KMT4115CU - Tostadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KMT4115CU KITCHENAID en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMT4115CU - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMT4115CU de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KMT4115CU KITCHENAID
Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta. En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W10441000A P1.5 Toaster.indd 24 10/7/11 3:50 PM25 Español Índice
SEGURIDAD DEL TOSTADOR
FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO
GARANTÍA ....................................................................................................................34 Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su tostador. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar el tostador, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada con la unidad, o a www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una noticación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las medidas de Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no verica su garantía. Sírvase completar lo siguiente para su información personal: Número de modelo ____________________________________________________ Número de serie ______________________________________________________ Fecha de compra ______________________________________________________ Nombre de la tienda ___________________________________________________ W10441000A P1.5 Toaster.indd 25 10/7/11 3:50 PM26 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Use asas o perillas.
3. Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni
el tostador en agua ni en ningún otro líquido.
4. Es necesaria una supervisión cuidadosa de los niños cuando usen cualquier aparato o
cuando éste se use cerca de ellos.
5. Desenchufe el tostador del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas.
6. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato
funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a un lugar de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del
aparato puede ocasionar heridas.
8. No lo use al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque
supercies calientes.
10. No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo,
ni tampoco en un horno caliente.
11. Para desconectar, gire cualquier control hacia “OFF” (Apagado) y quite el enchufe
12. No use este aparato para un uso diferente del que fue diseñado.
Seguridad del Tostador W10441000A P1.5 Toaster.indd 26 10/7/11 3:50 PM27 Español Seguridad del Tostador
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS ELÉCTRICOS
No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico. Deberá usarse un cable corto de suministro eléctrico (o un cable desmontable de suministro eléctrico) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Hay disponibles cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión, y pueden usarse siempre y cuando se usen con cuidado. Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable o un cable de extensión más largo:
- La clasicación eléctrica indicada en el juego de cables o cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasicación eléctrica del aparato.
- Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa, en donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él accidentalmente. Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable eléctrico de extensión deberá ser un cable de conexión a tierra de 3 terminales.
13. No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, paquetes con papel de
aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o choque eléctrico.
14. Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inamable o si lo toca,
incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares cuando esté funcionando.
15. No intente sacar alimentos cuando el tostador esté enchufado.
16. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
Voltios: 120 Voltios, CA solamente. Hertzios: 60 Hz NOTA: Su tostador tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista competente. No modique el enchufe de ninguna manera. W10441000A P1.5 Toaster.indd 27 10/7/11 3:50 PM28 Shade CancelBagel
CancelBagelCancelBagel Piezas y características Ranuras extra anchas con rejillas de centrado automático Las ranuras extra anchas le permiten tostar con facilidad pan, roscas y panecillos ingleses con un espesor de hasta 1
” (2,8 cm). Las rejillas de centrado automático ayudan a asegurar que los panes nos o gruesos se calienten de modo uniforme. Controles Los controles fáciles de usar le permiten seleccionar rápidamente los ajustes deseados. Almacenaje del cable El almacenaje del cable provee un lugar conveniente para el mismo cuando no se usa el aparato. Bandeja para migajas removible La bandeja removible para migajas se desliza hacia fuera para quitar las migajas rápidamente. Lavar a mano solamente. Controles duales independientes (solamente los modelos para 4 rebanadas) Los controles duales independientes le permiten seleccionar ajustes diferentes para cada par de ranuras. Detrás del tostadorDetrás del tostadorControles Ranuras extra anchas con rejillas de centrado automáticoBandeja para migajas removible Modelo de 2 rebanadas Modelo de 4 rebanadas Bandeja para migajas removible Almacenaje del cable (no mostrado)Controles duales independientes Ranuras extra anchas con rejillas de centrado automáticoAlmacenaje del cable (no mostrado)W10441000A P1.5 Toaster.indd 28 10/7/11 3:50 PM29 Español Piezas y características Perilla de control de tostado Fija con precisión el nivel de dorado deseado. Bagel (Roscas) Su tostador tiene un ajuste especial para tostar roscas, el cual ajusta el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados. Los elementos calefactores se ajustarán para tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la supercie exterior de la misma. Cancel (Anulación) Presione el botón de anulación para detener un ciclo de tostado que ya esté en proceso. Palanca de elevación alta Presiónela hacia abajo para bajar los alimentos y comenzar el ciclo de tostado. Cuando se haya terminado el tostado, la palanca levanta el alimento por encima del tostador, para quitarlo con facilidad. Uso de su tostador
Palanca de elevación alta Antes de usar el tostador, revise las ranuras extra anchas y saque todo el material de empaque o impreso que pudiera haberse caído dentro de éste durante el envío o la manipulación. No inserte ningún objeto de metal en el interior del tostador. Es posible que vea humo ligero la primera vez que use el tostador. Esto es normal. El humo es inofensivo y desaparecerá pronto. Antes del primer uso W10441000A P1.5 Toaster.indd 29 10/7/11 3:50 PM30 4. Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en la(s) ranura(s).NOTA: Para un tostado uniforme en los modelos de 2 ranuras, tueste solamente pan de un mismo tipo y espesor a la vez. Si va a tostar dos panes de tipo o espesor diferente en el modelo de 4 ranuras y controles duales independientes, cerciórese de tostar solamente un tipo de pan en cada par de ranuras. Si va a tostar roscas, cerciórese de presionar el botón de Bagel (Rosca). Ver “Cómo tostar roscas”. Cómo tostar pan 1. Acorte el cable si es necesario, envolviéndolo debajo de la base. Las patas del tostador son lo sucientemente altas como para permitir que el cable salga de la parte inferior de cualquier lado del tostador.2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.3. Gire la perilla del control de tostado para seleccionar el grado de dorado que desee. Gírela hacia la derecha para un tostado más intenso y hacia la izquierda para un tostado menos intenso.NOTA: Los tipos diferentes de pan y sus niveles de humedad pueden necesitar ajustes diferentes de tostado. Por ejemplo, el pan seco se tostará con más rapidez que el pan húmedo y requerirá un ajuste más ligero.
2. Con la perilla de control de tostado jada
en el nivel deseado de dorado, presiónela hacia abajo para comenzar el ciclo de tostado.
3. Presione el botón de
Bagel (Rosca). La(s) rosca(s) se levantará(n) automáticamente al nal del ciclo y el tostador se apagará. Uso de su tostador Cómo tostar roscas Su tostador tiene un ajuste especial para tostar roscas, asegurando el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados. Los elementos calefactores se ajustarán para tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la supercie exterior de la misma.
1. Inserte las roscas con los lados cortados
mirando hacia dentro, como se muestra. Funciones especiales de tostado
5. Presione hacia abajo la palanca para
comenzar el ciclo de tostado. El alimento tostado se levantará automáticamente al nal del ciclo y el tostador se apagará. SUGERENCIA: Para los alimentos más pequeños, levante la palanca para elevar el alimento tostado por encima del tostador.
6. Para anular el tostado
en cualquier momento, presione CANCEL (Anulación). El tostador levantará el pan tostado y se apagará. W10441000A P1.5 Toaster.indd 31 10/7/11 3:50 PM32
1. Desenchufe el tostador y deje que se
enfríe antes de limpiarlo.
2. Sujete el centro de la bandeja para
migajas y deslícela hacia fuera. Sacuda las migajas en un recipiente de desechos. Se recomienda vaciar la bandeja para migajas después de cada uso. La bandeja para migajas se debe lavar a mano. IMPORTANTE: La bandeja estará caliente inmediatamente después de un ciclo de tostado.
3. Limpie el tostador con un paño de
algodón suave y húmedo. No use toallas de papel, limpiadores abrasivos ni productos de limpieza líquidos. No sumerja el tostador en agua. NOTA: Si se salpica el tostador con grasa o aceite, limpie inmediatamente la salpicadura con un paño de algodón limpio y húmedo.
4. Vuelva a colocar la bandeja para migajas
en el tostador. Presione con rmeza hasta que encaje a presión en su lugar. No use el tostador sin la bandeja para migajas en la posición correcta. NOTA: KitchenAid no recomienda usar una cubierta para el tostador. Cuidado de su tostador W10441000A P1.5 Toaster.indd 32 10/7/11 3:50 PM33 Español Si el tostador no funciona, verique lo siguiente:
1. Verique que el tostador esté enchufado
en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Si es así, desenchufe el tostador.
2. Enchufe el tostador.
3. Si el tostador todavía no funciona, revise
el fusible o el cortacircuitos de la casa. Si no se puede corregir el problema: Consulte las secciones de garantía y servicio de KitchenAid. No devuelva el tostador a la tienda; los vendedores no proveen servicio técnico. Solución de problemas W10441000A P1.5 Toaster.indd 33 10/7/11 3:50 PM34 Garantía Garantía de KitchenAid
para el tostador en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los tostadores usados en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará Reemplazo sin dicultades de su tostador. por lo siguiente, Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca a su elección: de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390. O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no A. Reparaciones cuando su tostador ha sido empleado pagará por: para nes ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el tostador a un centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para tostadores operados fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. W10441000A P1.5 Toaster.indd 34 10/7/11 3:50 PM35 Español Garantía Garantía de reemplazo sin dicultades en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Conamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si el tostador presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución del tostador original. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su tostador presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a sábados. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requiere la prueba de compra para hacer un reclamo. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de casillas postales). Cuando reciba la unidad de reemplazo de su tostador, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar el tostador original. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) Garantía de reemplazo sin dicultades en Canadá Conamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su tostador presentara alguna falla durante el primer año, KitchenAid Canadá lo reemplazará por uno idéntico o comparable. El reemplazo de su unidad también estará cubierto por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su tostador presentara alguna falla durante el primer año, lleve el tostador o mándelo con envío a cobrar a un Centro de servicio técnico KitchenAid autorizado. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) El tostador de reemplazo se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita a nuestro Centro de interacción con el cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el tostador para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada
ManualFacil