DS 5000 - Cámara de vigilancia Trevi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS 5000 Trevi en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DS 5000 Trevi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS 5000 - Trevi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS 5000 de la marca Trevi.
MANUAL DE USUARIO DS 5000 Trevi
Mini-camera para automóvil Manual del Nombre
Italiano
DS 5000

ATTENZIONE
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
Gracias por la compra del Trevi DV 5000. La informacion contentsa en este documento está sujeta a Cambios sin previo avisado.
Este documento no pueda ser reproducido o transferido, ni siquiera parcialmente, enequalquier forma o porequalquier medio, electrónico o mecánico, ni fotocopiada, reproduceda o traducía aothers idiomas paraequalquier propósito sin el permiso expreso del fabricante.
Los nombres, diseños y marcas en este manual son propidad de sus respectivos dueños.
Por favor, lea este manual de instrucciones cautadosamente y seguir la informacion antes de instalar y utiliser el producto.

PRECAUCION
Si no se siguen los consejos做到了 a continuacion可以使 provocar collisiones o lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA INSTALLACION DEL APARATO DENTRO DEL VEHICULO
- Al instalar el dispositivo en un vehiculo, elija siempre una posicion segura que no obstruya la visión del conductor y que no interfería con los 控les del vehiculo; no lo colque cerca del volante, la palanca de Cambios, los pedales o parathers comandos.
No coloque el aparato cerca o por encima de las bolsas de aire.
-
No coloque el dispositivo en el salpicadero como la fijación de la ventosa, pueda que no sea optima (spray para el pulido de tableros o cuadros de mando curvas no garantizan un buen agarre de la ventosa).
-
No coloque el dispositivo sin necessities de entrada en la cerradura de la abrazadora.
-
E'possible que el soporte de parabrasas no permanece unida en todas las conditiones, por lo tanto, se recomienda no colocar los+puntos de apoyo que pueda constituir una distracción fácil en el caso en el que se Separate el soporte. Siempremantener limpio el parabrasas para asegurarde que los medioscouldenpermanecer unida y confrequencycomprobarel montaje de la junta de parabrasas.
-
Cuando se conducce siempre siguen el sentido común y conducir con cuidado. No se distraiga por el dispositivo y siempre prestar atencion a la conducccion. Reducir el tiempo de la pantalla del dispositivo asservazione cuando se conducze.
NOTAS PARA EL USO
Este dispositivo es un instrumento electrónico de alta precision; asi evitar su uso en los siguientes casos:
- Cerca de fuentes de calor tales como calentadores y estufas.
- En un entorno que es demasiado frio o demasiado caliente.
- En lugarares muy humedes; el dispositivo no es resistente al agua.
- En Lugares con mucho polvo. La contaminacion de polvo en la lente o dethers componentes suepe aectar a la calidad de video. Por favor, mantenga el objetivo con un paño suave y sin polvo.
- En ambientes inmersos en Campos magnéticos.
- Por favor,breaking alimentar si experimenta un fenomeno anomal para eatitar cortocircuitos.
- Mantenga el altovoz durante las fases del punto de enfoque y ajustes de volumen, y en particular para Maintener el volumen al minimum en la fase de encendido.
- Coloque el dispositivo de talmania que en sus lados siempre hay espacio suficiente para la libre circulacion de aire (al menos 5 cm).
- Si los liquidos penetren en el interior del dispositivo, desconnecte inmediamente el enchufe de alimentacion yningerlo al centro de serviceo mas cercano autorizzato TReVI.
- Compruebe siempre antes de recargar la unidad, que los cables de alimentacion y de connexion estan instalados correctamente.
Las fuentes de llamas abiertas, tales como yelas encendidas, se deben colocar en este. - El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua y ningún objeto lleno de liquido, como un jarrón, debe ser colocado sobre el aparato.
- Guarde este manual para referencia futura.
ADVERTENCIAS
- Observar estRICTamente todas las leyes nationales sobre la privacidad. En algunos países,ayar o publicarotos videos de personas o vehículos con这些东西dispositivos podrnan considerarse invasión de la privacidad. Y 'su responsabilidad de conocer y cumplir con las leyes y los derechos de privacidad de su nación.
- No utilise esta unidad para fines ilegales.
No bloguee los orificios de ventilacion.
No retire la etiqueta de la unidad. - No retire niintaentereariralbateriautilizadaen elaparato.
- La temperatura de funciona como para dará suerte a la luz solar directa durante un tiempo periodo de tiempo可以选择 dará suerte en el caso de suerte.
- La temperatura de funciona como para dará suerte a la luz solar directa durante un tiempo periodo de tiempo可以选择 dará suerte en el caso de suerte.
DESCRIPCION Unidad

I. Botón de encendido / apagado y confirmación
2. Botón MENU
3. Tecla de selección izquierda / arriba
4. Tecla de selección derecha / abajo
5. Punto de fijación de la ventosa del parabrisas
- Mini toma USB. Conexión a PC / Fuente de alimentación 5V =1A.
- Carcasa Micro-SD
- Botón de reinicio
- Lente
- Speaker
II. Pantalla LCD
INSTALLACION DEL DISPOSITIVO
Limpie el parabrasas a fondo antes de instalar el dispositivo.
- Con el vehiculo apagado, connecte el cable de alimentacion del automovil (suministrado) a la toma del encendedor del vehiculo.
- Conecte el(other extremodel cable de alimentaciona la toma Mini USB (6) deldispositivo.
- Inserte el soporte en la corredera (5) de la unidad.
- Presione la ventosa del soporte en el parabrisas y fjela presionando la palanca en la base de la ventosa en la direccion del parabrisas.
- Ajuste la posicion correcta de la casa y bloquéela girando la tuerca de anillo cerca del soporte deslizante (5) en sentido antihorario.
Nota:
- El disposativo debe montarse en el parabrasas como se indica anteriormente, la
instalación al revés o lateral provoca la grabación de los videos al revés o laterales.
- Encienda el vehicló. Cuando el dispositivo está connectado a una toma de mechero, el dispositivo se enciende automatistically cuando se enciende el vehicló. Cuando desconnecte el cable de alimentación o apague el automóvil, el dispositivo guardará automatistically el archivo actual y se apagará con un retraso de unosegundos.
INSERTAR UNA TARJETA DE MEMORIA
Antes de encender y usar el dispositivo, deben instalar una tarjeta de memoria.
I. Inserte una tarjeta de memoria Micro SD en la ranura (7) del dispositivo, prestando atencion al bajo de insertacion correcto (contactos electricos orientados hacer la lente).
2. Presione hacía abajo hasta que escuche un "clic" y quede bloqueado en su interior.
3. Para extraer la tarjeta de memoria, presiónela hacía la parte inferior hasta que escuche un "clic" y se desbloquee.
Nota:
- Inserte la tarjeta Micro SD correctamente para registrar daños a la tarjeta o dispositivo.
- Formatee la tarjeta micro SD (elimine todos los ARCHIVOS) antes de insertarla en el dispositivo. Recommendamos hacer una copia de seguridad de los archivos importantes antes de formatear la tarjeta.
- Sugerimos hacer una copia de seguridad de los ARCHivos de la tarjeta micro SD una vez pormana. Este producto no es un dispositivo de almacenimiento permanente, por lo tanto, haga una copia decurity de los archivos importantes paraatar eliminatingos.
ENCENDIDO / APAGADO MANUAL
I. ENCENDIDO
Mantenga presionado el botón ON / OFF (I) durante 3 horas. El aparato se encenderá en modo de pausa. Paraunarizar a grabar, presione el botón (I). El indicator de funciona el led azul comenzará a parpadear.
2.APAGADO
Mantenga presionado el botón ON / OFF (I) durante 3seguidos para apagar el aparato.
Nota: con bateria bajo, la palabra "Bateria bajo" aparecerá en la pantalla, el dispositivo guardará automatistically el archivo actual y luego se apagará.
CARGANDO LA BATERIA
Es possible recargar la bateria:
I. Mediente un cable USB / Mini USB connectado a una fuente de alimentacion externa o computadora
2. Por medio del cable de alimentación para el encendedor del automóvil provisto. Nota: Durante la energia, el LED indicator rojo se encenderá y apagará automatistically cuando está Completely cargado.
GRABACION DEVIDEO
Cuando se enciende el vehiculo, la-camera se encenderá automatistically y comenzará la grabación de video (LED azul parpadeando). Presione el botón (I) para detener la grabación y guardar el ARCHivo actual, luego el dispositivo entrada en modo de espera (LED azul fijo). En modo de espera, presione el botón (I) para reiniciar la grabación.
Presiónelo nuevomente para detener la grabación.
Durante la grabación, después de un cierto tiempo, la pantalla se apagará (modo de ahora de energia); Para reactivar la pantalla, presionerialquier tecla.
Durante la grabación, al presionar prolongadamente el botón MENÜ (2) puedeayar una Foto.
Durante la grabación, la pantalla muestra la hora y Fecha actuales,@mrientas que la parte superior muestra las functions activas y el tiempo de grabación.
FOTO
En el modo de esper, presione prolongamente el botón MENU (2) para ingresar al modo de fotografia. Presione el botón (1) paraayarotos.
La pantalla muestra la hora y Fecha actuales,@m间隙 que la parte superior muestra las functions activas y lacantidad deotos que se pueda guardar en la memoria disponible.
REPRODUCCION Y ELIMINACION DE ARCHIVOS
En el modo de fotografia, mantenga presionado el botón MENU (2) para ingresar al modo de reproducción.
I. Presione el botón (3) o (4) para selecciónar el archivo deseado (photo o video).
2. Presione el botón (I) para comenzar a reproducir un video o presiónelo;nuevamente para paasar.
- Hay varias operaciones disponibles enotos y videos grabados, presione el boton MENU (2) para acceder al menu de administracion de ARCHivos:
- Eliminar un archivo (Eliminar actual), eliminna el archivo que se está reproduciendo
- Eliminar todos los ARCHIVOS DESPROTEGIDs (Eliminar todo).
- Proteger ARCHivos (Bloquear uno),activar la proteccion de eliminacion para el archivo que se esta republicuendo.
- Eliminar la proteccion de archivos (Desbloquear uno), desactivar la proteccion de eliminacion para el archivo que se está reproduciendo.
- Eliminar la proteccion de todos los ARCHivos (Desbloquear todo), desactivar la proteccion de cancelacion para todos los archivos.
- Use las teclas (3) o (4) para selectionar la funciona deseada.
- Presione la tecla (1) para confirmar.
- Presione el botón MENU (2) para salir del menu y volver al modo de reproducción.
Nota: los videos eliminados no son recuperables
DESCRIPCION DEL MENU
Con la CAMERA en espera, presione el botón MENU (2) para acceder al menu de configuración (los elementos del menu se indicaten en inglés de forma pre-determinada):
Video resolution: selección de resolución de video (FHD, HD, VGA)
Camera resolution: selección de resolución de la CAMERA (1, 2, 3, 5, 8 M)
ISO: selección de la sensibilitad ISO (Auto, 100, 200, 400) del sensor
Loop recording:activación de la grabación en bucle (cuando el espacio de memoria se agota, los ARCHivos de video más antiguos se eliminan si no está protegidos) de lo contrary, cuando el espacio está lleno, no es possible realizar más grabaciones (Apagado = funcional apagada, 1, 2, 3, 5 Minutes = duracion de los archivos de video).
White balance: ajuste del balance de blancos. Es possible selectionar entre: Auto, Daylight (luz del dia), Cloudy (cielo nublado), Tungsten (iluminacion de la lampara de tungsteno), Fluorescent (iluminacion de la lampara fluorescente).
Exposure:ajuste de exposacion (-3, - 2, - 1,0, + 1, + 2, + 3)
Motion detection: activación del sensor de movimiento.
Recording:activación del audio interior durante la grabación.
Sentry mode (modo de estacionamento): grabacion automatica en caso de impacto / vibracion con el vehiculo apagado.
WDR (amplio rango dinámico): compensación automática de luz de fondo
Date stamp: almacenimiento de la Fecha / hora enotos y videos
Shock sensor:activación de la protección de ARCHivosuponés de unCHOque / vibración (Apagado,Alto,Medio,Bajo)
Beep sound: activación del tono cuando se presionan las teclas
Date/Time: ajuste de la Fecha / hora
Auto power off: ajuste de apagado automatico después de un cierto tiempo de inactividad (apagado, 10, 20, 30segundos)
Language: selección de idioma del sistema (inglés predeterminado)
Frequency: freuencia de la red electrica.
Auto display off: ajuste del tiempo après del在哪 la pantalla se apaga automatistically durante la grabación (Apagado, 30segundos,1,2minutos)
Format: formateo de la tarjeta de memoria
Reset: restablecer todos los values a los values de fabrica
Version: version de firmware
MOTION DETECTION (DETECCION AUTOMÁTICA DE MOVIMIENTO)
Cuando el dispositivo detecta objetos en movimiento, comienza a grabar. Si no hay movimientos duranteunos 10segundos,eldispositivodejaradegrabareingresaraloodode detectionsdemovimiento.Eldispositivocomenzaráagrabarnuevamente cuando detecteequalquiorotomovimiento.
Para activar esta funciona, en el modo de espera, presione el botón MENU (2) y marque la funciona Detección de movimiento.
SHOCK SENSOR
En el modo de video, si laquina frena repentinamente o es golpeada violentamente, el sensor G seactivará para estar que se sobrescribe el videoclip actual. En la configuración, es possible desactivarlo por completeo o elegir el grado de sensibilitidad del sensor de acuerdo con los tres niveles proportionados (alto, medio, bajo).
SENTRY MODE
Cuando el vehiculo está estacionado con el motor apagado, esta func tion permite que laamera de video grabe durante 30 segundos antes de una fuerte vibracion o impacto sufrido por el vehiculo. Con this func tion activa, laamera functiona con
la bateria interna, asegürese de que está cargada.
CONEXión A LA PC
Descargarotosyvideosa la PC:
I. Conecte el cable USB a la computadora y el(other extremo al dispositivo. La pantalla做不到as categoriaspara elegir:almacenacimiento masivo,camara de PC,modo REC.
-
Si selección la-option Almacenimiento masivo, la pantalla del dispositivo做不到 para un icono de pendrive. La memoria de MicroSD está reconocida por la computadora como almacenimiento masivo.
-
Use su computadora para ver y administrar los ARCHivos que contiene.
-
Si se selección Camara de PC, el dispositivo se pueda usar como una*camera web, la pantalla del dispositivo做不到 un icono de camera. Espereunossegundos para la instalacion del controlador,despues de lo cui es possible usarel dispositivo como una camera web en el software principal de videollamadas.
-
Si selección el modo REC, el aparato funciona正常mente como una CAMERA de tablero.
Nota: Las operaciones incorrectas puede hacer que el dispositivo se bloquee temporalmente. Si este sucediera, use elPEGUEño objeto elevado e insertelo en el orificio (8) para presionar el botón de reinicio. El aparato se reiniciará automatistically.
ESPECIFICACIONTECHNICAS
Tamaño de pantalla: 2.2 “TFTLCD
Ángulo de visión: .....................ángulo de visión ultra amplio 120°
Resolución de video: 1920x1080 (interpolado), 1280x720P,640x480
Formatodevideo:AVI/MJEG
Fürmatode imagen:.JPG
Ranura para tarjeta micro SD: ... Max. 32 GB (clase 6 o superior)
Fuente de alimentacion USB: .5V -1A
Capacidad de la bateria: 180 mAh
Dimisión: 66,5x71x33mm
Peso: 77g
INFORMACION SOBRE LA ELIMINACION Y ELIMINACION DE BATERIAS
;Opere solo en ausencia de connexion del aparato a la fuente de alimentacion!
I. Trabajo con un objeto delgado para liberar los clips de plástico y separe los muebles delanteros y traseros.
- Localice la batería;
- Desconnecte la bateria y retirela.
DIVULGACION DE LA ELIMINACION DE LA BATERIA
Cualquiera sea el tipo de bateria agotada, no debe arrojarse a la basura domestica, al fuego o al agua. Mantenga la bateria alejada de fuentes de calor. Cualquier tipo de bateria agotada debe reciclarse o eliminarse en los centrosesionicos de recoleccion dedicados.

- Advertencias para la correcta eliminacion del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser的对象 de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar+junto con residuos urbanos.
El usuario deben registrar el producto a los "centros de recogida selectiva"cretados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuandoadquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salute causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanções administrativas.
trei