INFC8 TO32X - Refrigerador INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INFC8 TO32X INDESIT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre INFC8 TO32X INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INFC8 TO32X - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INFC8 TO32X de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO INFC8 TO32X INDESIT
Guia de uso y cuidado 2
Información general 2
LuzLED 2
Sistemas de iluminacion (según el Modelo) 2
Estantes 2
Puerta 2
Cómo usar el aparato 3
Primeruso 3
Compartmento del frigorifico y conservacion de alimentos 3
Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas 3
Compartmento del congelador y conservacion de alimentos 3
Extracción del cajón del congelador 3
Consejos para congelar y almacenar alimentos frescos 4
Congelados: recomendaciones para la compra 4
Tiempo de almacenimiento de comida a distinguas temperatas 4
Sonidos functionales 5
Recomendaciones en caso de falta de uso del aparato 6
Limpieza y mantenimiento 7
Sustitución de la junta 8
Si el sistemas de luz LED no funciona,pongase en contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución.
Importante: La luz del compartmento frigorifico se enciende cuando se abre la puerta del frigorifico. Si sedea la puerta abierta durante mas de 8制动os, la luz se apaga de forma automatica.
Sistemas de iluminacion (según el Modelo)
| Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energetica F | |
| Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energetica G | |
| Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energetica G | |
| Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energetica G | |
| Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energetica G | |
| Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energetica F | |
| Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energetica G |
Estantes
Todo los estantes, cubiertas y cestas extraíbles son desmontables. La calidad de这些 componentes peut variar en func ión del Modelo.
Puerta
Reversibility de la puerta
Nota: En caso de que seanecessaryo camiar la direc tion de abertura de las puertas, contacte con el centro de Asistencia Tecnica.
como usar el aparato
Primer uso
Después de la instalación, espere al menos dos horas antes de conectar el aparato al suministro electrico. Una vez conectado, comenzará a的功能ar automatistically. Los ajustes de temperatura ideales se pre-establishcen en fabrica. Después de encender el aparato, espere entre 4 y 6 horas para que alcance la temperatura correcta para la conservación de alimentos.
Compartmento del frigorifico y conservacion de alimentos
El compartmento frigorico permite conservar alimentos frescos y bebidas. La descogelacion del compartmento frigorico es totalmente automatica. La presencia occasional de gotas de agua en la pared posterior interna del compartmento indica que se está produciendo la fase de descogelacion automatica. El agua de descogelacion pasa a un orificio de desague y afterwards a un recipientie, donde se evapora.
Note: la temperatura ambiente, la fecuencia con la que se abran las puertas y la ubicacion del aparato pueda afectar a las temperatas internas de los dos comportimientos. Programe las temperatas teniendo en cuenta這些 factores. En conditiones muy humedes se peut formar condensation en el compartmento frigorifico, especially en los estantes de cristal. En este caso, se recomienda cerrar los recipiententes que contengan liquidos (p. ej. ollas con caldo), envolver los alimentos con alto contenido en humedad (p. ej. verduras) y conectar el ventilador, si está disponible. Todos los cajones, los estantes de la puerta y los estantes peuvent extraerse.
Ventilación de aire
La circulación natural del aire en el compartmento frigorífico da como resultado zonas del frigorífico condietes temperatas. Una ventilación insufiente produce un incremento del consumo energetico y una reducción del rendimiento en关键时刻 of refrigeración.
Cómo almacenar alimentos frescos y bebidas
Los alimentos que desprenden mucho gas etileno (manzanas, albaricoques, peras, melocotones, aguacates, higos, ciruelas, arandanos, melones o judias) y aquellos que son sensibles a este gas, como las frutas y verduras o la lechuga, deben conservarse siempre en compartmentos separados o envolverse para no reducir su tiempo de conservacion; Por exemple, no debe conservar los tomates+junto con los kiwis o la col. No colocque los alimentos muy jintos para permitir una adequaca circulacion de aire. Utilice recipientes recicables de plastico, metal, aluminio y cristal o film transparente para envolver los alimentos. Si Tiene que almacenaroca cantidadde alimentos en el frigorifico, recomendamosutilizar los estantes de encima del cajon para frutas y verduras ya que es la parte del compartmento mayor refrigerada. Utilice sempre contenedores con tapa para liquidos y alimentos que poderan desprender o tornar olor o sabor de other alimentos o cubralos. Para evitar que se vuelquen las botellas,可以更好 utilize soporte para botellas (disponibles en algunos modelos).
Compartmento del congelador y conservacion de alimentos
El compartmento del congelador permite almacenar alimentos congelados y congelar alimentos frescos. La calidad de alimentos frescos que es posible congelar en un periodo especifico de tiempo se indica en la plaza de caracteristicas. Coloque los alimentos frescos que deseee congelar en la zona de congelacion del compartmento del congelador dejando suficiente espacio alrededor de los alimentos para que el aire circule libremente. No deje que los alimentos frescos他们在 contacto directo con los alimentos congelados. Los limites de carga estan determinados por las cestas, solapas, cajones, estantes, etc. Asegues de que dichos componentes siguen pudiendose cerrar tras la carga. Para optimizar la velocidad de congelacion y促成ar mas espacio de almacenamento, peute utilizearse el compartmento del congelador sin los cajones.
Extracción del cajón del congelador
- Abra la puerta del congelador.
- Tire hacía arriba los dos extremos del recipiente (1).
- Extraiga el cajón (2).
- Para colocar el recipiente, repita el mesmo proceso a la inversa.

Consejos para congelar y almacenar alimentos frescos
Es recomendable etiquetar y fechar todos los alimentos congelados. Mediante las etiquetas podra identificar los alimentos y saber cuando deben utiliserse antes de que se detenerien. No congele de nuevo alimentos ya descongelados.
- Antes de congelar alimentos frescos, envuellos para que queden bien cerrados con: papel de aluminio, film transparente, bolsas de plácico herméticas, recipientes de polietileno con tapa o recipientes adecuados para congelar alimentos frescos.
Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto de maduracion y ser de primary calidad para促成ir alimentos congelados de alta calidad.
Las frutas y verduras frescas se deben congelar preferiblemente lo antes possible paramantener todos sus valores nutricionales, su consistencia, color y sabor originales. Algunas carnes, especially las de caza, deben colgarse ante de su congelacion.
- Deje enfiar los alimentos calientes siempre antes de introducirlos en el congelador.
- Consuma inmediamente por complete o de forma parcial los alimentos descongelados. No vuelva a congelar los alimentos a menos que los haya cocinado antes de que se hayan descongelado. Una vez cocinados, los alimentos descongelados se pueda volver a congelar.
- No congele botellas con liquido.
Congelados: recomendaciones para la compra
Cuando compre alimentos congelados:
- Compruebe que el envase no está danado (los alimentos congelados en un envase danado pueda haberse deteriorado). Si el envase está hinchado o presente manchas de humedad,uede que no estuviera conservado en conditiones optimas y que el proceso de descongelacion ya haya comenzado.
- Cuando haga la compra,cede para el final los alimentos congelados y utilize una bolsa térmica para transportelos.
- Cuando统计数据 a casa, colocque inmediamente los alimentos congelados en el congelador.
Si el producto se ha descongelado, excepte sea de forma parcial, no vuelva a congelarlo. Consumalo en un plazo de 24 horas. - Evite o reduzca al minimum las varianiones de temperatura. Respete laecha de caducidad del envase.
- Tenga siempre en cuenta la información de conservación indicada en el envase.
Tiempo de almacenimiento de comida a-distintas temperatas
| COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR | |||
| Producto Periodo de conservación (-12 °C) | Periodo de conservación recomendado (-18 °C) | Periodo de conservación (-24 °C) | |
| Mantequilla o margarina 1 mes 6 meses 9 meses | |||
| Pescado 1 mes 1-3 meses 6 meses | |||
| Frutas (excepto tíricos) & verduras | 1 mes 8-12 meses 12 meses | ||
| Carne, jamón y embutidos Asados (ternera-vero-cordero) Filetes o chujetas (ternera-cordero-vero) | 1 mes 2 meses | 8-12 meses 4 meses | 12 meses |
| Leche, alimentos frescos láquidos, queso, helado o sorbete | 1 mes 1-3 meses 5 meses (no recomendado | recomendado | para helado) |
| Aves (pollo-pavo) 1 mes 5-7 meses 9 meses | |||
| COMPARTIMENTO DEL FRIGORÍFICO | |||
| Producto Periode de conservación:0-3 °C | Periodo de conservación(3-6 °C) | Periodo de conservación:6-8 °C | |
| Latas, bebidas, huevos, salsas,encurtidos, mantequilla ymermelada | 3-4 semanas 3-4 semanas 3-4 | semanas | |
| Frutas tropicales No recommendado 2-4 semanas 3-4 semanas | |||
| Queso, leche, productoslácteos, delicatesen y yogures | 2-5 días 2-5 días | 2-5 días | |
| Fíambres, postres, carne,pescado y comida preparada | 3-5 días 1-2 días No recommendado | ||
| Para conservar frutas yverduras (excepto frutas,tropicas y citricos) | 15 días 10-12 días 4-7 días | ||
Sonidos functionales
Los sonidos del aparato son normales porque hay una series de ventiladores y motores para regular las unidades que se encienden y se apagan automatistically.
Algunos de los sonidos functionales se pueda reducir de lasuma forma:
- Nivelar el aparato e instalarlo en una superficie plana.
- Separar y evaporar el contacto entre el aparato y los muebles.
- Comprobar que los componentes interiores estan colocados correctamente.
- Comprobar que las botellas y los recipientes no entran en contacto.
Algunos de los sonidos functionales que peuvent oir son
- Un silbido cuando se enciende el aparato por primera vez o después de una pausa prolongada.
- Un borboteo cuando el liquido de refrigeracionenta en las tuberías.
- Un borboteo cuando el compresor está en funciona.
- Un zumbido cuando la valvula de agua o el ventilador comienzan a funciona.
- Un crujido cuando el compresor empieza a funciona.
- El sonido CLIC es del termostato que ajusta la Frequencia de funciona el compresor.

Recomendaciones en caso de falta de uso del aparato
Si el aparato no se utilizes
Desenchufe el aparato de la alimentacion eletrica, vacielo, descongelelo (en caso necessario) y limpielo.
Mantenga las puertas ligeramente abiertas para que el aire pueda circular entre los compartmentos. De este modo se evitará la formación de moho y malos olores.
En caso de interruptions de corrente
Mantenga las puertas cerradas para que los alimentos se mantengan fríos el mayor tiempo possible. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados. Si se produce un corte de alimentación prolongado, es posible que también se active la alarma de corte del suministro electrico (en products con sistemas electronicos).
Limpieza y mantenimiento
Antes de realizarrial tarea de limpiezo o mantenimiento, desenchufe el aparato de la red elctrica o de la alimentacion.
No utilise nunca produits abrasivos. No limpie los componentes del frigorifico con liquidos inflamables.
No use limpiadores de vapor.
Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas de sino con un paño seco.
- Periódicamente, limpie el aparato con un paño y una solución de agua Templada y detergente neutro spécifique para el interior de frigorificos.
Limpie el exterior del aparato y la junta de la puerta con un pañohúmedo y sequelos con un paño suave. - El condensador situado en la parte trasera del aparato debe limpiarse regularmente con una aspiradora.

Important:
Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un pano seco.
Los tubos del sistemas de refrigeracion estan situados circa de la zona de descongelacion y可以更好 calentarse. Limpielos periodicamente con una aspiradora.
Para garantizar un flujo constante y correcto del agua de descongelación, limpie con regularidad el interior del desagüe situado en la pared posterior del compartmento frigorífico que se encontrartra+junto al cajón para frutas y verduras con el utensilio incluido a这些东西 *

- Disponible en determinados modelos solamente
Sustitudo de la junta

Servicio Postventa
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA
- Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la RESOLUCION DE PROBLEMAS.
- Apague el aparato y vuelva a encenderlo para ver si el fallo persiste.
SI EL FALLO PERSISTE DESPUES DE ESTAS COMPROBACIONES, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTV
Para recibir asistencia, llama al numero que aparece en la garantía.
Cuando seonga en contacto con nuestro Servicio postventa, indique lo suiviente:
- una breve descripción del problema;
- el tipo y el Modelo exacto del aparato;

SERVICE
0000 000 0000
- el número de servicios (el número que aparece antes de la palabra SERVICE en la plaza de caracteristicas). Internacionalmente, el número de servicios (el número que aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa; - Drene siempre el agua antes deAbrir la puerta.
Si fuera necessario efectuar reparaciones,pongase en contacto con un service postventa autorizzato (para garantizar que se utilizen piezas de repuestos originales y en la forma correcta).
Las piezas de recambio estarán disponibles durante un periodo de hasta 7 o 10 años, según los requisitos especialicos de la Normativa.

Manual do utiliser
MANUAL DO UTILIZADOR
INDICE
Para obter assistencia, contacte o número indicado no livre de garantía.
350835: 6m2mU 336y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6y6
30604 30500mss
0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036 0036
6mamn 0305bmo sbmo U3300 cos uolao
U330n, mdoomg cnoon amymmmon aodmuo 2o0m25u 85u (3dmo, gmasno, uubmo, sdo, sm30om,
m030, jmos30, 0330, 6u30, mmom) co mdoomg aod5mdosmo s 85bou adsoom, mam6ogos bom
aM6ymo cos usmsno, ym30m30u y6o os ymu odymommo 56 agyommo, 6oo s6d0600u 865b3u
3c0s; aagmoosco, 6o 2o656mmon 3mdocmo 30ol bomos 6o jadmougmoos 2600. 6o2o56bmmon
Us330n dmo56mmlu omoos 60005, 6oos 9uusdoommo oymu 32mol u3dsmo1o 60005. 6o4oy2o2
Ossasas30scon 3msu@olu, moom5ou, smyobol cos 4o5bu fmyjmo cos U330n 3mmoyfclu ayu
306o. my asbsnsan 8u5b6o 813o agno dmymmon u330n 3mmoyjfo, o6h2o3o, aodmoy6mmon
Os6mgo bcmol co umu6yymol m5605gohlu jdmmon, 6xq56lu y3cmsy 2030 m5ss 3d2ddo. ymgcmnol
Osmy6o osymymo 35ofo6ofo n ooofoal co u 33dolomnol maqmo 8oadmuol 56 agndmo
883ycool uy6o 5 agmo 8co7o0o, 5 co883o0o ooo. bmowol 36co5u o3co5u slsbomco
883dmoaa oaoay6mo oomnnnol coafo (bnmooluea comos hynm amomndo).
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
plabll jjg g j
y 1 y
#


(1) 2 (2)
jlll palaal jzjg y
a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
a 1
Jd 1