Güde GEH 3300 F - Calefacción

GEH 3300 F - Calefacción Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GEH 3300 F Güde en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde GEH 3300 F - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GEH 3300 F Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GEH 3300 F - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GEH 3300 F de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GEH 3300 F Güde

Traducción del manual original Calefactorélectrico

ESPANOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en functiOnamento.

Calefactor electricoGEH 3300 F
N.° de articulo 85138
Grado de protección IP X4
Tensión de red 220 - 240 V
Frecuencia de la red 50 Hz
Banda de Frequencia 20 - 200000 Hz
Potencia de radiofrecuencia 2 dBm
Potencia calorifica 3300 W
Número de niveles de calefacción 2 con funciona de ventilador
Potencia del ventilador 315 m³/h
Longitud del cable de conexión 160 cm
Tipo de cable H07RN-F 3G 1,5mm2
Fuentes de luz 10 W/Stk.
Intensidad de la luz 800 lm
Conexión USB disponible Sí
Dimensiones La x An x Al235 x 257 x 360 mm
Peso neto/bruto5,2 kg / 5,7 kg

Potencia calorifica

Potencia calorifica nominalPnom.3,3 kW
Potencia calorifica minima (indicativa)Pmin.2,2 kW
Potencia calorifica continua maximizingPmáx.3,3 kW
Con potencia calorifica nominalelmáx.-kW
Con potencia calorifica minimaelmin.-kW
En modo de espera (Standby)eISB-W

Tipde suministro de calor, solo para calefactores de estancias con accumulator eletrico (seLECTIONe uno)

Regulación manual de los costes de calefacción con termostato integrado-
Control manual de los costes de calefacción con registrar de temperatura ambiente y/o exterior-
Control manual de los costes de calefacción con registrar de temperatura ambiente y/o exterior-
Disipación de calor asistida por ventilador-

Tipde disipacion de calor/control de la temperatura ambiente (seleccione uno)

Disipación de calor de un nivel sin control de la temperatura ambiente-
Dos o más niveles manuales sin control de la temperatura ambiente-
Con control de la temperatura ambiente mediante termostato mecánico
Con control electrónico de la temperatura ambiente-
Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador 24 horas-
Control electrónico de la temperatura ambiente más temporizador seminal-

Otras options de control (seLECTIONMULTIpe posible)

Control de la temperature ambiente con detectión de presencia-
Control de la temperature ambiente con detectión del estado de aperture de lasVentanas-
Conisión de control remoto -
Con control de encendido adaptativo-
Con limitación del tiempo de funcionaimiento-
Con sensor de temperatura "Black Bulb", negro-

Nota:

En el caso de calefactores con accumulatorónelectricos, la eficiencia calorifica estacional ns medida no debe ser inferior al valor especficado en la potencia calorifica nominal del dispositivo

Güde GEH 3300 F - 1

Güde GEH 3300 F - 2

Utilice el dispositivo unicamente\ después de haber leido detenidamente y comprenderido el presente

manual de instrucciones. En caso de duda sobre la connexion y el funciona del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

Aplicación de acuerdo a la finalidad

El calefactor solo puede funciona en interiores y protegido de la humedad.

Este dispositivo está destinado exclusivamente a la calefaction de los hogares. No es apto para uso commercial o industrial. Este producto es apto solo su uso en estencias bien aisladas o para un uso occasional. Al utiliser el dispositivo, se deben Respectar siempre las normas locales de proteccion de edificios y contra incendios, los fusibles electricos correspondientes, como las normas de la asociacion profesional.

No instale el dispositivo en habitacionesondehayariesgo de explosiOn o incendio.

El dispositivo no está previsto para el secado de ropapi ni para su instalacion debajo de bancos o en el suejo.

No实用性 el dispositivo para la ganadería. No Coloque nunca el dispositivo sobre alfombras deleo largo.
No实用性 este producto para ninguna other aplicacion que no sea su uso normal. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las dispositionses de la normativa de aplicacion general y de las dispositionses de este manual.

Comportamento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesión y busque asistencia Médica cautificada lo más rápidospible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. Si solicita ayud, proportionscna lasuma informacion

  1. Lugar del'accidente
  2. Tipo de accidente
    3.Numero de afectados
  3. Tipo de lesiones

Güde GEH 3300 F - Comportamento en caso de emergencia - 1

Advertencia Lea todas lasindicaciones de seguidade instruc

ciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,arlo peut occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

Instrucciones de seguridad para calefactores electricos

El producto está destinado a ser utilisé por personas de 16 años o más. Este aparato pueda ser utilisé por ni os a partir de 8 a os y por personas que presenten limita-ciones de las facultades f sicas, sensórales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre que Sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utiliser la herramienta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone.Los niños no deben hacer jugar con el aparato. No se pueda"Aspirarlossiguientes materiales:Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a menos que se les vigile constantemente. Los niños a partir de 3 años y menosres de 8 podran encender y apagar el dispositivo únicamente si son supervisados o si han sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y han comprehindo

ESPANOL

los riesgos asociados a su uso, siempre que el dispositivo secoloque o instale en su posicion de funciona normal. Los niños a partir de 3 años y menos de 8 no deben enchubar el dispositivo a una toma de corriente,JKLM, limparlo y/o realizar el mantenimiento que correponde al usuario.Precaución: todas partes del producto peuvent calentarse mucho y causar quemaduras.

Se debe tener especial cuidado cuando haya presentes niños y personas vulnerables. El calefactor no debe instalarse directamente bajo de un enchufe. Instale el dispositivo de forma que el enchufe de red está siempre accesible.

No use este calefactor cerca de una bañera, ducha o piscina.Las personas que se enquirytren bajo la ducha, en un recipiente lleno de liquido o en una bañera no deben tocar los elementos demando.Nunca utilise o toque eldispositivo con las manos mojadas.No utilise este calefactor con un interruptor programable, untemporizador, un sistemas de telecontrol por分开 o cualquierotro dispositivo que enciendaautomática el calefactor, yaque existe el riesgo de incendio siel calefactor está cubierto o mal instalado.

;PRECAUCION! Para evaporar el riesgo de restablecimiento accidental del limitador de la temperatura de proteccion, el dispositivo no debe recibir corriente electrica a trovés de un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, ni connectarse a un circuito que se connecte/desconecte periodically a trovés de除外o dispositivo. Atencion! Si el cable de connexion de este dispositivo resultara da- nado, deben sustituirse por parte del fabricante, de su service de

atencion al cliente o de una persona de calidadacion similar para evaporarrialquierpeligro.Los materiales inflamables deben tenerse a una distancia minima de 1 m del calefactor.Noutilice ni almacene materiales explosivos o inflamables (porejemplo, gasolina,papel,pintura) en la sala de instalacion del producto.Mantenga una distancia de seguridad de al menos 2 m respecto a personas, niños, animales y objetos combustibles en la parte frontal de la carcasa y deunos 6 cm respecto atodas las demas superficies de la carcasa.Siempre seDebe garantizaruna entrada yuna salute de aire despejadas.Losdispositivos noiben instalarse enuna atmosalfera que contenga aceite, azufre o sal.No lo instale en estancias donde exista riesgo de incendio (p.ej.,en cobertizos de madera).

Güde GEH 3300 F - ESPANOL - 1

Advertencia: Para evaporar que el calefactor se sobrecaliente, no lo cubra.

Güde GEH 3300 F - ESPANOL - 2

Pelicro de quemaduras!

La rejilla frontal/protectora del calefactor se calienta mucho durante el funcionaimiento.

Desconecte siempre el enchufe de la red cuando el calefactor no está en uso.No tire del cable para desenchufarlo.Compruebe que el cable de alimentacion no está danado antes de usar. No utilize el calefactor si el cable está danado.Mantenga limpio el calefactor. Proteja las partes electricas de la humedad.Nunca lossumerja en agua u otheros liquidos durante la limpieza o el functionamento para evaporar descargas electricas. Nunca mantenga el dispositivo bajo el agua corriente.Apague el dispositivo,desconectelo de la red electrica desenchufandolo ycede que se enfrie antes de realizarrialquier trabajo de montaje, conversion,limpieza o mantenimiento,asido como de almacenar orntransportar el dispositivo.Apague y desconnecte el dispositivo de la fuente de alimentacion antes de reemplazar los accesorios,antes de limpiarlo y cuando no este en uso.Nunca inserteos extraños en el dispositivo.

Conexión Eléctrica

Güde GEH 3300 F - Conexión Eléctrica - 1

El的功能ismo solo está permitido con un erruptor diferencial (max. corriente de fuga del 30 mA).

No apto para la instalacion en cables electricos fjos. Utilice el calefactor unicamente con el cable de red Completely desenrollado.

SIMBOLOS

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 1

Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 2

Antes delearvaracaboqualquiertrabajo en eldispositivo,desconectarelenchufe de la toma de corriente.

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 3

Advertencia / Atencion

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 4

jAdvertencia de superficies calientes!
Pelicro de quemaduras!

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 5

Distancia de personas
Asegúrese de que no haya personas presentes en el area de peligro.

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 6

Atencion! Peligro por tensionelectrica

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 7

Protejalos de la humedad en todo momento. No exponga laquina a la lluvia.

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 8

Advertencia: Para evaporar que el calefactor se sobrecaliente, no lo cubra.

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 9

Marcado de conformidad europeo

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 10

Peso

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 11

Potencia de salute nominal

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 12

Tensión nominal

Güde GEH 3300 F - SIMBOLOS - 13

Todo dispositivo来电lico o electrico defectuoso o a eliminar debe entrega en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Operação

Puedeponereldispositivoenfuncionamento
despuesdehaberleido ycomprehidolasinstru cionesdeseguidad.

Para lograr una distribución optima del calor, coloque el calefactor electrico en el centro de la estancia o, como minimum, a 1 m de la pared. Esto mejorá la circulación del aire y calentará la estancia más rápidamente. Todas las ventanas y puertas deben permanecer cerradas.

ESPANOL

1) Enchufe el cable de red a una toma de corriente adequada. Asegürese de que la fuente de alimentacion esté bien conectada.
2) Utilice el controlador de nivel de potencia paraaabustar la potencia deseada.
3) Para apagar el calefactor electrico, colocque el controlador de nivel de potencia en la posicion del ventilador durante 3-5 instantos. A continuacion, el dispositivo se pueda apagar o desconectar.
4) Después de apagar el dispositivo, las barras calefactoras siguen emitiendo calor. Deje que el dispositivo se enfiree antes de guardarlo.

Durante la primera puesta en funciona del calefactor puede aparecer un olor desagradable que, sin embargo, es absolutamente inofenso y desaparece por completeo al aumento el tiempo de funciona.

MANTENIMIENTO

Antes delearvaracaboqualquiertrabajo en eldispositivo,desconectarelenchufe de la toma decorriere.

Los problemas y reparaciones no descriiros en el presente manualdeferan ser realizados exclusivamente por especialistas.

Utilice únicamente accesos y piezas de repuestos originales. Mantener limpio el dispositivo, especially las ranuras de ventilación. Nunca roce el cuerpo del dispositivo con agua! No limpiar los plásticos con insolventa, liquidos inflamables o toxicos. Para limpiar, utilise únicamente un paño humedo. Solo un dispositivo en buen estado y con mantenimiento regular puede ser una herramientautil. Los defectos de mantenimiento y cuidado peuvent provocar accidentes y lesiones imprevisibles.

Garantía

El tiempo de garantía es de 12 días para un uso industrial y de 24 días para consumidos privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra. Queda excluido de la garantía equivalier lo uso no autorizzato, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instructuciones y el desgaste normal queden también excluidos de la garantía.

Información importante para el cliente

Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto bajo el plazo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz danos de transporte inneces y su a menosconductiva regulación. Solo con la caja original el dispositivo está protegidode manera optima, garantizando asuna tramitación rápida.

Servizio

¿Tiene una pregunta技术水平? ¿Una reclamación? ¿Necesita algo repuestos o un manual de instructaciones? En el situ web de la Empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guide.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática possible. Por favor, ayudeiros a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de series, como el número de articulo y el año de Construcción. Entrará todos这些东西 en la planta de charterizas.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al dispositivo contra daños durante el transporte. Por regla general, los materiales de embalaje se selecciónan según criterios de compatibiliad medioambiental y de eliminación, por lo que son reciclables. El returno del envase al ciclo de material ahora materiaias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) peuvent ser peligrosas para los niños.

No elimine dispositivos electricos en la basura domestica, utilise los+puntos de recogida de su municipio. Pregunte a su autoridad local por la ubicacion de los+puestos de recogida. Si el dispositivo electrico se elimina de forma incontrolada,la exposacion a la intemperie pueda hacer que sustancias peligrosas penetren en las aguas subterraneas y,por lo tanto, en laceda alimentaria,oque la flora y la fauna queden contaminadas durante años.Si sustituye el dispositivo por uno nuevo,el vendedor está obligado legalmente a acceptar el antiguo, al menos Gratisamente, para su eliminacion.

Pelicro de asfixia!

Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y eliminables lo antes possible.

Technische gegevens

El calefactor solo puede funciona en interiores y protegido de la humedad.

Szallitas es tarolas

Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

Por la presente declaramos que,upon a su disen y construccion,los dispositivos describlos a continuacion, en los modelos commerciazados por esta parte,cumplen con los requisitosfundamentales de seguidad y salute de las Directivas CE.En caso de modificacion no autorizada deldispositivos,estadeclaracionperdera su validez.

Elektroheizer | Electric heater | Chauffage électric | Stufetta elettrica | Calefactor électric | Elektrisch verwarmingstoestel | Elektrické topidlo | Elektricky ohrievac | Elektromos fútōberendezés | Elektromos fútōberendezés

85138 GEH 3300F

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GEH 3300 F

Categoría : Calefacción