FCPO 6215 P TEM - Horno Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FCPO 6215 P TEM Fulgor Milano en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCPO 6215 P TEM - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCPO 6215 P TEM de la marca Fulgor Milano.
MANUAL DE USUARIO FCPO 6215 P TEM Fulgor Milano
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y USO
1 - Instrucciones de Seguridad 2
2 - Características del producto
3 - Instalación del horno
Características eléctricas
Respeto por el medio ambiente
Conexion del horno a la red eléctrica
4 - Instrucciones de uso
La primera vez que usa el horno
6 - Información general sobre el horno
Interrupción de corriente
F Códigos numéricos de error
Precalentamiento y precalentamiento rápido
7 - Consejos generales sobre el horno
Precalentamiento del horno
Sugerencias de funcionamiento
Condensación y temperatura del horno
Asado en el horno a gran altitud
8 - Puesta en marcha
Instrucciones para el primer encendido
9 - Ajustes de usuario
11 - Puesta en marcha del horno
Encendido y apagado del horno
Elección del modo de cocción
Variación del modo de cocción
Variación de la temperatura
Menú selección rápida cocciones
PÁGINA Fase de precalentamiento
Precalentamiento rápido
Uso de las luces del horno
12 - Modo de funcionamiento temporizado
14 - Comprender los diferentes modos de
funcionamiento del horno
Consejos y técnicas de asado
Consejos y técnicas de verdadera convección
Consejos y técnicas del asado de convección
Consejos y técnicas del asado a la parrilla de convección
Consejos y técnicas del asado a la parrilla
Consejos y técnicas de deshidratado
Tabla de deshidratado
16 - Pizza Pizzeria 350°C (en algunos modelos)
17 - Modo Sabbat (en algunos modelos)
18 - Cuidado y limpieza del horno
Autolimpieza del horno
Antes de la autolimpieza
19 - Ajuste del modo autolimpieza
Para ajustar el modo autolimpieza
Cambiar el tiempo de limpieza
Para retrasar el inicio del ciclo de limpieza
Bloqueo automático de la puerta durante el ciclo pirolítico
Desmontaje de la puerta panorámica «FULL GLASS»
Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS»
Sustitución de la lámpara del horno
21 - Resolución de los problemas de horneado
22 - Resolución de los problemas operativos
23 - Servicio de asistencia
Registro de datos para el servicio 36ES
1 - Instrucciones de Seguridad
IMPORTANTE: La placa de características del horno se encuentra disponible junto con el aparato. Para ver la placa basta abrir el horno. Cuando solicite piezas de recambio cite siempre los detalles que figuran en la misma para identificar el aparato.
- No desmontar ninguna parte antes de haber desconectado el aparato de la toma de corriente.
- No utilizar el aparato si alguna suya está rota (por ejemplo el bindrio). Desconectarlo de la red eléctrica y llamar la Asistencia técnica.
- Antes de poner en servicio el horno se aconseja hacerlo funcionar vacío a la temperatura máxima durante aproximadamente una hora, para eliminar el olor del material aislante.
- En todo los modelos tenga la puerta cerrada cuando use la parrilla.
- El ventilador de enfriamiento puede permanecer en funcionamiento aun después de apagar el horno, mientras el mismo esté caliente.
- El aparato se calienta mucho durante el uso; no toque los elementos calientes del interior del horno.
- Durante el funcionamiento del horno, la parte frontal también se calienta:por lo tanto, es importante mantener lejos a los niños, especialmente durante la fase de autolimpieza.
- Padres y demás adultos tienen que prestar una atención especial cuando usan el producto en presencia de niños.
- Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
- Mantener alejados a los niños de menos de 8 años que no cuenten con vigilancia permanente.
- Este aparato no ha sido concebido para que lo usen personas (incluidos niños de más de 8 años) con discapacidades mentales o físicas, o con carencia de experiencia y conocimiento, salvo si están bajo la supervisión o instrucción respecto al uso de una persona responsable de su seguridad.
- Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.
- Para evitar los daños del esmalte no cubran de alguna manera la solera de la mufla (con láminas de aluminio, con la bandeja u otro).
- No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal para limpiar la puerta de cristal del horno ya que puede rallar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal.
- Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor.
- Antes de llevar a cabo la autolimpieza, saque todos los accesorios (parrillas, platos, bandejas, sonda de carne) para evitar que sufran daños, elimine los residuos de cocción grandes y, a continuación, cierre la puerta asegurándose de que está bien cerrada.
- El horno está frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
- El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la lámpara para evitar una posible descarga eléctrica.
- Utilizar exclusivamente la sonda carne suministrada con el aparato. IMPORTANTE: Si el horno está instalado en una temperatura ambiente inferior a 37 °F (3 °C), puede aparecer F*0117; cuando la temperatura ambiente sube el error deja de aparecer.ES
2 - Características del producto
Para la colocación correcta de las rejas, consultar las figuras siguientes
3 - Instalación del horno
Para instalar el horno en la cocina basta hacer un hueco en la misma de las dimensiones indicadas en la Fig. corte y dimensiones. El aparato debe fijarse al mueble mediante los dos tornillos en dotación, a través de los agujeros hechos en los montantes del horno. ADVERTENCIA Puesto que dicho aparato hace parte de los muebles de la cocina asegúrense que cada superficie de contacto con el horno pueda resistir a una temperatura superior a 90°C. Características eléctricas - Potencia absorbida: resistencia del elemento superior: 1200+1000W 1200+1000W 230V 240V resistencia de la solera del horno: 1100W 1100W 230V 240V resistencia circular (aire caliente): 2300W 2300W 230V 240V (en algunos modelos) motor del asador: 4W (en algunos modelos) bombilla: 25W motor del ventilador aire caliente: 25W motor del ventilador de enfriamiento: 25W Potencia máxima absorbida: (véase la placa de datos). Tensión de alimentación: (véase la placa de datos). Respeto por el medio ambiente La documentación del presente aparato utiliza papel blanqueado, sin cloro, o papel reciclado con la finalidad de contribuir en la protección del medio ambiente. Los embalajes se han concebido de forma que no perjudiquen el medio ambiente; se pueden recuperar o reciclar puesto que se trata de productos ecológicos. Reciclando el embalaje se contribuye a ahorrar materias primas y a reducir el volumen de los descartes industriales y domésticos. LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Elimínelo de acuerdo con la legislación local. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, partes de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños porque son potencialmente peligrosos. ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad con la Directiva europea 2012/96/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WAEE). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una gestión inadecuada de los residuos. EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico.Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.ES
Conexion del horno a la red eléctrica ADVERTENCIA El aparato debe ser conectado a tierra. El horno es apto sólo para uso doméstico. La tensión de alimentación y la potencia absorbida están indicadas en la placa colocada sobre el montante izquierdo, visible con la puerta abierta. La conexión debe ser efectuada por personal calificado, y debe ser conforme con las normas vigentes. En caso contrario ningún daño a personas o cosas podrá ser imputado al fabricante. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un representante autorizado o una persona cualificada para evitar posibles peligros. El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un dispositivo disyuntor omnipolar con distancia mínima de apertura de los contactos de 3mm, controlando sin embargo que no sea interrumpido el conductor de puesta a tierra. Para la conexión usar un cable flexible teniendo la precaución de dejarlo suficientemente largo para permitir la extracción del horno del hueco de instalación para ulterior mantenimiento. Este dispositivo debe conectarse a la alimentación eléctrica de acuerdo con las normas sobre instalaciones eléctricas. Es necesario poder acceder fácilmente a la toma o interruptor una vez instalado el horno. TIPOS DE CABLE Y DIÁMETROS MÍNIMOS SASO H05RR-F 3x1,5 mm² H05RR-F 3x2,5 mm² H05VV-F 3x1,5 mm² H05VV-F 3x2,5 mm² H05RN-F 3x1,5 mm² H05RN-F 3x2,5 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm² H05V2V2-F 3x2,5 mm²ES
4 - Instrucciones de uso
La primera vez que usa el horno Limpie meticulosamente el horno con agua jabonosa y enjuáguelo bien. Encienda el horno unos 30 minutos a máxima temperatura para quemar todos los rastros de grasa que pueden generar olores desagradables al cocinar. ADVERTENCIA Nunca utilice papel de aluminio para tapar las rejillas del horno o para forrar el horno. El calor atrapado por debajo del papel de aluminio puede dañar el revestimiento del horno. ADVERTENCIA Asegúrese de que no la ha forzado para evitar daños al esmalte. Guías extraíbles (si presentes) NOTA Saque siempre las guías extraíbles antes de la autolimpieza del horno. Para sacar los marcos laterales de los hornos de paredes lisas proceda como se indica en la imagen.ES
Teclado Para activar una tecla púlsela ligeramente. El teclado no funciona si se pulsan varias teclas simultáneamente.- Flechas de desplazamiento.- Para configurar el temporizador.- Entre en el menú funciones mientras cocina.- Enciende y apaga la luz interior del horno. La luz no puede encenderse durante el ciclo de auto limpieza.- Enciende y apaga el horno.- Confirma los ajuste e inicia las operaciones de cocción. Cuando se pulsa durante una operación de cocción la función se pone en pausa. Pulse de nuevo y reinicie.- Volver a la página display precedente. Mantener pulsada para volver a la página de inicio. Panel de control Menú selección rápida coccionesBloqueo TecladoFunción PirólisisEl aparato puede variar ligeramente respecto a las ilustraciones que aparecen a continuación.A - Teclado funcionesB - Display pantallaC - Teclado selección rápida
6 - Información general sobre el horno
Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todos los materiales de embalaje y demás. Estos materiales podrían derretirse o quemarse al encender el aparato. Códigos de error Este código aparece en caso de que el control electrónico indique un fallo. Cuando aparece el error se bloquea la función corriente. Si el tipo de error está ligado a una función de seguridad el horno no se puede utilizar y en cada nueva puesta en marcha aparece el mismo error (en este caso llamar al servicio de asistencia), mientras que si el error está ligado a una avería de importancia secundaria, después de encender de nuevo, el horno puede utilizarse en las funciones que no conciernen a la parte averiada (por ejemplo un elemento calentador). Pitidos Confirma la recepción de la orden tras haber pulsado una tecla. Además señala que una función a tiempo determinado ha acabado (ej. Temporizador o Cocción Temporizada) Durante la ejecución de una receta el sonido avisa al usuario que el horno espera una operación por parte del usuario mismo (ej. introducir los alimentos o dar la vuelta a los alimentos). Los pitidos indican también un fallo del horno. Bloqueo puerta La señal permanece fija cuando la puerta está totalmente bloqueada. El símbolo parpadea cuando el cerrojo se está moviendo para cerrar o abrir la puerta. No intente abrir la puerta en ese momento. Solo podrá abrirla cuando el símbolo haya desaparecido. Cuando la puerta se cierra automáticamente para el modo autolimpieza aparece un candado. Interrupción de corriente Al volver la corriente, el mecanismo de cerrojo de la puerta realiza una prueba de funcionamiento al término de la cual aparecen visualizadas la hora y la fecha. Ajustes por defecto Tan pronto como se selecciona un modo de cocción, este selecciona automáticamente uan temperatura adecuada que podrá, sin embargo, modificarse según las necesidades. F Códigos numéricos de error Estos códigos aparecen visualizados cuando la unidad electrónica de control detecta un problema a nivel del horno o de la electrónica de mando. El código de error queda registrado en el Log de los errores en el menú Setup. Este error puede comunicarse al técnico de servicio para que pueda conocer lo antes posible la causa del problema. Bloqueo del teclado Mantenga pulsada la tecla 3 segundos. Los mandos quedan así bloqueados y aparece el símbolo de una llave. Repita la operación durante 3 segundos para desbloquear el teclado. NOTA : En todo momento se puede apagar el dispositivo. Precalentamiento y precalentamiento rápido El precalentamiento se cuando se selecciona un modo de cocción ; durante este tiempo, la temperatura instantánea aparece visualizada junto con el icono del termómetro. Cuando la temperatura alcanza el 100% del valor previsto, una señal acústica indica el final del precalentamiento y desaparece el valor de temperatura actual. Si necesita calentar el horno rápidamente, puede utilizar el modo de precalentamiento rápido que utiliza los elementos térmicos y el convector de una manera especial para reducir lo más posible el tiempo de calentamiento. Una vez ajustadas las funciones de cocción para las que está disponible el precalentamiento rápido y configurado el valor deseado de temperatura pulse
tecla después de haber introducido el menú funciones, seleccione el icono mediante las teclas y confirme con la tecla . Tan pronto como el horno alcanza la temperatura programada, suena la señal acústica correspondiente y los dos iconos de « Precalentamiento rápido » y « Temperatura actual » desaparecen. El horno conmuta automáticamente al modo de cocción que se había programado anteriormente: introduzca ahora la comida. Temporizador ADVERTENCIA El temporizador de su horno no enciende ni apaga el aparato, su único propósito es advertirle mediante el timbre. Si quiere apagar el horno de forma automática use la función final de cocción o cocción pospuesta. NOTA Pulsando el botón OFF no se reajusta ni se detiene el temporizador. 1 Pulse el botón y programe el tiempo deseado usando las flechas y confirme con el botón . Para cambiar la selección entre horas y minutos use las flechas
2 El tiempo se puede programar de 1 minuto a 12 horas y 59 minutos y, una vez programado, el tiempo restante se puede visualizar en todo momento al fondo de la barra de estado hasta que expira el tiempo o se reajusta. 3 Para modificar o cancelar el tiempo programado debe reajustar el temporizador pulsando el botón varios segundos. 4 El formato del temporizador suele ser HR:MIN y cambia a MIN:SEG en el último minuto. 5 Cuando expira el tiempo el display muestra 00:00 y el timbre suena durante un minuto o hasta que se pulsa el botón.ES
7 - Consejos generales sobre el horno
Precalentamiento del horno
- Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, Horneado de convección y Grill de convección.
- Utilice el modo de precalentamiento rápido cuando no disponga de mucho tiempo para precalentar el horno.
- Seleccionar una temperatura más alta no acorta el tiempo de precalentado.
- Se necesita precalentar para obtener buenos resultados al hornear pasteles, galletas, pastelelitos y panes.
- El precalentado ayudará a dorar los asados y a que la carne conserve sus jugos.
- Coloque las rejillas del horno en su posición correcta antes de precalentar.
- Durante el precalentado la pantalla muestra la temperatura de cocción seleccionada.
- Un pitido confirmará que el horno se ha precalentado y se desactivará la indicación “temperatura detectada”. Sugerencias de funcionamiento
- No ponga recipientes sobre la puerta abierta del horno
- Utilice la luz interna del horno para mirar los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente. Utensilios
- Los recipientes de vidrio para hornear absorben el calor. Reduzca la temperatura del horno 25 °F (15 °C) cuando hornea con moldes de vidrio.
- Use los recipientes que producen el dorado deseado. El tipo de acabado del recipiente ayuda a determinar la cantidad de dorado que se producirá en el horno.
- Los moldes brillantes, de metal liso o ligeramente antiadherentes/anodizados reflejan el calor y dan como resultado un dorado más ligero y delicado. Los pasteles y galletas requieren este tipo de molde.
- Los recipientes oscuros, ásperos o sin brillo absor ben el calor y producen una costra más dorada y crujiente. Use este tipo para pasteles.
- Utilice recipientes de metales oscuros antiadherentes/ anodizados o moldes de metal sin brillo o moldes de vidrio de horneado para obtener una costra dorada. Los moldes aislantes de horneado pueden aumentar el tiempo de cocción.
- No hornee con la bandeja de asado vacía dentro del horno ya que esto puede cambia el rendimiento del horneado.
- Guarde la bandeja de asado fuera del horno. Condensación y temperatura del horno
- Es normal que una cierta cantidad de humedad se evapore de los alimentos durante el proceso de cocción. La cantidad depende del contenido de humedad que contienen los alimentos. La humedad se puede condensar sobre una superficie más fría o en el interior del horno, así como en el panel de control.
- Su nuevo horno lleva un sensor electrónico de temperatura que permite mantener la temperatura deseada con exactitud. Su horno anterior tal vez tenía un termostato mecánico que gradualmente cambiaba a una temperatura más alta. Será normal que usted tenga que ajustar sus recetas favoritas cuando empiece a cocinar con su nuevo horno. Asado en el horno a gran altitud
- Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de cocción varían con respecto a los estándares.ES
8 - Puesta en marcha
Instrucciones para el primer encendido Una vez conectado el horno a la alimentación eléctrica por primera vez, el control de prepara automáticamente para setear algunas configuraciones del usuario, que se mantendrán en la memoria en caso de encendidos sucesivos.NOTA Tanto en la primera, como en las conexiones siguientes, a la alimentación eléctrica el mecanismo de bloqueo de la puerta realiza una vuelta de calibrado, en esta fase mantener siempre la puerta cerrada.• Idioma• Temperatura y peso• Hora• FechaConsulte el apartado AJUSTES DE USUARIO para las instrucciones de configuración.Después de haber ajustado las configuraciones del usuario el control de pone automáticamente en la pantalla “Stand-by”. 04 : 26
9 - Ajustes de usuario
Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite personalizar los ajustes de su horno. Para poder acceder no debe haber cocciones activas o funciones con tiempo determinado configuradas.NOTA El menú ajustes no se puede configurar si ya hay programada una función de tiempo: borre antes la función de tiempo activa. 1 Pulse la teclas para elegir el submenú y confirme con la tecla . AJUSTE AJUSTES 2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulse la teclas o para elegir las configuraciones a modificar en un sub menú entre los seis disponibles y confirme con la tecla .
abc AJUSTE IDIOMA Idioma Pulsando la tecla de flecha elija el idioma previamente seleccionado entre los disponibles y confirme con la tecla . Temperatura y peso Pulse la flecha y para seleccionar una de las dos opciones de temperatura “°C/°F” o de peso Kg/ib y confirme con la tecla
Hora Pulse la flecha para seleccionar el formato de tiempo entre las opciones “12h AM/PM o 24h” y confirme con la tecla . A continuación programe el tiempo con las flechas y confirme con la tecla . 12h 24h
Fecha Pulse la flecha para seleccionar el formato de fecha entre las opciones “D.M.A. – A.M.D. – M.D.A.” y confirme con la tecla . A continuación ajuste el valor con las flechas y confirme con la tecla .
11/20/2015 Brillo Pulsando la flecha elegir la configuración de luminosidad a modificar entre la condición de ON o STAND-BY, elegir después por medio de las flechas el grado de lunminosidad deseado y confirmar con la tecla .
STAND-BY BAJO MEDIO ALTO OSCURIDAD MEDIO ALTO Volumen Presionar la flecha para seleccionar el grado de volumen solicitado y confirmar con la tecla
Con el horno encendido seleccione el icono y confirme con la tecla para entrar en el menú AJUSTES. Este menú permite programar cierto número de parámetros o de funciones especiales. Además permite acceder a la lista de eventos erróneos. 1 Pulsar la teclas para elegir el submenú y confirmar con la tecla . AJUSTE SERVICE 2 Utilice este menú para cambiar las configuraciones siguientes: Pulsar la teclas para elegir la opción a configurar o visualizar entre las tres disponibles y confirmar con la tecla . SISTEMA
REGISTRO EVENTOSTENSIÓN DE REDDEMO
OM 15 Registro de eventos El menú permite comprobar y registrar los errores. Estos códigos deben notificarse al servicio postventa. 01 12/11/2015 07:06 CODE: F10305 REGISTRO EVENTOS 02 17/11/2015 13:17 CODE: F10305 Demo Esta función sirve para configurar la modalidad DEMO que hace que el horno no se pueda utilizar para las cocciones pero realiza automáticamente una demostración de las funciones. 1 Pulsar las teclas para elegir la opción ON. 2 Confirmar con la tecla
Tras 30 segundos aproximadamente el horno empieza a funcionar en esta modalidad. Para suspender momentáneamente la función DEMO basta con mantener pulsada durante algunos segundos una tecla cualquiera hasta que el horno se pone en stand-by. Para reiniciar pulse la tecla . Si por el contrario se desea desactivarla es necesario entrar en la pantalla DEMOy configurar la opción OFF. Confirmar con la tecla . NOTA Si está configurada la función permanece activa aunque el horno se desconecte de la red de alimentación eléctrica. DEMO ONES
11 - Puesta en marcha del horno
Encendido y apagado del horno IMPORTANTE
- La tecla no detiene la función.
- Después de haber apagado el horno, el ventilador de enfriamiento podría seguir funcionando hasta que las partes internas del horno no se hayan enfriado. Pulse para encender el horno y vuelva a pulsarla para apagarlo. El horno se vuelve a poner en modo standby. Elección del modo de cocción IMPORTANTE
- No dejar la puerta abierta durante un tiempo prolongado durante la cocción.
- La puerta debe mantenerse cerrada durante la función BROIL
- Colocar la rejilla o las rejillas en el nivel apropiado. Funciones
COCCIÓN CIRCULAR POR
COCCIÓN POR CONVECCIÓN
CONVECCIÓN INFERIOR POR
(en algunos modelos) AIRFRY DESCONGELACIÓN DESHIDRATACIÓN Funciones
SABAT (En algunos modelos)
1 Seleccione el icono y pulse la tecla Seleccione el modo apropiado de cocción en función de los alimentos que debe cocer usando las flechas y confirme con la tecla . 2 En esta página display se puede, todavía, cambiar el modo de cocción las teclas . 3 Si la temperatura propuesta es correcta confirmar con la tecla para poner en marcha la cocción, si no es así, si no se pulsa la tecla después de 10 segundos se pone en marcha de modo automático y el icono del modo de cocción se pone animado. Variación del modo de cocción 1 Durante la cocción sin tiempo determinado se puede realizar una pausa pulsando la tecla . Todos los ajustes de la operación suspensión de cocción se memorizan y se pueden reactivar volviendo a pulsar la tecla. 2 Para cambiar el modo de cocción mientras el horno está funcionando pulse la tecla y luego la tecla . En este momento se puede seleccionar otro modo de cocción entre los disponibles en el grupo mediante las flechas . Función AirFry La función AirFry o fritura de alimentos en el horno, gracias a un flujo de aire perfectamente distribuido, promete cocinar alimentos crujientes y perfectamente cocidos con muy poco aceite y, en algunos casos, sin aceite. Comer sano, cocinar platos de forma sabrosa y sin exagerar con grasas y condimentos, es posible. AirFry de Fulgor Milano te permite configurar la función y la temperatura desde el panel de control, de 150 a 290°C, con una temperatura predeterminada de 180°C. La bandeja especial, suministrada o vendida por separado, está equipada con pequeñas aberturas que permiten que el aire circule uniformemente por todo el horno. Variación de la temperatura IMPORTANTE
- La función BROIL opera en niveles. No existe la posibilidad de configurar una temperatura ya que trabaja en ciclos fijos según el nivel configurado desde L1 a L5.
- La temperatura máxima en la función BROIL está limitada según el nivel configurado.
- En todos los modos de cocción donde la temperatura es fija no aparece visualizada en el display.
- Al final de una función el display de la página de stand-by visualiza la temperatura de calor residual de la cavidad. 1 Desde la página display vista previa modo cocción se puede variar la temperatura por medio de las flechas confirmando a continuación con la tecla
2 Una vez puesta en marcha la cocción es posible de todas maneras variar la temperatura en cualquier momento por medio de las flechas .ES
MODO DE COCCIÓN ICONO
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO SONDA DE TEMPERATURA TEMPERATURA Mín. Predefinida Máx. DESCONGELACIÓN *** *** *** DESHIDRATACIÓN 120° F (50° C) 140° F (60° C) 160° F (70° C)
COCCIÓN CIRCULAR POR
CONVECCIÓN 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C) PIZZA 165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
COCCIÓN POR CONVECCIÓN
165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
GRIL POR CONVECCIÓN INFERIOR
165° F (75° C) 330° F (165° C) 555° F (290° C)
CONVECCIÓN INFERIOR POR
CONVECCIÓN 165° F (75° C) 445° F (230° C) 555° F (290° C)
860° F (460° C) (*) Algunos hornos disponen de motor y rustidor para la cocción con el asador.ES
Menú selección rápida cocciones La función menú selección rápida le da la posibilidad de seleccionar rápidamente los modos de cocción más aptos al tipo de plato que desea cocinar. PRIMEROS PLATOS AVES DE CORRAL CARNES PESCADO VERDURAS DULCES PAN/PIZZA Fase de precalentamiento Mientras que el horno está en fase de precalentamiento la temperatura actual aparece visulaizada bajo el icono de modo de cocción. 325°F 275°F 11:00 am
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN
En cuanto se alcanza la temperatura configurada se produce una señal acústica y desaparece la indicación de la temperatura actual. 325°F 11:06 am
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN
Eco Esta función se utiliza para ahorrar energía. Ideal para alimentos congelados o precocinados y para comidas en pequeñas porciones. El tiempo de precalentamiento es muy corto y la cocción tiende a ser más lenta. No recomendada para cargas pesadas, como la preparación de grandes porciones o comidas.ES
Precalentamiento rápido La función PRECALENTAMIENTO RÁPIDO permite alcanzar la temperatura deseada en un tiempo más breve respecto al precalentamiento estándar. La función puede habilitarse para todos los modos de cocción introducidos en los grupos HORNEADO (excepto el Sabbat), CONVECCIÓN y PIZZA..Para seleccionar el PRECALENTAMIENTO RÁPIDO:1 Elegir el modo de cocción como se ha indicado anteriormente y pulsar la tecla para visualizar la pantalla de información previa del modo de cocción.2 Pulsar la tecla . Seleccionar el icono mediante las flechas y confirmar con la tecla . El símbolo aparece en la parte inferior de la pantalla. 325°F 11:00 am
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN
3 Pulsar de nuevo la tecla para poner en marcha la función El display muestra el icono de la función activa hasta que se haya alcanzado la temperatura configurada. Después de ello la función conmuta en automático el modo de cocción pre seleccionado. 325°F 275°F 11:00 am
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN
Uso de las luces del horno Un botón luminoso activa las luces .Pulsar para encender o apagar las luces.Las luces internas del horno se encienden automáticamente cuando se abre la puerta.Cuando un horno está en servicio, las luces del horno se encienden automáticamente al activarse un modo de funcionamiento.Las luces del horno se apagan automáticamente cuando se desactiva el modo de funcionamiento.NOTA: Las luces no funcionan en el modo de Autolimpieza.NOTA: Una vez encendidas las luces se apagan automáticamente al cabo de 3 minutos. Para volver a encenderla pulse la tecla o abra la puerta.ES
12 - Modo de funcionamiento temporizado
Compruebe que el reloj de tiempo real muestra la hora correcta. En el modo temporizado, el horno se apaga al finalizar el tiempo de cocción programado. PRECAUCIÓN No deje nunca comida en el horno durante más de una hora o después de haberla cocinado. Puede deteriorar las propiedades de la comida. NOTA No se pueden utilizar las funciones a tiempo determinado si la sonda de carne está introducida. El tiempo máximo configurable para una cocción es de 12h. Tiempo de cocción Utilizar la función “Cook Time” para hacer funcionar el horno durante un periodo de tiempo determinado. El horno arranca inmediatamente y se apaga en automático cuando el tiempo ha terminado. Ajustar un modo temporizado 1 Elegir el modo de cocción y la temperatura. 2 Hay dos maneras para configurar la función. a) Selecccionar para ajustar la duración y pulsar . a) Selecccionar para detener el tiempo y pulsar . 3 Después de haber elegido una de las dos opciones antes indicadas por medio de las flechas confirmando con la tecla . 4 Después de haber pulsado la tecla la cocción arranca y las informaciones de la cocción temporizada aparecen visualizadas en el display.
- Hora de Final de cocción 275°F 11:00 am
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN
5. Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha
terminado. Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en función basta con pulsar la tecla , introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla
Tiempo de parada Utilizar la función “Tiempo Stop” para retrasar el arranque de la cocción temporizada. Introducir el tiempo de final y el horno calcula automáticamente la hora de ararnque. El horno arranca y se apaga automáticamente. Para retrasar el comienzo de un modo cronometrado Configurar primero la cocción temporizada deseada como está especificado en el apartado “TIEMPO DE COCCIÓN”
2. Seleccionar para ajustar el tiempo de parada y pulsar .
3. Configurar la hora de final de cocción por medio de las flechas
confirmando con la tecla .
4. Después de haber pulsado la tecla ) la función se pone en espera y
las informaciones de la cocción aplazada aparecen visualizadas en la pantalla
- Hora de Final de cocción
- Hora de Inicio de cocción 275°F 11:00 am
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN
- Al final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado. Si se desea cambiar el tiempo de cocción cuando el horno está ya en funcionamiento basta pulsar la tecla , introducir el nuevo tiempo de cocción y pulsar de nuevo la tecla .ES
Cuando se cocinan, asados, filetes o pollos, este es el mejor modo para decir cuando el alimento está cocinado adecuadamente. Este horno puede equiparse opcionalmente con la sonda de temperatura que detecta la temperatura interior de los alimentos y detiene la cocción tan pronto como se alcanza el valor de ajuste. Cuando la sonda está en uso el horno controla automáticamente el tiempo de la cocción. NOTA: la sonda de comida es un accesorio que solo está disponible en ciertas versiones del producto. La blandura, el gusto y el sabor son el resultado de un control preciso y funcional. La sonda para alimentos es un termómetro que, si se introduce en la comida, permite controlar la temperatura interna y utilizarla para establecer el final de la cocción. En efecto, puede suceder que por la parte externa, por ejemplo, la carne parezca perfectamente cocida pero que por la parte interna esté todavía poco hecha. La temperatura alcanzada por los alimentos durante la cocción está estrechamente relacionada con los problemas concernientes a la salud y la higiene. Cualquier tipo de carne, aves de corral, pescado, además de los huevos crudos, pueden contener bacterias. Algunas bacterias echan a perder los alimentos, otras, como Salmonella, Campylobacter jejuni, Listeria monocytogenes, Escherichia coli y Staphylococcus aureus, pueden perjudicar, incluso de forma grave, la salud. Las bacterias se multiplican muy rápidamente por encima de los 4.4º y hasta los 60ºC.La carne triturada es especialmente delicada en este sentido. Para evitar la multiplicación de las bacterias es necesario:
- no descongelar los alimentos a temperatura ambiente sino en el frigorífico o en el horno con la función específica. En este último caso, cocine los alimentos justo después;
- Rellene el pollo justo antes de comérselo. No compre nunca pollo relleno ya envaso, compre solo pollo relleno cocido si piensa comérselo en las 2 horas siguientes.
- marine los alimentos en el frigorífico, no a temperatura ambiente;
- utilice una sonda para alimentos para controlar la temperatura de la carne, del pescado y de las aves de corral si tienen un grosor de más de 5 cm, de manera que sea posible verificar que se han alcanzado las temperaturas mínimas de cocción.
- Los mayores peligros provienen de las aves de corral mal cocidas, especialmente peligrosas por la salmonella;
- Procure no interrumpir el proceso de cocción, por ejemplo, cocinando parcialmente los alimentos, almacenándolos y completando más tarde el proceso de cocción. Esta secuencia favorece el crecimiento de las bacterias debido a las temperaturas "cálidas" que se alcanzan en el interior de los alimentos.
- Ase la carne y las aves de corral en el horno a temperaturas de por lo menos 165°C. NB: Utilizar exclusivamente la sonda carne suministrada con el aparato. En cualquier caso, le recomendamos que consulte la siguiente tabla de la National Food Safety Database (USA). Alimento Temperatura interna mínima Carnes picadas Hamburguesas 71° C Buey, ternera, cordero, cerdo 74° C Pollo, pavo 74° C Buey, ternera, cordero Asados y filetes: Poco hecha La temperatura para la cocción poco hecha no aparece en el NFSD porque no es segura desde un punto de vista sanitario Medio - poco hecha 63° C Media 71° C Hecha 77° C Cerdo Chuletas, asados, costillas: Media 71° C Hecha 77° C Jamón fresco 71° C Salchichas frescas 71° C Aves de corral Pollo, entero o a piezas 82° C Pato 82° C Pavo entero (sin relleno) 82° C Pechuga de pavo 77° CES
- Para evitar quemaduras utilice un guante de cocina para sacar la sonda de la carne cuando el horno está caliente.
- Quite siempre la sonda usando la empuñadura. Retirar la sonda utilizando siempre el asa , si se retira tirando del cable podría estropearse.
- Comprobar siempre que el alimento esté completamente descongelado cuando se introduce la sonda. En caso contrario podría estropearse. NOTA La sonda de carne no está activada para todas las funciones (la función sonda carne no está, por tanto, disponible para todas las recetas). Si se introduce durante una de estas funciones aparece en el display un mensaje de retirar la sonda. Si la sonda de carne se retira accidentalmente durante el funcionamiento aparece en el display un mensaje de advertencia. El rango de valor de temperatura configurable para la sonda va de 104°F a 212°F (40°C a 100°C). El horno mantiene en la memoria el último valor de temperatura configurado por el usuario. Insertar la punta de la sonda en la parte central y más espesa de la carne. Comprobar que la sonda no esté en contacto con la grasa, huesos, partes del horno o bandejas. La sonda de la carne es detectada automáticamente cuando se introduce y aparece visualizado en la pantalla el icono
Cuando se pone en marcha un modo de cocción con la sonda introducida la pantalla de configuración de la función aparece automáticamente. 11:00 am 325°F
145°F 1 Seleccionar la temperatura de la sonda requerida mediante las flechas y confirmar con la tecla . 275°F 11:00 am
COCCIÓN CIRCULAR POR CONVECCIÓN
145°F 70°F 2 Después de haber pulsado la tecla la cocción arranca y las informaciones de la cocción con la sonda aparecen visualizadas en la pantalla.
- Temperatura actual de la sonda Al alcanzar la temperatura configurada de la sonda final el horno se apaga y una señal acústica avisa de que la cocción ha terminado. NOTA: Una vez puesta en marcha la cocción es posible de todas maneras variar la temperatura del horno en cualquier momento por medio de las flechas
Si desea variar la temperatura de la sonda pulsar la tecla y después la tecla y por último de nuevo la tecla .ES
14 - Comprender los diferentes modos de funcionamiento del horno
Consejos y técnicas de asado El asado es la cocción con aire calentado. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado. Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas. El tiempo de horneado cambiará con la temperatura de los ingredientes y con las dimensiones, la forma y el acabado del molde de horneado. Directrices generales
- Para obtener los mejores resultados hornee los alimentos en una única rejilla con al menos 1” - 1½” (2,5 – 3 cm) espacio entre los moldes y las paredes del horno.
- Use una rejilla cuando selecciona el modo de horneado.
- Controle para que estén cocidos en el menor tiempo.
- Use moldes del metal (con o sin acabado antiadherente), vidrio refractario, vitrocerámica, cerámica u otros utensilios adecuados para el horno.
- Cuando use vidrio refractario, reduzca la temperatura 25 °F (15 °C) con respecto a la temperatura recomendada.
- Use bandejas de horneado con o sin lados o moldes de charlotas.
- Las cazuelas de metal oscuro o con recubrimiento antiadherente cuecen más rápidamente y se doran más. Los moldes aislantes alargarán ligeramente el tiempo de cocción para la mayoría de los alimentos.
- No utilice hojas de aluminio o bandejas de aluminio desechables para cubrir cualquier parte del horno. Las hojas son un excelente aislante de calor y el calor quedará atrapado por debajo. Esto alterará el rendimiento de la cocción y podrá dañar el acabado del horno.
- Evite el uso de las puertas abiertas para apoyar las cazuelas.
- Los consejos para resolver los problemas de horneado se encuentran en la página 34. Consejos y técnicas de verdadera convección
- Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F (15°C).
- Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado. Utilice moldes de aluminio brillante para obtener los mejores resultados si no se especifica nada más.
- Se puede utilice vidrio refractario o cerámica. Reduzca la temperatura otros 25°F (15°C) cuando utiliza platos de vidrio refractario, con una reducción total de 50°F (30°C).
- Se pueden usar moldes de metales oscuros. Tenga presente que los alimentos se dorarán más rápidamente si usa recipientes de metal oscuro.
- El número de rejillas utilizadas lo determina la altura del alimento que tienen que cocinar.
- La mayoría de los alimentos horneados se cuecen sumamente bien en convección. No trate de modificar recetas como natillas, quiches, pastel de calabaza o pastel de queso, que no se benefician del proceso de convección-calentamiento. Use el modo horneado regular para estos alimentos.
- La cocción en rejillas múltiples para comidas al horno se realiza en las posiciones de rejilla 1, 2, 3 y 4. Todas las rejillas se pueden utilizar para hacer galletas y aperitivos. - Con 2 rejillas de horneado: Use las posiciones 1 y 3. - Cuando hornea cuatro capas con pasteles al mismo tiempo, coloque los moldes de tal modo que ningún molde quede directamente encima de otro. Para lograr mejores resultados, coloque los moldes en la parte frontal de rejilla superior y en el fondo de la rejilla inferior (vea la figura a la derecha). Permita 1” -1 1/2” de espacio libre alrededor de los moldes.
- Transformar su propia receta puede ser fácil. Elija una receta que funcione bien en el modo de convección.
- Reduzca la temperatura y el tiempo de cocción si fuera necesario. Puede ser necesario algún juicio y cometer algún error para obtener un resultado perfecto. Conserve los resultados de su técnica para la próxima vez que quiera preparar la misma receta utilizando el sistema por convección.
- Los consejos para resolver los problemas de horneado se encuentran en la página 34. Alimentos recomendados para modo de horneado de convec- ción: Galletas para el café Pasteles (de 2 a 4 rejillas) Masa de levadura Bollos de crema Popovers Guisos y entrantes Comidas preparadas al horno (posición de las rejillas 1, 2, 3) Alimentos que se elevan con aire (Suflés, Merengues, Postres recubiertos con merengues, Bizcocho ángel, Bizcochos)
POSICIÓN DE LAS REGILLAS
Rejilla 3Rejilla 1 Consejos para recetar rápidas y fáciles Para transformar el HORNEADO estándar en HORNEADO DE CONVECCIÓN:
- Reduzca la temperatura 25 °F.
- Use el mismo tiempo de horneado que para el modo de Horneado si es por debajo de los 10 a15 minutos.ES
- Los alimentos con un tiempo de horneado inferior a 30 minutos deberían controlarse para ver si están bien cocidos 5 minutos antes que las recetas de horneado estándar.
- Si los alimentos se hornean durante más de 40 a 45 minutos, el tiempo de horneado se debería reducir un 25%. Consejos y técnicas del asado de convección
- No precalentar para el asado por convección.
- Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar.
- Cuando se gratinan pollos y pavos enteros, suba las alas hacia atrás y ate fuerte las patas con cuerda de cocina.
- Use el recipiente para asar a la parrilla de 2 piezas para gratinar descubierto.
- Use una sonda o un termómetro de carne para determinar la cocción del interior cuando en la temperatura “END” (véase la tabla de cocción).
- Controle dos veces el interior de la temperatura de la carne/de la ave introduciendo un termómetro de carne en otra posición.
- También podría ser necesario cubrir las grandes aves con papel de aluminio (y la fuente de asar) durante una porción del tiempo de asado para evitar que se dore excesivamente. Consejos para recetar rápidas y fáciles Para transformar el HORNEADO estándar en HORNEADO DE CONVECCIÓN:
- No hay que reducir la temperatura.
- Los asados, los grandes cortes de carne y las aves en general utilizan un 10- 20% menos de tiempo de cocción. Controle si los alimentos están cocidos antes.
- Los guisos y los asados a la cazuela se hornean cubiertos en el modo de GRILL DE CONVECCIÓN y cuecen aproximadamente en el mismo tiempo.
- La temperatura de seguridad mínima para el relleno de las aves es de 165 ºF (75 ºC).
- Después de extraer el artículo del horno, cubrir sin demasiada fuerza con papel de aluminio durante 10 o 15 minutos antes de cortar en el caso de que fuera necesario aumentar la temperatura final de los alimentos de 5° a 10 °F (3° to 6 °C). Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse. Consejos y técnicas del asado a la parrilla de convección
- Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno.
- Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada.
- No precaliente el horno.
- Use un recipiente de 2 piezas.
- Dé una vuelta a la carne a mitad del tiempo recomendado pare cocinar (vea la tabla de asado de convección). Los tiempos del asado y asado de conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente. Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse. Consejos y técnicas del asado a la parrilla
- Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno.
- Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada.
- Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo.
- Use un recipiente de 2 piezas.
- Dé una vuelta a la carne a mitad del tiempo recomendado pare cocinar (vea la tabla de asado de convección). Los tiempos del asado y asado de conveccion son aproximados y pueden variar ligeramente. Los tiempos de cocción son indicativos y dependen también del grosor de la carne y de la temperatura inicial antes de cocinarse. Consejos y técnicas de deshidratado
- Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos.
- La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 ºF (60 ºC).
- Las temperaturas del modo de Deshidratado se encuentran entre 120 ºF (50 ºC) y 160 ºF (70 ºC).
- Se pueden usar múltiples rejillas al mismo tiempo.
- Algunos alimentos requieren como 14-15 horas para su total deshidratación.
- Consulte un libro de conservación de alimentos para los tiempos específicos y para el manejo de los distintos alimentos.
- Este modo es apropiado para una variedad de frutas, vegetales, verduras y tiras de carne.
- Las rejillas especiales de secado se pueden comprar en tiendas de menaje de cocina especializadas.
- Si se usan servilletas de papel, algunas humedades de los alimentos pueden ser absorbidas antes de empezar la deshidratación (como por los tomates o duraznos cortados en rodajas)..ES
Tabla de deshidratado
ALIMENTO PREPARACIÓN TIEMPO DE SECADO
PRUEBA DEL TERMINADO
FRUTA Manzana Sumergido en ¼ vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua, rebanadas ¼”
11 - 15 Ligeramente flexible
Platano Sumergido en ¼ vaso con jugo de limon y 2 vasos de agua, rebanadas ¼”
11 - 15 Ligeramente flexible
Cereza Lavar y secar con toalla. Para cerezas frescas, quitar huesos
10 - 15 Flexible, duro, masticable
Cáscara y trozos de naranja ¼ rodajas de naranja; naranja parte de la cáscara finamente pelada Cáscaras: Rebanadas:
Cáscara de naranja: seca y quebradiza Rodajas de naranja: las pieles están secas y quebradizas, el fruto está ligeramente húmedo Anillos de piña Secado con toalla Enlatado: Fresco:
Suave y flexible Fresa Lavar y secar con toalla. Cortadas a ½” espesor, piel (exterior) hacia abajo en la rejilla.
12 - 17 Seco, quebradizo
VERDURAS Pimientos Lavar y secar con toalla. Quitar la piel al pimiento rebanadas gran
Duro sin tener humedad en el interior Champiñones Lavar y secar con toalla. Cortar el tallo Cortar en rodajas 1/8".
Tomates Lavar y secar con toalla. Cortar en rodajas de 1/8”, secar bien.
llo e hinojo Enjuagar y secar con toalla de papel Secar a 120°F (60°C)
3 - 5 Crujiente y frágil
Albahaca Usar las hojas de albahaca de 3 a 4 pulgadas desde la punta. Rociar con agua sacudirlo y secarlo con un trapo seco Secar a 120°F (60°C)
3 - 5 Crujiente y frágilES
Seleccionar una receta ya configurada: 1 Encienda el horno, seleccione el icono y pulse el botón . 2 Usando las flechas seleccionar la lista entre “PRESET” o “PERSONAL” y confirmar con la tecla . 3 Elegir el tipo de alimento que se desea cocinar por medio de las flechas y las flechas y confirmar con la tecla . 4 Elegir por medio de las flechas entre “FRESCO o “CONGELADO” o en otros casos entre “TODO” o “EN PEDAZOS” confirmando con la tecla
5 Elegir la receta deseada por medio de las flechas y confirmar con la tecla . 6 Cuando la receta ha sido seleccionada aparece la pantalla siguiente en el display. GUARDAR PAVO ASADO START
REJILLA RECTANGULARNIVELPESOTIEMPO DE COCCIÓNPRECALIENTAMENTO
13800g03:00SÍ La función Recetas en el horno da la posibilidad de cocinar alimentos sin configurar cada vez el horno manualmente. Al seleccionar una receta “CONFIGURADA”, el modo de cocción, la temperatura y el tiempo quedan configurados automáticamente según la receta que ha elegido en el menú. Lista de recetas Tipo de alimentos Condiciones de los alimentos Lista de recetas Informaciones visualizadas PRECONFIGURADO O PERSONAL FRESCO
PRECALENTAMIENTO NECESARIO (SÍ/NO) CONGELADO ENTERO CARNE EN PEDAZOS ENTERO AVE CORRAL EN PEDAZOS ENTERO PESCADO EN PEDAZOS
7 Para iniciar la receta confirmar con la tecla . Durante una receta algunas señales sonoras y visuales piden efectuar las operaciones siguientes: Siga simplemente las instrucciones que aparecen en el display. 8 Al final el horno se apaga y una señal acústica y visual avisa de que la receta ha terminado. Guardar una receta personalizada: Una vez elegida una receta se pueden cambiar las configuraciones del “Tiempo” y “Peso” guardando la receta entre las “PERSONALES”. 1 Una vez elegida una receta pulsar la tecla y confirmar con la tecla . 2 Si se desea cambiar el valor del peso introducir el peso deseado por medio de las flechas y confirmar con la tecla . AVE CORRAL 3800g PESO 3 El horno cambia automáticamente al tiempo de cocción. Para cambiar este tiempo usar las flechas y confirmar mediante la tecla . AVE CORRAL 03:00
4 En este punto se puede guardar la receta en la lista de las recetas “PERSONALES”, seleccionando “GUARDAR” y confirmando con la tecla
NOTA Si los valores de tiempo o peso se modifican y no se guardan rápidamente, al final de la receta aparece un mensaje que pregunta si se desea guardarla. 5 Para iniciar la receta pulsar la tecla . Borrar una receta Personalizada: 1 Para eliminar una receta de la lista de las personalizadas elegir la receta. 2 Pulsar la tecla y seleccionar la elección confirmando con la tecla AVE CORRAL
16 - Pizza Pizzeria 350°C (en algunos modelos)
La función PIZZA PIZZERIA 350°C ha sido concebida especialmente para permitirle hornear pizzas perfectas en pocos minutos. Para obtener resultados perfectos, pulsar para acceder a esta receta especial. Introduzca sus ajustes, de lo demás se encargarán las recetas Pizza Pizzeria 350°C: la temperatura se elevará hasta aproximadamente 650°F (345°C) utilizando los elementos térmicos al 100% de su capacidad. A esta temperatura, obtendrá una base crujiente y una cocción perfecta del relleno de su pizza, ¡como en la mejor pizzería ! El secreto de una buena pizza está en la sencillez de una masa bien fermentada, bien preparada y bien horneada : use una pequeña cantidad de ingredientes PIZZA Masa fermentada en peso Diámetro FINA 180 gr 30 cm GRUESA 260 gr 30 cm Seleccionar una receta “PIZZA PIZZERIA 350°C” ya confi- gurada: 1 Encienda el horno y seleccionar el icono a continuación y confirmar con la tecla . 2 Elegir por medio de las flechas la lista entre “PRESET” o “PERSONAL” y confirmar con la tecla . 3 Elegir el tipo de pizza que se desea cocinar por medio de las flechas y confirmar con la tecla . 4 Cuando la receta ha sido seleccionada aparece la pantalla siguiente en el display. GUARDAR
REJILLA RECTANGULARNIVELTIEMPO DE COCCIÓNPRECALIENTAMENTO
203:00SÍ Una vez elegida una receta se pueden cambiar las configuraciones del “Tiempo” (de 01:00 min/seg a 59:59 min/seg) guardando la receta entre las “PERSONALES” de la función especial Pizza Pizzeria 350°C. Si se desea se puede también borrar la receta guardada. Si el valor de tiempo se modifica y no se guarda rápidamente, al final de la receta aparece un mensaje que pregunta si se desea guardarla. (PARA MAYORES DETALLES SOBRE COMO REALIZAR ESTOS PASOS REFERIRSE A LAS INSTRUCCIONES EN EL APARTADO RECETAS) 5 Una vez confirmado con la tecla el horno realiza el precalentamiento; cuando se acaba, una señal acústica y una indicación visual en el display avisarán de que es el momento de meter las pizzas. La cocción arranca automáticamente en cuanto se cierra la puerta del horno; ya no tendrá que realizar ajuste alguno hasta el final del horneado, solo tiene que seguir las instrucciones visualizadas. 11:00 am Time 00:50 NOTA Después de la primera pizza, podrá introducir inmediatamente las siguientes sin tener que precalentar. Si a la petición se selecciona la receta se repite mientras que si se pulsa la tecla OFF la receta termina. Lista de recetas Tipo de alimentos Condiciones de los alimentos Lista de recetas Informaciones visualizadas PRECONFIGURADO O PERSONAL
SOLA COCCIÓN TIEMPO PROPUESTO
Consejos para una pizza bien conseguida :
- Consideradas las altas temperaturas y el breve tiempo de cocción, es aconsejable introducir y sacar las pizzas rápidamente para tener la puerta abierta el menor tiempo posible, evitando así que la temperatura baje demasiado.
- Una vez que las señales acústica y visual en el display indican el final de la cocción, saque la pizza inmediatamente, ya que los tiempos son muy reducidos y unos pocos segundos pueden afectar sensiblemente el resultado.
- Podrá cambiar el tiempo de cocción en función del tipo de masa y de pizza:para ello utilice las teclas +/- sin tocar el botón start. Al final de la receta, el sistema preguntará si desea guardar entre sus recetas personales. PIZZA GRILL PARA PIZZA (SI PRESENTE) Introdúzcala antes de precalentar el hornoES
17 - Modo Sabbat (en algunos modelos)
El modo Sabbat permite que su horno cumpla con las normas judías. Esta función permite que el horno efectúe solamente la función estática. Cuando se selecciona la función Sabbat se desactivan las siguientes funciones:
- Todas las teclas excepto ON/OFF
- Función Sonda de Carne
- Función de cocción temporizada
- Función Temporizador
- El icono en el display está fijo y no animado como en los modos de cocción tradicionales.
- Avisos sonoros del display y teclas. Para ajustar el modo Sabbat encienda el horno, seleccione el icono y pulse la tecla . Seleccione la función Sabbat mediante las flechas y confirme dos veces con la tecla
La función inicia mostrando el icono en el display. 11:06 am SABAT NOTA La función tiene una duración máxima de 72 horas. La temperatura es regulable desde 75°F (25°C) hasta 140°F (60°C). Se puede detener la función en cualquier momento pulsando la tecla OFFES
18 - Cuidado y limpieza del horno
Evite usar detergentes abrasivos y equipos de limpieza de vapor. ADVERTENCIA No utilice detergentes abrasivos ni estropajos de metal para limpiar la puerta de cristal del horno ya que puede rallar la superficie, lo que podría provocar la rotura del cristal. ADVERTENCIA Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. En caso contrario el cierre automático de la puerta no se completará. Autolimpieza del horno Este horno realiza una función de autolimpieza pirolítica que elimina la dificultad que supone y el tiempo que lleva rascar a mano el interior del horno. Durante la autolimpieza el horno utiliza una temperatura sumamente elevada (unos 860º F/460º C) para quemar la suciedad y la grasa procedente de los alimentos.
- Es habitual que se produzca humo y/o llamas ocasionales durante el ciclo de autolimpieza, depende del contenido y de la cantidad de suciedad que hay en el horno. Si la llama persiste apague el horno y deje que se enfríe antes de abrir la puerta para limpiar el exceso de suciedad.
- La bisagra de la puerta se activa automáticamente después de haber seleccionado el ciclo autolimpieza. El icono "CANDADO" aparecerá en el display. Esto asegura que la puerta no se podrá abrir mientras el horno esté a una temperatura de limpieza.
- La luz del horno no funciona en este modo.
- En el curso de la autolimpieza la cocina debe estar bien ventilada para ayudar a eliminar los olores asociados a esta. Los olores se reducirán con el uso.
- El tiempo preconfigurado para la limpieza es tres horas.
- El modo automático se detiene cuando finalizan las horas de limpieza.
- Cuando el horno se enfría a una temperatura segura el cierre automático del horno se liberará y la puerta se podrá abrir de nuevo. Antes de la autolimpieza 1 Quite todos los instrumentos y la cerámica de hornear. 2 Saque las rejillas del horno que no sean de porcelana. Si se dejan rejillas cromadas en el horno durante el ciclo de autolimpieza estas perderán para siempre el acabado brillante y se pondrán opacas. 3 Limpie la suciedad y la grasa blandas con trapos de papel. El exceso de grasa causará llamas y humo en el interior del horno durante la autolimpieza. 4 Consulte la siguiente ilustración. Algunas partes del horno deben limpiarse a mano antes de que empiece el ciclo. No se calientan lo suficiente durante el ciclo de limpieza y la suciedad no se elimina. Use una esponja jabonosa o un rascador de plástico. Limpie a mano el borde de la puerta del horno, el marco frontal del horno y 1-½ “ (2-3 cm) dentro del marco con detergente y agua caliente. No frote la junta de goma del horno. Limpie a mano la ventana de la puerta del horno. Enjuague meticulosamente todas las partes y seque a continuación. 5 Asegúrese de que las luces interiores del horno están apagadas y que las cubiertas de las bombillas y las lentes están en su sitio. Limpieza a mano de la junta exterior área bastidor NO limpie a mano la junta Limpieza a mano de la junta exterior área puerta Limpieza a mano desde las guías rejillas al bastidor de la cavidad del horno Limpieza a mano de la ventana de la puertaES
19 - Ajuste del modo autolimpieza
Para ajustar el modo autolimpieza
1. Presione latecla y confirmarcon la tecla .
2 Un mensaje en el display avisa para que se retiren todos los objetos o accesorios de la cavidad. 3 Pulsar la tecla para activar el bloqueo de la puerta y el ciclo de limpieza. 4 El tiempo de limpieza, que aparece automáticamente, tiene un valor estándar de 3 horas. 11:00 am
FIN START 4:30 pm 1:30 pm Start STOP 5 Al finalizar el tiempo de limpieza programado, el horno se apagará automáticamente.
- Pulse la tecla para detener el modo de limpieza en cualquier momento.
- El ciclo de autolimpieza no se puede seleccionar si la puerta está abierta.
- Si la puerta se encuentra en posición abierta y la función ya está seleccionada, el cerrojo no se mueve cuando se pulsa la tecla , el icono del candado parpadea hasta que se cierra la puerta y el motor de cerrojo se para. Cuando aparece "CANDADO CERRADO" la puerta no se puede abrir.
- Verifique si la puerta está bloqueada, de no ser así, pulse la tecla
no active la autolimpieza, llame al servicio de asistencia.
- No intente abrir la puerta con el cerrojo bloqueado y el ciclo de limpieza en marcha. Cambiar el tiempo de limpieza 1 Para cambiar un ajuste de 3 horas, seleccione 2 horas justo después de haber empezado. 2 Para cambiar las horas pulse la tecla , seleccione y confirme con la tecla (las horas parpadearán), use las teclas o para cambiar el valor, acto seguido pulse para confirmar el nuevo valor. 3 Para seleccionar los minutos, pulse la tecla (el número de minutos parpadea) y modifique el valor con las teclas o luego pulse para convalidar el nuevo valor. Para retrasar el inicio del ciclo de limpieza 1 Seguir las etapas de 1 a 3 descritas anteriormente. 2 Pulse la tecla y compruebe que aparece el mensaje « STOP TIME ». El número de horas parpadea ; modifique entonces el valor con las teclas o luego pulse para convalidar el nuevo valor. 3 Para seleccionar los minutos, pulse la tecla (el número de minutos parpadea) y modifique el valor con las teclas o luego pulse para convalidar el nuevo valor. 11:00 am
FIN TIEMPO 2:00 pm 03:00 STOP TIME 8 Al finalizar el tiempo de retardo empieza la autolimpieza. 9 Al finalizar el tiempo de limpieza programado, el horno se apagará automáticamente. PRECAUCIÓN La puerta del horno permanece cerrada hasta que se pueda abrir si peligro. El símbolo del candado desaparece tan pronto como el candado está desbloqueado. De todas formas, tiene que proceder con precaución aunque el cerrojo esté desbloqueado ya que el horno podría estar todavía muy caliente. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza, el sistema de control sigue monitorizando la temperatura interior del horno ; los mensajes que pueden visualizarse son los siguientes:
- De 50°C/122°F a 25°C/77°F= « Retirar los residuos » (Pulsar la tecla ON/OFF para borrar el mensaje). Después del ciclo de autolimpieza, puede observarse un resto de cenizas en la parte inferior del horno. Se trata de algo normal. Cuando el horno se haya enfriado, limpiar el residuo con un paño húmedo o una esponja. Consejos para la autolimpieza:
- Si el horno todavía presenta rastros de suciedad después del ciclo de autolimpieza, puede repetirlo si lo desea.
- La autolimpieza regular impide que la suciedad se acumule. De esta forma, el ciclo de autolimpieza es más eficaz y el horno produce menos humo y menos olores.ES
Bloqueo automático de la puerta durante el ciclo pirolítico Por razones de seguridad, la puerta se bloquea automáticamente en cuanto se selecciona la función de autolimpieza (tanto en el sistema estándar como en el de eco-limpieza). La puerta se desbloquea automáticamente cuando el tiempo de limpieza termina pero solo después de que la temperatura ha disminuido por debajo del umbral de seguridad. NOTA No es posible excluir el dispositivo de bloqueo de la puerta durante la autolimpieza. Desbloquear manualmente la puerta durante la función de autolimpieza porque esta función tiene la prioridad e invalida todas las demás selecciones. El símbolo de bloqueo ( ) que se muestra está: ON Cuando la puerta está totalmente bloqueada. OFF Cuando la puerta está completamente desbloqueada. INTERMITENTE Cuando el mecanismo del cerrojo se mueve o espera una orden del control electrónico. (Después de la autolimpieza el símbolo parpadeará hasta que la temperatura sea segura y la puerta se desbloquee). Desmontaje de la puerta panorámica «FULL GLASS» ADVERTENCIA Asegúrese de que:
- El horno está frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
- La puerta del horno es pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta. La parte frontal de la puerta es de vidrio. Maneje con cuidado para evitar que se rompa.
- Agarre solo los costados de la puerta del horno. No use la agarradera ya que podría girar en su mano y causar daños o heridas.
- Si no agarra firmemente y de la manera correcta la puerta del horno podría causar lesiones a personas o daños al producto. Extracción de la puerta del horno La puerta del horno se puede extraer de forma rápida y sencilla. Para hacerlo proceda de la siguiente manera:
- Abra la puerta completamente.
- Levante las dos palancas que se muestran debajo.
- Cierre la puerta cuando la primera se detiene (debido a la elevación de las palancas).
- Levante la puerta y tire de ella hacia fuera para sacarla de sus soportes. Para volver a poner en su sitio la puerta ponga las bisagras en sus soportes y baje las dos palancas. Cómo desmontar los cristales internos de la puerta panorámica «FULL GLASS» 1 Ponerse guantes de protección. 2 Poner la puerta encima de un plano horizontal, colocándola encima de un paño suave para evitar rayar la parte estética.
3. Remueva los dos tapones laterales extrayendo el listón superior.ES
4 Sacar el cristal interno como se muestra a continuación. Saque el segundo y tercer cristal (paneles intermedios) para la limpieza. 5 Para colocar nuevamente los cristales intermedios después de la limpieza, proceder a la inversa y comprobar que la etiqueta INTERNAL SIDE de los cristales queda orientada de forma a resultar correctamente legible. NOTA: una ligera holgura entre los cristales intermedios y los soportes laterales debe considerarse normal ya que sirve para compensar las dilataciones térmicas del cristal.
6. Colocar el cristal interno entrelos dos montantes y vuelva a colocarel
listón superior. Sustitución de la lámpara del horno ADVERTENCIA Asegúrese de que:
- El horno y las lámparas estén frías y la corriente está apagada antes de remplazar la(s) bombilla(s). De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
- Las lentes tienen que estar montadas cuando se usa el horno.
- Las lentes sirven para evitar que se rompan las bombillas.
- Las lentes son de vidrio. Manéjelas con cuidado para evitar que se rompan. Los vidrios rotos pueden causar lesiones.
1 Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). 2 Saque las lentes (1). 3 Extraiga la bombilla (2) de su casquillo (3). 4 Sustituya la bombilla (2) con otra. Evite tocar la bombilla con los dedos, porque la grasa de las manos podría dañar la bombilla cuando se calienta. 5 Utilizar uno con los mismos voltajes y vatios (véase imagen). 6 Enrosque las lentes (1). 7 Restablezca la corriente general (caja de fusibles o cortocicuito).ES
21 - Resolución de los problemas de horneado
Cuando el horneado o el horneado de convección obtienen pobres resultados las causas pueden ser numerosas, además del mal funcionamiento del horno. Consultar la tabla que figura a continuación en la que aparecen los problemas más frecuentes. Dado que el tamaño, la forma y el material de los instrumentos de horneado afectan directamente a los resultados de este, la mejor solución puede ser cambiar los viejos instrumentos de horneado que se hayan oscurecido y deformado debido al tiempo y el uso. Problema de horneado Causa El alimento se oscurece de forma desigual - Horno no precalentado - Papel de aluminio en la rejilla del horno o al fondo de este - Instrumento de horneado demasiado grande para la receta - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno El alimento se oscurece demasiado al fondo - Horno no precalentado - Uso de bandejas de cristal, de metal mate u oscurecido - Posición incorrecta de la rejilla - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno Los alimentos están secos o se han encogido demasiado - Temperatura del horno demasiado baja - Horno no precalentado - La puerta del horno se abre demasiadas veces - Herméticamente tapado con papel de aluminio - La bandeja es demasiado pequeña Los alimentos se hornean o asan demasiado lentamente - Temperatura del horno demasiado baja - Horno no precalentado - La puerta del horno se abre demasiadas veces - Herméticamente tapado con papel de aluminio - La bandeja es demasiado pequeña La corteza del pastel no se tuesta o la corteza del fondo está mojada - No se ha horneado el tiempo suficiente - Se han usado bandejas de acero fino - Posición incorrecta de la rejilla - Temperatura del horno demasiado baja La tarta está clara, plana y quizá no se ha cocido del todo dentro - Temperatura del horno demasiado baja - Tiempo de horneado incorrecto - El pastel se ha probado demasiado pronto - La puerta del horno se abre demasiadas veces - La bandeja podría ser demasiado grande La tarta se hincha en el medio y se resquebraja en lo alto - Temperatura del horno demasiado alta - Se ha horneado demasiado tiempo - Las bandejas se tocan o tocan las paredes del horno - Posición incorrecta de la rejilla - La bandeja es demasiado pequeña Los bordes de la corteza del pastel están demasiado oscuros - Temperatura del horno demasiado alta - Los bordes de la corteza son demasiado finosES
22 - Resolución de los problemas operativos
Antes de llamar al servicio verifique los siguientes puntos para evitar sobrecargarlo de forma innecesaria. Problema del horno Pasos para resolver el problema En la ventana del display aparece el error F1030* o F2030* Se ha producido un problema con el mecanismo del cerrojo Apague la corriente general y vuelva a encenderla pasados unos segundos. El horno no realiza un auto-test de la rejilla. Si la condición persiste anote el número de código (en la lista REGISTRO EVENTO) y póngase en contacto con el servicio. En la ventana aparece otro F_Error. Apague la corriente general y vuelva a encenderla pasados unos segundos. Si la condición persiste anote el número de código (en la lista REGISTRO EVENTO) y póngase en contacto con el servicio. El display del horno permanece en OFF Apague la corriente general (caja de fusibles o cortocircuito). Encienda el disyuntor. Si la condición persiste llame al servicio de asistencia autorizado. El ventilador de enfriamiento sigue funcionando después de haberlo apagado. El ventilador se apaga automáticamente cuando todos los componentes electrónicos se han enfriado bastante. La puerta del horno está bloqueada y no se abre incluso después del enfriamiento. Apague el horno y el disyuntor de circuito y espere unos segundos. Encienda el disyuntor. El horno debe reajustarse solo y ser operativo. El horno no está calentando. Verifique el disyuntor de circuito o la caja de fusibles. Asegúrese de que el horno recibe una alimentación eléctrica adecuada. Asegúrese de que se ha seleccionado la temperatura del horno. El horno no cuece de manera uniforme Consulte las tablas del horno para averiguar cuál es la posición recomendada de la rejilla. Reducir siempre la temperatura de la receta 25°F (15°C) cuando se cuece en modo horneado convección. La luz del horno no funciona correctamente Cambie o vuelva a poner la bombilla si está floja o si es defectuosa. Consulte la página 33. Procure no tocar el cristal de la bombilla con los dedos, dado que la grasa de estos puede causar que la bombilla se queme prematuramente. La luz del horno se queda encendida Verifique si la puerta del horno está obstruida Verifique si la bisagra está doblada o si se ha roto el interruptor de la puerta. El horno no se autolimpia correctamente. Deje que el horno se enfríe antes de poner en funcionamiento la autolimpieza. Limpie siempre la suciedad o las incrustaciones antes de poner en marcha la autolimpieza. Si el horno está muy sucio programe una autolimpieza de cuatro horas. Consulte la página sobre cómo preparar el horno para la autolimpieza 31. El reloj y el temporizador no funcionan adecuadamente Asegúrese de que el horno recibe una alimentación eléctrica adecuada. Consulte las secciones reloj en la página 12. Exceso de humedad Caliente previamente el horno cuando use el modo horneado. El horneado y el asado de convección eliminarán toda la humedad del horno (es una de las ventajas de la convección). Esquirlas de porcelana Cuando se sacan y se cambian las rejillas del horno tire siempre de estas hacia arriba sin forzarlas para evitar que la porcelana se desmenuce.ES
23 - Servicio de asistencia
Antes de ponerse en contacto con el servicio consulte la "Resolución de problemas". Puede ahorrarle una llamada de asistencia. Si sigue necesitando ayuda consulte las siguientes instrucciones. Cuando llame tenga a mano la fecha de compra, el modelo completo y el número de serie del aparato. Esta información nos ayudará a responder a su pregunta. Registro de datos para el servicio Para obtener información sobre el servicio autorizado o sobre las piezas de recambio consulte la "GARANTÍA para aparatos domésticos". Para obtener información sobre el servicio autorizado o sobre las piezas de recambio consulte la "GARANTÍA para aparatos domésticos". Para localizar el número de registro de serie consulte la página 2. Ahora puede escribir esta información en el espacio que figura a continuación. Conserve la factura para validad la garantía. Registro de datos para el servicio Número de modelo _________________________________ Número de serie __________________________________ Fecha de instalación o de ocupación __________________NL
Códigos de número de falha F
ManualFacil