SR3300 - Batidora de mano Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SR3300 Concept en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SR3300 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SR3300 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO SR3300 Concept
SR3300|SR3310 AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual. Parámetros técnicos Tensión 220–240 V ~ 50/60 Hz Potencia de entrada 500 W Nivel de ruido 85 dB(A) Operación ininterrumpida (KB) batido/amasado (velocidad 1-5) - max. 4 m 30s
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
- Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
- Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
- No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
- Desconecte el artefacto de la red eléctrica cuando no esté en uso.
- Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
- No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
- Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
- No permita que el artefacto sea usado como juguete.
- Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la zona de trabajo, en donde podría alcanzarlo un niño.
- No utilice el artefacto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución.
- No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.66 67 ESES SR3300|SR3310 SR3300|SR3310
- No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
- No tire ni mueva el artefacto por el cable de alimentación.
- Mantenga al artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol y la humedad.
- No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
- Al instalar accesorios, limpiar o en caso de averías, desconecte el artefacto y desenchúfelo.
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
- Controle regularmente el artefacto y el cable por daños. No encienda el artefacto si está dañado.
- No toque las piezas móviles del artefacto cuando esté en uso.
- Durante el uso, mantenga el pelo, los dedos y la ropa apartados de las partes móviles del artefacto.
- Tenga especial cuidado al manipular con las barras, las cuchillas son muy afiladas y podrían causar lesiones.
- Los accesorios no deben ser empleados en hornos microondas.
- Algunas partes pueden mantenerse en movimiento por algunos momentos luego de apagar el motor. Manténgase alejado de ellas hasta que se hayan detenido.
- Utilice el artefacto únicamente para procesar alimentos.
- La temperatura máxima permitida para procesar alimentos es de 80° C. ¡No utilice el artefacto en alimentos hirviendo!
- No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia yconocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción del tablero de control 1 EJECT Botón para liberar los accesorios 2 Pantalla visualización de la velocidad 3 +/- botones para seleccionar velocidad 4 PULSE botón de arranque con accesorios de picadora olicuadora de inmersión 5 ON/OFF botón para encender o apagar el artefacto Descripción del producto y accesorios para SR3300 y SR3310 A Cuerpo del artefacto B Gancho para amasar C Batidoras D Batidor E Licuadora de inmersión Accesorios solo para SR3310 F Recipiente para licuar G Picadora - tapa H Picadora - cuchillas I Recipiente de la picadora
ADVERTENCIA ¡Desenchufe el artefacto antes de instalar o cambiar los accesorios! Por motivos de higiene, antes de poner en funcionamiento un artefacto nuevo, se aconseja limpiarlo con un trapo húmedo y lavar con agua caliente todas las piezas lavables. No utilice accesorios diferentes al mismo tiempo. Batidoras y ganchos para amasar Las batidoras sirven para espumas, cremas, yemas, o masas finas para omelettes y panqueques. Los ganchos para amasar sirven para preparar masa de pasta, levada, de panes dulces, etc. El tiempo máximo de funcionamiento ininterrumpido del artefacto es de 5 minutos en las velocidades 1-5. Pasado este tiempo, se lo debe dejar enfriar por 15 minutos.
1. Inserte los accesorios en los orificios en la parte inferior del artefacto
y gírelos suavemente hasta que estén fijados. ¡Atención! Inserte el accesorio con el anillo (Fig. 1) en el orificio más grande.
2. Extienda el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté en contacto con una fuente de calor. Enchufe el cable
en un tomacorriente.
3. Sostenga el artefacto con una mano y el recipiente con la otra.
4. Ponga las batidoras instalados en el artefacto en el recipiente y seleccione la velocidad deseada. Puede aumentar
brevemente la velocidad al máximo con el botón PULSE (4).
5. Apague el artefacto al terminar de batir o amasar. Desenchufe el cable.
6. Presione EJECT (1) para liberar los accesorios y límpielos de inmediato con agua caliente.
¡Atención! Cuando utilice el artefacto, no acerque los batidores/ganchos a los lados del recipiente, porque podría provocar un mal funcionamiento. ¡Atención! Para evitar el sobrecalentamiento, no deje el artefacto en funcionamiento por más de diez minutos y déjelo enfriar a temperatura ambiente antes de volverlo a usar. Licuadora de inmersión La licuadora se emplea para preparar salsas, sopas, mayonesas, comida para bebés y cócteles.
1. Ponga los alimentos en el recipiente de la licuadora (F) u otro recipiente alto.
2. Inserte el cuerpo del artefacto (A) en el eje del accesorio (E) y gire para fijarlo (fíjese que el accesorio no desmontarse del cuerpo del artefacto solo con tirar).
3. Extienda el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté en contacto con una fuente de calor. Enchufe el cable
en un tomacorriente.
4. Sostenga el artefacto (A) con una mano y el recipiente (F) con la otra.
5. Utilice los botones (3) para ajustar la velocidad del artefacto a L o H. Introduzca el accesorio en el recipiente (F)
ypresione PULSE (4) para encenderlo. Licue en el fondo con movimientos circulares.
6. Luego de terminar de licuar, apague el artefacto. Desenchufe el cable.
7. Desmonte el accesorio del cuerpo del artefacto girando y tirando hacia afuera y lávelo inmediatamente con
agua caliente. Tenga cuidado de que no ingrese agua en la barra, en la zona de los ejes de accionamiento. Si esto ocurriese, deje secar la barra y ponga un par de gotas de aceite comestible en la zona de los ejes de accionamiento para un mejor funcionamiento de los cojinetes. ¡Atención! Para evitar el sobrecalentamiento, no deje el artefacto en funcionamiento por más de un minuto ydéjelo enfriar a temperatura ambiente antes de volverlo a usar. No use el artefacto en un recipiente vacío ni con alimentos secos. Fig. 1 Picadora (para SR3310) No la emplee para alimentos extremadamente duros como nuez moscada y granos de café o cereales. Antes de picar carne, queso, cebolla, ajo, zanahoria y alimentos congelados, córtelos. Retire los tallos de las hierbas, las cáscaras de las nueces y los huesos, tendones y cartílagos de las carnes. ¡Atención! Las cuchillas están muy afiladas, ¡tenga mucho cuidado al manipularlas!
1. Introduzca las cuchillas (H) en el recipiente de la picadora (I) de forma que se asienten sobre el eje metálico.
2. Ponga los alimentos en el recipiente de la picadora y ciérrelo con la tapa con la transmisión.
3. Monte el cuerpo del artefacto (A) en la tapa con la transmisión (G) y gírelo para fijarlo.
4. Extienda el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté en contacto con una fuente de calor. Enchufe el cable
en un tomacorriente.
5. Sostenga el cuerpo artefacto (A) con una mano y el recipiente (I) con la otra.
6. Seleccione la velocidad en L o H con los botones (3) y presione PULSE (4) para empezar a picar.
7. Para obtener mejores resultados, encienda y apague el artefacto cada pocos segundos.
8. Después de picar, ponga la velocidad en 0 y apague el artefacto. Desmonte el cuerpo del artefacto (A) de la tapa con
la transmisión girándolo y tirando. Desenchufe el cable.
9. Limpie la tapa con la transmisión (G) con un trapo húmedo. ¡No la lave con agua corriente ni la sumerja!
¡Atención! Para evitar el sobrecalentamiento, no deje que el artefacto funcione por más de un minuto a la vez yantes de volver a usarlo, deje que se enfríe. ¡Atención! Cuando utilice una batidora manual, no suelte los ganchos de amasar/las batidoras/las cuchillas. Manipule los accesorios sólo después de que el artefacto se haya detenido por completo. Método indicativo de uso Velocidad Uso 1 Mezclado Mezcla de gran cantidad de ingredientes o ingredientes secos como harina, azúcar, etc. 2 Batido lento Batir el líquido en los ingredientes a granel. 3 Mezclado y batido Batir masa de torta. 4 Mezclado y batido Batir masa de torta. 5 Mezclado y batido rápido Batir masa de torta. PULSE Licuado con licuadora de inmersión Licuado de frutas y verduras. Picadora Picar frutas, verduras y carnes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Apague y desenchufe el artefacto antes de limpiarlo y luego de usarlo. Limpie el cuerpo con un trapo húmedo. No utilice estropajo de acero, productos abrasivos o disolventes. Lave los accesorios en agua caliente con detergente y enjuáguelos con agua limpia, o los puede lavar en un lavavajillas.71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución El motor no funciona. Desenchufado o mal enchufado. Controle la conexión del enchufe. El tomacorriente no está energizado. Verifique la presencia de tensión con otro artefacto. El motor dejó de funcionar Sobrecarga, se activó el fusible contra recalentamiento. Desenchufe el cable. Controle y permita el flujo de aire por las rejillas de entrada y salida. Deje que el artefacto se enfríe. No se puede desconectar el accesorio No presionó EJECT (1). Presione EJECT (1) e intente desmontar el accesorio. El accesorio no funciona bien. El accesorio no está bien instalado. Compruebe que el accesorio esté bien instalado. La licuadora de inmersión/ picadora no funciona bien La velocidad está en 1 a 5. Ponga la velocidad en L/H y presione PULSE (4). SERVICIO El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
- Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
Condiciones de garantía
Garantía Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado opara su uso habitual. La garantía por la calidad del producto es válida por 24meses a partir de su entrega al consumidor. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto. La garantía no es válida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
- que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
- cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
- tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
- haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.) La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.). Reclamaciones Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía. El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona. El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra. Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación. Resolución de reclamaciones Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada. De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista. Fabricante Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, República Checa CIF 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:98 99 SR3300|SR3310 SR3300|SR3310
ManualFacil