Güde GSH 10T - Elevador de pacientes

GSH 10T - Elevador de pacientes Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GSH 10T Güde en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde GSH 10T - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GSH 10T Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Elevador de pacientes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GSH 10T - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GSH 10T de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GSH 10T Güde

ESPANOL Por favor, lea este manual de instrucciones detendamente antes de la puesta en marcha.

Güde GSH 10T - 1

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСKAHE B DEJECTBUE | PUNEREA IN FUNCİUNE | URUCHOMIENIE

Deutsch

Gato hidráulico de botellaGSH 2TGSH 5TGSH 10TGSH 20T
N.° de articulo 18040 18041 18042 18043
Capacidad Tmaxima de elevación 2 t 3 t 10 t 20 t
altura Tmaxima de elevación 150-260 mm 180-360 mm 190-380 mm 220-420 mm
Peso 2,3 kg 4 kg 5,9 kg 9,8 kg

Güde GSH 10T - Deutsch - 1

Güde GSH 10T - Deutsch - 2

Utilice el dispositivo unicamente
despues de haber leido y compendio en detaille este manual de

instrucciones. Familiarícese con los elementos de mando y el uso adequado del dispositivo. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actue de manière responsable con el resto de personas.

El operario es responsable en caso de accidentes o peligos respecto a terceros.

Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años deidad PODen utilizing el dispositivo. Una exception sera el uso por parte de adolescentes en caso deformacion profesional para促成ur su capacitatono bajo la supervision de un instructor.

En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

Güde GSH 10T - Deutsch - 3

ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de uridad y las instrucciones generales.

Conserve todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones generales para el futuro.

Uso apropiado

El gato pueda'utilizar solo para elevar vehículos temporalmente.

El gato no debe'utilzarse para elevar personas.

Este dispositivo debeutilizarseunicamente para el uso previsto descrito.El fabricante no asume responsabilitadalguna por danos causados debido al incumplimiento de las disponeciones de las normas generales vigentes, asi como de las disponeciones de este manual.

Instrucciones de seguridad para los gatos hidráulicos de botella

El dispositivo no debe utilizes en caso de que estedadado odeqellosdispositivos de segundadonfuncionencorrectamente.Sustituya las piezas desgastadas o danadas.

Mantenga su zona de trabajo limpia y ordinada. Los lugarares de trabajo y bancos de trabajo desordenadosurrentan el riesgo de accidentes y lesiones.

La barra de elevación o el gato también puede

suponer un peligro de tropiezo.

Mantenga a los niños o arialquier othera persona alejada de la herramienta eletrica durante su funcionamento.

En caso de distracción,oulda perder el control sobre el dispositivo.

Evite una postura corporal anormal. Mantenga una postura segura y conserve en todo momento el equilibrio.

Güde GSH 10T - Instrucciones de seguridad para los gatos hidráulicos de botella - 1

Nunca cargue el gato excediendo la calidad de elevacion spécifique.

Cuando eleve una carga, coloco siempre el elevador sobre un sueño solido, estable y plano.

Antes deEAR la carga,compruebe que el tapon de drenaje estebien cerrado.

Si deseñaEAR un vehiculo,asegúrelo anteriormente para que no se desplace. Nunca coloque el elevador inclinado u oblicuo.

La fijación del gato al vehiculo debe realizarse solo en los+puntosespecificados porel fabricante del vehiculo.

Observe el gato y la energia durante todos los movimientos para poder reccionar a tiempo en caso de fallo.

Güde GSH 10T - Instrucciones de seguridad para los gatos hidráulicos de botella - 2

Riesgo de lesiones

Está estRICTamente prohibido permanecer bajo la carga levantasada.

Nunca trabaje bajo la energia elevada apoyada unico.
mente en el elevator. Se debe asegurar/apoyar la
carga elevada adiconalmente mediante caballetes
separados.

Los trabajo sobre y debajo de vehículos elevadosSEO.
puede realizarse solo si los vehículos estan suficientemente apoyados y asegurados contra el vuelco y el deslizamente.

Asegürese de que nadie se apoye en un vehiculo o una energia elevada.

Nunca desplace una energia realizando el gato. Desplaza la energia elevada para provocar daños y fallos en el elevator.

Solicit la reparacion de su dispositivo unicolement a personal qualificado y solo con piezas de repuestos originales. De este modo, se garantiza que la seguidad

del dispositivo permanezca inalterada.

Asegürese de que los signos de advertencia se mantengan en un estado apropiado.

Si el dispositivo estábloqueado,el usuariodeberte elevarvehiculoemployandootro gatohastra que se el gato bloqueado selibere ycoulda retirarse.

Las herramrientas que no seutilicendebenalmacenurse en un lugar seco,lo mas alto possible,fuera del alcance de los niños o mantenerse inaccessibles.

Riesgos residuales

Incluso con un uso correcto y Respectando todas las dispositions de seguridad, podrian existir riesgos residuales.

Las extremidades peuvent quedar aplastadas al liberar la energia. Cuando descienda el gato, no se acerque o pise debajo del brazo de elevación.

Comportamento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesión correspondiente y Solicite asistencia medicaequalificada lo mas rápido possible.Mantenga a la persona afectada protegida de otheras posibleslesiones y tranquilícela.Cuando solicite ayud, proportionsla?sigaune informacion:1.Lugar del accidente,2. Tipo de accidente,3.Norro de heridos,4. Tipo de lesion

Símbolos

Güde GSH 10T - Símbolos - 1

ADVERTENCIA/Atencion!

Güde GSH 10T - Símbolos - 2

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instructaciones.

Güde GSH 10T - Símbolos - 3

Utilizar guantes de proteccion!

Güde GSH 10T - Símbolos - 4

jUtilizar calzado de seguridad con puntas de acero!

Güde GSH 10T - Símbolos - 5

No esté de pie sobre el dispositorio niintaente conducir con él.

Güde GSH 10T - Símbolos - 6

Proteger de la humedad.
No exponga laquina a la lluvia.

Güde GSH 10T - Símbolos - 7

Advertencia de riesgo de tropiezo

Güde GSH 10T - Símbolos - 8

Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a laquina (como minimo, 5 m)

Güde GSH 10T - Símbolos - 9

Advertencia de lesiones en las manos/ aplastamento

Güde GSH 10T - Símbolos - 10

Simbolo CE

Mantenimiento

No lleve a cabo ningún tipo de modificación en el dispositivo. Las modificaciones se consideran inadequadas y pueda provocar lesiones y danos.

Las reparaciones y problemas no descriiros en este manualdeferanlllevarseacabounicamente por especialistasculificados.

Utilice unicamente accesorios y repuestos originales.

Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adecuado pueda resultar una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento o cuidado insuficientes pueden ser origen de accidentes y lesiones no previsibles.

No limpie laquina ni sus componentes con disolventes, liquidos inflamables o toxicos. Para limpiar, utilise unicoamento un pano humedo.

Trate todas las piezas moviles con un aceite respetuoso con el medioambiente.

Si fauna necessario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guide.com.

Eliminación

Los dispositivos defectuos y/o a eliminar debenentarregarse en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Elimine el aceite uso de unamania respetuosa con el medioambiente.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 días para un uso industrial y de 24 días para consumidos privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo.

La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.

Queda excluido de la garantíaequalquieruso no autorizzato,tal como la sobrecarga del dispositivo,el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.

Información importante para el cliente

Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto在内的 como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecasarios y su regulación, a bajo: conflictiva. El dispositivo está protegado de manera optima unicamente en el embalaje original, garantizando asi una tramitación rápida.

Servizio

Tiene una pregunta技术水平? Desea realizar una reclamation? Necesita algo repuestos o un manual de instructaciones? En el situ web de la Empresa Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com), en la sección de Servicio, le ayudamos de forma rápida y lo menos burocrática possible. Por favor, ayudenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamation, necesitamos el número de série, asi como el número de articulo y el ano de construction. Encontrarás todos这些东西 en la placac de caracteristicas.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Correo electrónico: support@ts.guide.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GSH 10T

Categoría : Elevador de pacientes