H.KOENIG VAP10 - Buque de vapor

VAP10 - Buque de vapor H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VAP10 H.KOENIG en formato PDF.

📄 79 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG VAP10 - page 52

Preguntas de los usuarios sobre VAP10 H.KOENIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VAP10 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VAP10 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO VAP10 H.KOENIG

Hangt af van het modelDISPONIBILIDAD DE PIEZAS SUELTAS La protección del medio ambiente y la lucha contra los residuos son nuestras principales preocupaciones, es por eso que H.Koenig se compromete a que los productos sean reparables durante 5 años después de la compra y a que todas las piezas estén disponibles durante este período. La reparación no altera la calidad del producto, en cambio limita el impacto ecológico de los residuos.

CONDICIONES DE DISPONIBILIDAD

La disponibilidad de piezas comprende cualquier compra a partir del 1 de marzo de 2015. H.Koenig se compromete a proporcionar, en un plazo de dos meses, a los vendedores y reparadores las piezas de repuesto necesarias para reparar los productos. En caso de fuerza mayor, se ofrecerá al usuario una solución estándar de intercambio de productos o un reembolso.

1. Compruebe que la tensión de su red eléctrica se

corresponda con la tensión nominal de la vaporera.

2. No coloque la vaporera cerca ni sobre fuentes de

calor o hornos calientes, ya que esto puede provocar lesiones.

3. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté en

4. Mantenga la vaporera fuera del alcance de los niños.

5. No use la vaporera bajo ninguna circunstancia

cuando presente cualquier desperfecto.

6. No utilice la vaporera si el cable de alimentación está

dañado. Si el cable de alimentación está con algúndefecto, deberá ser remplazado por el fabricante, su agente de servicios técnicos o personas calificadas.

7. No utilice la vaporera luego de haberse caído, si

presenta cualquier daño evidente o simplemente si no funciona correctamente.

8. Pueden producirse quemaduras al tocar las

superficies calientes del electrodoméstico, el agua caliente del recipiente o el vapor que emana de los alimentos, o por los mismos alimentos.

9. Nunca sumerja el electrodoméstico en agua.

10. No mueva el electrodoméstico cuando esté lleno de

líquido o alimentos calientes.

11. No toque el electrodoméstico cuando esté

humeando o mojado. Siempre utilice guantes de horno para abrir y cerrar la tapa, el recipiente para la cocción dearroz, o las cestas de la vaporera.

12. Siempre desenchufe la vaporera inmediatamente

después de cada uso, cuando la mueva o antes de cualquier limpieza o mantenimiento.

13. Este aparato puede ser utilizado por personas con

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.

14. Esta vaporera no debe ser operada por medio de un

temporizador externo ni sistema de control remoto.

15. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños

con al menos 8 años de edad, siempre que sean supervisados por un adulto responsable, hayan recibidoinstrucciones en el uso seguro del aparato y sean plenamente conscientes de los peligros que esto implica.

16. La limpieza y el mantenimiento no deben ser

realizados por niños, a menos que tengan a partir de 8 años de edad y sean supervisados por un adulto.

17. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera

del alcance de los niños menores de 8 años.

18. Al usar este electrodoméstico, siempre se deben

tomar precauciones de seguridad para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones en caso de uso indebido.

19. Asegúrese que la tensión nominal del

electrodoméstico se corresponda con la tensión de su red eléctrica. Si este no es el caso, póngase en contacto con el distribuidor y no conecte el aparato al tomacorriente.20. Nunca deje el electrodoméstico desatendido mientras esté en funcionamiento.

21. Nunca abra la tapa de frente para usted, colóquese

siempre ligeramente hacia un lado al abrir la tapa para evitar quemaduras con el vapor.

22. El aparato no debe ser utilizado luego de caídas, si

muestra señales evidentes de daño o si tiene fugas.

23. Este electrodoméstico está destinado solamente al

uso doméstico en interiores.

24. Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso

doméstico. No ha sido diseñado para ser utilizado en las siguientes situaciones que no están cubiertas por la garantía: - en áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos profesionales,- en albergues agrícolas, - en hoteles, moteles y otros entornos residenciales, - en entornos de tipo bed and breakfast.Instrucciones de uso

1. Lavar todas las piezas extraíbles y el interior del

recipiente de agua, con agua tibia y detergente, luego enjuagar y secar completamente.

2. Colocar la base de la vaporera sobre una superficie

estable, insertar el cilindro separador sobre elemento calentador (con el lado mayor hacia abajo).

3. Colocar agua fresca directamente en el recipiente

de agua hasta alcanzar el nivel máximo.

4. Colocar el colector de líquidos sobre la base.

5. Colocar los alimentos en el centro de cada cesta.

Luego coloque las cestas sobre el colector de líquidos y coloque la tapa en la parte superior.

6. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente

y configure el tiempo de cocción de los alimentos deacuerdo con las recomendaciones (ver tabla de tiempos de cocción), la luz indicadora se encenderá y el aparato comenzará la cocción al vapor.

7. Verifique el nivel de agua mirando la marca en la

parte exterior de la base de la vaporera, si es necesario, agregue agua por el lateral del colector de líquidos durante la cocción.

8. Al terminar el tiempo programado, el temporizador

suena y la luz indicadora se apaga.

9. Es posible recalentar los alimentos. Verificar siempre

que haya agua en el recipiente, sino adicionar agua cuidadosamente por la parte lateral.

10. Remover la tapa. Colocar las cestas en una

superficie segura y servir los alimentos en platos u otros recipientes.11. Desconectar la vaporera del tomacorriente y esperar que se enfríe antes de limpiarla.

*(dependiendo del modelo)

9. Nivel máximo de agua.

(duración aproximada de 1 hora)

11. Elemento calentador

5. Cesta con soporte para huevos

12. Indicador de nivel de agua externo

Descripción del producto

13. Temporizador de 60 minutos

7. Colector de líquidos

15. Cable de alimentaciónDISPONIBILIDAD DE PIEZAS SUELTAS

La protección del medio ambiente y la lucha contra los residuos son nuestras principales preocupaciones, es por eso que H.Koenig se compromete a que los productos sean reparables durante 5 años después de la compra y a que todas las piezas estén disponibles durante este período. La reparación no altera la calidad del producto, en cambio limita el impacto ecológico de los residuos.

CONDICIONES DE DISPONIBILIDAD

La disponibilidad de piezas comprende cualquier compra a partir del 1 de marzo de 2015. H.Koenig se compromete a proporcionar, en un plazo de dos meses, a los vendedores y reparadores las piezas de repuesto necesarias para reparar los productos. En caso de fuerza mayor, se ofrecerá al usuario una solución estándar de intercambio de productos o un reembolso. Limpieza y mantenimiento

1. Vacíe el recipiente de agua y límpielo con un paño

húmedo. Todas las demás piezas extraíbles se pueden lavar en máquinas para lavar platos.

2. Descalcifique la vaporera cada 8 veces de uso.

3. Coloque el cilindro separador con la parte mayor

para arriba, sobre el elemento calentador.

4. Rellenar el recipiente con agua común hasta el nivel

“MAX” y llenar el cilindro separador con vinagre blanco hasta el mismo nivel. No calentar (para evitar el olor adescalcificación). Dejar la solución durante toda la noche para descalcificar la vaporera. Enjuagar el interior del recipiente con agua tibia varias veces.

5. Las cestas una encima de la otra en su orden.

Primero la cesta no.1, la cesta no.2 y luego la cesta no.3 (dependiendo del modelo). Finalmente coloque el recipiente para arroz en la cesta superior. Por último, coloque todo el conjunto sobre el colector de líquidos y monte la tapa.

Descalcificando el tanque de agua: Para un funcionamiento óptimo, descalcifique su aparato cada 8 usos. Para ello, por favor:- Retire el colector de jugo. - Vierta 1 L de agua en el depósito de agua. - Añada 1 vaso (unos 150 ml) de vinagre blanco. - Déjelo frío durante una noche. - Enjuague el interior del tanque de agua varias veces con agua tibia. - No utilice ningún otro producto descalcificador.

¡Siga cuidadosamente las instrucciones de uso! ¡Este aparato produce vapor hirviendo! Instrucciones de seguridad

GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega.Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/ PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE¡PRECAUCIÓN! No descarte este producto junto como con otros residuos domésticos. Este aparato deber ser descartado en lugares especializados y autorizados para el descarte de electrodomésticos en su comunidad. En caso de no existir, diríjase a las autoridades locales para recibir orientación. De hecho, los productos electro-electrónicos contienen sustancias peligrosas con efectos nocivos para el medio ambiente o la salud humana y deben reciclarse de forma controlada. Este símbolo (un contenedor de ruedas para residuos marcado con una cruz) estampado en un producto indica que el mismo debe ser descartado de manera especial. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO Istruzioni di sicurezza

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : VAP10

Categoría : Buque de vapor