CASO HB 2400 Pro XL - Batidora de mano

HB 2400 Pro XL - Batidora de mano CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HB 2400 Pro XL CASO en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CASO HB 2400 Pro XL - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HB 2400 Pro XL CASO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HB 2400 Pro XL - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HB 2400 Pro XL de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO HB 2400 Pro XL CASO

50.3 Limitación de responsabilidad 71
50.4 Derechos de autor (copyright) 71
51 Seguridad 71
51.1 Uso previsto 71
51.2 Instrucciones generales de seguridad 72
51.3 Fuentes de peligro 73
51.3.1 Peligro de lesiones ficas 73
51.3.2 Peligro de electrocución 74
52 Puesta en marcha 74
52.1 Instrucciones de seguridad 74
52.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte 74
52.3 Desembalaje 74
52.4 Eliminacion del embalaje 75
52.5 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje 75
52.6 Conexión electrica 75
53 Estructura y unidades 76
53.1 Descripción y ensamblaje 76
53.2 Placa de specifications 76
54 Operación y funciona. 76
54.1 Antes del primer uso 77
54.2 Pasos de preparación para el uso 77
54.3 Ensamblaje 77
54.4 Uso 77
55 Limpieza y conservacion 78
55.1 Instrucciones de seguridad 78
55.2 Limpieza 78
56 Resolucion de fallos 78
56.1 Instrucciones de seguridad 78
56.2 Indicaciones de avería 79
57 Eliminacion del aparato uso 79
58 Garantía 79
59 Datos技术和 80

50 Manual del usuario: Generalidades

Lea atentamente la informacion contentida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.

Su varilla batidora HB 2400 Pro XL le servira durante muchos años si lo-Life y conserva adecuadamente. Le desamos una gran satisfacion durante el uso.

50.1 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporción instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha,

  • operación,

  • resolution de fallos y/o

  • limpieza

del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilelo a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.

50.2 Advertencias

En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:

▲GEFAHR Peligro

Una advertencia de este nivel de peligro designa una situacion peligrosa.

Si la situacion peligrosa no se evita,uede causar la muerte o lesiones graves.

  • Siga las instrucciones que indica esta advertencia para registrar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

ADWARMUNG Advertencia

Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones graves.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.

AVORSICHT Precaución

Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatar lesiones a personas.

HINWEIS Nota

Esta indicación designa información adicional que Facilitará el manejo de laquina.

50.3 Limitación de responsabilidad

La información técnica contenido, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los ultimos avances技术和icos en elmomento de la impresión y se publican teniendo en cuenta这是我们 experiencia y conocimientos hasta este momento.

Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descricciones contentsas en el presente manual del usuario.

El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instruciones • uso indefinido
  • reparaciones indefinidas
  • modificaciones sociales, modificaciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas

No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber yDSLender. No nos hacemos responsables de ningun error de traduccion, incluso si la traduccion hubiera sido realizada por nosotros o pororden nuestra. Por tanto, solo el texto original en aleman tendracar vinculante.

Esta documentoación está protegida por los derechos de autor.

Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.

Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales

51 Seguridad

En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstarte, el uso indebido pueda causar lesiones a personas y daños materiales.

51.1 Uso previsto

Hacer puré alimentos cocidos.

El aparato no es apto para el uso prolongado en entorno profesional.

Este aparato ha sido disnado para su uso domestico o para usos similares, como por exemple, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas uOthers ambitos commerciales, en explotaciones agricolas, por clientes de hoteles, moteles u otheras instalaciones residencias, en pensiones con desayuno.

Cualquier除外 no se adecúa a su uso original.

Cualquier otoo distinto al aqui previsto se considera un uso indebido del aparato.

WARNING Advertencia

Peligro ante el uso no conforms a lo previsto.

El uso indefinido del aparato o cualquier usodistincto al uso previsto pueda registrar peligro.

Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
Los procedimientos descriitos en el manual de instrucciones deben obedecarse.

Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a danios derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

51.2 Instrucciones generales de seguridad

HINWEIS Nota

Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:

  • Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presente daños, no lo ponga en marcha.
  • Este aparato no debe ser utilisé por personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y/o conocimientos.
  • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños. Los niños no debenjugar con el aparato.
    No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionaimiento.
  • La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicios técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
  • Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuestos originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el accomplishment de los requisitos de seguridad.

51.3 Fuentes de peligro

51.3.1 Peligro de lesiones físicas

▲GEFAHR Peligro

El uso descuidado de la unidad puede provocar lesiones

Para evaporar lesionesonga en cuenta las siguientes precauaciones:

Nosumerja el motor, el cable ni el enchufe en agua niotiros liquidos ni los meta en el lavavajillas.
Noagarrelascuchillas,sobre todo si el aparato esta acoplado.Lascuchillasestanmuyafiladas.
Si algunos elemento obstruye las cucillas, desconecte primero el enchufe de la toma de alimentacion electrica antes de retiring los alimentos que bloquean las cucillas.
Asegúrese de que todos los componentes están correctamente montados y quedan bien asentados.
Si no va a utiliser el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentacion electrica. Deje que el aparato se enfré antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo.
- Después de un minuto de funciona, deja el aparato enfiar durante 2 horas. Después de 5 ciclos de trabajo, realice una停下a de media hora.

51.3.2 Peligro de electrocución

AGEFAHR Peligro de muerte por electrocución

El contacto con cables o componentes energizados implicapi peligro de muerte. Tener en cuenta las precauaciones indicadas, a fin de evaporar peligro de electrocución:

  • El aparato no pueda utiliser si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados,这辈子 deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evaporar daños.
  • Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier connexion energizada y cambia la disposicion del cableado electrico o el Diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueda producirse fallos de funciona en el aparato.

52 Puesta en marcha

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para Severity y daños.

52.1 Instrucciones de seguridad

WARNING Advertencia

Los materiales de embalaje no deben utiliser como juguetes. Peligro de asfixia.

52.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte

El aparado incluye los siguientes componentes de fabrica:

  • Motor & varilla batidora - Multicuchilla

Cuchilla batidora

Cuchilla de carne

  • Manual del usuario

HINWEIS Nota

Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
- Si detectara该如何 falta o danos en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

52.3 Desembalaje

Para desembalar el aparato, séquelo de la caja y retire el material de embalaje.

52.4 Eliminación del embalaje

CASO HB 2400 Pro XL - Eliminación del embalaje - 1

El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS Nota

  • Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

52.5 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable.
  • No utilise el aparato en exteriros.
  • Elija el montaje deundry que los niños no podan tener en el dispositivo.
  • El dispositivo no está Diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
  • No instale launidad en un entorno calido, humedo o muy humedo oURTCA de materiales combustibles.
  • La instalacion y el montaje de este dispositivo en instalacionesmobiles (barcos, por典型案例)可以使lerlevaraseacabo porempresasespecializadas/sisequesturanlas conditionesparaeluso segurodeeste equipo.

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al establisher la connexion electrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) de la placac de especificaciones con las de la red eletrica domestica. Estos datos deben coincidir para evaporar daños en el aparato.
  • En caso de duda, consulte a su servicios专业技术e eléctrico.
  • La connexion del aparato a la red électrique debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como maximum y una seccion recta de 1,5mm^2 . El uso de regletas de connexiones o lagrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se Tiende bajo el hora ni sobre superficies calientes o de bordes aflilados.
  • La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 16A.

  • La seguridad electrica del aparato solo se asegurar si se conecta un sistema de proteccion frete a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizzato para que revise la instalacion domestica. El fabricante no se hace responsable de los daños occasionados por falta de proteccion o proteccion interruptida.

53 Estructura y unidades

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de laestructura y el funciona del aparato.

53.1 Descripción y ensamblaje

1 Motor & varilla batidora

CASO HB 2400 Pro XL - Descripción y ensamblaje - 1

Cuchillas: 2 Multicuchilla 3 Cuchilla batidora 4 Cuchilla de carne 5 Horquilla de acero inoxidable para sustituir las cucillas

CASO HB 2400 Pro XL - Descripción y ensamblaje - 2

CASO HB 2400 Pro XL - Descripción y ensamblaje - 3

CASO HB 2400 Pro XL - Descripción y ensamblaje - 4

CASO HB 2400 Pro XL - Descripción y ensamblaje - 5
5

53.2 Placa de specifications

La plac de
especificaciones con los
dates de connexion y de
potencia se enquiryra en
la parte trasera del
aparato.

54 Operación y funciona

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operation y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.

ADWARNUNG Advertencia

No deje el aparato sin vigilancia durante el funciona para poder reacionar rapidamente ante los peligos.

54.1 Antes del primer uso

  1. Limpie todos los componentes que vayan a entrada en contacto con los alimentos antes del primer uso (véase capítulo "Limpieza").

54.2 Pasos de preparación para el uso

  1. Deje que los alimentos calientes enfrén antes de procesarlos (máx. 80 °C).
  2. Corte los ingredientes de gran tameno en trozos deunos 2 cm antes de procesarlos.
  3. Monte el aparato Completely y correctamente antes de conectar el enchufe en la toma de alimentacion.

54.3 Ensamblaje

CASO HB 2400 Pro XL - Ensamblaje - 1

Gire el aparato de forma que las cucillas queden mirando hacía arriba. Levante las cucillas con la horquilla de acero inoxidable tal y como se muestra en la Foto.

Acople la cucilla deseada y presionándola hacía abajo mediante la cucilla hasta que quede bien envlavada.

▲GEFAHR Peligro

Proceda con cuidado al Manipular las cachillas, ya que está aflidas. Peligro de lesiones fibras.

54.4 Uso

Funciones:

  • Batido de liquidos, por ejemplo, produits lacteos, salsas, zumos, sopas, batidos y milkshakes
  • Batido de ingredientes blandos, por ejemplo, mata de tortitas, mayonesa.
  • Pasado a puré de alimentos cocidos, por exemple, para hacer papilla para bebés.

Montaje y uso:

  1. Agregue alimentos en el vaso.
  2. Elija la cucilla deseada:

Utilice la multicuchilla para picar y batir alimentos.

Utilice la cuchilla batidora para batir/emulsionar alimentos.

Utilice la cuchilla de carne para picar carne.

  1. Fije la cucilla elegida.
  2. Conecte el enchufe a la toma de alimentacion electrica.
  3. Introduzca la varilla en los alimentos (30 cm profundidad max).
  4. Pulse el botón Arranque/parada de la parte superior del aparato.
  5. Mueva lentamente el aparato arriba y bajo, como en movimientos circulares para procesar alimentos hasta alcancar la consistencia deseada.

55 Limpieza y conservacion

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.

55.1 Instrucciones de seguridad

Atencion

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato.

Las cuchillas estar muy afiladas. Proceda con cuidado.
Nosumerja el aparato principal en agua.

55.2 Limpieza

  1. Retire el enchufe en la toma de alimentacion electrica.
  2. Retire las cuchillas y limpielas con lavavajillas suave, colocándolas bajo el agua corrente. A continuación, sequelas a fondo y guarde las cuchillas en el alojamento del soporte vertical.
  3. Limpie el aparato principal con varilla batidora utilizing un paño humedecido y, a continuación,SEOLO completeness.

HINWEIS

  • Para una limpieza más=rápida pueda verter agua caliente con un poco de lavavajillas en el recipiente y batirla durante 10segundos con la varilla batidora.

56 Resolución defallos

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolution de fallos del aparato. Observe dichos consejos para Severity del peligros y daños.

56.1 Instrucciones de seguridad

Atencion

Las reparaciones de aparatos electricos y electrónicos solo deben realizarse por personalístico autorizzato e instruido por el fabricante.
- Una reparación indefinidaouldaponer engravepeligralusuarioycausardanos en el aparato.

56.2 Indicaciones de avería

ProblemaSolución
El aparato no arranca.Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación electrica.
El aparato se ha desconectado.Se ha Activado la protección de sobrecalentimiento. Si este sucede, desconecte el enchufe de la toma de alimentación electrica y espere uno 30 horas hasta que el motor se haya enfriado Completely. A continuación puedevoltar a utiliser el aparato.

HINWEIS Nota

Si con los pasos que se indicatem mas arriba no consigue SOLUTIONAR el problema, dirijase al serviceo Tecnico.
Limpie el aparato antes de enviarlo al serviceo的技术ico.

57 Eliminación del aparato uso

CASO HB 2400 Pro XL - Eliminación del aparato uso - 1

Los productos electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarante, también contienen materiales nocivos, necessarios para su funciona y seguidad. En la basura domestica, o ante la Manipulación indefinida, pueda ponerse en peligro la salute humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso+junto con la basura domestica

HINWEIS Nota

  • Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntamento, en el servicios de recogida de basura o en su distribuidor.
    ▶ Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion.

58 Garantía

Otorgamos para este producto, 12 meSES de garantia a contear desde la fecha de vente por defectos de fabricacion o de material.

Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.

En la garantía no se incluyen danos resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni aquellos danos que impidan el correcto funciona o disminuyan el valor del aparato en lo más minimo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion a los componentes desgastados, danos de transporte, siempre que no seamos responsables, asi como danos no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.

Este aparato es apto para el uso domestico y sus caracteristicas de diseño y potencia asi lo confirman.

Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.

En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

Los defectos detectados deben notifyarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.

Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.

59 Datos技术和

DenominaciónVarilla batidora HB 2400 Pro XL
N° de art.3604
Conexión220-240V~, 50/60Hz
Consumo de potencia350W
Dimensiones exteriores (An/H/P)65 mm x 510 mm x Ø 110 mm
Peso neto1149 g
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : HB 2400 Pro XL

Categoría : Batidora de mano