GE GXSV10C - Filtro de agua

GXSV10C - Filtro de agua GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GXSV10C GE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE GXSV10C - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GXSV10C GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GXSV10C - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GXSV10C de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GXSV10C GE

La sección en español empieza en la página 33

Información de seguridad 34

Instrucciones de funcionamiento ..35, 36

Cómo usar el sistema .....36

Guías de especificaciones .....35

Instrucciones de instalación .....37-43

Abastecimiento de agua 38

Conexiones de los tubos 41

Herramientas/Materiales requeridos .....37

Instalación de la llave de agua .....39, 40

Instalación del paquete con la batería .....40

Instalación o reemplazo del cartucho del filtro .....42, 43

Instrucciones paso a paso .....39–41

Montaje sobre la pared 41

Procedimiento para lavado 43

Recomendaciones importantes .....37

Consejos para detectar problemas

Antes de llamar para un servicio .....44

Servicio del consumidor

Garantía Cubierta trasera

Lista/Catálogo de partes 45

Ayuda al Cliente ....Cubierta trasera

NSF®

GXSL03C (rev. 2) está probado y certificado por NSF Internacional contra la norma 42 de ANSI/NSF para la reducción de Partículas Clase I, Cloro y Sabor/Olor y la norma 53 para la reducción de plomo, mercurio, quistes, turbidez, asbestos, atrazina y lindano.

GXSV10C está probado y certificado por NSF Internacional contra la norma 42 de ANSF/NSF para la reducción de Partículas Clase 1, Cloro y Sabor/Olor y la norma 53 para la reducción de plomo, mercurio, quistes, turbidez, asbestos y VOC.

Anote aquí los números de modelo y de serie:

Número de modelo \_\_\_\_

Número de serie \_\_\_\_

Los encontrará en la abrazadera del receptáculo.

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.

▲¡ADVERTENCIA!

Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de daño a la propiedad o herida personal.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

■Consulte con su departamento local de obras públicas para los códigos de plomería. Usted debe seguir estas reglas cuando instale su Sistema de Filtración de Agua.
■Use el sistema de Filtración de Agua con una línea de abastecimiento de agua FRIA de hogar, potable y segura para beber.
■No lo use con una línea de agua caliente (100°F máx.).

ADVERTENCIA: No use con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. Sistemas certificados para reducción de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que podrían contener quistes filtrables.

INSTALACION ADECUADA

Este sistema de Filtración de Agua debe ser instalado y ubicado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.

■Instale o guarde donde no estará expuesto a temperaturas bajo el punto de congelación o expuesto a cualquier tipo de clima. El agua que se congele en el sistema lo dañará. No trate de tratar el agua a más de 100°F.

ADVERTENCIA: Bote todos los materiales sin usar y de empaque después de la instalación. Las partes pequeñas que quedan después de la instalación podrían ser un peligro para atragantarse.

■ Su sistema de Filtración de Agua soportará hasta 125 libras de presión de agua por pulgada cuadrada (psi). Si la presión de la línea de agua de su casa es más alta que 100 psi, instale una válvula reductura de presión antes de instalar el sistema de Filtración de Agua.

LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Muchos sabores y/u olores malos se sacan del agua usando cartuchos de filtro de carbón activado. Se usan más a menudo para sacar el sabor y olor a cloro. También pueden reducir otros elementos indeseables de las líneas de agua para tomar, tales como contaminantes químicos orgánicos y plomo.

NOTA: Pequeñas cantidades de sulfato de hidrógeno (se nota como olor a "huevo podrido") podrían ser reducidas por filtros para sabor y olor por un corto tiempo, pero el medio de carbón se gasta rápidamente. Otro equipo para acondicionamiento de agua generalmente se requiere para el tratamiento continuo del sulfato de hidrógeno.

El sistema de Filtración de Agua usa dos cartuchos de filtros.

Para modelo GXSL03C (rev. 2)

Juego de filtro FXSLC (rev. 2) (600 galones de capacidad)

Filtro I – Blanco sin tapas en las puntas

Filtro II – Blanco con tapas amarillas en las puntas

- Reduce polvo, herrumbe y sedimento

- Reduce malos sabores y olores

- Reduce el cloro: sabore y olore

- Reduce el plomo

- Reduce el asbesto

- Reduce el mercurio

- Reduce la atrazina

- Reduce los quistes filtrables (tales como cryptosporidium y giardia)

- Reduce el lindano (un pesticida)

- Reducción de partículas nominales de 0,5–1 microne

Para modelo GXSV10C

Juego de filtro FXSVC (rev. 2) (600 galones de capacidad)

Filtro I – Blanco con puntas verdes

Filtro II - Gris

- Reduce polvo, herrumbe y sedimento

- Reduce malos sabores y olores

- Reduce el cloro: sabore y olore

- Reduce el plomo

- Reduce de asbesto

- Reduce el mercurio

- Reduce los quistes filtrables (tales como cryptosporidium y giardia)

- Reduce los químicos Orgánicos Volátiles

- Reducción de partículas nominales de 0,5–1 microne

Este sistema cumple con ANSI/NSF 42 y 53 para los Reclamos específicos de desarrollo según lo probado y verificado por los datos arrojados por las pruebas.

Presión mínima-máxima de línea de agua – 40–125 libras por pulgada cuadrada (psi)

Temperatura mínima-máxima de línea de agua – 40°–100°F

Entrada-Salida - 3/8"NPT, uniones y tubos incluidos

Valor del paso de servicio - 0,6 gpm (GXSL03C) (rev. 2) 0,6 gpm (GXSV10C)

Dependiendo del tratamiento necesitado para un abastecimiento de agua específico, el sistema de filtración de agua puede ser hecho a la medida usando cualquier combinación de juegos de cartuchos de filtro.

Cómo usar el sistema de filtración de agua y acerca del cartucho del filtro

La llave de agua de la superficie del gabinete dispensa agua para beber filtrada. Tiene una manilla cerrada manual a resorte para prevenir pérdida. Usted puede mantener la llave abierta empujando la manilla hacia arriba para engancharla en la punta de la llave.

Vida del cartucho del filtro – Varias variables determinan cuánto durarán los cartuchos en su sistema de Filtración de Agua. Estas incluyen:

1 Cuánta agua usa.
2 Cuánto sedimento, sabor y/u olor, plomo u otra sustancia indeseada hay en el agua.

Sin importar qué sistema de Filtración de Agua usted tiene, usted debería reemplazar los cartuchos cada seis meses, cuando es indicado por la luz indicadora electrónica sobre la base. En abastecimientos de agua extremadamente malos, usted podría notar el retorno de sustancias indeseadas en su agua antes que terminen los seis meses. En este caso los cartuchos deberían ser cambiados inmediatamente. Si el sistema es también para sacar plomo o contaminantes químicos, es MAS IMPORTANTE reemplazar los cartuchos por lo menos cada seis meses.

NOTA: Si la línea de agua contiene altas cantidades de sedimento, los filtros de carbón se podrían tapar prematuramente, reduciendo el paso del agua filtrada a la llave del sistema. El reemplazo del cartucho es necesario para restaurar el paso.

Luz indicadora electrónica (GXSV10C solamente) – La luz indicadora electrónica sobre la base de la llave es un cronómetro de seis meses que le indica cuándo reemplazar los cartuchos del filtro. Cuando el paquete de la batería se instala por primera vez, la luz indicadora se encenderá brevemente para mostrar que la electrónica está funcionando. Si no pasa, las baterías podrían estar instaladas al revés o las puntas de los alambres no están conectadas.

Después de unos seis meses, la luz indicadora empieza a pestañear. Es hora de reemplazar los cartuchos del filtro. Cuando reemplace los cartuchos del filtro, también reemplace las baterías en el paquete de las baterías. Dos baterías AA son requeridas.

GE GXSV10C - Cómo usar el sistema de filtración de agua y acerca del cartucho del filtro - 1

text_image Llave de agua filtrada Abierto Abierto enganchado

GE GXSV10C - Cómo usar el sistema de filtración de agua y acerca del cartucho del filtro - 2

text_image Luz indicadora

Recomendaciones importantes de instalación

Lea el manual completo. La falla de seguir todas las guías y reglas podría causar heridas personales o daño a la propiedad.

■Consulte con su departamento local de obras públicas para los códigos de plomería. Usted debe seguir sus guías a medida que instala el sistema de Filtración de Agua.
■Use el sistema de Filtración de Agua solamente en una línea de agua FRIA de casa, potable, segura para beber. Los filtros de agua no purificarán el agua o harán que el agua mala sea buena para beber. NO use con agua CALIENTE (100°F Máx.).
■Proteja el sistema de Filtración de Agua y las cañerías del congelamiento. El agua que se congele en el sistema lo dañará.
■Su sistema de Filtración de Agua soportará hasta 125 psi de presión de agua. Si la presión de agua en su casa es más de 100 psi durante el día (podría alcanzar ese nivel durante la noche), instale una válvula reductora de presión antes del sistema.

ADVERTENCIA: No use con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. GXSL03C (rev. 2) y GXSV10C están certificados para reducción de quistes y podrían ser usados con agua desinfectada que podría contener quistes filtrables. El agua debería ser inspeccionada periódicamente para verificar que el sistema está funcionando satisfactoriamente. Las partes pequeñas que sobren después de la instalación podrían ser un peligro para atragantarse. Desheche en forma segura.

Herramientas y Materiales requeridas para la instalación

■Destornilladores "slotted" y Phillips.
■Alicates y llaves inglesas ajustables.
- Taladro y punta de 1/4" manual o a batería (instalación de la válvula tipo "saddle".
Taladro eléctrico y punta para hacer un hoyo de 1"-1 1/4" (tipo como sea requerido) si se necesita un hoyo para el montaje de la llave de agua.

▲ PRECAUCION: Para evitar daño al lavaplatos, consulte con un plomero o un instalador para los procedimientos para hacer los hoyos. Taladros especiales podrían ser necesitados para porcelana o acero inoxidable.

Contenidos incluidos con el producto:

■Juego de filtro de agua, incluyendo abrazaderas de montaje y tornillos.
■Literatura sobre el producto (Manual del Consumidor e Instalación, Hoja de Información del Producto, Tarjeta de Registración del Producto del Cliente).
■Válvula tipo “saddle”/línea de agua.
■Llave para el agua filtrada para instalación en el lavaplatos o sobre el gabinete.
■Base de llave para indicador electrónico y paquete de baterías (GXSV10C solamente).
■Tubos y uniones de 3/8 "para hacer todas las conexiones necesarias.
■Llave inglesa para el receptáculo.

Sumario de la instalación

Ubique el sistema de agua para tomar en la cañería para agua fría, debajo del lavaplatos de la cocina o del lavamanos del baño, para filtrar el agua fría para tomar.

GE GXSV10C - Sumario de la instalación - 1

flowchart
graph TD
    A["Lavaplatos"] --> B["Paquete de baterías"]
    B --> C["Caliente Fria"]
    C --> D["Válvula de línea de agua"]
    D --> E["Entrada de agua"]
    E --> F["Filtro I"]
    F --> G["Tomillos de montaje (2)"]
    G --> H["Filtro II"]
    H --> I["Salida de agua"]
    I --> J["Cañería"]
    J --> K["Válvula de cierre."]
    K --> L["Lave para agua filtrada"]
    L --> M["Injerto de tubo"]
    M --> N["Adaptador de tubo"]
    N --> O["Tuerca de compresión"]
    O --> P["Cañería"]
    P --> Q["Válvula de línea de agua"]
    Q --> R["Válvula de cierre."]
    R --> S["Notations: Para cambiar el cartucho del filtro, debe cerrar el paso del agua. Una válvula de cierre cercana es conveniente. La mayoría de los lavaplatos/lavamanos ya tienen válvulas de cierre en las cañerías de abastecimiento."]

Línea de abastecimiento de agua

Consulte y cumpla con los códigos de plomería locales a medida que planee; luego instale una unión para abastecimiento de agua fría. Para la instalación en una casa nueva usando uniones de plomería normales, vea primero las dos ilustraciones de abajo. Una instalación típica para casas existentes usando la válvula tipo “saddle” se muestra en la tercera ilustración de abajo.

A. INSTALACION PREFERIDA

1 Cierre el paso de agua fría.
2 Cumpliendo con los códigos de plomería, instale una unión en la cañería de agua fría para adaptar una cañería OD de 3/8". Una conexión típica se muestra en la ilustración de la derecha (partes no incluidas). Asegúrese de usar una válvula para paso de agua.

GE GXSV10C - INSTALACION PREFERIDA - 1

text_image Ubicación típica Agua fría

GE GXSV10C - INSTALACION PREFERIDA - 2

text_image Conexión preferida a línea de agua (usando unión a compresión) Válvula para paso de agua Injerto (no incluido) Cañería de agua fría Ferrule Tubo de 3/8"hacia la entrada

B. INSTALACION DE CASA OPCIONAL— donde lo permitan los códigos

*Para un tubo OD de 1/2" o más grande solamente.

NOTA: Los códigos del estado de Massachusetts requieren que la instalación sea hecha por un plomero licenciado y no permiten el uso de una válvula tipo "saddle". Para la instalación, use el código de plomería 248-CMR del Commonwealth de Massachusetts.

Cierre el paso de agua fría y coloque la válvula tipo "saddle" como se muestra en la ilustración de la derecha.

▲ PELIGRO: Para protegerse de una herida seria o un golpe de corriente fatal, use solamente un taladro manual o a baterías para hacer el hoyo. NO USE UN TALADRO ELECTRICO.

2 Cierre el paso del agua haciendo girar la manilla en dirección del reloj.

3 Abra la válvula de paso principal del agua y varias llaves de agua de la casa para sacar el aire del sistema. Cierre las llaves cuando el agua corra suavemente.

GE GXSV10C - INSTALACION DE CASA OPCIONAL— donde lo permitan los códigos - 1

text_image Apriete la válvula dentro de la abrazadera. NO APRIETE DEMASIADO Algunos hilos deberían estar visibles. Sello de goma

Conexión opcional a línea de agua (usando una válvula "saddle")*

*Para un tubo OD de 1/2" o más grande solamente.

GE GXSV10C - INSTALACION DE CASA OPCIONAL— donde lo permitan los códigos - 2

text_image Tuerca (2) - no requerida si los hayos de las prensas tienen hilos Prensa Z Hoyo de 1/4" prehecho Sello - asegúrese que el sello esté en su lugar Prensa X Válvula Injerto de tubo Adaptador de tubo Manilla Tuerca de compresión Use para conectar las cañerías

Instalación de llaves de agua para modelos GXST03C y GXSL03C (rev. 2)

Asegúrese de que haya lugar debajo del lavaplatos/lavamanos para hacer las conexiones necesarias. Seleccione uno de los siguientes lugares para instalar la llave:

—EN un hoyo de rociador o dispensador de jabón de lavaplatos existente.
—EN un hoyo que se hará en la superficie del lavaplatos.
—EN un hoyo que se hará sobre la superficie del gabinete, al lado del lavaplatos.

NOTA: Mirando la segunda ilustración de la derecha, asegúrese que la base de la llave quedará puesta en forma plana contra la superficie de la ubicación seleccionada para que la empaquetadura selle.

Si se necesita hacer un hoyo, haga un hoyo de 3/4" de diámetro. Asegúrese de usar el procedimiento adecuado para hacer hoyos en la porcelana o acero inoxidable. Se podrían necesitar puntas de taladro especiales.

Coloque la empaquetadura pequeña, la base y la empaquetadura grande (en ese orden) en el tallo de la llave. Luego, coloque la arandela de enganche y la tuerca hexagonal en el tallo de la llave.

3 Inserte la arandela en el adaptador del tubo. Apriete bien al tallo de la llave.

4 Haga pasar el largo del tubo OD de 3/8" desde el fondo a través del hoyo de montaje. Conecte el adaptador del tubo como se muestra en la segunda ilustración, apretando bien la tuerca de compresión.

5 Saque el tubo corto de empaque y meta la punta en el cuerpo de la llave. Haga girar la punta hacia su lugar.

6 Baje el juego de la llave a su lugar sobre el lado de abajo del hoyo de montaje. Coloque la abrazadera de montaje sobre la arandela de enganche. Mientras sujete la arandela de montaje en su lugar, apriete bien la tuerca hexagonal.

GE GXSV10C - Instalación de llaves de agua para modelos GXST03C y GXSL03C (rev. 2) - 1

text_image Punta de la llave Manilla Llave del agua Tallo de la llave Empaquetadura pequeña Base Empaquetadura grande Lavaplatos Abrazadera de montaje Arandela de enganche Tuerca hexagonal Injerto de tubo Adaptador de tubo Tuerca de compresión ARMADO

GE GXSV10C - Instalación de llaves de agua para modelos GXST03C y GXSL03C (rev. 2) - 2

text_image Injerto de tubo Adaptador de tubo Tuerca de compresión Tubo de 3/8" (corre al filtro II salida)

Instalación electrónica de la llave para el Modelo GXSV10C

Asegúrese de que haya espacio debajo del lavaplatos/lavamanos para hacer las conexiones necesarias. Seleccione una de las siguientes ubicaciones para instalar la llave.

—EN un hoyo de rociador o dispensador de jabón de lavaplatos existente.
—EN un hoyo que se hará en la superficie del lavaplatos.
—EN un hoyo que se hará sobre la superficie del gabinete, al lado del lavaplatos.

NOTA: Mirando la cuarta ilustración a la derecha, asegúrese que la base de la llave quedará puesta en forma plana contra la superficie de la ubicación seleccionada para que la empaquetadura selle. La base podría tener que ser hecha en ángulo de lado o diagonalmente.

Si necesita hacer un hoyo, haga un hoyo de 1"-1 1/4" de diámetro. Asegúrese de usar el procedimiento adecuado para hacer hoyos en la porcelana o acero inoxidable. Se podrían necesitar puntas de taladro especiales.
Mirando a la primera ilustración, meta un tornillo dentro del hoyo de montaje de la base SIN RANURAS. Haga girar la tuerca plana unas pocas vueltas en el tornillo.
Coloque la empaquetadura de la base sobre el hoyo de montaje. Ponga la base sobre la empaquetadura, guiando el alambre principal a través del hoyo de montaje. Sujetando la tuerca plana debajo del lavaplatos con un dedo, apriete el tornillo hasta que quede apretado.
4 Haga girar la tuerca plana que queda unas pocas vueltas sobre el otro tornillo. Coloque el tornillo en el hoyo de montaje de la base sin ranuras y apriete hasta que quede apretado. Asegúrese que la posición de la empaquetadura está alineada correctamente y apriete cuidadosamente ambos tornillos hasta que la base quede firmemente en su lugar. No apriete demasiado y quiebre la base.
5 Arme la base de la llave de arriba y la tuerca hexagonal sobre el tallo de la llave (tercera ilustración). Apriete la tuerca hasta que quede apretada.
6 Meta el injerto de tubo en el adaptador del tubo. Apriételo bien al tallo de la llave.
7 Haga pasar el largo del tubo OD de 3/8" desde el fondo hacia arriba a través de la base de la llave. Conecte al adaptador del tubo como se muestra en la cuarta ilustración, apretando bien la tuerca de compresión.
8 Saque el tubo corto de empaque y atornille la punta de la llave en el cuerpo de la llave.
9 Baje el juego de la llave y engánchelo en su lugar sobre la base de la llave.

Instalación y conexión del paquete de baterías

En un lugar seco, dentro del alcance del alambre de la base electrónica de 3", seleccione una ubicación para el paquete de baterías (vea la ilustración en la página 37). El paquete de las baterías se pega a la mayoría de las superficies, usando la tira de Velcro™ con espalda pegable.
El paquete de las baterías usa dos baterías de tamaño AA. Revise para asegurarse que están instaladas correctamente. Luego, saque el papel de la espalda de la tira de Velcro™ y pegue bien el paquete en su lugar.
3 Conecte el alambre de la base electrónica y el conector del paquete de las baterías.

GE GXSV10C - Instalación y conexión del paquete de baterías - 1

text_image Tornillo (2) Base de la llave Tuerca (2)

GE GXSV10C - Instalación y conexión del paquete de baterías - 2

text_image VISTA DE ARRIBA Tuerca (2) Base de la llave Empaquetadura Tornillo (2) Hoyo de montaje de 1"-1 1/4" en lavaplatos o gabinete

GE GXSV10C - Instalación y conexión del paquete de baterías - 3

text_image Punta de llave Manilla Llave Tallo de la llave ARMADO Base superior de la llave Tuerca hexagonal Injerto de tubo Adaptador de tubo Tuerca de compresión

GE GXSV10C - Instalación y conexión del paquete de baterías - 4

text_image Adaptador de tubo Tuerca de compresión Injerto de tubo Adaptador de tubo Tuerca de compresión Tubo de 3/8"(corre a salida del filtro 2) Base de la llave Conector de alambre de la base (al paquete de baterías)

Cómo montar la abrazadera en la pared del gabinete

La abrazadera se puede usar como molde para marcar la ubicación de los tornillos de montaje. Cuando determine la ubicación de la abrazadera, asegúrese de dejar un área libre de 1 1/2" a 2" debajo de los receptáculos para permitir sacar los receptáculos y espacio suficiente en cualquiera de los lados para hacer las conexiones de los tubos.

GE GXSV10C - Cómo montar la abrazadera en la pared del gabinete - 1

text_image 7 9/16" Conector de tubo (salida) Abrazadera de montaje Conector de tubo (entrada) Tornillos de montaje Receptáculo Corps de filtre Filtro I Filtro II 1 1/2" a 2"

Conexiones de los tubos – Estilo empuje (Modelos GXSLO3C [rev. 2] y GXSV10C)

Pase el largo del tubo de 3/8", conectado al fondo de la llave, a la salida del sistema de filtro (ilustración arriba). Permita suficiente soltura en el tubo para sacar fácilmente la unidad.
2 Mida y corte la punta de los tubos en forma cuadrada usando un cortador o un cuchillo afilado. Saque las astillas (ilustración A).
3 Inspeccione la punta del tubo, como 1 pulgada, para estar seguro de que no hayan imperfecciones. Podría ser necesario cortar el tubo nuevamente.
4 Marque el tubo para el largo de la inserción. Para tubos OD de 3/8" el largo de la inserción debería ser aproximadamente 3/4". El tubo debe ser completamente conectado para evitar que gotee.
5 NO SAQUE EL ANILLO GRIS TIPO "COLLET". Empuje el tubo hasta el fondo de la unión. La línea de inserción debería quedar escondida o casi invisible (ilustración B y C). Tire suavemente el tubo para ver si está bien enganchado.
6 Repita el procedimiento para conectar el tubo entre la entrada del sistema de filtro y la línea de agua/válvula "saddle" (ilustración en la sección Sumario de la Instalación).
7 Para sacar la cañería (ilustración D), empuje y sujete el anillo gris "collet". Tire la cañería para sacarla.

NOTA: Evite instalar la unidad donde el tubo se tire en un ángulo cerrado. Este tipo de instalación podría causar que las uniones goteen. Si se usa otro tipo de tubo fuera del que se provee, asegúrese de que sea de alta calidad, tamaño y redondés exacta, y que tenga una superficie suave.

GE GXSV10C - Conexiones de los tubos – Estilo empuje (Modelos GXSLO3C [rev. 2] y GXSV10C) - 1

Instalación o reemplazo del cartucho del filtro

A PRECAUCION: Nunca saque los receptáculos cuando hay presión de agua en el sistema de filtración.

7 Cierre el paso del agua/válvula "saddle" hacia el filtro. (Vea la ilustración en la sección Sumario de la Instalación para la ubicación de la válvula de la línea de abastecimiento del agua.) Abra la llave del agua filtrada.
2 Saque el receptáculo, usando la llave para receptáculo que se provee, de la cabeza del filtro haciendo girar el receptáculo como se muestra en la ilustración de abajo. Tenga cuidado, el receptáculo podría estar lleno de agua. Asegúrese de guardar el sello de anillo grande.
3 Si está reemplazando un cartucho de filtro, saque y bote el cartucho del filtro usado.
4 Asegúrese que el interior del receptáculo esté limpio. Lave bien el interior del receptáculo con agua caliente con jabón y enjuague.
5 Saque el envoltorio del cartucho del filtro nuevo y meta el cartucho del filtro en el receptáculo. Algunos cartuchos calzan de cualquier forma, mientras otros calzan sólo de una manera. Observe las marcas sobre el cartucho.

NOTA: El sistema de filtración de agua usa dos tipos diferentes de cartuchos de filtro. Asegúrese de instalarlos correctamente. El cartucho del filtro I siempre debería ser instalado en el receptáculo del Filtro I. El cartucho del filtro II siempre debería ser instalado en el receptáculo de Filtro II. Vea la página 35 para una lista completa de las características de funcionamiento del filtro.

Para modelo GXSL03C (rev. 2)

Juego de filtro FXSLC (rev. 2) (600 galones de capacidad)

Filtro I – Blanco sin tapas en las puntas Filtro II – Blanco con tapas de puntas amarillas

Para modelo GXSV10C

Juego de filtro FXSVC (rev. 2) (600 galones de capacidad)

Filtro I – Blanco con tapas de puntas verdes Filtro II – Gris

6 Lubrique levemente el sello tipo anillo en el receptáculo con grasa de silicón limpia para cocinar.(La grasa de silicón se puede comprar a través de las Partes y Servicios GE: 1-800-626-2002 Parte número: WS60X10005). Asegúresc que quede bien puesto en la ranura.
7 Sujete el receptáculo hacia la cabeza del filtro, alineando el centro del hoyo del cartucho con la marca sobre el fondo de la cabeza. La falla de obtener un alineamiento adecuado podría causar daño al filtro y/o el sistema de filtración, lo cual degradará el funcionamiento del filtro.
8 Teniendo cuidado de no cruzar los hilos, haga rotar el receptáculo sobre la cabeza del filtro y apriete bien con la mano.

NOTA: Si el receptáculo no se aprieta a la cabeza o si usted siente resistencia, es posible que usted tenga el cartucho invertido o fuera de alineamiento. Saque el cartucho y revise la correcta orientación o alineamiento y arme nuevamente.

9 Repita los pasos 2 a 8 para el cartucho del Filtro II en el receptáculo del Filtro II.

GE GXSV10C - Para modelo GXSV10C - 1

text_image Haga girar la llave para el receptáculo que se provee en dirección del reloj para sacar el receptáculo. Receptáculo

GE GXSV10C - Para modelo GXSV10C - 2

text_image ABRAZADERA SALIDA Cabeza ENTRADA Cartucho Sello tipo anillo Receptáculo I Etiqueta HAGA GIRAR RECEPTACULO PARA SACAR Filtro I Receptáculo II HAGA GIRAR RECEPTACULO PARA INSTALAR Filtro II

10 Abra la llave del agua filtrada. Luego, lentamente abra la válvula de paso del agua/válvula “saddle” y permita que la caja del filtro se llene.
11 Cierre la llave del agua filtrada. Luego, revise que no hayan goteras entre el receptáculo y la cabeza.
NOTA: Si hay goteras, cierre el paso del agua y abra la llave del agua filtrada. Desarme la caja del filtro y revise el sello tipo anillo por cortaduras, marcas planas, etc., y las superficies por materias extrañas. Limpie el anillo del sello y lubrique levemente con grasa limpia de silicón. Cuidadosamente empuje hacia la ranura del receptáculo. Rearme y revise para que no hayan goteras.
12 Si está reemplazando las baterías, saque, bote adecuadamente e instale dos baterías alcalinas nuevas AA en el paquete de las baterías. El sacar las baterías o desconectar momentariamente los alambres reactiva el cronómetro electrónico de seis meses. Se recomienda que usted cambie las baterías por lo menos una vez al año.
13 Los cartuchos del filtro contienen carbón activado. Cuando están nuevos, abra la llave del agua filtrada por diez minutos para lavar el sistema.
14 Coloque la etiqueta para cambio del filtro sobre el receptáculo, dentro del puerta del gabinete, o en otro lugar conveniente. Escriba la fecha del cambio del filtro para referencia futura. Los filtros deberían ser cambiados cada seis meses.

Procedimiento para lavar.

Cada vez que agua de calidad desconocida es pasada a través del sistema de Filtración de Agua GE, los elementos del filtro deberían ser deshechados y el sistema de filtración lavado.

Las circunstancias que podrían requerir el lavado del sistema son:

■Advertencia de que hay que hervir el agua.
■Inundación del sistema de Filtración de Agua GE.
■Largo tiempo sin ser usado.

El procedimiento para lavar el sistema de Filtración de Agua GE es:

7 Vea la sección de Reemplazo del Cartucho del Filtro y siga los pasos 1, 2, 3 y 4.
2 Luego, reinstale los receptáculos (sin los elementos del filtro), abra el agua y lave a través de la llave por un minuto.
3 Entonces, cierre el agua, saque los receptáculos, vacie el agua de los receptáculos e instale elementos de filtro nuevos.
4 Siga los pasos 5–11 en la sección Reemplazo del Cartucho del Filtro para completar.

Antes de llamar para un servicio...

GE GXSV10C - Antes de llamar para un servicio... - 1

Consejos para detectar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla de abajo primero y es posible que no necesite llamar para un servicio.

Problema Posibles causas Qué hacer
El agua contiene pequeñas partículas negrasLos cartuchos de filtros nuevos contienen carbón activado, lo cual es un polvo negro que no hace daño.• Abra la llave del agua filtrada y permita que estas partículas de carbón que no hacen daño salgan del cartucho.Cierre la llave cuando el agua esté limpia.
Agua tiene burbujas de agua y está turbiaAire en el sistema después de la instalación.• Desaparecerán después que el agua corra un poco.
La luz indicadora en la base de la llave está pestañeando (GXSV10C solamente)Han pasado seis meses de uso.Esta es la vida máxima de los cartuchos de los filtros.• Recemplace ambos cartuchos de los filtros y las baterías en el paquete de las baterías.
La luz indicadora en la base de la llave no funciona llave (GXSV10C solamente)El alambre de la base de la no está conectado al alambre del paquete de baterías.• Conecte.
Las baterías podrían necesitar ser reemplazadas o podrían estar instaladas incorrectamente.• Observe la orientación de las marcas sobre el sujetador e instale correctamente. Reemplace las baterías si están viejas.
El alambre está dañado.• Inspecciones y repare como sea necesario.
Sabor y/u olor a cloro en el agua que se produceLos cartuchos del filtro ya no están sacando el cloro de la línea del agua.• Reemplace ambos cartuchos de filtros.
Agua sale muy lentamenteEl filtro podría tener un restrictor de paso integrado. de filtro. Si la cantidad de paso es inaceptable reemplace los filtros con unos que no tengan un restrictor de paso integrado.• Un paso lento (aprox. 0,6 g/min.) es normal con este tipo
Los filtros han estado instalado por demasiado tiempo.• Un período de cambio de cada seis meses es recomendado.Reemplace ambos cartuchos de los filtros.
Los cartuchos de los filtros están tapados.• Niveles altos de sedimento pueden causar un tapado prematuro. Reemplace ambos cartuchos de los filtros.
Uniones y goterasEl tubo podría estar instalado incorrectamente.• Siga las instrucciones de instalación (página 41) completamente y asegúrese que el tubo esté instalado a la profundidad adecuada.
El tubo podría estar dañado.• Examine la punta del tubo (aprox. 1") por defectos como rayas, ranuras, redondés, etc. Recorte el tubo y reinstale completamente.

GE GXSV10C - Antes de llamar para un servicio... - 2

text_image Llave con monitor electrónica para modelo GXSV10C Llave sin monitor para modelo GXSL03C (rev. 2) 17 999 18 19 20 21 22 23 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 200

*NOTA: Los códigos del estado de Massachusetts requieren que la instalación sea hecha por un plomero licenciado y no permiten el uso de una válvula tipo "saddle". Para la instalación, use el código de plomería 248-CMR del Commonwealth de Massachusetts.

Para obtener partes de reemplazo, llámenos gratuitamente al 800.626.2002 (USA), al 800.663.6060 (Canadá-Inglés) o al 800.361.3869 (Canadá-Francés).

Catálogo de partes General Electric.

G
X
S
L
0G
3X
GS
RV
E1
V0
2C
00
11
N° DE REF PARTE N °DESCRIPCION DE PARTE
0001 WS02X10001 TORNILLO, #10-14 X 3/4" 8 8
0002 WS28X10010 ABRAZADERA DE MONTAJE 1 1
0005 WS02X10003 TORNILLO, #10-14 X 1 1/4" 2 2
0006WS22X10002CODO, 3/8" NPT X 3/8"(compresión)-
0006WS22X10032CODO, 3/8" NPT X 3/8" (empuje)2
0007 WS19X10011 CABEZA 2 2
0008WS03X10001ANILLO-O, 3 3/8" X 3 5/8"2
0009 WS30X10002 RECEPTACULO 2 2
0010WS22X10003UNION, 3/8" NPT X 1 1/2"1
0012 WS07X10008 TUBO, 3/8" X 20FT-WH 1 1
0015 WS03X10041 ADAPTADOR DE TUBO2 2
0017 WS15X10008 VALVULA SADDLE/LINFA DE AGUA1 1
0018 WS15X10002 JUEGO DE LLAVE (con monitor)-1
WS15X10022 JUEGO DE LLAVE (sin monitor)1 -
0019 WS10X10008 BASE NEGRA LLAVE SUPERIOR-1
0020 WS02X10007 TORNILLO, #6-32 X 1 3/8" - 2
0021 WS10X10002 JUEGO DE LLAVE DE BASE-1
0022 WS02X10008 TUTRCA-2
0023 WS08X10003 EMPAQUETADURA DE LIAVE-1
0024 WS06X10001 SUJETADOR DE BATERIA-1
0025 FXSLC (rev. 2)JUEGO DE FILTRO - PLOMO/QUISTE1 -
FXSVC (rev. 2)JUEGO DE FILTRO - VOC-
0200 WX5X140LLAVE PARA RECEPTACULO1 1
0999 49-50039MANUAL DE USO Y CUIDADO/INSTALACION

Ayuda al Cliente.

GE GXSV10C - Ayuda al Cliente. - 1

Página Web de GE

www.GEAppliances.com

¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

GE GXSV10C - www.GEAppliances.com - 1

Solicite una reparación www.GEAppliances.com

El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

GE GXSV10C - Solicite una reparación www.GEAppliances.com - 1

Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) www.GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE. Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

GE GXSV10C - Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) www.GEAppliances.com - 1

Garantías ampliadas www.GEAppliances.com

Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

GE GXSV10C - Garantías ampliadas www.GEAppliances.com - 1

Piezas y accesorios www.GEAppliances.com

Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

GE GXSV10C - Piezas y accesorios www.GEAppliances.com - 1

Póngase en contacto con nosotros www.GEAppliances.com

Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escribanos a:

¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro preimpresa que se incluye en el material de embalaje.

Garantía del sistema de Filtración de Agua GE.

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO

- ¿Qué cubre esta garantía?

- Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto.

• ¿Qué no cubre esta garantía?

— Cartuchos del filtro.

— Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto.

— Instalación inadccuada.

— Falla del producto debido a abuso, mal uso, o alteración o uso diferente al propósito deseado con este producto.

— Defectos que resulten de una instalación inadecuada o daños no causados por GE.

— Responsabilidad de parte de GE bajo esta o cualquier otra garantía por cualquier daño indirecto o por consecuencia de otro evento.

— Productos que son usados con fines comerciales o industriales.

— Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección, antes y después de ser procesada por el sistema. Los sistemas certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados

en agua desinfectada que pueda contener quistes que se puedan filtrar.

— Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, inundaciones o actos de la naturaleza.

— Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto, su instalación o reparación.

• ¿Por cuánto tiempo después de la compra?

— Un año.

- ¿Cómo hago la reclamación de la garantía?

— Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia de "Proof of Purchase" (prueba de compra). Esta garantía excluye los costos de envío o llamadas de servicio a domicilio.

- ¿Cómo la ley estatal se relaciona con esta reclamación de garantía?

— Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de cestado a cestado. ESTA GARANTÍA PROCURA SUBSTITUIR OTRAS GARANTÍAS, HAYAN SIDO ESTAS GARANTÍAS EXPRESADAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE MERCADEO Y APTAS PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.

Contáctenos en www.GEAppliances.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) (EE.UU.), llamada sin costo 866.777.7627 (Canada).

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GXSV10C

Categoría : Filtro de agua