GSH 20T - Elevador de pacientes Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GSH 20T Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GSH 20T Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Elevador de pacientes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSH 20T - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSH 20T de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GSH 20T Güde
ESPANOL Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de lapell a en marcha.

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСKAHE B DEJECTBUE | PUNEREA IN FUNCİUNE | URUCHOMIENIE
Deutsch
| Gato hidráulico de botella | GSH 2T | GSH 5T | GSH 10T | GSH 20T |
| N.° de articulo 18040 18041 18042 18043 | ||||
| Capacidad Tmaxima de elevación 2 t 3 t 10 t 20 t | ||||
| altura Tmaxima de elevación 150-260 mm 180-360 mm 190-380 mm 220-420 mm | ||||
| Peso 2,3 kg 4 kg 5,9 kg 9,8 kg | ||||


Utilice el dispositivo unicamente despues de haber leido y compendio en detaille este manual de
instrucciones. Familiarícese con los elementos de mando y el uso adequado del dispositivo. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actue de wayra responsable con el resto de personas.
El operario es responsable en caso de accidentes o peligos respecto a terceros.
Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años deidad能把 en aplicar el dispositivo. Una exception sera el uso por parte de adolescentes en caso deformacion profesional para促成 su capacitatacion bajo la supervision de un instructor.
En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de uridad y las instrucciones generales.
Conserve todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones generales para el futuro.
Uso apropiado
El gato pueda'utilizar solo paraEAR vehículos temporalmente.
El gato no debe'utilze para elevar personas.
Este dispositivo debeutilizarseunicamente para el uso previsto descrito.El fabricante no asume responsabilitadalguna por danos causados debido al incumplimiento de las disponeciones de las normas generales vigentes, asi como de las disponeciones de este manual.
Instrucciones de seguridad para los gatos hidráulicos de botella
El dispositivo no debe utilizes en caso de que estedadado odeqellosdispositivos de seguidad no functionencorrectamente.Sustituya las piezas desgastadas o danadas.
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordinada. Los lugarares de trabajo y bancos de trabajo desordenadosurrentan el riesgo de accidentes y lesiones.
La barra de elevación o el gato también puede
suponer un peligro de tropiezo.
Mantenga a los niños o arialquier othera persona alejada de la herramienta eletrica durante su funcionamento.
En caso de distracción,oulda perder el control sobre el dispositivo.
Evite una postura corporal anormal. Mantenga una postura segura y conserve en todo momento el equilibrio.

Nunca cargue el gato excediendo la calidad de elevacion spécifique.
Cuando eleve una carga, colque siempre el elevador sobre un sueño solido, estable y plano.
Antes deEAR la carga,compruebe que el tapon de drenaje estebien cerrado.
Si deseñaEAR un vehiculo,asegúrelo anteriormente para que no se desplace. Nunca coloque el elevador inclinado u oblicuo.
La fijación del gato al vehiculo debe realizarse solo en los+puntosespecificados porel fabricante del vehiculo.
Observe el gato y la energia durante todos los movimientos para poder reccionar a tiempo en caso de fallo.

Riesgo de lesiones
Está estRICTamente prohibido permanecer bajo la carga levantasada.
Nunca trabaje bajo la energia elevada apoyada unico.
mente en el elevator. Se debe asegurar/apoyar la
carga elevada adiconalmente mediante caballetes
separados.
Los trabajo sobre y problemas de vehículos elevadosSEO.
puede realizarse solo si los vehículos estan suficientemente apoyados y asegurados contra el vuelco y el deslizamente.
Asegürese de que nadie se apoye en un vehiculo o una energia elevada.
Nunca desplace una energia realizando el gato. Desplaza la energia elevada para provocar daños y fallos en el elevator.
Solicit la reparacion de su dispositivo unicolement a personal qualificado y solo con piezas de repuestos originales. De este modo, se garantiza que la seguidad
del dispositivo permanezca inalterada.
Asegürese de que los signos de advertencia se mantengan en un estado apropiado.
Si el dispositivo estábloqueado,el usuariodeberte elevarvehiculoemployandootro gato+hasta que se el gato bloqueado selibere ycoulda retirarse.
Las herramrientas que no seutilicendebenalmacenurse en un lugar seco,lo mas alto possible,fuera del alcance de los niños o mantenerse inaccessibles.
Riesgos residuales
Incluso con un uso correcto y Respectando todas las dispositions de seguridad, podrian existir riesgos residuales.
Las extremidades peuvent quedar aplastadas al liberar la energia. Cuando descienda el gato, no se acerque o pise debajo del brazo de elevación.
Comportamento en caso de emergencia
Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesión correspondiente y Solicite asistencia medicaequalificada lo mas rápido possible. Mantenga a la persona afectada protegida de otheras posibles lesiones y tranquilícela.Cuando solicite ayud, proportionsla?sigaune informacion:1.Lugar del accidente,2. Tipo de accidente,3.Norro de heridos,4. Tipo de lesion
Símbolos

ADVERTENCIA/Atencion!

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instructaciones.

Utilizar guantes de proteccion!

jUtilizar calzado de seguridad con puntas de acero!

No esté de pie sobre el dispositorio niintaente conducir con él.

Proteger de la humedad.
No exponga laquina a la lluvia.

Advertencia de riesgo de tropiezo

Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a laquina (como minimo, 5 m)

Advertencia de lesiones en las manos/ aplastamento

Simbolo CE
Mantenimiento
No lleve a cabo ningún tipo de modificación en el dispositivo. Las改动aciones se consideran inadequadas y;puede provocar lesiones y danos.
Las reparaciones y problemas no descriiros en este manualdeferanlllevarasecabounicamente por especialistasculificados.
Utilice unicamente accesos y repuestos originales.
Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adecuado pueda resultar una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento o cuidado insuficientes poder ser origen de accidentes y lesiones no previsibles.
No limpie laquina ni sus componentes con disol-ventes, liquidos inflamables o toxicos. Para limpiar, utilise unicolemente un pano humedo.
Trate todas las piezas móvil con un aceite respetuoso con el medioambiente.
Si fuera necessario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guide.com.
Eliminación
Los dispositivos defectuos y/o a eliminar debenentarregarse en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.
Elimine el aceite usado de unaforma respetuosa conel medioambiente.
Garantía
El periodo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24Meses para consumidos privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo.
La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.
Queda excluido de la garantíaequalquieruso no autorizzato,tal como la sobrecarga del dispositivo,el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.
Información importante para el cliente
Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto在内的 como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecasarios y su regulación, a bajo: conflictiva. El dispositivo está protegado de manera optima unicamente en el embalaje original, garantizando asi una tramitación rápida.
Servizio
Tiene una pregunta技术水平? Desea realizar una reclamation? Necesita algo repuestos o un manual de instructaciones? En el situ web de la Empresa Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com), en la sección de Servicio, le ayudamos de forma rápida y lo menos burocrática possible. Por favor, ayudenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamation, necesitamos el número de série, asi como el número de articulo y el ano de construction. Encontrarás todos这些东西 en la placac de caracteristicas.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Correo electrónico: support@ts.guide.com