IAN 290072 - Iluminación MELINERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 290072 MELINERA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IAN 290072 MELINERA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 290072 - MELINERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 290072 de la marca MELINERA.
MANUAL DE USUARIO IAN 290072 MELINERA
Instrucciones de utilización y de seguridad
PT
PROJETOR LED PARA O HALLOWEEN / PROJETOR LED PARA O NATAL
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 64
Leyenda de pictogramas utilizados......Página 65
Introducción ......Página 65
Descripción de los componentes .....Página 66
Indicaciones de seguridad......Página 68
Antes de la puesta en marcha......Página 70
Colocar el producto ......Página 71
Encender y apagar el producto y temporizador......Página 72
Limpieza y conservación....Página 72
Eliminación ...... Página 73
Garantía......Página 74
| Leyenda de pictogramas utilizados | |
![]() | Corriente continua |
![]() | Corriente alterna |
![]() | Clase de protección II |
![]() | Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos |
![]() | Dispositivo de funcionamiento independiente |
![]() | Polaridad del terminal de salida |
![]() | Protección contra salpicaduras de agua |
Proyector led para Halloween/ Proyector led navideño
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Usoadecuado
Este producto está indicado para ser utilizado tanto en espacios interiores como exteriores. El producto está pensado únicamente para uso doméstico privado y no para uso comercial.
Este producto no es apto para la

iluminación de espacios domésticos.
Este producto está preparado para soportar temperaturas extremas hasta -25 °C.
- Descripción de los componentes
1 Tornillo de fijación
2 Piqueta
3 Cuerpo de la lámpara
4 Tapa del enchufe
5 Enchufe
6 Adaptador de red
7 Botón ON / OFF
Característicastécnicas
Adaptador de red + Proyector LED Halloween / Proyector LED Navidad:
Consumo de energía: aprox. 5 W
Proyector LED Halloween / Proyector LED Navidad:
Tensión de funcionamiento: 230 V \~, 50 Hz Grado de protección: IP44 (resistente a sal- picaduras de agua)
N.° de modelo HG02460 (Proyector LED Halloween), HG02595 (Proyector LED Navidad) certificado por la TÜV SÜD/GS.
Adaptador de red:
Tensión de entrada: 220-240 V \~, 50-60 Hz
Tensión de salida: 12 V ---, 6 W
Clase de protección: ☐/II
Grado de protección: IP44 (resistente a sal- picaduras de agua)
Adaptador de red (n.° de modelo JT-DC12V6W-H1-IP44) ha superado las inspecciones técnicas y de seguridad alemanas SGS/GS.
Contenido
1 proyector LED Halloween /proyector LED Navidad:
1 adaptador de red
1 piqueta con tornillo
1 manual de instrucciones

Indicaciones de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE!
Mantenga siempre el producto alejado de los niños.
Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
Tenga en cuenta que el producto solo debe ser montado por personal especializado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE SOBRECA- LENTAMIENTO! No encienda el producto dentro del embalaje.
■ Vuelva a guardar el producto en su caja original tras utilizarlo para prevenir daños.
No tire del cable de alimentación del producto y asegúrese de colocarlo de tal modo que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que, cuando retire el proyector LED, también se retire la piqueta 2 para que esta no represente ningún peligro (por ej., tropiezos).
No fije ningún objeto al producto.

¡ADVERTENCIA!
Utilice este producto
exclusivamente si está correctamente instalado.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del producto (220-240V\~).
■ Revise que no haya ningún daño antes de conectar el cuerpo de la lámpara 3 y el adaptador de red 6.
- Nunca utilice el producto si encuentra cualquier tipo de desperfecto.
El cable de alimentación del producto no se puede cambiar; en caso de que el cable resulte dañado, se deberá desechar el producto completo.
- Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo.
■ Proteja el cable de alimentación de bordes cortantes, cargas mecánicas y superficies calientes.
No lo sujete con grapas o puntas cortantes.
■ Antes de montar, desmontar o limpiar el producto, desconecte siempre el adaptador de red 6 de la toma de corriente.
No toque nunca el enchufe 5 del producto con las manos mojadas ni si el producto está húmedo.
En caso de inactividad prolongada desconecte el producto de la red eléctrica.
Si tiene alguna pregunta o duda sobre el producto, consulte a un servicio técnico especializado.
Utilice el producto solamente con el adaptador de red 6 suministrado del tipo JT-DC12V6W-H1-IP44, de lo contrario todo derecho de garantía prescribirá.
Las bombillas no son reemplazables.
Si la bombilla falla al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto.
Recuerde que el adaptador de red consume también una potencia baja aunque el producto no esté funcionando mientras que se encuentre conectado a la toma de corriente. Para apagar el producto completamente extraiga el adaptador de red 6 de la toma de corriente.
- Antes de la puesta en marcha
Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto.
- Colocar el producto
□ Afloje el tornillo de fijación 1 de la piqueta 2 girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj (fig. A).
□ Utilice el tornillo de fijación 1 para unir la piqueta 2 al cuerpo de la lámpara 3 (fig. B).
Clave la piqueta 2 en el suelo, césped o arriate (en espacios interiores o exteriores) bien profunda para que quede asegurada (fig. D).
Nota: Para conseguir una proyección de calidad, recomendamos colocar el producto al menos a 1 metro de distancia respecto a la superficie de proyección (pared, pantalla, etc.).
□ Conecte el enchufe 5 del proyector láser a la clavija del adaptador de red 6 (fig. C).
Nota: Coloque el cable de forma que no pueda tropezar con él.
Para fijar la conexión, gire la tapa del enchufe 4 en el sentido de las agujas del reloj (fig. C).
□ Conecte el adaptador de red 6 a la toma de corriente. El producto está listo para su uso.
□ Recuerde que el adaptador de red 6 consume también una potencia baja aunque el producto no esté funcionando mientras que el adaptador de red 6 se encuentre conectado a la toma de corriente. Para desconectarlo completamente, retire el adaptador de red 6 de la toma de corriente.
- Encender y apagar el producto y temporizador
El botón ON / OFF 7 del adaptador de red 6 tiene 3 funciones. El producto se ilumina cuando el enchufe está conectado:
Pulsar 1 vez
El botón ON/OFF 7 se iluminará verde cuando la función del temporizador esté activada. El producto se mantiene encendido durante 6 horas y luego se apaga durante 18 horas. El producto se vuelve a encender otras 6 horas para luego quedar apagado durante 18 horas.
Pulsar 2 veces
□ El producto está apagado.
Pulsar 3 veces
□ El producto se mantiene encendido.
- Limpieza y conservación
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte primero el adaptador de red 6 del enchufe.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por motivos de seguridad eléctrica, no sumerja nunca el producto en agua.
No utilice disolventes, gasolina ni similares. El producto resultaría dañado.
□ Limpie el producto periódicamente con un paño seco sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido.
- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.

Tenga en cuenta el distintivo del emba- laje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y car- tón / 80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
• Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CE IP44
Material fornecido ...... Página 79
Transformador (Modelo n.° JT-DC12V6W-H1-IP44) certificado por SGS GS.






