RVG6K3B1 - Cocina ROSIERES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RVG6K3B1 ROSIERES en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RVG6K3B1 ROSIERES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RVG6K3B1 - ROSIERES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RVG6K3B1 de la marca ROSIERES.
MANUAL DE USUARIO RVG6K3B1 ROSIERES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Recomendamosmantenerlasinstruccionedesinstalacionyuso para consultas futuras.Antes deinstalar la placadecoccion,anoteel numero deserie por si fuese necessario solicitar asistencia alservicio posventa.
ADVERTENCIA: El electrodomestico y las partes accesibles de este se calientan durante el funciona. Debe prestarse atencion para no tocar los elementos termicos. Los niños de menos de 8 años deben mantenerse alejados del electrodomestico, a men os que estén constantemente vigilados.
AD VERTENCA: Utilice solamente las protecciones que incorpora el electrodomestico, las protecciones diseñadas por el fabricante del equipo de casa o las protecciones que indica el fabricante en las instrucciones de uso, según corresponda. El uso de protecciones inadecuadas pueda causar accidentes.
ADVERTENCIA: Dejar desatendida la placac de coccion,mieras se cocina con grasa o aceite(puede ser peligioso y originar un incendio.NUNCA intente apagar el fuego con agua;apague la placadecocciOny cubra la llama con una tapa ouna manta ignifuga,porejemplo.
ADVERTENCIA: Peligro de incendidio; no colque objetos en las superficies de cocción.
ADVERTENCIA: Si la superficie se agrieta, no toque el cristal y apague el electrodomestico para evaporar la posibididad de sufir una descarga electrica.
Puede利用率 y como el encarnado de la satisfacion y satisfacion de lo que se han podido dar. Puedo en general, es muy buena.
PRECAUCION: El proceso de cocciencia debe supervisarse. Los procesos de cocciencia breves deben vigilarse deformacontinua.
Con el fin deatar el riesgo de quemaduras graves, es muy recomendablemanteneralos niños alejados de las zonas de cocción,mrientas esténfuncionado, pero también cuando se apaguen,msteads elindicadorde calorresidual sigaencendido.
Este electrodométrico no está Diseñado para funcional con un temporizador externo ni con ningún sistemas de control remoto separado.
No mire fjamente a las lamparas halógenas de la placà de coccción.
Conecte un enchufe en el cable que transporte la tension, la corriente y la energia indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe adecuarse a la energia indicada en la etiqueta y disponible de un contacto de masa conectado y operativo. El conductor de tierra es de color amarillo verdoso.Esta operation debe realizarla un profesional debidamente qualificado. Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodomestico, pida a un electricista profesional que sustituya la toma por othera adecuada. El enchufe y la toma deben estar complir las normas actuales del pais donde se instala el
electrodoméstico.
En la conexión con la fuente de alimentación también puede utiliser un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodométrico. Este debe soportar la energia conectada Tmaxa y cumplir la legislación vigente.
El contactor no debe interruprir el cable de tierra de color amarillo verdoso. La toma de corriente o el contactor omnipolar empleados deben estar fácilmente accesibles cuando se instala el electrodomestico.
La desconexión可以选择 realizarse el enchufe accesible o mediate la incorporación de un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado.
Para evaporar riesgos, el fabricante, su representante de servicios oequalquierotra persona qualificada debenchangiarlos cablesde alimentacionque estén dañados.El conductor de tierra (amarillo verdoso)debte tener una longitud superior a 10mm por el lado del bloque de conexión. La sección de los conductores internosdebe adecuarse alconsumo de potencia de la placacde cocccion (indicado en la etiqueta).El cable de alimentaciondebe ser de tipo H05 GG-F para placas de 60-75 cm o H05-V2V2-F para placas de 75~cm
No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucchas o tapas, en la plaza de coccción. Podrián calentarse.
En las superficies calientes no deben colocarse recipientes de plástico y papel de aluminio.
Después de cada uso, es preciso limpiar un poco la placá de coccción para evacitar que se acumule suciedad y grasa. La suciedad y la grasa que no se eliminen se recalentarán y se quemaran cuando seutilice de nuevo la placá de coccción, con lo que se generatehumo y se desprésderan olores desagradables, sin olvidar el riesgo de propaganda del fuego.
Nunca utilise vapor o aerosoles a alta presión para limpiar el electrodomístico.
No toque las superficies calientes durante el funciona o inmediamente antes del uso.
Nunca cocine los alimentos directamente sobre la placaca vitroceramica.
Utilice sempre utensilios de casa adequados.
Cologne siempre el recipiente en el centro de la zona en la que esté cocinando. No cologne nada en el panel de control.
No utilise la plac de cocción como superficie de trabajo.
No utilise la superficie como tabla paraURT.
No coloque objetos pesados encima de la placá de cocción. Podrián occasionar daños si se Cayesen en la placá de cocción.
No acumule objetos en la plac de cocción.
No deslice los utensilios de cocina por la placar de coccion.
No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funciona el aparato a las Frequencias nominales.
En caso de rotura del cristal de la plancha:
Apaga inmediamente todos los fogones y la resistencia electrica y aísla el electrodomístico de la fuente de alimentación.
No toques la superficie del electrodoméstico.
No uses el electrodomestico.
1. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
LA INSTALACION DE UN ELECTRODOMESTICO PUEDE SER UNA OPERATION QUE PUEDE AFFECTAR GRAVEMENTE A LA SEGURIDAD DEL USUARIO SI NO SE REALIZA ADECUADAMENTE. POR ELLO ES UNA TAREA QUE HA DE REALizar UNA PERSONA AUTORIZADA Y CUALIFICADA QUE PUEDA HACER LA INSTALACION DE ACUERDO CON LA NORMATIVA TECNICA EN VIGOR. EN CASO DE DESATENDER ESTA ADVERTENCIA Y QUE QUIEN REALICE LA INSTALACION NO SEA UNA PERSONA CUALIFICADA, EL FABRICANTE NO ASUME RESPONMSABILIDAD ALGUNA POR POSIBLES FALLOS TECNICOS DEL PRODUCTO DERIVEN O NO EN DANOS MATERIALES O PERSONALES.
1.1. INTEGRACION
La plac aype instalarse en qualquier superficie que sea resistente al calor a 100^ y cuyo grosor sea de entre 25 y 45 mm. Las dimensiones para el corte de la superficie y la inclusiOn de la plac se muestran en la Figura 2.
En caso de haber espacio entre la placac incrustada y la cavidad inferior, ha de colocarse una separacion divisoria hecha de un material aislante (madera o similar) (Figura 2).
Si la plac se coloca entre dos armarios, la distancia entre laquia y el armario ha de ser de al menos 17 cm (60 cm) o 25 cm (75 cm) (vease Figura 2); cuando que la distancia entre la plac y la pared posterioriene que ser de al menos 70 mm.
La distancia entre la placía y otra unidad o electrodométrico que tengá encima (por exemple, el extractor) tiene que ser superior a 70 cm (Figura 4).
Los objetivos metalicos del cajón peuvent alcanzar temperatasas elevadas debido a la recirculación del aire. PorARRY, se recomienda utiliser un panel de madera intermedió.
Importante el diagrama de la figura 1 muestra como ha de aplicarse el sellado.
La plac se encaja con las sujecciones proportionadas utilizingos los agujeros de la base de la unidad.
Cuando se colque una placá de 60 cm o 75 cm sobre un horno, el honro ha de tener un sistema de refrigeración por ventilador.
1.2. UBICACION IDEAL
Este aparato debe ser instalado segun normativa vigente yutilizado en un espacio lo suficientmente ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o de utiliser este aparato.
Un electrodométrico que funciona con gas produce calor y humedad en la zona en la que se coloca. Porarlo ha de asegurarse una buena ventilación asi como conductos de ventilación natural o extractores de gran potencia. La realización intensa y prolongada del
electrodométrico pueda requisir una ventilación adicional tal como estar una ventsa oacular la velocidad del ventilador electrico si dispone de uno.
Si no pueda instalar una campana extractora debe disponible de un ventilador electrico en la pared exterior o en la ventsa para que se formen corrientes de aire en la zona.
El ventilador electrico tiene que poderCambiar el aire de la cocina entre 3 y 5 vezes en una hora. El instalador ha de tener en cuenta los estandares naciales pertinentes.
2.1. CONEXION ELECTRICA
Comprobar la placat informativa situada en la parte exterior de la
unidad para asegurar que el voltaje de entrada es el adecuado.
Antes de la connexion compruebe la toma de tierra.
Por ley este electrodomesticoiene que tener toma de tierra. En caso de no cumplirse este requisito el Fabricante no se responsabiliza de daños personales o materiales. Si no se adjunta enchufe uno conoce un enchufe adequado con la energia indicada en la plaza de información. El cable de la toma de tierra es verde/amarillo. El enchufeiene que estar siempre accesible.
Cuando la Cocina se conecta directamente a la corriente electrica ha de instalarse también un cortacircuitos.
Si el cable está dornado le corresponde a una persona autorizada su sustitución paraatarvasposiblesriesgos.
El cable de la toma de tierra (verde o amarillo) tiene que tener una longituduid minima de 10 mm más que los cables neutro y de corriente. La sección del cable realizada tiene que tener la dimisión correcta según la potencia que requiera la plac.
Compruebese la plac de informacion para informacion sobre suministro eletrico y aseguresse de que el cable electrico es del tipo3x0.75 mm² H05 GG-F para placas de 60-75 cm o H05-V2V2-F para placas de 75 cm.

Los medios de desconexión deben ser incorporedos en el cabledo fijo en conformidad con las reglas del cableado.
Si una unidad no dispone de cable electrico y un enchufe, y no dispone de otheros medios de desconexión de la red electrica como por exemple una separación de contacto de los polos que proporcione una desconexión total según las conditiones de sobrecarga de voltaje de la categoria III, las instrucciones han de indicar que han de incorporarse al cableado fijo medios de desconexión de acuerdo con las normas de cableado.
2.2. CONEXION DEL GAS
Estas instrucciones son para el personalriallicado,la instalacion del equipo ha de hacer de acuerdo con los estandares naciones de aplicacion. (Solo para el Reino Unido: por leu la instalacion/conexion del gas tiene que realizarlo un instalador "Corgi" autorizzato).
Todo loseworks han de realizarse con la corrente desconectada. La placade de informacion de la placacmaestra el tipo de gas para el que está diseñada.La conexión con el suministro de gas o el cilindro de gas debe realizarse una vez comprobada la regulación del tipo de gas suministrado.Si no está correctamente regulado véanse las instrucciones en los apartadosesionuales parachangiar la configuración del gas.
Para el caso de gas liquido (gas en cilindro)提供优质 reguladores de presión que cumplan los estandares nationales pertinentes.
Utilicense solo tuberias, lavadores y lavadores de sellado que cumplan los estandares nationales pertinentes.
En algunos modelos se proporcióna una conexión cónica para colocar en el momento de la instalación en páises en los que este tipo de conexión es obligatoria; en laImagen 8 seenia como reconcer los differentes temas de conexiones (CY= cilindrica; CO= cónica). En cada caso la parte cilindrica de la conexión Tiene que conectarse a la plac.
Cuando se conecte la placal gas mediente los latiguillos flexibles asegurese de que la distancia maxima que abarca el latiguillo no exceedes los dos metros.
El tubo flexible se deben instalar de tal forma que no pueda entrada en contacto con una parte móvil de la unidad de la vivienda (por example, un cajon) y no atraviese algo espacio susceptible de bloqueo.
Para evaporar posibles daños en la placata proceda con la instalación como se indica en la secuencia (imagen 6):
1) Como se muestra, montaje de las piezas en la secuencia A:Adaptador cilindrico macho 1 / 2
B: Sello 1 / 2
C: Adaptador de Gas Cónico-Cilindrico Hembra ½ o Cilindrico-Cilindrico
2) Ajustar las juntas con la llave inglesia, recuérdese colocar las tuberías.
3) Adjuntar la pieza C al gas realizando una tuberia rigida de cobre o una tuberia flexible de acero.
IMPORTANTE: realizese una comprobacion final de posibles peridas en las conexiones de las tuberias utilizinga una。,soluccion jabonosa.No utilise jamas llamas para dichacomprobacion. Asegurese también que la tuberia flexible no,puede tocar pieza movil alla caldera (por exemple,la parte inferior) y que no se encontrar en un lugar donde pueda dañarse.
Advertencia: si huele a gaserca de la unidad corte el suministro de gas y llamese directamente al technician. No busque la fuga mediante llama directa.
2.3. ADAPTACION DE LA PLACA A DISTINCTOS TIPOS DE GAS
Para adaptar la plac a losDistinctostipsode gas, siganse las instruccionessigueres:
- retire las rejillas y los quemadores
- inserte una llave hexagonal (de 7 mm) en el soporte del quemador (Imagen 7)
- Desenosque el inyector y sustituyase por uno adecuado al tipo de gas que se va a utiliser (vease la tabla del tipo de gas)
2.4. REGULACION DE LA LLAMA MINIMA
Una vez encendidos los quemadores, gire el mando de control al minimo y bajo retire el mando (se pueda retirar con calidad presionando ligeramente).
Con un destornillaspequeño tipo "Terminal"seuedeajustar el regulador como se muestra en la Imagen 9.Girar el tornillo en el sentido de las agujas del reloj reduje el flujo de gas,minternas que si se gira en sentido contrario el flujo aumenta Utilice este ajuste para lograr una llama deunos 3和4 mmde altura y vuelva a colocar el mando de control.
Cuando el tipo de gas disponible es LPG (Bombona) el tornillo para configurar la llama permanente ha de girarse (en el sentido de las agujas del reloj) hasta el final.
Cuando se realice un nuevo ajuste del gas sustituyase la plac de informacion del gas anterior que figura en la unidad por una (que se proporciona con la plac) adecuada para el tipo de gas para el que esta regulada)
3. UTILIZACION DE LA PLACA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
La unidadsolepuedeutilizarseparaelfinparaelqueestadiseñado, lacocina casera,yotrosposiblesutilizacionesseconsideraran inadeccuyspodrian serpeligrosos.El Fabricantedeclaeta todo responsabilidad pordañoso perdidasquepuederivarsedeunautilizacion inadecauda.
Antes de utiliser el hornillo, asegúrese de que está centroido en el hornillo el perimetro de la rejilla, según se muestra en la ilustración tíquiente.
En caso de utiliser rejillas de hierro fundido: bajo la misma se indica su posicion. Asegürese de usar la rejilla exacta y en la posicion correcta.

3.1. UTILIZACION DEL QUEMADOR DE GAS
Antes de encender la placá de gas, asegürese de que los quemadores y las tapas de these se encontrartran correctamente colocados en su posión.
Esta placapdispone de un systemaelectrondo encendido del quemador.
Para encender los quemadores, realice lo seguido:
^ Presione y gire el mando hacía la izquierda hasta el simbolo de llama.
alta y mantengalo presionado durante 5segundos una vez que se encienda.
El Sistema de encendido seguirá tenero chispas cuando el mando se mantenga presionado
Advertencia: Si el aparato no tiene electridad para encender el quemador, habra que utilizar una cerilla o un encendedor mediante elsignificanto procedimiento:
Acerque una cerilla encendida o un encendedor al quemador
Presione y gire el mando hacía la izquierda hasta el simbolo de llama alta y mantengalo presionado durante 5 días una vez que se encienda.
Advertencia: Enrialquier caso, si el quemador no se enciende despues de 5 segundos,deje deutilizar eldispositivo y espere al menos 1 minuto ante de intentar encender el quemador de nuevo.
CONSEJO GENERAL
Para un mejor resultado la dimensión de la base de la bateria de cucina ha de coincidir con la dimensión del quemador tal y como se indica. Tabla A.
Tabla A
| Tipo de Quemador | Ø bateria (cm) | Potencia (kW) | G20/20 mbar (Metano) | G30/28-30 mbar (LPG) |
| AUX Quemador Auxiliar | 10 - 18 | 1,00 | 95 l/h | 73 g/h |
| SR Quemador Semi-rápido | 12 - 22 | 1,75 | 167 l/h | 127 g/h |
| R Quemador Rápido | 16 - 26 | 2,70 | 257 l/h | 196 g/h |
| DC 4 kW Mono | 16 - 26 | 4,00 | 381 l/h | 291 g/h |
| DC 4,2 kW Mono | 16 - 26 | 4,20 NG 4,00 LPG | 400 l/h | 291 g/h |
| DC 4,5 kW Mono | 16 - 26 | 4,50 | 429 l/h | 327 g/h |
En caso de recipientes más(ICs) que el quemador ha de regulararse con el fin de que la llama no sobrepase la base de la cazuela o sartén. No es recomendable utilizing bacterias con bases concavas o convexas.
ADVENTENCIA: Si un quemador se apaga por accidente, gire el mando hasta la posicion de apagado y no intente volver a encender la llama hasta que transcurra como minimum 1 minuto.
Si con los años los reguladores del gas se endurrecen y resulta dificil girarlos seranecessarylubricarlos.
Esta operaciónsolelaypeedelirizar,unicayexclusivamente, personas del Servicio Tecnico提供优质as.
4. MANTENIMIENTO Y LIMpieZA
Antes de limpiar la placá está tien que estar fría. Desenchufese o (si está conectada directamente) desconecte se de la corriente.
La limpieza y el mantenimiento que deben realizar el usuario no sera realizada por niños sin supervisión.
No utilise jamás detergentes abrasivos y corrosivos, lejía o acidos.
Evite los acidos o sustancias parecidas (zumo de limón, vinagre, etc.) en las secciones lacadas, barnizadas o de acero inoxidable.
Para limpiar las zonas esmaltadas, barnizadas o cromadas realizée agua Templada con jabón o detergente no caustico. Después de limpiarla séquence los quemadores y vuelan a colocarse.
Es importante que los Quemadores secoloquen correctamente. Rejillas cromadas y quemadores
Las rejillas Cromadas y los quemadores tienen tendencia a ponirse oscuros con el uso. Es algo normal e inevitable, pero es algo que no altera en absoluto el funcionaimiento de la placía de cocina.
En todo caso en是我国o centro de service de post-venta能把en encontrar piezas de recambio.
5. SERVICIO TECNICO
Antes de llamar al Servicio Tecnico compruebe lo suiviente:
- que el enchufe está correctamente insertado y que el fusible funciona;
- que no hay problema con el suministro de gas.
Si no pueda identificarse el fallo:
Desenchufe la placano intente averiguarlo-llame al Servicio Tecnico.
6. PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

Este aparato está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos electricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias contaminantes (que pueda provocar consecuencias negativas en el medio ambiente) o componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante queDICOsdispositivos estén susertos a tratimientos espécificos para eliminar
y(deschar correctamente todos los contaminantes y recuperar todos los materiales.Cada individuo peutdesempeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se convertan en un problema medioambiental; es esencial seguir的一些as reglasbasicas:
- Los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuos dométricos;
- Los dispositivos WEEE debenelligence a los+puntos de recogida
especificos gestionados por el municipio o por una société
registrar.
En manyos paises,para los WEEE de grandes dimensiones,puede haber disponible un service de recogida a domicilio.Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo peute entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratuitoamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente yonga las mismas functiones que el que se ha adquirido.
AHORRANDO Y RESPETANDO EL MEDIO AMBIENTE
Siempre que sea possible, use la tapa para cubrir la sartén. Regule la llama para que no se superponga al diametro de la sartén.
7. DECLARACION DE CUMPLIMIENTO:
El aparato cumple con la Directiva Europea 2009/142/CE (GAD) y, a partir del 21/04/2018, con el Reglamento para Aparatos de Gas 2016/426 (GAR).
Al做不到 el logo(CC marché en este produit, declaramos, bajo{nuestra propia responsabilidad, el complimiento de todos los requisitos europeos en terminos de seguridad, salute y medio ambiente, establescidos en la legislacion de este producto.
Tabla 1
| Placa del quemador | 4 Gas - L1 - STD | 4 Gas - L2 - 3 GAS | 4 Gas - L3 - Big Rear | 5 Gas - L4 - Central | 5Gas - L5 - 4+1 |
| Quemador | AUX/SR/2R | SR/R/DC | AUX/SR/R/DC | AUX/SR/2R/DC | AUX/SR/2R/DC |
| Type | PVUH60MF | PVUH60MF | PVUH60MF | PVUH75MF | PVUH75MF |
| FFD | Si | Si | Si | Si | Si |
| AUX 1kW | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| SR 1,75 kW | 2 | - | 1 | 1 | 2 |
| R 2,7 kW | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 |
| DC 4 kW Mono | - | - | 1 | - | - |
| DC 4,2 kW Mono | - | - | - | - | 1 |
| DC 4,5 kW Mono | - | 1 | - | 1 | - |
| Entrada nominal de calor | 7,2kW | 8,2kW | 9,45kW | 12,65kW | NG 11,4kW LPG 11,2kW |
| G20/20 mbar | 686 l/h | 781 l/h | 900 l/h | 1204 l/h | 1085 l/h |
| G30/28-30 mbar | 524 g/h | 596 g/h | 688 g/h | 920 g/h | 814 g/h |
| Clase de instalación | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Voltaje / Frecuencia V / Hz | 220-240V 50/60Hz | 220-240V 50/60Hz | 220-240V 50/60Hz | 220-240V 50/60Hz | 220-240V 50/60Hz |
| Potencia de entrada | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Ignisión electrica | Si | Si | Si | Si | Si |
| Dimisión del producto | 595x505x42 | 595x505x42 | 595x505x42 | 745x505x42 | 745x505x42 |
Este electrodomestico estapeado para aquellos que no son profesionales,es decir,uso casero.
INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
1.2 LOCALIZACAO ADEQUADA
6. PROTECCAO DO AMBIENTE

La Empresa constructora declina toda responsabilitad derivada de eventuales erros de impresion contents en el presente libro. Se reserva ademas el derecho de realizar las modifications que se consideren utiles a los productos sin comprometer las caracteristicas esencial es.