21112 - Lavadora KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 21112 KENMORE en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KENMORE 21112 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENMORE

Modelo : 21112

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 21112 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 21112 de la marca KENMORE.

MANUAL DE USUARIO 21112 KENMORE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................23

  • Herramientas y piezas p. 23
  • Requisitos de ubicación p. 24
  • Sistema de desagote p. 24
  • Requisitos eléctricos p. 25

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................26

  • Conecte la manguera de desagote p. 27
  • Conexión de las mangueras deentrada p. 27
  • Nivelación de la lavadora p. 28
  • Lista de control de la instalación terminada p. 29

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstasemanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. No agregue gasolina, solventes paralavar en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua delavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión. En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en unsistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje quecorra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidadde dicho gas, no fume ni useuna llama abierta durante este lapso. No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos. Antes de poner la lavadora fuera deservicio o desecharla, quítele la puerta o la tapa. No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la tina, o el agitador están funcionando. No instale ni almacene esta lavadoradonde pudiese estar sometida a laintemperie. No trate de forzar los controles. No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando así se le indique específicamente en este manual o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas, que usted entienday para cuya ejecución cuente con la habilidad necesaria. Para obtener información respecto a las instrucciones de conexión a tierra, consulte “Requisitos eléctricos” en las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad.Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:23

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Herramientas necesarias Pinzas que se abran a 1¾" Nivel 4" mín. Bloque de madera Regla o cinta para medir Cubeta Piezas suministradas: NOTA: Todas la piezas suministradas para la instalación están en una caja de cartón separada, en la parte superior de la lavadora. Manguera de desagote con abrazadera, molde en forma de U y atadura para cables Piezas necesarias (no se suministran con la lavadora): Mangueras de entrada conarandelas planas24 Requisitos de ubicación Seleccione una ubicación apropiada para su lavadora, para realzar el rendimiento y reducir al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora. Instale su lavadora en un sótano, cuarto para lavar, clóset o un lugar empotrado. Usted necesitará Un calentador de agua en 120°F (49°C). Un tomacorriente con conexión a tierra ubicado a no más de4pies (1,2m) del cable eléctrico detrás de la lavadora. Grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una distancia de no más de 3 pies (0,9 m) de las válvulas de llenado del agua caliente y fría de la lavadora, y una presión de agua de 20 - 100 psi (138 - 690 kPa). Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25mm) debajo de la lavadora completa. No se recomienda la instalación sobre alfombra. El piso debe sostener el peso total de la lavadora (con el agua y la carga) de 315lb (143kg). IMPORTANTE: No instale, guarde ni utilice la lavadora en donde quede expuesta a la intemperie o a temperaturas por debajo de 32°F (0°C). En temperaturas bajas, el agua que quede dentro de la lavadora luego del uso podría ocasionar daños. Consulte la sección “Cuidado para el almacenamiento durante el invierno” para obtener información al respecto. La instalación correcta es su responsabilidad. Instalación en área empotrada o en clóset Las dimensiones muestran los espacios permitidos recomendados, excepto por las aberturas de ventilación para clósets, las cuales son las mínimas necesarias. Esta lavadora ha sido puesta a prueba para la instalación en espacios de 0" (0mm) en los costados. Considere dejar más espacio para facilitar la instalación y el servicio técnico, así como espacio paraelectrodomésticos que la acompañen y espacios libres paralas paredes, puertas y molduras del piso. Agregue un espacio adicional de 1" (25 mm) en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de clóset o tipo persiana, es necesario que tenga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta. Sistema de desagote El sistema de desagote se puede instalar utilizando un desagote de piso, tubo vertical de pared, tubo vertical de piso o tina de lavadero. Seleccione el método que necesita. Sistema de desagote de tubo vertical de piso Diámetro mínimo para el desagote de tubo vertical: 2" (51mm). Capacidad de desplazamiento mínima: 17 gal. (64 L) por minuto. La parte superior del tubo vertical debe estar a 39" (990mm) de altura como mínimo; instálela a no más de 96" (2,44m) de la base de la lavadora. Si debe instalar a más de 96" (2.44 m), necesitará un sistema de bomba de sumidero. Sistema de desagote de tubo vertical de pared Vea los requisitos para el sistema de desagote de piso de tubo vertical. Sistema de desagote de piso Un sistema de desagote de piso requiere de un juego de desviación de sifón (pieza número 285834), 2 juegos de conectores (pieza número 285835) y una manguera de desagote de extensión (pieza número 285863), que puede comprarse por separado. Para hacer un pedido, consulte los números gratuitos en la sección “Ayuda o servicio técnico”. Desviación de sifón mínima: 28" (710 mm) de la base de la lavadora. (Se pueden necesitar mangueras adicionales.) Sistema de desagote de tina de lavadero Capacidad mínima: 20 gal. (76 L). La parte superior de la tina de lavadero debe estar a 39" (990 mm) del piso como mínimo; instálela a no más de 96" (2,44 m) de la base de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar el efecto de sifón, no debe haber más de 4,5" (114mm) de manguera de desagote dentro del tubovertical o debajo de la parte superior de la tina de lavado. Ajuste la manguera de desagote con la atadura para cables. 3"(76 mm)3"(76 mm)24 pulg. (155 cm

(508 mm)1"(25 mm)1"(25 mm)5"(127 mm)14" máx.(356 mm)" 4,5" (114 mm) 39" (990 mm) 4,5"(114 mm) 39" (990 mm) 4,5" (114 mm)25 Requisitos eléctricos Se requiere un suministro eléctrico de 120V, 60Hz., CA solamente, con fusibles de 15 o 20A. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda usar un cortacircuitos independiente que preste servicio únicamente a este aparato. Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico que tiene un enchufe de 3 patas con conexión a tierra. Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe estar enchufado en un tomacorriente de 3 terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorriente equivalente, es responsabilidad y obligación personal del cliente el hacer instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra por un electricista calificado. Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada. No conecte la descarga a tierra a un tubo de gas. Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora sea la adecuada, verifíquela con un electricista competente. No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexión atierra. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.26

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes de comenzar: retire los materiales de transporte.Es necesario quitar todos materiales de transporte para obtener un funcionamiento adecuado y para evitar el ruido excesivo de lalavadora. 48"(1,2 m)

1. Mueva la lavadora

Mueva la lavadora a 4pies (1,2m) de su ubicación nal; debe estar en posición vertical.NOTA: Para evitar daños en el piso, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla y asegúrese de que la tapa esté cerrada con cinta adhesiva.

2. Saque la base de transporte

Para evitar dañar el piso, coloque soportes de cartón hechos con el cartón del embalaje en el piso debajo de la lavadora. Incline la lavadora hacia atrás y colóquela sobre los soportes de cartón. Retire la base del envío. Deje la lavadora en posición vertical.IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar la base de transporte. Si su lavadora incluye un aislador de sonido, consulte las instrucciones incluidas con el aislador de sonido para instalarlo en este momento. ADVERTENCIA Peligro de Peso ExcesivoUse dos o más personas para mover e instalar la lavadora.No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

3. Saque la bandeja de empaque de la tina

Quite la cinta adhesiva de la tapa de la lavadora, abra la tapa y saque la bandeja de empaque de cartón de la tina. Retire todos los demás materiales de empaque de la tina de la lavadora. Asegúrese de retirar todas las piezas de la bandeja.NOTA: Guarde la bandeja por si necesita mover la lavadora mástarde.

4. Libere el cable eléctrico

Sujete con rmeza el cable eléctrico y tire para liberarlo por completo del panel posterior. Coloque el cable eléctrico con cuidado sobre la consola para permitir un acceso sinobstrucciones a la parte posterior de la lavadora27 Conecte la manguera de desagote Retire el tapón rojo de plástico del puerto negro de desagote que se encuentra en la parte posterior de la lavadora. Si la abrazadera no está en su lugar, sobre el extremo del codo de la manguera de desagote, deslícela sobre el extremo como se muestra. Apriete la abrazadera con unas pinzas y deslice el extremo de la manguera de desagote con el codo negro sobre elpuerto de desagote negro. Asegúrelo con la abrazadera. Para una tina de lavandería o una tubería vertical, vaya al paso 6. Para el desagote de piso, quite el molde de la manguera de desagote preinstalado como se indica en el Paso 7. Puede ser que necesite piezas adicionales con instrucciones por separado. Consulte la sección “Herramientas y piezas”. 4,5"(114 mm)Molde de la manguera de desagote

6. Coloque la manguera de desagote

enel tubo vertical Coloque la manguera dentro del tubo vertical (se muestra en lailustración) o sobre el lado de la tina de lavadero. IMPORTANTE: Deberá haber 4,5" (114 mm) de manguera de desagote dentro del tubo vertical; no fuerce el exceso de la manguera dentro del tubo vertical, ni lo coloque en el fondo dela tina de lavadero. Se debe usar el molde de la manguera dedesagote.

7. Saque el molde de la manguera de

desagote (solo para instalaciones condesagote por piso) Para las instalaciones con desagote por el piso, necesitará quitar el molde de la manguera de desagote del extremo de la misma. Puede ser que necesite piezas adicionales con instrucciones por separado. Consulte la sección “Herramientasy piezas”. Conexión de las mangueras de entrada La lavadora debe estar conectada a los grifos de agua con mangueras de entrada nuevas y arandelas planas (noprovistas). No use mangueras viejas. NOTA: Deberán sujetarse ambas mangueras y tener ujo de agua a las válvulas de entrada. Si solo va a conectar un grifo deagua fría, deberá utilizar un adaptador en Y (no provisto).

8. Conecte las mangueras de entrada

alos grifos de agua Conecte la manguera al grifo de agua caliente. Enrosque elacoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela. Use pinzas para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales. Repita este paso con la segunda manguera para el grifo de agua fría. IMPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o selladores en la válvula cuando la sujete a los grifos o a la lavadora. Sepueden producir daños.

5. Sujete la manguera de desagote

alpuerto de desagote28

9. Vacíe las líneas de agua

Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras, auna tina de lavadero, tubo de desagote o cubeta para evitar que se obstruya. El agua debe correr hasta que salga limpia. Para ayudar a conectar las mangueras a la lavadora correctamente, tome nota de cuál de las mangueras estáconectada al agua caliente.

10. Conecte las mangueras de entrada

a la lavadora Conecte la manguera de agua caliente a la válvula de entrada de agua caliente, marcada con un aro rojo. Enrosque el acoplamiento a mano hasta que quede rme. Use pinzas paraapretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales. Repítalo con la válvula de entrada del agua fría. IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de falla de las mangueras, reemplácelas cada cinco años. Para consultas futuras, anote en las mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición. Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua.

11. Revise si hay fugas

Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua. Esposible que entre a la lavadora una pequeña cantidad de agua. que se desaguará más tarde..

12. Asegure la manguera de desagote

Tina de lavadero Tubo vertical Pared Asegure la manguera de desagote a la pata de la tina del lavadero, al tubo vertical de desagote o a las mangueras de entrada para el tubo vertical de pared, utilizando una atadura de cable. Nivelación de la lavadora IMPORTANTE: nivele la lavadora correctamente para reducir elexceso de ruido y vibración. Coloque el nivel aquíColoque el nivel aquí

13. Revise la nivelación de la lavadora

Mueva la lavadora a su ubicación nal. Coloque un nivel sobre los bordes superiores de la lavadora. Use la hendidura lateral como una guía para revisar la nivelación de los lados. Revise la nivelación del frente usando la tapa, como se muestra. Balan- cee la lavadora hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que los 4 pies hagan contacto rme con el piso. Si la lavadora está nivelada, saltee al paso 15. No está nivelada NIVELADA No está nivelada29 Modelos con patas plásticas

14. Ajuste de la patas niveladoras

Si la lavadora no está nivelada:Use pinzas regulables para girar la pata niveladora de plástico hacia la izquierda para bajar la lavadora o hacia la derecha para levantarla. En todos los modelos revise la nivelación de la lavadora nuevamente y repita el procedimiento según sea necesario.CONSEJOS ÚTILES: ʍEs posible que deba regular dos patas distintas para nivelar la unidad. Asegúrese de que cada pata permanezca fija en labase de la unidad. ʍPuede apuntalar el frente de la lavadora aproximadamente 4" (102mm) con un bloque de madera u objeto similar que sostenga el peso de la lavadora cuando esté haciendo los ajustes.

LISTA DE CONTROL DE LA

INSTALACIÓN TERMINADA

❑ Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la fuente de electricidad correcta y el método recomendado deconexión a tierra. ❑ Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Sisobra alguna pieza, vuelva a revisar todos los pasos paraver qué se omitió. ❑ Verifique que tenga todas las herramientas. ❑ Revise que los materiales de transporte se hayan quitado porcompleto de la lavadora. ❑ Verifique que la lavadora esté nivelada. ❑ Verifique que los grifos de agua estén abiertos. ❑ Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las mangueras de entrada. ❑ Quite la película protectora de la consola y la cinta que quedeen la lavadora. ❑ Revise que la lavadora esté conectada en un contacto de 3terminales con conexión a tierra. ❑ Deseche o recicle todo el material de embalaje. ❑ Lea la sección “Cuidado de la lavadora” de este manual. ❑ Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2 de la cantidad normal recomendada de detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora o en el depósito de detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccionecualquier ciclo. Ponga en marcha la lavadora ydeje que termine un ciclo completo. ADVERTENCIA Peligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

15. Enchufe en un tomacorriente de

3terminales con conexión a tierra30

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

DELA LAVADORA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras de entrada si encuentra protuberancias, torceduras, cortes, desgaste ofugas de agua. Cuando reemplace las mangueras de entrada de agua, anote la fecha del reemplazo en la etiqueta con un marcador permanente. NOTA: Esta lavadora no incluye mangueras de entrada. Paraobtener más información, vea el “Manual de instrucciones de instalación y cuidado”.

MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA

CUIDADO DE LA LAVADORA

Recomendaciones para ayudar a mantener la lavadora limpia y con óptimo rendimiento

1. Use siempre detergentes de alto rendimiento (HE) y siga

las instrucciones del fabricante de detergente HE acerca de la cantidad de detergente HE a usar. Nunca use más de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la acumulación de residuos de detergente y suciedad en lalavadora, lo que puede causar un olor no deseado.

2. A veces, use lavados con agua tibia y caliente (no solamente

lavados con agua fría), ya que pueden controlar mejor el ritmo en el cual se acumulan la suciedad y el detergente.

3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y

otro, para ayudar a que la máquina se termine de secar y evitar la acumulación de residuos causantes de olores. Limpieza de la lavadora de carga superior Lea estas instrucciones por completo antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuación. El procedimiento de mantenimiento de la lavadora deberá efectuarse como mínimo una vez al mes o cada 30ciclos de lavado, lo primero que ocurra, paracontrolar el ritmo de acumulación de suciedad y detergente en la lavadora. Cómo limpiar el interior de la lavadora Para mantener la lavadora libre de olores, siga las instrucciones de uso antes detalladas y utilice este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a continuación: Ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora) Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza un mayor volumen de agua, junto con el limpiador para lavadoras affresh

o blanqueador líquido con cloro, para limpiar el interior de la lavadora. Comience el procedimiento

1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora

(se recomienda para un mejor desempeño): a. Abra la tapa de la lavadora y saque las prendas o los artículos. b. Coloque una pastilla de limpiador para lavadora affresh

en el fondo de la canasta de la lavadora. c. No coloque la pastilla del limpiador para lavadora affresh

en el depósito del detergente. d. No agregue ningún detergente ni sustancia química alalavadora cuando siga este procedimiento. e. Cierre la tapa de la lavadora. f. Seleccione el ciclo CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora).

Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. A continuación se describe cómo funciona el ciclo Clean Washer (Limpiarla lavadora). CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) NOTA: Para obtener mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, toque POWER (Encendido). Una vez que se haya detenido el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en marcha el ciclo DRAIN & SPIN + EXTRA RINSE (Desagüe y centrifugado + Enjuague adicional) para enjuagar el limpiador de la lavadora.

2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativo):

a. Abra la tapa de la lavadora y saque las prendas o los artículos. b. Agregue 1 taza (236mL) de blanqueador líquido con cloro al compartimiento del blanqueador. NOTA: Con el tiempo, el uso de una mayor cantidad de blanqueador líquido con cloro de la que se recomienda puede dañar la lavadora. c. Cierre la tapa de la lavadora. d. No agregue ningún detergente ni sustancia química alalavadora cuando siga este procedimiento. e. Seleccione el ciclo CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). f. Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. A continuación se describe cómo funciona el ciclo Clean Washer (Limpiarla lavadora). NOTA: Para obtener mejores resultados, no interrumpa el ciclo. Si debe interrumpir el ciclo, toque POWER (Encendido). Una vez que se haya detenido el ciclo CleanWasher (Limpiar la lavadora), ponga en marcha el ciclo DRAIN & SPIN + EXTRA RINSE (Desagüe y centrifugado + Enjuague adicional) para enjuagar ellimpiador de la lavadora. Descripción del funcionamiento del ciclo de limpieza de la lavadora (CLEAN WASHER):

1. Este ciclo llenará la lavadora de agua hasta un nivel de

agua más alto que los ciclos normales de lavado para enjuagar a un nivel por encima de la línea de agua de unciclo normal.

2. Durante este ciclo, habrá algo de agitación y centrifugado

para eliminar mejor la suciedad. Una vez que haya nalizado el ciclo, deje la tapa abierta para que haya una mejor ventilación y secado del interior de la lavadora. Limpieza de los depósitos Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, esposible que encuentre acumulación de residuos en los depósitos. Para quitar los restos de los depósitos, límpielos con un paño húmedo y seque con una toalla. Nointente sacar los depósitos ni el borde para la limpieza. Losdepósitos y el borde no se pueden desmontar. Si su modelo tiene un cajón de depósito, sin embargo, saque el cajón y límpielo antes o después de poner en marcha el ciclo CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso para supercies si es necesario. Cómo limpiar el exterior de la lavadora Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Use sólo limpiadores o jabones suaves para limpiar las supercies externas de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos.31 Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto tiempo, siga esos pasos:

1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía a la

2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar

inundaciones debidas a aumentos en la presión del agua.

(*Varía según el modelo) IMPORTANTE: El cajón de depósito y la bandeja no son aptos para lavavajillas. Es posible que queden restos de productos de lavandería en el cajón de depósito. Paraeliminar los residuos, siga los siguientes procedimientos de limpieza recomendados: Cajón de depósito

1. Tire el cajón hacia fuera hasta sentir resistencia.

2. Presione dos lengüetas hacia abajo y luego continúe

tirando hacia afuera.

3. Lave en agua tibia jabonosa usando un detergente suave.

4. Enjuague con agua tibia.

5. Déjelo secar o séquelo con una toalla, luego vuelva a

IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y almacene la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que puede quedar un poco de agua en las mangueras, el congelamiento puede dañar la lavadora. Si va a almacenar o mover la lavadora durante una temporada de temperaturas de congelamiento, acondiciónela para elinvierno. Para acondicionar la lavadora para el invierno:

1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y vacíe las

mangueras de entrada de agua.

2. Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la

1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y vacíe las

mangueras de entrada de agua.

2. Si va a trasladar la lavadora durante una temporada

de frío riguroso, siga las instrucciones descritas en

desagote y vacíe el agua restante en una olla o cubeta. Desconecte la manguera de desagote de la parte posterior de la lavadora.

4. Desenchufe el cable eléctrico.

5. Coloque las mangueras de entrada y la manguera de

desagote en el interior de la canasta de la lavadora.

6. Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo

dentro de la canasta de la lavadora.

7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales

de envío originales nuevamente en el interior de la lavadora. Si no tiene la bandeja de empaque, coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y coloque cinta adhesiva sobre la tapa y por el frente de la lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se coloque la lavadora en su nueva ubicación. Transporte la lavadora en posición vertical.CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORANUEVAMENTE Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, lasvacaciones, el almacenamiento durante el invierno o una mudanza:

Consulte el “Manual de instrucciones de instalación y cuidado” para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.

Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a funcionar según el procedimiento recomendado a continuación: Para volver a usar la lavadora:

Deje correr agua por los tubos y las mangueras. Vuelvaa conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua.

Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energía.

Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo BEDDING (Ropa de cama) para limpiarla y para quitar el anticongelante, de haberlo usado. Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Use la mitad de lacantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.