GIS 141 - Estación de soldadura Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GIS 141 Güde en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GIS 141 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GIS 141 de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GIS 141 Güde
Protección contra sobrecargas - PARADA
Uso previsto Dispositivo de soldadura para la unión térmica de metales ferrosos mediante la fusión de los bordes y el aporte de un material adicional. Este dispositivo debe utilizarse únicamente para el uso previsto descrito. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así como de las disposiciones de este manual. No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y entendido el manual de instrucciones. Tenga en cuenta todas las instruccio- nes de seguridad incluidas en el manual. Actúe de manera responsable con el resto de personas. En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ESPAÑOL Datos técnicos Dispositivo de soldadura GIS 141 N.º de artículo 20026 Grado de protección IP 21S Clase de aislamiento F tensión nominal de entrada (Corriente CA) U
230 V Frecuencia de la red 50/ 60 Hz Fusible, lento 16 A Tensión en circuito abierto U
80 V Potencia en reposo - Eciencia de la fuente de potencia de soldado 81.8 % tensión de funcionamiento U
63 A 81 A 140 A Duración de conexión X * 100 % 60 % 20 % Rango de regulación Corriente de soldadura 10 - 140 A corriente de entrada nominal máxima I 1max 26 A Máxima corriente de entrada efectiva I
Peso neto/bruto 4,1 kg / 4,6 kg Este dispositivo está compuesto de los siguientes materiales reciclados: Chapa de acero, Cobre, Aluminio, ABS, PE
- Relación entre el tiempo de trabajo real y el tiempo de trabajo total. Nota 1: Esta relación es de entre 0 y 1, y puede expresarse porcentualmente. Nota 2: Para este documento, la duración de un juego completo es de 10 minutos. Por ejemplo, a una duración de conexi
ón del 60% del tiempo de carga de 6 min continuos le sigue un tiempo de inactividad de 4 min. La duración de conexión se ha determinado por simulación a 40°C. Puede encontrar todos los documentos técnicos requeridos en el Reglamento sobre Diseño Ecológico 2019/1784 en: https://www.guede.com/cgi-bin/twinklecom.cgi?param=PAGE&tid=12091&useskscookie=ShopLP& &uniqueid=1615371988905&requestinfo=riMTID%5B%40%40%5D657106%3BriSOPT%5B%40%40 %5D86 Temperatura ambiente -10 °C - +40 °C humedad relativa máx. 50 % (40 °C), 90 % (20 °C) Altitud máx. sobre el nivel del mar 1000 m El aire ambiente debe estar libre de cantidades inusuales de polvo, ácidos y de gases o sustancias corrosivos. Advertimos que nuestro equipo no ha sido diseñado para su uso profesional, artesanal o industrial. Si el equipo se utiliza en establecimientos industriales, profesionales, artesanales o en actividades similares, no podemos asumir la responsabilidad y garantía. Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! ¡Existe peligro de lesiones por corriente eléctrica! El funcionamiento está permitido exclusivamente con un interruptor diferencial (corriente de fuga máx. del ID 30 mA). La máquina de soldadura presenta el grado de protección IP21 y no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad durante el funcionamiento o almacena
miento. Comprobar el voltaje. Los datos técnicos indicados en la placa de características deben corresponder a la tensión de la red eléctrica. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente de forma, tensión y frecuencia adecuadas y que cumpla con la normativa vigente. Los cables alargadores no deben ser superiores a 5 metros de longitud y deben tener una sección de cable de, como mínimo, 1,5 mm2. No se recomienda utilizar cables alargadores de diferentes longitudes y secciones, ni tampoco adaptadores y regletas de enchufes. Antes de la puesta en marcha del dispositivo, compruebe que el cable eléctrico y/o el enchufe no presenten daños. Un cable o un conector defectuosos pueden producir una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente. No se exponga nunca ni exponga a otras personas sin protección a los efectos del arco eléctrico o del metal incandescente. Los cordones de soldadura salpicados pueden provocar quemaduras. Utilice siempre una pantalla de soldadura de pro
tección adecuada, ropa de protección y guantes de protección. La inhalación prolongada de los gases de soldadura puede resultar nociva para la salud. Trabaje con un equipo de aspiración o en estancias bien ventiladas. Evite la inhalación directa de los gases. Tocar la boquilla de los electrodos y la pieza de traba
jo puede causar quemaduras. Utilice siempre guantes especiales de soldadura. Permita que la boquilla del paquete de mangueras y la pieza de trabajo se enfríen después del uso. El uso prolongado del dispositivo puede provocar daños auditivos. Utilice siempre protección auditiva. Asegúrese de que el humo de soldadura se aspira y de que el lugar de soldadura está bien ventilado. La escoria incandescente y las chispas pueden provocar incendios y explosiones. No utilice nunca el dispositivo en entornos inamables. La madera, el serrín, las "pinturas", los disolventes, la gasolina, el queroseno, el gas natural, el acetileno, el propano y los materiales inamables similares debe
rán eliminarse del lugar de trabajo y sus alrededores y protegerse de las chispas. Como medida antiincendios deberá contarse con un extintor adecuado en las inmediaciones. No llevar a cabo trabajos de soldadura o corte en contenedores o tuberías cerrados. No lleve a cabo trabajos de soldadura o corte en contenedores o tuberías aunque estén abiertas, si contienen o han contenido materiales que pudieran explotar o presentar otras reacciones peligrosas bajo los efectos del calor o de la humedad. No utilice nunca el dispositivo de soldadura para deshelar tuberías congeladas. Antes de la puesta en marcha, un electricista res
ponsable deberá comprobar que se dispone de las medidas de seguridad eléctrica necesarias. Deberá tenerse en cuenta la normativa nacional. Proteja el circuito con fusibles de ujo lento del tama
ño adecuado y un disyuntor.55
Clase A (IEC 60974-10): Si desea utilizar el dispositivo en entornos domésti- cos en los que el suministro de corriente tiene lugar a través de un sistema público de suministro de baja tensión, podría ser necesario el uso de un ltro electromagnético que reduzca en cierta medida las interferencias electromagnéticas que ya no será percibidas como molestas por el usuario. El dispositivo puede utilizarse en entornos industria
les u otro tipo de entornos en los que el suministro de corriente no tenga lugar a través de un sistema de suministro público de baja tensión. Los dispositivos de clase A no está previstos para su uso en entornos domésticos en los que el suminis
tro de corriente tiene lugar a través de un sistema público de suministro de baja tensión, pues podrían producirse interferencias en caso de condiciones desfavorables de la red. Como usuario, deberá garantizar, cuando sea nece
sario y consultando con su empresa proveedora de energía, que su punto de conexión en el que desea utilizar el dispositivo cumple con las condiciones previamente mencionadas. El usuario es responsable de las interferencias causa
das por los trabajos de soldadura. Símbolos ¡Atención! ¡Leer el manual de instruccio- nes! Utilice un equipo de protección indivi- dual. ¡Utilizar una máscara de soldadura! Siempre use guantes especiales para soldar ¡Utilizar calzado de seguridad con protec- ción contra cortes, suela antideslizante y puntera de acero! Utilizar delantales protectores Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Peligro de explosión Atención: ¡supercie caliente! Advertencia: ¡humos tóxicos! No operar en salas cerradas Proteja de la humedad. No exponga la máquina a la lluvia. ¡Prohibición para personas con marca- pasos! Distancia respecto a personas. Asegúrese de que no haya personas presentes en el área de peligro. Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispo- sitivo, en particular el cable de alimenta- ción y el enchufe, están dañados. Transformador de convertidor de frecuen- cia estático monofásico, recticador Corriente continua Ventilador Símbolo de conformidad CE MMA (soldadura de electrodos) Apto para soldar en condiciones de alto riesgo eléctrico. Corriente alterna monofásica con frecuen- cia nominal de 50/ 60 Hz ESPAÑOL56
Comportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesa- rias para la lesión correspondiente y solicite asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. En caso de accidente, se debe disponer siempre de un botiquín de primeros auxilios según DIN 13164 en el lugar de trabajo. Cualquier material retirado del botiquín de primeros auxilios debe ser repuesto inmediatamente. Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información
1. Lugar del accidente 2. Tipo de accidente
3. Número de afectados 4. Tipo de lesiones
Mantenimiento Antes de efectuar cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente. Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de alimentación y el enchufe, están dañados. El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no funcionen correctamente. Si el dispositivo está defectuoso, la reparación debe realizarla exclusivamente el servicio de atención al cliente. Utilice únicamente accesorios y repuestos originales. No limpie la máquina ni sus componentes con disol
ventes, líquidos inamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo. Utilice un cepillo suave o un pincel para eliminar el polvo atascado en la abertura de ventilación y en las piezas móviles después de cada uso. Engrase periódicamente todas las piezas metálicas móviles, por ejemplo, ruedas y tapas laterales. Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adecuado puede resultar una herramienta satisfacto
ria. Un mantenimiento o cuidado insucientes pue- den ser origen de accidentes y lesiones no previsibles. Si fuera necesario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com. No elimine los dispositivo eléctricos en la basura doméstica; utilice los puntos de recogida de su municipio. Pregunte a su autoridad local por la ubicación de los puntos de recogida. Si el dispositivo eléc- trico se elimina de forma incontrolada, la exposición a la intemperie puede hacer que sustancias peligrosas penetren en las aguas subterráneas y, por lo tanto, en la cadena alimentaria, o que la ora y la fau- na queden contaminadas durante años. Si sustituye el dispositivo por uno nuevo, el vendedor está obligado legalmente a aceptar el antiguo, al menos gratuitamen- te, para su eliminación. Proteger de la humedad Orientar el embalaje hacia arriba Requisitos del operador El operario debe leer detenidamente y entender el manual de instrucciones antes de utilizar el disposi- tivo. Cualicaciones: Aparte de haber recibido una instrucción detallada por parte de una persona competente, no es nece
saria ninguna cualicación especial para el uso del dispositivo. Edad mínima: Solo pueden utilizar el dispositivo personas que ya hayan cumplido los 18 años de edad. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor. Capacitación: El uso del dispositivo requiere solo una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacitación especial. ESPAÑOL57
Garantía El periodo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra. Queda excluido de la garantía cualquier uso no au
torizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por inuencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento de las instrucciones de uso y montaje, así como el desgaste normal también están excluidos de la garantía. ESPAÑOL Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita alguna pieza de repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de caracte- rísticas. Para tener estos datos siempre a mano, por favor introdúzcalos abajo. Número de serie Número de artículo Año de construcción Información importante para el cliente Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto dentro como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta me- dida, se evitan de forma ecaz daños de transporte innecesarios y su regulación, a menudo conictiva. Únicamente con la caja original el dispositivo estará protegido de manera óptima, garantizando así una tramitación rápida. Solución de problemas Fallo Causa Resolución Arco apagado Contacto inadecuado entre la pinza de tierra y la pieza Colocar y controlar la pinza Retirar la pintura y la corrosión La máquina ha dejado de funcionar de forma inesperada tras un uso prolongado La máquina se ha sobrecalentado a causa de un uso prolongado y la protección contra sobrecalentamien
ManualFacil