ADLER AD 2924 - Cortadora de césped

AD 2924 - Cortadora de césped ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 2924 ADLER en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 2924 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AD 2924 ADLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 2924 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 2924 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 2924 ADLER

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO

POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO

Si usa el aparato con fines commerciales, las conditiones de la garantía cambiarán.
1. Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue lasindicaciones que figuran en el. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadequado.
2.El equipo sirve una y exclusivamente para el uso domestico. No lo uses parathers fines que los indicados.
3.El dispositivo debe estar connectado unicamente a la toma de 220 - 240V 50Hz Para augmentar la seguidad del uso, no se recomienda connectar various equipos electronicos a unismo circuito.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños estan a su alcance. No dejar que los niños juguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities ficas, sensoriales o mentalaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hace bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y queonga informacion sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de lospeligos asociados con su uso. Los niños no debenigar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervision.
6. Siempre, después de cada uso, sacá la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tire del cable de alimentación.
7.Nosumerjas el cable,la clavija ni el equipo entero en el agua ni othero liquido.No lo expongas a los efectos de las conditiones atmosalféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en conditiones de alta humedad (cuartos de bano, casas de camping).
8. Controla periodically el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, deben ser reemplazado por un taller especializzato para estar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentacion dañado o si el equipo se ha caido o dañado de cadaquier othera forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de paralisis. El equipo dañado debe ser的文章 to a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su functionamento o reparar los daños. Todas las reparaciones se peuvent realizar unicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente pueda causar un grave peligro para el usuario.

  1. Coloca el equipo en una superficie fria, estable y plana, lejos de los equipos de casa que se calientan, como casa electrica, casa de gas etc.
    11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
  2. El cable de alimentación no pueda estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes.
    13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación.
  3. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito electrico un Diferencial (RCD) con la corrente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista electrico.

  4. No use el aparato cerca del agua, p. ej.: en la ducha, la banera ni encima del lavabo con agua.

  5. Si utilizes el aparato en el bazo, después de usar saque el cable del enchufe porque la cercanía del agua supone un riesgo, incluo cuando el aparato está apagado.
  6. No permitted that el aparato o el alimentador se mojen. Si el aparato cae en el agua, saque inmediamente el cable o el alimentador del enchufe de alimentacion. No meta las manos en el agua cuando el aparato está connectado a la red de alimentacion. Antes deolver a utiliser, este debe ser comprobado por un electricista calificado.
  7. No coja el aparato ni el alimentador con las manos mojadas.
  8. El aparato deben ser apagado cada vez que este parado.
  9. No deje el aparato ni el alimentador encendido a la toma de corriente sin supervisión.
  10. Si el aparato utilizes un alimentador, no lo tape, ya que thiso podria conducir a un bajo el cable en el enchufe del aparato y afteres, el alimentador en la red de alimentacion.
  11. Guardar el aparato fuera del alcance de los niños. El uso del aparato por los niños debe ser supervisado por los niños.
  12. El aparato sirve únicamente paraURTar el pelo humano natural.
  13. Las cuchillas son muy aflidas. Tenga cuidado cuando se montan, desmontan y limpian. No se可以选择 tocar los elementosuales de las cuchillas cuando el aparato está en marcha!
  14. No se pueda limpar las cuchillas con agua.
  15. Bombie los accesos únicamente cuando el aparato está apagado.
  16. Utilice unicamente accesorios originales.
  17. Para guitar el peso del interior del aparato utilise unicamente el cepillo adjunto.
  18. No utiliser el aparato durante el bazo.
  19. No utiliser el aparato a las personas que estén durmiendo.
  20. Durante el funciona no colque el aparato en superficie mojada o ropa.
  21. El aparato no está destinado a ponarse en functionamento por medio de un temporizador externo o de un sistema de regulación automatica separado.
  22. No se可以选择 introducir el recortador en la nariz ni en las orejas con la profundidad mayor de 5mm , porque this could cause a lesion of the mucosa of the nariz or del timpano.

DESCRIPCION DEL APARATO

  1. Botón de encendido/apagado 2. Cabezal de corte
  2. Peine-guía para el pelo 4. Selector preciso de longitude corte
  3. Cabezal para barba y bigote 6. Recortador para barba y bigote
  4. Recortador para cejas 8. Recortador para nariz y orejas
  5. Recortador de precision 10. Soporte

  6. Cargador

CARGAR LA BATERIA

Antes de poner el aparato en marcha esnecessarycargar la bateria Para empezar a cargar la bateria connecte el cable de alimentacion a la toma del aparato y el carrador a la toma 220-240V 50Hz .Se encendera la luz indicadora de cargo (dibujo G). La cargo debe durar como maximo 6 horas. La bateria totalmente cargada es suficiente para 30 minuto de trabajo continuo. Una vez terminada la cargo, saque el carrador de la toma. Si el aparato no se utilize durante un periodo muy prolongado hay que cargarlo por lo menos cada 6 meses paramantener la capazidad de la bateria.Despues de que la bateria se descargue se possible continuar el corte usingo el carrador. Para hacerlo,coloque la clavija del cable del carrador en la toma del aparato.Pasados 2 minutes,se possible continuar el corte.La clavija del cable del carrador se possible colocar también en el soporte (dibujo A).Gracias a this es posible carrar el aparato en posicjon vertical.

USO DEL APARATO

En func i des necas d, instale el peine adecuado, tal como se indica en el dibu F. Para qitar el peine consulte las instrciones del dibuo E.

Para regular la longitud deseada utilizing dos peines (dibujo B-D) y el selector de regulacion, lea la tabla adjunta.

Recortador para nariz y orejas:

Coloque el recortador para nariz y orejas (8). Asegürese que el tabique nasal y el pabellón auricular está limpios. Coloque la punta del recortador en la nariz o en la oreja, metiendo no más que 5mm. Moviendo el recortador delicadamente, quite solo elleo que salga fuera de la nariz o de la oreja

Recortador para cejas:

Coloque el recortador para cejas (7). Mueva el recortador en marcha por donde quieraURTAR las cejas.No lo acerque a los ojos.

Recortador para barba y bigote:

Coloque el recortador para barba y bigote (6). Para regular la longitud del corte能把poner el accesorio (5). Mueva el recortador en marcha sobre la barba, a contrapelo.

Cortadora:

Coloque el CZe al corte (2). Para regular la longitud del corte puee poner el peine en el cabezal (3). Moviend el peine por encima del cabezal se puee elegir la longitud desea. Empiece el cort, levando la cortadora con el peine en la direcion "a contrapeo". Este action debe realizarse despacio y conuna velocidad constante.

Recortador de precision:

Coloque el recortador de precision (9). Moviendo el recortador sobre la piel al lado de barba, bigote y cejas,可以更好 eliminating elleo innecasario.

LIMPIEZA

Desconecte el aparato de la red electrica. Quite el peine del CZezeal. Limpie las cuchillas con el cepillo adjunto. Despues de la limpieza no debe quedar el pelo entre los filos. Limpiar el exterior con un paño seco o humedo. Colocar el czal (dibujo F). Cada cuando cortes conviene lubricar el czal de corte, introduciendo 2-3 gotas de aceite dequina en los espacios entre el filo fjo y el fjo movil.

DATOS TECNICOS

Alimentación: 220-240V ~ 50Hz, max: 0.2A

Tiempo de carga: 6 horas

Este aparato está fabricado con aislamento de la clase Il y no requires puesta a tierra.

El aparato cumple requisitos de las directivas:

Equipo eletrico de baja tensión (LVD)

Compatibiliad electromagnética (EMC)

Posee lamarca CE en la placanominal

ADLER AD 2924 - LIMPIEZA - 1

Preocupacion por el medio ambiente. Por favor,kee las cajas de carton a un situ de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entegado en el punto de almacenamento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo能把 suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entertregar el equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evitar su reutilizacion. Si en el equipo se eyeunar pilas, hay que sacarlas yentargar por seperado, en un punto de almacenamento adecuado. No tirese el equipo al contentedor para residuos urbanos!!

PORTUGUES

CONDIÇOES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇOES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAZão DEVÉM SER LIDAS COM ATENÇAO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAZão

UTILIZZO DEL DISPOSITIVO

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 2924

Categoría : Cortadora de césped