KENMORE 21652 - Lavadora

21652 - Lavadora KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 21652 KENMORE en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KENMORE 21652 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 21652 KENMORE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 21652 - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 21652 de la marca KENMORE.

MANUAL DE USUARIO 21652 KENMORE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION Y EL CUIDADO DE LA LAVadora

Table of Contents

WASHER SAFETY 2

INSTALLATION REQUIREMENTS. 3

Tools and parts 3

SEGURIDAD DE LA LAVADORA 22

REQUISITOS DE INSTALLACION 23

Herramrientas y piezas 23

Requisitos deubicacion 24

Sistema de desagote 24

Requisitos electricos 25

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 26

Conexión de las mangueras de entrada 27

Nivelación de la lavadora 28

Lista de control de la instalacion terminada.......29

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA LAVadora.30

Mangueras de entrada de agua 30

Cuidado de la lavadora 30

Cuidado durante periodos sin uso y en las vacaciones 31

Limpieza del deposito 31

Cuidado para el almacenimiento durante el invierno. 31

Transporte de la lavadora 31

Cóme reinstalar o usar la lavadora nuevomente ...32

WASHER SAFETY

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manu y en su electrodomstico. Lea y obedzca siempre todos los mensajes de segurid.

KENMORE 21652 - Su seguidad y la seguidad de los demas es muy importante. - 1

Este es el的概率 de alerta de seguidad.

Este sibolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguridirán a continuacion delsymbolo de advertencia de segurdad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".Estaspalabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones,usted能把 morir o sufrir una lesión grave.

Todo los mensajes de seguidad le diran el peligro potencial, le diran como reduir las posibilidades de sufrir una lesion y lo que suele suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,CHOque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauaciones bfaces, incluyendo las seguides:

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora.
No lave articulos que hayan sido previamente limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes para lavar en seco, u otheras sustancias inflamables o explosivas ya que estas emanan vapores que podrian encenderse o causar una explosión.
No agregue gasolina, solventes paralavar en seco, uoras sustancias inflamables o explosivas al agua delavado. Estas sustancias emanan vapires que podrjan encenderse o causar una explosiOn.
En ciertas conditiones, puisde generarse gas hidrOgeno en unsistema de agua caliente que no se haya usedo por dos semanas o un periodo mayor. EL GAS HIDR0GENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha Usedo el agua caliente durante dicho periodo, antes de using la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deben quecorra el agua por various minutes. Este liberarado todo el gas hidrOgeno que se haya acumulado.Debido a la inflamibilidadde dicho gas, no fume ni useuna llama abierta durante este lapso.

No permita que los niños juguen encima o dentro de la lavadora. Es necesario una supervisión cautdadasa de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
- Antes deponer la lavadora fuera deservicio o desecharla, quitele la puerta o la tapa.
No introduzca las manos en la lavadora si el también, la tina, o el agitador está的功能。
No instale ni almacene esta lavadoronde pudiese estar sometida a laintemperie.
No trate de forzar los controlles.
■ No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente realizarareaalguna de serviceo Tecnico,excepto cuando asi se le indique especificamente en este manual o en instrucciones de reparacion para el usuario publicadas, que usted entiendaypara cuyaexecutionuente con la habilidad necessaria.
Para Obtener información respecto a las instruciones de conexión a tierra, consulte "Requisitos electricos" en las instrucciones de instalación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REQUISITOS DE INSTALLACION

Herramientos y piezas

Reúna las herramrientas y piezas你需要as antes de comenzar la instalación.

KENMORE 21652 - Herramientos y piezas - 1
Herramentas necessities

KENMORE 21652 - Herramientos y piezas - 2
Pinzas que se abran a 134 Nivel

KENMORE 21652 - Herramientos y piezas - 3

KENMORE 21652 - Herramientos y piezas - 4
Bloque de madera Regla o cinta para medir

KENMORE 21652 - Herramientos y piezas - 5
Cubeta

Piezas suministradas:

NOTA: Todais piiezas suministradas para la instalacion estan en una caja de carton separada, en la parte superior de la lavadora.

KENMORE 21652 - Piezas suministradas: - 1
Manguera de desagote con abrazadores, molde en forma de U y atadura para cables

Piezas necessities (no se suministran con la lavadora):
KENMORE 21652 - Piezas suministradas: - 2
Mangueras de entrada con arandelas planas

Requisitos deubicación

Selección unaubicación apropiada para su lavadora,para realizar el rendimiento y reducir al minimo el ruido y la posible "caminata"de la lavadora. Instale su lavadora en un sotano, cuarto para lavar, closet o un lugar empotrado.

Usted necessitará

Un calentador de agua en 120^ (49^)
Un tomacorriente con conexión a tierra ubicado a no más de 4 pies (1,2 m) del cable electrico detrás de la lavadora.
Grifos de agua caliente y de agua fria ubicados a una distancia de no mas de 3 pies (0.9m) de las valvulas delnado del agua caliente y fria de la lavadora, y una presion de agua de 20-100 psi (138-690 kPa).
Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm) bajo de la lavadora completa. No se recomienda la instalacion sobre alfombra.
El piso debe sostener el peso total de la lavadora (con el agua y la energia) de 315 lb (143 kg).

IMPORTANTE: No instale, guarde ni utilise la lavadora en donde que expuesta a la intemperie o a temperatas por debajo de 32^ (0^) . En temperatas bajas, el agua que quede bajo de la lavadora bajo del uso podra occasionar danos. Consulte la seccion "Cuidado para el almacenamento durante el invierno" para Obtener informacion al respecto.

La instalación correcta es su responsabilidad.

Instalación en area empotrada o en closet

KENMORE 21652 - Instalación en area empotrada o en closet - 1
Las dimensiones muestran los espacios Permitidos recommendados, excepto por las aberturas de ventilacion para closets, las cuales son las minimas necessarias.Esta lavadora hasido puesta a prueba para la instalacion en espacios de 0'' (0 mm) en los costados. Considereajar mas espacio para satisfutar la instalacion y el serviceo Tecnico, asi como espacio para electrodomesticos que la accompanyn y espacios libres para las paredes, puertas y molduras del piso. Agregue un espacio adicular de 1" (25 mm) en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruido. Si se instala una puerta de closet o tipo persiana, es necesario queonga aberturas para el aire en la parte superior e inferior de la puerta.

Sistema de desagote

El sistemas de desagote se pueda instalar realizando un desagote de piso, tubo vertical de pared, tubo vertical de piso o tina de lavadero. Seleeccione el método que necesita.

Sistema de desagote de tubo vertical de piso

KENMORE 21652 - Sistema de desagote de tubo vertical de piso - 1

Diámetro minimo para el desagote de tubo vertical: 2^ (51 mm). Capacidad de desplazamento minima: 17 gal. (64 L) por minuto. La parte superior del tubo vertical debe estar a 39^ (990 mm) de alta como minimo; instálela a no mas de 96^ (2,44 m) de la base de la lavadora. Si deben instalar a mas de 96^ (2.44 m), nécessitara un sistema de bomba de sumidero.

Sistema de desagote de tubo vertical de pared

KENMORE 21652 - Sistema de desagote de tubo vertical de pared - 1

Vea los requisitos para el sistemas de desagote de piso de tubo vertical.

Sistema de desagote de piso

KENMORE 21652 - Sistema de desagote de piso - 1

Un Sistema de desagote de piso requiere de un jeu de desviacion de sifon (pieza numero 285834), 2 juegos de connectores (pieza numero 285835) y una manguera de desagote de extension (pieza numero 285863), queuede comprarse por分开ado. Para hacer un pedido, consulte los nombres Gratis en la seccion "Ayuda o serviceo Tecnico". Desviacion de sifon minima: 28" (710 mm) de la base de la lavadora. (Se pueda necessitar mangueras adiconuedes.)

Sistema de desagote de tina de lavadero

KENMORE 21652 - Sistema de desagote de tina de lavadero - 1

Capacidad minima: 20 gal. (76 L). La parte superior de la tina de lavaderoDebe estar a 39'' (990 mm) del piso como minimo; instalela a no mas de 96'' (2,44 m) de la base de la lavadora.

IMPORTANT: Para evaporar el efecto de sifón, noDebe haber mas de 4,5" (114 mm) de manguera de desagote bajo del tubo vertical o bajo de la parte superior de la tina de lavado. Ajuste la manguera de desagote con la atadura para cables.

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

KENMORE 21652 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

Se require un suministro eletrico de 120 V, 60 Hz., CA solamente, con fusibles de 15 o 20 A. Se recomienda un fusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda usar un cortacircuitos independiente que preste信息服务 únicamente a este aparato.
Esta lavadoraiene equipada con un cable electrico queiene un enchufe de 3 patas con conexión a tierra.
Para reducir al minimum el peligro de posibles choques electricos, el cableDebe estar enchufado en un tomacorriente de 3 terminales, connectado a tierra de acuerdo con loscottigos y lasordenanzas locales. Si no hay disponible un tomacorriente equivalente, es responsabilidad y obligacion personal del cliente el hacer instalar un tomacorriente debidamente connectado a tierra por un electricista calificado.
Si los@cuidos lo permitted y sesuma un cable de conexión a tierra分开ado, se recomienda que un electricista calificado determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.
No connecte la descarga a tierra a un tubo de gas.
Si no está seguro de que la connexion a tierra de la lavadora sea la adequueda, verificuella con un electricista competente.
No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXión A TIERRA

Para una lavadora conectada a tierra con cable electrico:

Esta lavadora debeconectarse atierra.En caso de funcionamento defectuoso o averia,la connexiona tierra reduciré el riesgo dechoque eletrico al proportionar una via de menor resistencia para la corriente eletrica.Esta lavadora viene equipada con un cable eletrico queiene un conductor de connexiona tierra del equipo y un enchufe con connexiona tierra.El enchufe debeconctarse en un contacto de pared apropiado quehayasido debidamente instalado y conectado atierra de conformidad con todos los@c Rodrigos yordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión Incorrecta de la terminal de conexión a tierra del equipo pueda occasionar un risgo deCHOque electrico.Consulte con un electricista o technician en reparaciones calificado si Tiene duda alguna en cuando a la conexión a tierra correcta del electrodomestico.

No modifie que en enchufe provisto con el electrodomestico. Si este no encaja en el contacto de pared, pida a un electricista calificado que le instale un contacto de pared apropiado.

Para una lavadora con contacto electrico permanente:
Esta lavadora debe estar connectada a un sistema de cableado de metal permanente, connectado a Tierra, o se debe tender un conductor para la conexión a Tierra del equipo con los conductores de circuito y connectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodométrico.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.

No seguir esta instruccion可以使ocasionaruna lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

Antes de comenza: retire los materiales de transporte.

Es necessario quitar todos materiales de transporte para Obtener un funciona aadeuado y para evitar el ruido excesivo de la lavadora.

Mueva la lavadora a 4 pies (1,2 m) de su ubicacion final; debe estar en posicion vertical.

NOTA: Para evaporar daños en el piso, colocque la lavadora sobre un cartón antes de moverla y asegúrese de que la tapa está cerrada con cinta adhesiva.

2. Saque la base de transporte

KENMORE 21652 - Saque la base de transporte - 1

Para evaporar dañar el piso, colque soportes de cartón hechos con el cartón del embalaje en el piso debajo de la lavadora. Incline la lavadora hacía aftas y colóquela sobre los soportes de cartón. Retire la base del envío. Deje la lavadora en posición vertical.

IMPORTANTE: Para un funciona adecuado es besoino qutar la base de transporte. Si su lavadora incluye un aislador de sonido, consulte las instrucciones incluidas con el aislador de sonido para instalarlo en este momento.

3. Saque la bandeja de empaque de la Tina

KENMORE 21652 - Saque la bandeja de empaque de la Tina - 1

Quite la cinta adhesiva de la tapa de la lavadora, abra la tapa y saque la bandeja de empaque de carton de la tina. Retire todos losDEMAS materiales de empaque de la tina de la lavadora. Asegürese de retiring todas las piezas de la bandeja.

NOTA: Guarde la bandeja por si necesita mover la lavadora mas tarde.

4. Libere el cable electrico

KENMORE 21652 - Libere el cable electrico - 1

Sujete con firmeza el cable来电lectrico y tire para liberarlo por completeness del panel posterior. Coloque el cable eletrico con cuidado sobre la consola para permitir un accesosin obstrucciones a la parte posterior de la lavadora

5. Sujete la manguera de desagote al puerto de desagote

KENMORE 21652 - Sujete la manguera de desagote al puerto de desagote - 1

Retire el tapón rojo de plástico del puerto negro de desagote que se encuentra en la parte posterior de la lavadora.

Si la abrazadora no está en su lugar, sobre el extremo del dato de la manguera de desagote, deslicela sobre el extremo como se muestra. Apriete la abrazadora conunas pinzas y deslice el extremo de la manguera de desagote con el dato negro sobre el puerto de desagote negro. Asegúrelo con la abrazadora.

Para una tina de lavandería o una tuberia vertical, vaya al paso 6. Para el desagote de piso, quite el molde de la manguera de desagote preinstalado como se indica en el Paso 7. Puede ser que necesite piezas adiconiales con instrucciones por分开. Consulte la sección "Herramentas y piezas".

6. Coloque la manguera de desagote en el tubo vertical

KENMORE 21652 - Coloque la manguera de desagote en el tubo vertical - 1

Cologne la manguera bajo del tubo vertical (se muestra en la ilustracion) o sobre el lado de la tina de lavadero.

IMPORTANTE: Deberá haber 4,5" (114 mm) de manguera de desagote bajo del tubo vertical; no fuerte el excesso de la manguera bajo del tubo vertical, ni lo colque en el fondo de la tina de lavadero. Se debe usar el molde de la manguera de desagote.

7. Saque el molde de la manguera de desagote (solo para instalaciones con desagote por piso)

KENMORE 21652 - Saque el molde de la manguera de desagote (solo para instalaciones con desagote por piso) - 1

KENMORE 21652 - Saque el molde de la manguera de desagote (solo para instalaciones con desagote por piso) - 2

KENMORE 21652 - Saque el molde de la manguera de desagote (solo para instalaciones con desagote por piso) - 3

Para las instalaciones con desagote por el piso, necessitiesa quitar el molde de la manguera de desagote del extremo de laquia. Puede ser que necesite piezas adiconiales con instrucciones por separado. Consulte la seccion "Herramentas y piezas".

Conexión de las mangueras de entrada

La lavadora depearestconectadaa losgrisosdeagua con mangueras de entrada nuevas y arandelas planas (no provistas). No use mangueras viejas.

NOTA: Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a las valvulas de entrada. Si solo va a conectar un grifo de agua fria, deben usar un adaptoron en Y (no provisto).

8. Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua

KENMORE 21652 - Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua - 1

Conecte la manguera al grifo de agua caliente. Enrosque el acoplimiento con la mano hasta que quede asentado en la arandela. Use pinzas para aplarar los acoplimientos dos tercios de vuelta adiconiones. Repita este paso con la segunda manguera para el grifo de agua fria.

IMPORTANT: No apriete en excesso ni use cinta o selladores en la valvula cuando la sujete a los grisos o a la lavadora. Se pueda produir danos.

9. Vace las lineas de agua

KENMORE 21652 - Vace las lineas de agua - 1

Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras, a una tina de lavadero, tubo de desagote o cubeta para evaporar que se obstruya. El agua debe correr hasta que salga limpia. Para poder a conectar las mangueras a la lavadora correctamente, tomenota de cui de las mangueras está conectada al agua caliente.

10. Conecte las mangueras de entrada a la lavadora

KENMORE 21652 - Conecte las mangueras de entrada a la lavadora - 1

Conecte la manguera de agua caliente a la valvula de entrada de agua caliente, marca con un aró rojo. Enrosque el acoplimiento a mano hasta que quede firme. Use pinzas para aplarretos los acoplamenteos dos terciOs de vuelta adiconiales. Repitalo con la valvula de entrada del agua fria.

IMPORTANTE: Para reducir el riesgo de falla de las mangueras, reemplacelas cada cinco años. Para consultas futuras, anote en las mangueras la Fecha de instalación o la Fecha de reposión.

■nspeccione periodicamente y reemplace las mangueras si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o filtraciones de agua.

11. Revise si hay fugas

KENMORE 21652 - Revise si hay fugas - 1

KENMORE 21652 - Revise si hay fugas - 2

Abra los gritos del agua para revisar si hay fugas de agua. Es posible que entre a la lavadora una petitecantidad de agua. que se desaguará mas tarde..

12. Asegure la manguera de desagote

KENMORE 21652 - Asegure la manguera de desagote - 1
Tina de lavadero Tubo vertical Pared

KENMORE 21652 - Asegure la manguera de desagote - 2
Ibo vertical Pared

KENMORE 21652 - Asegure la manguera de desagote - 3

Asegure la manguera de desagote a la pata de la tina del lavadero, al tubo vertical de desagote o a las mangueras de entrada para el tubo vertical de pared, utilizing una atadura de cable.

Nivelación de la lavadora

IMPORTANTE: nivele la lavadora correctamente para reducir el excesso de ruido y vibracion.

13. Revise la nivelación de la lavadora

KENMORE 21652 - Revise la nivelación de la lavadora - 1

Mueva la lavadora a su ubicacion final. Coloque un nivel sobre los bordes superfiores de la lavadora. Use la hendidura lateral como una guia para revisar la nivelacion de los lados. Revise la nivelacion del fronte usingo la tapa, como se muestra. Balancee la lavadora hacia adelante y hacia aftas para asegurar de que los 4 pies hagan contacto firme con el piso. Si la lavadora está nivelada, saltee al paso 15.

KENMORE 21652 - Revise la nivelación de la lavadora - 2
No está nivelada

KENMORE 21652 - Revise la nivelación de la lavadora - 3
NIVELADA No está nivelada

KENMORE 21652 - Revise la nivelación de la lavadora - 4

14. Ajuste de la patas niveladoras

KENMORE 21652 - Ajuste de la patas niveladoras - 1

Use pinzas regulables para girar la pata niveladora de plástico hacia la izquierda para bajo la lavadora o hacer la derecha para levantarla. En todos los modelos revise la nivelacion de la lavadora;nuevamente y repita el procedimiento según sea necessario.

CONSEJOS UTILES:

Es posible que deba regular dos patas distinctas para nivelar la unidad. Asegürese de que cada pata permanezca fija en la base de la unidad.
Puede apuntalar el frete de la lavadora aproximamente 4^ (102 mm) con un bloque de madera u objeto similar que sostenga el peso de la lavadora cuando este hace hacerlos ajustes.

ADVERTENCIA

KENMORE 21652 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

15. Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con connexion a tierra

KENMORE 21652 - Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con connexion a tierra - 1

LISTA DE CONTROL DE LA INSTALLACION TERMINADA

Revise los requisitos electricos. Asegúrese deatar con la fuente de electricidad correcta y el método recommendado de connexion a tierra.
Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si soba una pieza,whelming a revisar todos los pasos para ver qu se omitio.
Verifique que tengatodas las herramrientas.
Revise que los materiales de transporte se hayan quitado por Completely de la lavadora.
Verifique que la lavadora esté nivelada.
Verifique que los grifos de agua estén abiertos.
Verifique si hay fugas alrededor de los grisos y de las mangueras de entrada.
Quite la pellicula protectora de la consola y la cinta que quede en la lavadora.
Revise que la lavadora esté conectada en un contacto de 3 terminales con connexion a tierra.
Deseche o recycle todo el material de embalaje.
Lea la section "Cuidado de la lavadora" de este manual.
Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2 de la cantidad normal recomendada de detergente en polvo o liquido y viertalo en la canasta de la lavadora o en el deposito de detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa.

Selezioneuhnquierciclo.Ponga en marcha la lavadora ydejeque terminune clicocompleto.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA LAVadora

MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA

Reemplace las mangueras de entrada desde de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione periodically y cambie las mangueras de entrada si encontrartra protuberancies, torceduras, cortes, desgaste o fugas de agua.

Cuando reemplace las mangueras de entrada de agua, anote la Fecha del reemplazo en la etiqueta con un marcador permanente.

NOTA:Esta lavadora no incluye mangueras de entrada Para Obtener mas informacion,vea el "Manual de instrucciones de instalacion y calidad".

CUIDADO DE LA LAVADORA

Recomendaciones para poder a Maintener la lavadora limpia y con optimumo rendimiento

  1. Use siempre detergentes de alto rendimiento (HE) y sigas las instrucciones del fabricante de detergente HE acerca de la cantidad de detergente HE a usar. Nunca use mas de la cantidad recomendada, ya que pueda acelerar la acumulación de residuos de detergente y suciedad en la lavadora, lo que pueda causar un olor no deseado.
  2. A vez, use lavados con agua tibia y caliente (no solamente lavados con agua fria), ya que pueda controlar mejor el ritmo en elrial se acumulan la suciedad y el detergente.
  3. Deje siempre la tapa de la lavadora abierta entre un uso y otro, para poder a que laquina se termine de secar y evaporar la acumulación de residuos causantes de olores.

Limpieza de la lavadora de energia superior

Lea estas instrucciones por completeo antes de comenzar el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a continuacion. El procedimiento deostenimiento de la lavadora deberá efectuarse como微量元素 una vez al mes o cada 30 ciclos de lavado, lo primero que occurra, para controlar el ritmo de acumulacion de sociedad y detergente en la lavadora.

Cómo limpiar el interior de la lavadora

Para Maintener la lavadora libre de oleros, siga las instrucciones de uso antes detalladas y utilise este procedimiento mensual de limpieza que recomendamos a continuación:

Ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora)

Esta lavadora tiene un ciclo especial que usa un mayor volumen de agua, jusqu'à el limpiador para lavadoras affresh® o blanqueador liquido con cloro, para limpiar el interior de la lavadora.

Comience el procedimiento

  1. Procedimiento del ciclo con limpiador para lavadora affresh (se recomienda para un mejor desempo):
    a. Abra la tapa de la lavadora y saque las prendas o los articutos.
    b. Coloque una pastilla de limpiador para lavadora affresh en el fondo de la canasta de la lavadora.
    c. No coloque la pastilla del limpiador para lavadora affresh en el deposito del detergente.
    d. No agregue nunca detergente ni sustancia química a la lavadora cuando siga este procedimiento.
    e. Cierre la tapa de la lavadora.
    f. Selezione el ciclo CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora).
    g. Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. A continuación se describe como funciona el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora).

CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)

NOTA: Para Obtener mezos resultados, no interruppa el ciclo. Si debe interruptpir el ciclo, toque POWER (Encendido). Una vez que se haya detenido el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en marcha el ciclo DRAIN & SPIN + EXTRA RINSE (Desague y centrifugado + Enjuague adicular) para enjuagar el limpiador de la lavadora.

2. Procedimiento con blanqueador con cloro (alternativo):

a. Abra la tapa de la lavadora y saque las prendas o los articulos.
b. Agregue 1 taza (236 mL) de blanqueador liquido con cloro al compartmento del blanqueador.

NOTA: Con el tiempo, el uso de una mayorcantidad de blanqueador liquido con cloro de la que se recomienda pueda darar la lavadora.

c. Cierre la tapa de la lavadora.
d. No agreguenardetergente ni sustanciaquimica a la lavadora cuando siga este procedimiento.
e. Selezione el ciclo CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora).
f. Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para comenzar el ciclo. A continuación se describe como funciona el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora).
NOTA: Para Obtener miglioras resultados, no interruppa el ciclo. Si debe interruppir el ciclo, toque POWER (Encendido). Una vez que se haya detenido el ciclo Clean Washer (Limpiar la lavadora), ponga en marcha el ciclo DRAIN & SPIN + EXTRA RINSE (Desague y centrifugado + Enjague adicional) para enjuagar el limpiador de la lavadora.

Descripción del funciona del ciclo de limpieza de la lavadora (CLEAN WASHER):

  1. Este ciclo llenará la lavadora de agua hasta un nivel de agua más alto que los ciclos normales de lavado para enjuagar a un nivel por encima de la linea de agua de un ciclo normal.
  2. Durante este ciclo, habra algo de agitacion y centrifugado para eliminar mejor lajecidad.

Una vez que haya finalizzato el ciclo,cede la tapa abierta para que haya una mejor ventilacion y secado del interior de la lavadora.

Limpieza de los depósitos

Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es posible que encontrar acumulación de residuos en los depósitos. Para quitar los restos de los depósitos, limpielos con un paño humedo ySEQe con una toalla. No intente sacar los depósitos ni el borde para la limpieza. Los depósitos y el borde no se pueda desmontar. Si su modelo Tiene un cajón de depóstito, sin embargo, saque el cajón y limpiejo antes o afteres deponer en marcha el ciclo CLEAN WASHER (Limpiar la lavadora). Use un limpiador multiuso para superficies si es necessitiesario.

como limpiar el exterior de la lavadora

Use un paño suave y humedo o una esponja para limpiar cualquier derrame. Use solo limpiadores o jabones suaves para limpiar las superficies externas de la lavadora.

IMPORTANT: Para evaporar dañar el acabado de la lavadora, no use productos abrasivos.

CUIDADO DURANTE PERIODOS SIN USO Y EN LAS VACACIONES

Ponga a funciona la lavadora únicamente cuando está en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante cierto tiempo, siga ellos pasos:

  1. Desenchufe o desconnecte el suministro de energia a la lavadora.
  2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evaporar inundaciones debidas aurrentos en la presion del agua.

LIMPieZA DEL DEPOSITO

^ 念 Varia segun el Modelo)

Es posible que queden restos de productos de lavanderia en el cajon de deposito. Para eliminar los residuos, siga los siguientes procedimientos de limpieza recomendados:

Cajón de deposito

  1. Tire el Cajón hacía fuera hasta sentir resistencia.
  2. Presione dos lengüetas hacía abajo y bajo lo continué tirando hacía afuera.
  3. Lave en agua tibia jabonosa usingo un detergente suave.
  4. Enjuague con agua tibia.
  5. Déjelo secar o séquelco con una toalla, bajo vuelva a colocarlo bajo de la ranura.

KENMORE 21652 - Cajón de deposito - 1
IMPORTANT: El Cajón de deposito y la bandeja no son aptos para lavavajillas.

CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO

IMPORTANTE: Paraatar daños,instale y almacene la lavadora en un lugardonde no se congele.Debido a que pueda quedar un poco de agua en las mangueras, el congelamiento能把 dañar la lavadora. Si va a almacenar o mover la lavadora durante una temporada de temperatas de congelamento, acondicionela para el invierno.

Para acondicionar la lavadora para el invierno:

  1. Cierre también grífos de agua, desconnecte y vacía las mangueras de entrada de agua.
  2. Vierta 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en la canasta vacia.
  3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de energia.

TRANSPORTE DE LA LAVADORA

  1. Cierre también grífos de agua. Desconecte y vacía las mangueras de entrada de agua.
  2. Si va a trasladar la lavadora durante una temporada de frío riguroso, siga las instrucciones descritas en CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL INVIERNO antes de la mudanza.
  3. Desconnecte la manguera de desagote del sistema de desagote y vacie el agua restante en una olla o cubeta. Desconnecte la manguera de desagote de la parte posterior de la lavadora.
  4. Desenchufe el cable electrico.
  5. Coloque las mangueras de entrada y la manguera de desagote en el interior de la canasta de la lavadora.
  6. Pase el cable eletrico sobre el borde y colóquelo bajo el canal de la lavadora.
  7. Coloque la bandeja de empaque de los materiales de envio originales-Newamente en el interior de la lavadora. Si noiene la bandeja de empaque, Coloque fazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta. Cierre la tapa y Coloque cinta adhesiva sobre la tapa y por el frente de la lavadora. Mantenga la tapa pegada con cinta adhesiva hasta que se colque la lavadora en su nuevo ubicacion. Transporte la lavadora en posicion vertical.

ADVERTENCIA

KENMORE 21652 - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use un cable electrico de extension.

NoOLLOWING INSTRUCTIONS NoOLLOWING INSTRUCTIONS PUEDE OCCASIONAR la muerte, incendio oCHOQUE ELETRICO.

CÓMReINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE

Para reinstalar la lavadoraupon de la falta de uso, las vacaciones, el almacenamento durante el invierno o una mudanza:

  1. Consulte el "Manual de instrucciones de instalacion y cuidado" para ubicar, nivelar y conectar la lavadora.
  2. Antes de usar la lavadora nuevo, póngala a funciona según el procedimiento recommendado a continuación:

Para volver a usar la lavadora:

  1. Deje correr agua por los tubos y las mangueras.
    Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua.
    Abra también grisos de agua.
  2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de energia.
  3. Ponga a funciona la lavadora en el ciclo BEDDING (Ropa de cama) para limpiarla y para quitar el anticongelante, de haberlo uso. Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). Use la mitad de lacantidad recomendada por el fabricante para una energia de tamanio mediano.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENMORE

Modelo : 21652

Categoría : Lavadora