Orbiter 550 - Limpiador de suelos Oreck - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Orbiter 550 Oreck en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Orbiter 550 Oreck
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de suelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Orbiter 550 - Oreck y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Orbiter 550 de la marca Oreck.
MANUAL DE USUARIO Orbiter 550 Oreck
Advertencias de seguridad
Garantia
Instruetiones de operación
Diagnóstico de problemas
Accesorios
Antes de OPERAR LA ASPIRADORA, lea con cuidado todas las instrucciones incluidas en este manual.
Indices
INFORMACION GENERAL Y DE SEGURIDAD 25
Instrucciones importantes de seguridad 25
Información para la puesta a tierra 26
Garantia 26
Servicio al cliente 27
INTRODUCCION 27
PARA EMPEZAR 27
Instalacion de accesos 27
Extracción de accesorios 28
Encendido y apagado de la Maquina para Pisos . 28
Manejo de la Maquina para Pisos 28
APLICACION EN ALFOMBRAS Y TAPETES 28
Limpieza a seco de alfombras 28
Limpieza con bonete 29
APLICACION EN PISOS LAMINADOS, VINILICOS Y DE LINOLEO 29
APLICACION EN PISOS SELLADOS DE MADERA DURA 31
Limpieza superficial de pisos sellados 31
Pulido con mallas abrasivas 31
APLICACION EN PISOS ENCERADOS DE MADERA DURA 32
Limpieza superficial y encerado de
pisos de madera dura 32
APLICACION EN PISOS DE BALDOSAS 32
Limpieza profunda 32
Limpieza ligera 32
APLICACION EN PISOS DE PIEDRA 33
Limpieza profunda 33
Restauración de marmol 33
APLICACION EN CONCRETO Y ASFALTO 33
Eliminacion de aceite y sociedad 33
ACCESORIOS 34
De uso general 34
Bones 34
Almohadillas 34
Cepillos 35
Mallas abrasivas 35
MANTENIMIENTO Y LOCALIZATION DE FALLAS 35
Cuidado de su Maquina Oreck Multi-Floor 35
Mantenimiento por el usuario 35
Guia de localizacion de fallas 36
Información General y de Seguidad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilise un aparato electrico, siempre debe seguir precauiones bfaces, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones:
- Utilice dentro solamente.
- Riesgo de explosión - El lijado del piso puede producir una mezcla explosiva de polvo fino y aire. Use la lijadora de pisos solamente en una zona bien ventilada.
- No permitted that use asparagus.
- No permitted that use asparagus.
- No permitted that use asparagus.
- No permitted that use asparagus.
- No deje el aparato sin atender cuando está conectado. Desconctelo de la toma de corriente cuando no está en uso y antes de darle servicios.
- Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los aditentes recomendados por el fabricante.
- No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona comodefería, si se ha caido,dañado,dejado en exteriores,o dejado caer en agua,enviela a un centro de servicios o llame a serviceo clients al: US:1-800-989-3535 Canada:1-888-676-7325 Commercial:1-800-242-1378
- No tire de ella ni laquia por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierra la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas afliladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes.
- No opere el aparato sobre el cordón.
- No实用性 in las escaleras.
- Conecte solamente a un receptacleo de pared con toma de tierra apropriada. Vea: Instrucciones para la puesta a tierra.
Desenchufe laquina antes de instalar o quitar los cepillos de limpieza/almohadillas. - Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, use solamente limpiadores y ceras para picos disponibles en el mercado y diseñados para aplicación conquina.
- No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón.
- No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
-
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con una abertura bloqueada; mantengalo libre de polvo, pelusa, cabello yrialquier casa que pueda reducir el flujo de aire.
-
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes móvil.
- Abyssado los controlles antes de desconectarla.
- No use el aparato en espacios cerradosonde podan emanarse vapeores inflamables, explosivos o toxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de pintura,algunas sustanciasa prueba de moho, o en un area donde haya presente polvo inflamable.
ATencion
Este artefacto debe connectarse a un sistemas de cableado permanente metalico conectado a Tierra; o se debe pagar un conductor de conexion a Tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de puesta a Tierra del equipo o conductor en el artefacto..
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información para la puesta a tierra
ATENTION
Este artefacto debe estar connectado a tierra. Si统计数据 a configurar mal o averiarse, la conexión a tierra proporción un paso de menor resistencia para la corriente electrónica con el fin de reducir el riesgo de electrochoque.Esta artefacto Tiene un cordón de alimentación provisto de un conductor de conexión a tierra de equipo y un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe insertarse en un tomacorriente adecuado que está correctamente instalado y connectado a tierra de suerto como todos loscottigos yordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La connexion Incorrecta del conductor de connexion a tierra de equipo pueda resultar en un riesgo de electrochoque. Anterialquier duda respecto a la connexion a tierra del tomacorriente, consulte a un electricista o technician competente.No modifie el enchufe provisto con el artefacto -si no entra en el tomacorriente,haga instalar un tomacorriente adecuado por un electricista competente.
Este artefacto es para utiliser en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe con puesta a tierra parecido al que se ilustra en el dibujo A. Si no se dispone de un tomacorriente connectado a tierra, se pueda usar an adaptorador temporal parecido al que se ilustra en el dibujo B, para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos, como se ilustra en el dibujo B. El adaptorador temporalmente deben'utilarse solamente hasta que un electricista competente instale un tomacorriente correctamente connectado a tierra. La orejeta rigida de color verde, lengüeta o casa parecida que sobresale del adaptorador debe conectarse a una tierra permanente, tal como una cubierta de caja de salute correctamente connectada a tierra. Cada vez que se utilise un adaptorador, deben estar sujeeto en su lugar por un tornillo para metal.
NOTA: En Canadá, el Codigó Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptor temporal.

METODOS DE CONEXION A TIERRA
Orbiter® Modelo 700 diseñadas para uso dométrico.
Orbiter® Modelo 600 diseñadas para uso dométrico.
Orbiter® Modelo 550 disénada para uso comercial.
Garantía
Oreck Corporation (Oreck) le otorga lasuma garantia limitada para este producto,unicamente si el本身就是sido comprado originalmente para uso, no para reverta, a Oreck o a un DISTRIBUTOR AutorIZADO por Oreck.
Orbiter® Serie 700
(unidad negra con detalles cromados)
Oreck reparar o reemplazar sin cargo algo, al comprador original,rialquier pieza que se encontrar defectuosa en cuando al material o mano de obr durante diez (10) anos a partir de la fecha de compra, para todos los modelos. Estas mayinas no estan destinadas a su uso commercial; todo uso commercial anulara la garantia.Esta garantia limitada se aplica al uso normal previsto para el modelo.
Orbiter® Serie 600
(unidad color crema con detailles color azul)
Oreck reparar o reemplazar sin cargo algo, al comprador original,rialquier pieza que se encontrar defectuosa en cuando al material o mano de obrunde un (1) ano a partir de la fecha de compra, para todos los modelos, y otorgara una garantia limitada de cinco (5) anos para el motor, para los modelos residenciales de la series 600. Estas maquinas no estan destinadas a su uso commercial; todo uso commercial anulara la garantia.Esta garantia limitada se aplica al uso normal previsto para el modelo.
Orbiter® Serie 550
(unidad con acabado metálico)
Oreck reparar o reemplazar sin cargo algo, al comprador original,rialquier pieza que se encuentredefectuosa en cuando al material o mano de obr durante un (1) ao partir de la fecha de compra, para todos los modelos. La Maquina Orbiter Multi-Floor series 550 esta destinada al uso commercial.
Información adicional sobre garantía para todos los modelos Orbiter:
Los componentes que hayan sido devueltos, pagados por anticipado, a un Centro de Servicio Autorizzato por la fabrica Oreck o a Oreck, seran reparados o reemplazados sin costo, a.option de Oreck y/o su centro de service, cuando habiendo sido examinados por在哪quiera de ellos se encontrar que tales componentes son defectuosos.
Los cepillos, almohadillas, bloques de actionamento y otheras piezas, estan sujetos al desgaste normal y no esan cubiertos por esta garantia limitada.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta a accidente, malrato, alteración, uso indebido, daño causado por incendio o por hechos de fuerza mayor, realización de tensiones electricas-distintas de las indicadas en la placal del número de series de este producto, o servicios de este producto que no haya sido realizado por Oreck o por un Centro de Servicio Autorizado por la fabrica Oreck.
Oreck no autoriza aaculara persona orepresentante a asuminu otorgarequalquierotraobligaciondegarantia vinculada con laventa de este producto.
La garantía limitada de Oreck es valida únicamente siusted retiene el comprobante de la compra a Oreck o a un distribuidor minorista autorizado por Oreck para este producto. Si united compra este producto arialquier other fuente, su compra es 'TAL CUAL', lo que significa que Oreck no le otorgaaculargarantia,yqueusted,yno Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad ydesempo de este producto, incluyendo el costo total del qualquier service,o reparacion de qualquier defecto,que fueran necessities.
La responsabilidad de Oreck hacía uted por danos, por todo costo deequalquier类产品ue surja de estadeclaración de garantía limitada,se limitar a la cantiadpagada por este producto en occasion de su comprapro original,y Oreck no sera responsable de ningun dañodirecto, indirecto, constituya o incidental que surja delutilización o de la inhabilidad para la realizaciónde este producto.
Algunas juridictions no permitted la exc lusión o limitación de los días incidentales o consiguientes, por lo que la limitación o exclusión indicada pueda no ser aplicable a su caso.
LA DURACION DE TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS DE Este PRODUCTO, CON INCLUION DE LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUacion PARA UN PROPENSITY PARTICULAR, ESTA LIMITADA AL PERIODO DE GARANTIA, Y NO SE APLICARAN GARANTIAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLICITAS, DESPUES DE TRANSCURRIDO ESE PERIODO.
Algunas jurisdicono no permiten limitaciones en la duracion de las garantias implicitas, por lo que la limitacion indicadauede no ser aplicablea su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos, yusted pueda tenerthers droits que varian de una jurisdicción a另一边.
Servicio al Cliente
Su aspiradora ORECK es un producto de Diseño precioso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no depeponles aceite. Si require information adicional o si Tiene problemas con su aparato ORECK, pueda llamar al service a clients de ORECK al:
USA: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Commercial: 1-800-242-1378
Por favor especifique el número de modelos y el número de série/cólico, elrial se peutearner en la placadatos en la parte posterior de la aspiradora.
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparezo ORECK necessitaraservicio de garantia en los EE. UU., presente este recibo en el centro de serviceo autorizado como su comprobante de fecha de compra, o en Canada, Iame a serviceo a clients.
Introduccion
La Maquina Orbiter Multi-Floor es la más avanzada y fácil de usar en su tipo. Con un uso y cuidado adecuados, su Maquina Orbiter Multi-Floor es para toda la vida. Este folleto le indica como ciderar su Maquina Orbiter Multi-Floor y todo lo relativo a sus caracteristicas, accesos y los usos de los mismos.
ATENCION: NUNCA PRESTE SERVICIO A LA MAQUINA SI ESTA ENCHUFADA, DESCONECTELA SIEMPRE del tomacorriente eletrico. Cuando laquina quede desatendida, asegurese de disconnectarla. Si necesita mas informacion, consulte la section 'Mantenimiento y I ocalizacion de fallas'.
Para empezar
Su Maquina Orbiter Multi-Floor viene Completely armada y lista para funciona, una vez que se le hayan instalado los accesos que corresponda. El interruptor de encendido/apagado tiene marcados los simbolos internaciones (O) (APAGADO) e (I) (ENCENDIDO).
Instalación de accesorios
La Maquina Orbiter Multi-Floor peut utiliser sobre praticamente该如何 superficie, mediante los accesos apropriados. En la page 34, bajo el titulo 'Accesorios', se incluye una lista completa de los accesos disponibles, con su descripción.
Para instalar una almohadilla, bonete o malla abrasiva:
- Apoye la Maquina Orbiter Multi-Floor sobre su dorso, con la manija apoyada en el piso.
-
Fije la almohadilla o bonete al portaalmohadilla motriz negro, mediante los dientes del mesmo. Si está instalando una malla abrasiva, fije primero la almohadilla al portaalmohadilla motriz negro. Luego colque la malla abrasiva en elazo de la almohadilla que va contra el piso.
-
Coloque el portalmohadilla motriz negro en el disco de sujecion beige que está en el fondo de laquina (vea la Figura 1).
- Coloque laquina en posicion vertical, con la almohadilla, bonete o malla abrasiva apoyados en el piso.
Para instalar un cepillo:
- Apoye la Maquina Orbiter Multi-Floor sobre su dorso, con la manija apoyada en el piso.
- Con las cerdas apuntando hacía afuera de la unidad, coloque el cepillo en el disco de sujeción beige que está en el fondo de laquina (vea la Figura 1).
- Coloque laquina en posicion vertical, con el cepillo apoyado en el piso.
ATENCLON: NUNCA coloque el cepillo o el portalmohadilla motriz negro en laquina dejandolos en el piso y moviendo laquina en functonamente sobre ellos, y tampoco colocando laquina sobre el cepillo o portalmohadilla motriz negro y haciendo arrancar bajo el motor.

Figura 1.Instalacion del portalmohadilla motriz negro o del cepillo
ATENCION: Oreck recomienda qutar los cepillos y las almohadillas cuando almacene la Maquina Orbiter MultiFloor. Si se guardan colocados en la maquina, los accesos (especially los cepillos) peuvent deformarse.
Extracción de accesorios
Apoye la Maquina Orbiter Multi-Floor sobre su dorso, y tire del cepillo o del portaalmohadilla motriz negro para extraerlo del disco de sujeccion beige.
ATENCION: Oreck recomienda qutar los cepillos y las almohadillas cuando almacene la Maquina Orbiter MultiFloor. Si se guardan colocados en la maquina, los accesos (especially los cepillos) peuvent deformarse.
Encendido y apagado de la Maquina para Pisos
TEI interruptor de encendido/apagado está colocado en la manija. Está diseñado para que su activación sea comoda. Lleva impresas las leyendas (I) (ENCENDIDO) y
(O) (APAGADO). (Vea la Figura 2). CUIDE de que el interruptor está en la posicion APAGADO (O) antes de desenchufar el cordón de alimentacion electrica del tomacorridente. Antes de encender laquina, asegúrese de que tengalo colocado un bonete, almohadilla o cepillo.

Figura 2. Interruptor ENCENDIDO/APAGADO de la Maquina Orbiter Multi-Floor
Manejo de la Maquina para Pisos
Aferre la exclusiva manija en T, y deslice laquina por el piso en un movimiento de lado a lado. El diseño patentado de manija en T le asegura un Completo control. El sistemas de contrapeso perfectamente balanceado de la Orbiter le brinda unaccion serene y fácil, con un control muy accesible.
ATENCION: IMPORTANTE: use siempre zapatos.
cuando maneje su Maquina Orbiter Multi-Floor.
Antes de aplicar por primera vez cualesera
de los procedimientos que se indicate a
continuacion, haga una prueba en una petite
area oculta para asegurar la firmeza de color
del material, y que el accesorio realizado no sea
demosiado agresivo para la superficie.
Aplicación en alfombras y tapetes
Limpieza a seco de alfombras
(Para limpieza profunda de alfombras y tapetes)
El Sistema de Limpieza Oreck Dry Carpet es lamania más fácil y efectiva para que sus alfombras y tapetes sigan luciendo limpios y hermosos. Extrae en forma efectiva la sociedad y el tizne que no pueda quitar las aspiradoras. A diferencia de muchos extractores de alfombras, limpiadores de vapeo o servicios de limpieza, no deja en su alfombra residuos jabonosos o pegajosos, que atraen la sociedad y provocan la rapiida reaparacion del manchado. Es seguro para utiliser en hogares con niños y mascotas.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Bonete blanco de tela de toalla (para alfombras bereberes o deleo corto) o Cepillo negro para alfombras (para alfombras deleo mediano o largo)
- Pre-rciado para aflojar la sueidad Oreck Premist
- Limpiador Oreck Dry Carpet
Procedimiento:
- Aplique el pre-rciado para aflojar la sucidad Oreck Premist® sobre un area de la alfombra de 1,80m× 1,80m (6^× 6^) aproximamente.
- Disemine el limpiador Dry Carpet sobre el area tratada (no use mas de lo besoinario).
- Impregne la alfombra con el limpiador Dry Carpet, mediante la Maquina Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla (para alfombras Bereberes o de peso corto) o el cepillo negro para alfombras (para alfombras de peso mediano o长大o).
- Repita los pasos 1 al 3 hasta haber tratado la alfombra por completeo. La alfombra pueda transitarse durante el tratamiento o inmediamente antes de sucedo, sin efectos desfavorables.
- Cuando el bonete se cubra de sucidad, delo vuelta.
Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en laquina de lavar, con agua fria, o lavelo con manguera y dejo secar al aire. - Después de una espera de 30 Minutes como minimo, las areas tratadas con una aspiradora Oreck.
Vea las instrucciones completas en el envase del limpiador Dry Carpet.
Limpieza con bonete
(Para limpieza superficial de alfombras y tapetes)
Este procedimiento peut utilizezarse en la mayoria de los tips de alfombras (para tapetes o alfombras hechas a mano, de seda y orientales, siga las recomendaciones del fabricante).
Equipos y materiales necessarios:
-
Maquina Orbiter Multi-Floor
-
Portaalmohadilla motriz negro
- Bonete blanco de tela de toalla
- Pre-rciado para aflojar la sociedad Oreck Premist
Procedimiento:
- Rocie ligeramente el pre-rciado para aflojar la sociedad Premist sobre el area sucia o de alto trafico de la alfombra.
- Para despenrender la sociedad del area tratada utilise la Maquina Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla. Pase el bonete de tela de toalla sobre el area tratada.
- Dé vuelta el bonete cuando se cubra de sociedad, y continua limpiando la alfombra.
- Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en laquina de lavar, con agua fria, o lavelo con manguera y dejo seccar al aire.
Aplicación en pisos laminados, vinílicos y de linóleo
El limpiador para pisos Timberworks® restituye la bellezza natural de todos sus pisos duros (no es para utiliser en pisos de piedra, de baldosas o encerados).
Extrae en forma segura y efectiva la suscedad, los rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su hermoso lustre original.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter® Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Bonete blanco de tela de toalla
- Limpiador para pisos Timberworks
- Almohadilla blanca de pulir (optional)
Procedimento:
Para limpiar pisosuros, incluidos los pisos de madera recubierta con poliuretano, laminados, vinlicos y de linoleo, utilise el limpiador para pisos Timberworks y la Maquina Orbiter Multi-Floor con el bonete blanco de tela de toalla.
- Rocie ligeramente un area de 1,80m× 1,80m (6^× 6^) aproximamente con el limpiador para pisos Timberworks (con una��a cantidad es sufiente).
- Limpie el area tratada con la Maquina Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.
- Los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El limpiador para pisos Timberworks nodea residuo si se observa un veteado o velado,可以更好 ser el resultado de la acumulacion deothers limpiadores para pisos. Si fauna necessario, repita el procedimiento hasta que el piso brille.
- Si se desea, los pisos vinilos y laminados peuvent pulirse para lograr un lustre mayor, utilizing antes de la limpieza la almohadilla blanca de pulir.
Vea las instrucciones completas en la botella de Timberworks.
Fregado
Este procedimiento puede'utilizarse en superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE MADERA.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Almohadilla café de(desperder o Almohadilla azul de fregar, segun sea la superficie del piso
- Cepillo naranja de fregar
- Aspiradora, escoba o trapeador para polvo
- Solución de limpieza
- Círculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la Almohadilla café de(desprender o Almohadilla azul de fregar
- 2 trapeadores (uno para aplicar/recoger la solución de limpieza y除外 para enjuagar el piso)
Baldey escurridor - Aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco) (optional)
Procedimiento:
- Aspire o barra el area del piso a limpiar con la escoba o el trapeador para polvo.
- Mezcle la solución de limpieza de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en la etiqueta del recipiente.
- Aplique la solution de limpieza en un area de 1,80m× 1,80m(6^× 6^) aproximamente.
- Deje reposar la solución durante 5 Minutes y friegue el piso con la Maquina Orbiter Multi-Floor y la almohadilla cafe de desprender o la almohadilla azul de fregar.
- Para pisos con grietas, hendiduras y jintas,utilice el cepillo naranja de fregar.
- Para limpar en esquinas y alrededor de quicios de puertas utilise el circulo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la almohadilla cafe de desprender o la almohadilla azul de fregar.
- Recoja la solución sucia con el trapeador o con la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco). NO PERMITA QUE LA SOLUCIOn DE LIMpieZA SE SEQUE SOBRE EL PISO.
- Repita los Pasos 3 al 6 hasta que el piso este totalmente limpio.
- Para enjuagar el piso utilise el trapeador, o la Maquina Orbiter agua limpia.
Precauciones:
- No inunde el piso con solución de limpieza ni deje que la solución se seque antes de recogerla.
- Para el enjuague final utilise un trapeador limpio.
- Cambie el agua de enjuague con Frequencia.
- Utilice un paño humedo para limpiar las salpicaduras que pudiera haber en las paredes o en los muebles.
Desprendimiento
Este procedimiento peut usarse en la mayoria de los tips de superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE MADERA Y DE PIEDRA, para eliminar cera para pisos oculos recubrimientos lustrables.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Portalmohadilla motriz negro
- Almohadilla café de(desprender
- Aspiradora, escoba o trapeador para polvo
- Eliminador de cera o solución para desprendimiento
Circulo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la Almohadilla cafe de(desprender - 2 trapeadores (uno para aplicar/recoger la solución de limpieza y除外 para enjuagar el piso)
Balde y escuridor - Aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco) para recoger el agua sucia y del enjuague (optional)
Procedimiento:
-
As pire o barra el area del pisoonde se va a desprender el revestimiento, con la escoba o el trapeador para polvo.
-
Mezcle la solución para desprendimiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas en la etiqueta del recipiente.
- Sumerja el trapeador en la solución para desprendimiento y aplicarlo al piso en un area de 1,80m× 1,80m(6^× 6^) aproximamente. Comience aplicando la solución a lo长大o de los bordes del zócalo, o allídonde haya accumulator de cera o de sociedad.
- Deje reposar la solución durante 5关键时刻 y friegue el piso con la Maquina Orbiter Multi-Floor y la almohadilla café de(desprender. Para alcanzar esquinas y alrededor de quicios de puertas utilise el círculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la almohadilla café de desprender.
- Para recoger la solución sucia utilise el trapeador o la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco). NO PERMITA QUE LA SOLUTION PARA DESPRENDIMIENTO SE SEQUE SOBRE EL PISO.
- Repita los pasos 3 al 5 hasta haber desprendido el revestimiento del piso porcomplete.
- Enjuague el area DOS VECES con agua limpia y un trapeador limpio. Recoja el agua con el trapeador o con la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco).
- Deje que el piso seooter ante de aplicar un nuevo acabado.
Precauciones:
- No inunde el piso con solución para desprendimiento ni deje que la solución se seque, antes de recogerla.
- Para el enjuague final utilise un trapeador limpio.
- Cambie el agua de enjuague con Frequencia.
- Utilice un pajo humedo para limpiar las salpicaduras que pudiera haber en las paredes o en los muebles.
Reacabado
Este procedimiento peut发挥作用 en la mayoría de los tips de superficies de piso duro, EXCEPTO PISOS DE MADERA Y DE PIEDRA.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Almohadilla blanca de pulir o bonete de lana de cordero
- Liquido para acabado del piso
- Trapeador de fibras limpio,時間 para 500a600mL (16 a 20 onzas)
Balde y escuridorBalde y escuridor - Bolsa plástica desechable
Procedimiento:
- Coloque la Bolsa desechable bajo del balde con el trapeador. Esto protegera al acabado del piso de la contaminacion y del residuo quimico que queda en el balde.
- PVierta el contenido de un recipiente de 950~mL (1/4 de galón) de acabado para piso en la Bolsa
desechable. LaULDcidadnecasardeacabado para piso depende del taman del area del piso acubrir y de lacantidadede capas a aplicar.
- Sumerja SOLAMENTE la punta del trapeador en el acabado para piso, y escurra ligeramente. Evite el goteo del(PC) acabo para piso, asi como el salpicado de las paredes.
- Aplique el acabado para piso en capas delgadas y uniformes. Aplique la PRIMERA CAPA de acabado para piso a lo长大o de los bordes del zócalo, y cubra el airea restante del piso en direcci on izquierda-derecha. SUGERENCIA: En los bordes del zócalo solo esnecessary aplicar la primera capa de(PCACADO para piso.
- Deje que el acabado para piso se seque durante 20 horas antes de aplicar una segunda capa.
- Aplique la segunda capa de acabado para piso a una distancia del zócalo igual al ancho de una baldosa. La aplicación debe hacer en una direccion cruzada Respecto a la capa precedente.
- Para alcancar el nivel de aspecto deseado deben aplicarse capas adiconiales (3 y 4) de acabado para piso. Cuatro capas de acabado para piso proportionsarán proteccion extra a la superficie del piso.
- Deje que el acabado para piso endurezca durante 24 horas antes del lustrado.
- Para Obtener mayor brillo, lustre el piso con la Maquina Orbiter Multi-Floor y la almachadilla blanca de pulir o el bonete de lana de cordero.
Precauciones:
- Cuando utilise trapeadores NUEVOS para aplicar el acabado para piso, asegúrese de enjuagar el trapeador primo. Las sustancias químicas extranas afectaran el(PCabo del piso.
- Sumergir la cabeza del trapeador Completely en el acabado para piso es un derroche de producto.
- Haga girar el trapeador con fecuencia para lograr una distribución uniforme del acabado para piso.
- No permitted that el trapeador se seque, ya que este producirá veteado.
- Aplique el acabado para piso en capas delgadas y uniformes.
- NO vierta el acabado para piso directamente sobre el piso para despues intentar diseminarlo uniformmente. Esto producirá manchas oscuras y retrasará el tiempo de s ecado.
Aplicación en pisos sellados de madera dura
Limpieza superficial de pisos sellados
Este procedimiento es para aplicar en pisos de madera dura sellados con poliuretano, y no para pisos de madera dura encerados.
El limpiador para pisos Timberworks® restituye la bellezza natural de todos sus pisos duros (no es para utiliser en pisos de piedra, de baldosas o encerados).
Extrae en forma segura y efectiva la sociedad, los rasguinos y el tizne de sus pisos, para descubrir su hermoso lustre original.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Portalmohadilla motriz negro
- Bonete blanco de tela de toalla
- Limpiador para pisos Timberworks
- Almohadilla blanca de pulir (optional)
Para limpiar pisosuros, incluidos los pisos de madera de
utilice el limpiador para pisos Timberworks y la Maquina Orbiter Multi-Floor con el bonete blanco de tela de toalla. Los pisos vinlicos y laminados peuvent pulirse para lograr un lustre mayor, utilizingndo afterwards de la limpieza la
almohadilla blanca de pulir.
- Rocie ligeramente un area de 1,80m× 1,80m (6^× 6^) aproximadamente con el limpiador para pisos Timberworks (con una(PCa)cantidad es sufiente).
- Limpie el area tratada con la Maquina Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.
- Los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El limpiador para pisos Timberworks no deja residuo; si se observa un veteado o velado, pueda ser el的结果ado de la acumulación de otros limpiadores para pisos. Siaríanecessary, repita el procedimiento hasta que el piso brille.
Vea las instrucciones completas en la botella de Timberworks.
Pulido con mallas abrasivas
(Pisos de madera)
El pulido con Mallas abrasivas es ideal para el reacubado del recubrimiento de poliuretano en pisos de madera dura. El procedimiento no está Diseñado para eliminar totalmente el poliuretano viejo, sino para alizar las imperfecciones y acondicionar el piso para un nuevo recubrimiento fresco. Sin embargo, los recubrimientos de poliuretano son generalmente muy durables y se ven bien por un长大o tiempo; por ese, antes de proceder al reacubado del recubrimiento de poliuretanointaune una limpieza a fondo, para ver si el lustre pueda restrarse.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Almohadilla café de(desprender
Malla abrasiva grano 60
Malla abrasiva grano 80
Malla abrasiva grano 100 - Escoba o trapeador para polvo
Aspiradora - Trapos adherentes
Procedimiento:
- Utilice la Maquina Orbiter Multi-Floor y la almohadilla cafe de(desprender.
- Coloque el disco de malla abrasiva grano N° 60 bajo la almohadilla café de desponder. Lije el piso.
Elimine el residuo aspirando o barriendo el piso en la mesma direccion de las tablas.
- Coloque el disco de malla abrasiva grano N^g 80 bajo la almohadilla cafe de desponder. Lije el piso.
- Barra y aspire el piso, y bajo aplique MINUCIOSAMENTE el trapo adherente.
- Aplique el acabado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
- Entre una capa y otra, pula con un disco de malla abrasiva N° 100 y aplique el trapo adherente.
Aplicación en pisos encerados de madera dura
Limpieza superficial y encerado de pisos de madera dura
Este procedimiento debe utilizesunicamente en pisos con ACABADO ENCERADO.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter ^ Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Bonete de lana de cordero
- Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)
- Almohadilla blanca de pulir (optional)
Cera en pasta, 455 g (1 lb)
Cera en pasta Indian Sand - Trapeador para polvo
Cera lustrable
Procedimiento:
- Pase el trapeador para polvo por todo el piso.
- Limpie los derrames con un paño seco o una toalla de papel. Para los derrames pegajos utilize un pañoligeramente humedo. Sugerencia: Para restaurar el lustre, aplique la almohadilla blanca de pulir.
- Para aplicar cera en pasta: Fije el portaalmohadilla motriz negro a la Maquina Orbiter Multi-Floor. Aplique una cucarada grande de cera en pasta en 4 secciones de la almohadilla blanca de pulir. Coloque la almohadilla blanca de pulir sobre el piso y centre el portaalmohadilla motriz negro sobre la almohadilla. Desplace la Maquina Orbiter Multi-Floor en un movimiento hacía adelante y hacía extras, y extienda la cera en pasta en una capa Fiona. Deje que la cera en pasta seque durante 5 Minutes. De vuelta la almohadilla blanca de pulir, y con el bajo limpio lustre el piso. Para Obtener mayor lustre, utilise el cepillo tostado de pulir o el bonete de lana de cordero.
Sugerencias utiles:
- Cuando el piso se vea opaco, antes de volver a aplicar ceraintaente primero lustrarlo, para ver si esta restaura el lustre original.
- Cuando las areas de alto uso no respondan más al lustrado, encere unicam entre aquellas Areas y lustre todo el resto del piso, para lograr un lustre uniforme.
- Use una cera en pasta transparente, para retener el color natural del piso. En pisos viejos utilise la cera
en pasta Indian Sand, para-agregar un poco de color y ayudar a disimilar las manchas.
Aplicación en pisos de baldosas
Limpieza profunda
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
Portaalmohadilla motriz negro - Cepillo naranja de pregar o Cepillo negro para alfombras
- Bonete blanco de tela de toalla
- Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack
Procedimiento:
El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack3 despende la sociedad, el tizne y la grasa de los pisos de baldosas y las juntas,ndo resultados resplandecientes.
- Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack en una botella rociadoraSeparated, de acuerdo con las instrucciones de su recipiente.
- Rocie ligeramente el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack diluido sobre un area de 1,80m× 1,80m(6^× 6^) aproximamente.
- En picos de baldosas ceramicas o de concreto limpie con la Maquina Orbiter Multi-Floor y un cepillo naranja de fregar. En picos de baldosas delicadas o esmaltadas de ceramica o de porcelain, utilise la Maquina Orbiter Multi-Floor y el cepillo negro para alfombras.
- Repita los pasos 1 al 3 hasta haber limpiado el piso por completeo.
- Pase-Newamente por el piso limpio la Maquina Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla, para eliminar toda la sociedad desprendida por el cepillo naranja de fregar. Si fuera necessario, moje el piso con agua o con limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack diluido.
Vea las instrucciones completas en la botella del limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack.
Limpieza ligera
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter® Multi-Floor
- Bonete blanco de tela de toalla
- Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack
Procedimiento:
El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack despende la sociedad, el tizne y la grasa de los pisos de baldosas y las juntas, dando resultados resplandecientes.
- Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack de acuerdo con las instrucciones de su recipiente.
-
Rocie ligeramente el limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack sobre un area de 1,80m× 1,80m(6^× 6^) aproximamente.
-
Limpie con la Maquina Orbiter Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla. Este bonete está disnéado para(desperer y eliminar la sueidad des superficies duras.
Vea las instrucciones completas en la botella del limpiador Grange Attack.
Aplicación en pisos de piedra
Limpieza profunda
Para la limpieza de todo tipo de pisos de piedra, incluidos los de marmol, granito, pizarra y otros temas de piedra.
Equipos y materiales:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)
- Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom
- Aspiradora, escoba o trapeador para polvo
- Trapeador y balde
Procedimiento:
El limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom es un limpiador balanceado para uso diario, con pH neutro, disenado para limpiar en forma segura todo tipo de superficies de piedra sin danar la superficie cristalina natural de la piedra.
- Limpie el piso con una aspiradora, escoba o trapeador para polvo, para asegurar que se elimine toda la arenisca que pudiera haber.
- Diluya el limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom de acuerdo con las instrucciones de su recipiente.
- Para limpiar pisos de piedra y juntas, utilise la Maquina Orbiter Multi-Floor y el cepillo tostado de pulir (mezcla Union).
- Para eliminar la suciedad y el tizne desprendidos por el cepillo, pase por el piso el trapeador para polvo con agua limpia o con la solución de limpieza Stone Clear Bottom.
Vea las instrucciones completas en la botella de Stone Clear Bottom.
Restauración de mármoI
La crema pulidora Michelangelo's Marble Restorer es una mezcla exclusiva de microabrasivos que restaura en forma segura la estructura cristalina natural de la piedra, para rejuvenecer el brillo que el marmolengo anteriorsmente. Revive en forma segura y efectiva las superficies de marmol con opacidad, aranazos superficiales ligeros, abrasiones, MARCAS de ataque quimico, veteado en paredes de duchas, MARCAS de agua y MARCAS de vasos.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter² Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Almohadilla beige para marmol
- Almohadilla blanca de pulir
- Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom
- Bonete de lana de cordero (optional)
-
Crema pulidora Michelangelo's Marble Restorer
-
Aspiradora, trapeador para polvo o escoba
- Trapeador y balde
- Escobilla de cauco
Procedimiento:
- Limpie el piso con una aspiradora, escoba o trapeador para polvo, para asegurar que se haya eliminado toda la arenisca que pudiera haber. Deben eliminarse todos los recubrimientos localizados.
- Rocie agua en el piso, y aplique bajo un peuoro trozo de crema pulidora Michelangelo's Marble Restorer de 5 cm (2") de diametro por cada 1,5 m 2 (16 pies cuadrados) de superficie. Comience a lustrar el area mediante la Maquina Orbiter MultiFloor y la almohadilla beige para marmol. Haga cinco o mas pasadas de lustrado, manteniendo el producto en forma de pasta agua. No deje que el producto se seque sobre el piso, y rocie mas agua si fuera requisiteario.
- Verifique los resultados desplazando la pasta con una escobilla de caudo. Vuelva a aplicar o continue lustrando si fuera你需要jo. Elimine la pasta con la escobilla de caudo, la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Septo) o un trapeador limpio.
- Trapee el piso inmediatamente con una mezcla de 60~mL (2 onzas) del limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom y 4 L (1 galón) de agua, y asegürese de haber eliminado del piso Completely la crema pulidora Michelangelo's Marble Restorer.
- Deje que el piso se seque por completo. Lustre el piso con la Maquina Orbiter Multi-Floor y una almohadilla blanca de pulir.
Vea las instrucciones completas en la botella de Michelangelo's Marble Restorer.
Aplicación en concreto y asfalto
Eliminación de aceite y sociedad
El polvo absorbente Greaselock limpia concreto y asfalto en forma efectiva y segura, sin utiliser solventes. Greaselock es un producto mineral natural, que absorbe y captura el aceite y lajecidad de modo que能把 desearchse o eliminarse por enjuague en forma segura.
Equipos y materiales necessarios:
- Maquina Orbiter Multi-Floor
- Portaalmohadilla motriz negro
- Polvo absorbente Greaselock®
- Almohadilla café de(desponder
- Cepillo naranja de fregar
Procedimiento:
Para limpiar aceite, sucidad, moho y hongos en concreto liso, utilise el polvo absorbente Greaselock y la almohadilla cafe de desponder. Para limpiar concreto o asfalto rugosos o de superficie irregular, utilise el polvo absorbente Greaselock y el cepillo naranja de fregar.
- Para manchas frescas o derrames que no hayan secado, utilise el polvo absorbente Greaselock ^® como polvo seco. Para manchas secas,.agregue un poco de agua durante la etapa de mezcla o de fregado.
- Aplique el polvo absorbente Greaselock en forma abundante al derrame o area a limpiar, cubriendolo por completo. Espera a que se produzca la absorccion: de cinco a diez horas para manchas frescas, o toda la noche para manchas secas.
- Para agitar el polvo en el piso utilize la Maquina Orbiter Multi-Floor y la almachadilla cafe de(desponder o el cepillo naranja de fregar. Trapee el piso o lavelo con manguera, si fuera necessario.
Vea las instrucciones completas en el envase del polvo absorbente Greaselock.
Accesorios
Oreck le offre una linea completa de accesorios que le brindan las herramrientas que nécessita para su trabajo.
Algunos de los accesos que se indicate a continuacion你能 venir incluidos con su Maquina Orbiter MultiFloor, segun sea la unidad que haya comprado. Todost这些东西 accesos se encontrartran disponibles en cualesera de las mas de 450 tiendas minoristas de Oreck o ennuestro situio Web, www.oreck.com .
Al elegir differs en almohadillas y cepillos para la Orbiter, la selección de un accesorio para un piso en particular no es una ciencia exacta. Los bonetes son buenos para limpieza superficial en la mayoría de los típos de pisos. Las almohadillas son buena pararegar y pulir superficies planas. Los cepillos funciona bien para introducirse en huecos de superficies no planas, como baldosas,onde las cerradas poder penetrar en las juntas. Cuando elija un accesorio, recuerde:usted necessities uno que sea lo suficientemente agresivo para hacer el trabajo, pero lo suficientamente suave para no dar a el piso.Use el sentido común. Por exemple, no use una almohadilla café de desprender (agresiva) en un piso de madera (piso blando).Comience con lo que sea seguro y bajo pase a un accesorio mas agresivo,si fuera Neededario.
Note: Oreck recomienda quitar los cepillos y las almachadillas cuando almacene la Maquina Orbiter Multi-Floor. Si se guardan colocados en la maquina, los accesos peuvent deformarse.
De uso general
Portaalmohadilla motriz negro 53178-51-0327
(De plástico negro, con dientes)
- Mantiene colocadas las almohadillas y bonetes

Bonetes
Los bonetes estan diseñados para la limpieza superficial de la mayoria de las superficies. Son lavables, y可以更好volver autilizarse.

Bonete blanco de tela de toalla 437053
- Este bonete limpia la faja de transito y las manchas de la alfombra, sin mojarla en su totalidad.
- Utilicelo con el pre-rciado para aflojar la sueidad Premist y el limpiador Dry Carpet, ambos de Oreck.
- Cuando se haya ensuciado un lado del bonete, delo vuelta y utilise elOTHERlado.
- Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete blanco de tela de toalla en laquina de lavar, con agua fria, o含量o con manguera y dejo seccar al aire.
Bonete de leng de cordero 437054
- Diseñado para proportionsar el mejor brillo possible en picos de madera, de baldosas y vinílicos.
- Utilice el bonete para el lustrado de todos los días, para quitar las MARCAS de rasguños.
- Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete de lana de cordero en laquina de lavar, con agua fria, o lavelo con manguera y dejelo secar al aire.
Para saber como usar un bonete, vea 'Instalacion de accesorios' en la page 4, y 'Extracción de accesorios' en la páginas 27-28.
Almohadillas
Las almohadillas estan diseñadas para ser porosas y de textura abierta (excepto la almohadilla beige), de modo que cuando afloen lajecidad,能把 recogerla. Lajecidad penetr en la almohadilla (es decide, sale del piso). Todas las almohadillas你能

darse vuelta y'utilarse del除外ado, antes de limpiarlas o eliminarlas. Las almohadillas peuvent, en algunos casos, lavarse con manguera y volver a utiliser.
Las almohadillas están diferenciatedas por-coloredes,que dependendecuán agresivassean(excepto la almohadilla beige para marmol):La blanca esla mas suave,seguidarpor la azul (de agresividad media) y la cafe,que es la mas agresiva.
Almohadilla blanca de pulir 437051
(la menos agresiva)
- Aplicación de cera en pasta.
- Limpieza y pulido de madera (recubierta o no), linoleo o laminado.
- Limpia todo tipo de superficies, excepto la piedra.
Almohadilla azul de fregar 437057
(de agresividad media)
- Se utilizes para el fregado.
- Limpia baldosas y concreto.
Almohadilla café de redespler 437049
(la más agresiva)
- Despende recubrimientos de pisos de linóleo, de vinilo, laminados y de baldosas.
-
Limpia y friega baldosas y juntas.
-
Puede utiliser en vinilo comercial.
- Utilicelo en concreto liso.
- Utilicelo con mallas abrasivas.
-
Friega y limpia plataformas de madera.
-
Puede utiliser se en vinilo comercial.
- Utilicelo en concreto liso.
- Utilicelo con mallas abrasivas.
- Friega y limpia plataformas de madera.
Almohadilla beige para marmol 437058
para marmolunicamente
- Para la restauración y limpieza de pisos de márrol.
Para saber como usar una almohadilla para pisos, vea 'Instalacion de accesorios' en la pagina 4, y 'Extracción de accesorios' en la páginas 27-28.
Cepillos
Los cepillos están diseñados para introducirse en los surcos y huecos de superficies no planas. Desprender y eliminan la sociedad y el tizne impregnados.

Están diferenciados por-coloredes,que dependendecuán agresivos sean.El cepillo negro para alfombras es el menos agresivo;le sigue el cepillo tostado de pulir (mezcla Union).El más agresivo es el cepillo naranja de fregar.
Cepillo negro para alfombras 237049
(el menos agresivo)
- Utilicelo con el Champú Seco de Oreck.
- Acción segura y suave, necesaria para la limpieza de alfombras.
- Utilicelo en linóeo texturado.
- Utilicoe para limpar baldosas delicadas o esmaltadas de ceramica o de porcelain.
Cepillo tostado de pulir 237048 (mezcla Union)
(de agresividad media)
- UtilicoIe para pulir pisos de madera.
- Disemina el possible excesso de cera para pisos, mantiene un recubrimiento uniforme de cera y eliminas sus acumulaciones.
- Utilicoe para penetrar en las grietas de un piso de madera.
- Utilico para pulir pisos de madera encerados.
- Utilicoe para pisos de mamlol, de piedra y de baldosas delicadas.
Cepillo naranja de fregar 237047
(el más agresivo)
- Se utilizes para limpiar baldosas ceramicas o concreto, en especial las manchas dificiles.
Para saber como usar un capillo, vea 'Instalacion de accesorios' en la page 4, y 'Extracción de accesorios' en la páginas 27-28.
Mallas abrasivas
Las mallas abrasivas ofrecen la mayoropacion para el lijado de pisos. Paratodas las mallas abrasivas,coloque elportaalmohadilla motriz negro en laMaquina Orbiter Multi-Floor.Luegocoloque la malla abrasiva bajo delquialquier almohadilla para pisos, en e
piso, y centre la Maquina Orbiter Multi-Floor sobre la almohadilla.

Grano 60 SS12060
Grano 80 SS12080
Grano 100 SS12100
Para preguntas o informacion acerca de la linea Oreck de produits de limpieza, llame o visite a su vendedor local Oreck.
RESIDENTIAL
USA:1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
www.oreck.com
COMMERCIAL
Commercial: 1-800-242-1378
www.oreckcommercial.com
Mantenimiento y localización de fallas
Cuidado de su Maquina Orbiter Multi-Floor
Esta es unaquina de precision. Las caidas, impactos inmoderados o manejo rudo peuvent provocar daños al sistema de contrapeso balanceado. Envuelva el cordón de alimentación electrónica flojamente alrededor de los dos ganchos de la manija. Quite los cepillos antes del uso. Si no lo hace, las cerrasmightener danarse sobre el peso de laquina. Guarde suquina en posición vertical. Después de cada uso, extraiga de la unidad la cera o las soluciones de limpieza. Después del lijado, sople el aserrin que pudiera haber quedado en el motor. Después de cada uso, limpie la carcasa y el amortiguidor de golpes con un pano humedo. Con un poco de cuidado, su Orbiter se mantendrá siempre como nuova.
Mantenimiento por el usua rio
Los cojinetes del motor de la Orbiter® está lubricados y sellados en la fabrica. Todo除外增值服务 derealizarlo un centro autorizzato de service. En el interior de laquina no existen piezas reparables por el usuario.
Guía Para Identficación De Problemas

ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma electrica antes de dar servicios.
| PROBLEM | POSIBLE CAusa | AREAS A VERIFICAR |
| Laquina para pisos no funciona | No está bienonetada. | Asegúrese que laaspiradora estéfirmamenteonetcdada en toma de corriente delpared. |
| No hay electrificad en la tomadecorrente enla pared. | Revise el fusiblede la fuente deelectricidad o elinterruptorautomático delcircuito. | |
| Fusiblequemado/disyuntordisparado | Cambiar elfusible/reconectareldisyuntor | |
| Se disparó eldisyuntord circuito del motor | Llevar el interruptor a la posiciónAPAGADO (‘OFF’) ydesenchufar lamáquina.Inspeccionar el eje delmotor para ver si está trabajo.ORB 600: Dejartranscurrir 30minutos para queel motor se entrie yelsystema sereconnecte.ORB 550/700:Están equipadas con un botón rojo de reposión,ubicado en la parte superior delcarcasa delmotor (lado posterior izquierdo de la rejilla cromada).Presetione lbotón de reposión. | |
| Laquina para pisosrebota | El cepillo orpetaalmohadilla no está biencolocado.Se utilizes el cepilosobreuna superficie seca sinchampu en polvo oliquido.Al Utilizar el cepillo negro paraalfombras en unaalfombraberebereo deleo corto. | Colocarlo correcamente. (Ver las instrucciones delmanejo.)Aplicar lancantidad necessaria de champu enpolvo orliquido.Utilice el bonete blanco de tela de toalla en lugar del cepillo. |
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÉTRE FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION Autorisé.