MT10 - Equipos de medición Amprobe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MT10 Amprobe en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MT10 - Amprobe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MT10 de la marca Amprobe.
MANUAL DE USUARIO MT10 Amprobe
scatto. Lo strumento è pronto all’uso.MT-10 Medidor de humedad Manual de uso Julio 2009, Rev.1 ©2009 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China. EspañolGarantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables ni daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación. Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con un comprobante de compra a un centro de servicio de equipos de comprobación autorizado por Amprobe o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparación para obtener información más detallada. ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS, IMPLÍCITAS COMO ESTATUTARIAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD, QUEDAN POR LA PRESENTE DESCONOCIDAS. EL FABRICANTE NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, YA SEA ESPECIAL, INDIRECTO, CONTINGENTE O RESULTANTE QUE SURJA DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted. Reparación Todas las herramientas de prueba devueltas para reparación bajo la garantía o fuera de garantía, o devueltas para calibración, deben ir acompañadas de lo siguiente: su nombre, el nombre de su compañía, la dirección, el número de teléfono y la prueba de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe
Test Tools. Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países) Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación. Durante el período de garantía, cualquier herramienta de comprobación defectuosa puede ser devuelta a su distribuidor de Amprobe
Test Tools para un intercambio por el mismo producto u otro similar. Consultela sección “Dónde comprar” en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales. Asimismo, las unidades de reparación en garantía y de reemplazo en Estados Unidos y Canadá también pueden enviarse al centro de servicio Amprobe
Test Tools (consulte la dirección más abajo). Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y Canadá) Las reparaciones fuera de la garantía en Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe
Test Tools o consulte en su punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo. En EE.UU. En Canadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600 Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Europa) El distribuidor de Amprobe
Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía por un costo nominal. Consulte la sección “Dónde comprar” en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales. Dirección para envío de correspondencia en Europa* Amprobe
Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Alemania Tel.: +49 (0) 7684 8009-0 *(Correspondencia solamente. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).Medidor de humedad MT-10
Cubierta de las sondas de prueba Pantalla (LCD) Botón de funciones y encendido
Clavija LED Cubierta de la batería
5Las baterías tienen poca carga y deben reemplazarse. Está seleccionado el modo de medición de la humedad de la madera. En este modo, puede medir el nivel de humedad de madera aserrada, papel o cartón. Está seleccionado el modo de medición de la humedad del material. En este modo, puede medir el nivel de humedad de material endurecido (hormigón o yeso). % Porcentaje (unidad de humedad) °C Grados centígrados °F Grados Fahrenheit Pantalla LCD1
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ...................................6
¡Precaución! Consulte la explicación incluida en este manual
Cumple las normas australianas relevantes
Cumple las directivas europeas
No deseche esta producto como residuo municipal no clasificado. Póngase en contacto con un reciclador calificado para desecharlo
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
- No utilice el instrumento en gas explosivo (material), gas combustible (material), vapor o ambientes llenos de polvo.
- Mantenga el instrumento seco.
- Mantenga la sonda limpia.
- Mantenga el instrumento y la batería fuera del alcance de niños y bebés.
- Algunos factores (tales como el tipo de material y la temperatura) pueden afectar al resultado de la medición de humedad y pueden hacer que resulte necesario corregir el valor mostrado.
DESEMBALAJE E INSPECCIÓN
La caja de envío debe incluir: 1 Medidor de humedad MT-10 1 Batería de 9 voltios 1 Manual de uso Si alguno de los elementos estuviera dañado o faltara, devuelva el paquete completo al lugar de compra para hacer un cambio.3
INTRODUCCIÓN Los medidores de humedad MT-10 pueden utilizarse para medir la cantidad de agua presente en la madera o en el material de construcción para que el carpintero pueda determinar si es apropiado para el propósito deseado. Los inspectores de edificios, carpinteros, aficionados al bricolaje y otras personas que trabajan con madera a menudo necesitan tener medidores de humedad. Por ejemplo, los instaladores de parqué de madera deben verificar que la humedad de la madera coincida con la humedad relativa del aire del edificio. Si se omite este paso, pueden ocurrir una gran variedad de problemas: agrietamiento, abombamiento, levantamiento de extremos, combado, hundimiento de juntas y agrietamiento de acabados. FUNCIONAMIENTO
1. Pulse el botón de encendido una vez para
encender el instrumento
2. Selección del modo de medición deseado
a) Después de haber encendido el instrumento, mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 3 segundos para acceder al modo de configuración (desaparece la lectura, el símbolo comienza a parpadear en la pantalla). b) Mientras el símbolo parpadea en la pantalla, pulse el botón hasta que el instrumento se encuentre en el modo de medición deseado y el símbolo correspondiente parpadee en la pantalla. Hay cuatro modos de medición: Modo de medición de humedad de la madera (parpadea “ “), modo de medición de humedad del material (parpadea “ “), modo de medición de temperatura en grados centígrados (parpadea “°C“), modo de medición de temperatura en grados Fahrenheit (parpadea “°F“).3
c) Después de haber seleccionado el modo de medición deseado, no utilice el instrumento. Transcurridos unos 3 segundos, el instrumento sale automáticamente del modo de configuración. Ahora puede comenzar la medición.
3. Realización de mediciones
a) Para mediciones de temperatura, la pantalla muestra directamente la temperatura ambiental actual. b) Para realizar mediciones de humedad, inserte las sondas en la madera o el material que desee medir y lea la lectura en la pantalla.
4. Función de apagado automático
a) En el modo de medición de humedad de madera o de material, si no utiliza el instrumento (o la lectura no cambia) durante aproximadamente 1 minuto, la unidad se apagará automáticamente. b) En el modo de medición de temperatura en grados centígrados o Fahrenheit, el instrumento se apagará automáticamente aproximadamente 1 minuto después. Después de encender el instrumento, al pulsar el botón se enciende la retroiluminación. Aproximadamente 15 segundos después, la retroiluminación se apaga automáticamente.
5. LECTURAS DE HUMEDAD (LED)
Verde: indica condiciones de “sequedad ambiental”. Amarillo: indica un aumento en la humedad. Rojo: indica un exceso de humedad.5
ESPECIFICACIONES Pantalla: LCD y 3 indicadores LED Medición Rango Resolución Precisión Madera 8 ~ 60 % 0,1 % ±2 % Material de cons- truc ción 0,3 ~ 2,0 % 0,01% ±0,1 % Temp. 0°C ~ 40 °C o 32 °F ~ 99 °F 0,1 °C / 0,2 °F ±2 °C / ±4 °F Indicación de batería con poca carga: aparece el símbolo
” en la pantalla Apagado automático Batería: 9V, 6F22 Funcionamiento: Entorno Almacenamiento: Entorno Temp. 0°C ~ 40 °C -10 °C ~ -50 °C Humedad relativa < 85 % < 85 % Cumplimiento normativo: cumple la normativa CE5
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Si parece que el medidor no funciona bien, realice los pasos siguientes para identificar la causa del problema:
1. Compruebe la batería. Reemplace la batería
inmediatamente cuando aparezca el símbolo “
2. Repase las instrucciones de funcionamiento
por si hubiera cometido algún error en algún procedimiento. Excepto el cambio de la batería, cualquier otra reparación del medidor deberá llevarla a cabo exclusivamente un centro de servicio autorizado por la fábrica u otro personal cualificado para reparación de instrumentos. El panel frontal y la carcasa pueden limpiarse con una solución suave de detergente y agua. Aplique sólo un poquito de dicha solución con un paño suave y séquelo por completo antes de su utilización. No utilice hidrocarburos aromáticos ni solventes clorados para la limpieza.
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Requiere una batería estándar de 9 V. El compartimento de las baterías se encuentra en la parte inferior del instrumento
1. Levante la pinza para acceder al compartimiento
2. Conecte una nueva batería de 9 V.
3. Vuelva a colocar la tapa y engánchela firmemente
en su posición. El instrumento está ya listo para el uso.
ManualFacil