PARKSIDE PDSS 310 B5 - Llave de impacto neumática

PDSS 310 B5 - Llave de impacto neumática PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDSS 310 B5 PARKSIDE en formato PDF.

📄 147 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PDSS 310 B5 - page 116

Preguntas de los usuarios sobre PDSS 310 B5 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Llave de impacto neumática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDSS 310 B5 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDSS 310 B5 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PDSS 310 B5 PARKSIDE

ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN

Traducción del manual de instrucciones original

PARKSIDE PDSS 310 B5 - ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN - 1

GB

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

DK

Volumen de suministro 113

Características técnicas 113

Indicaciones generales de seguridad para los aparatos de aire comprimido .... 113

Peligros por la proyección de piezas.... 117

Peligro de atrapamiento/enrollado 117

Peligros durante el funcionamiento....117

Peligros por los movimientos repetidos. 118

Peligros por los accesorios.... 118

Peligros en el lugar de trabajo.... 118

Peligros por el polvo y los vapores. 118

Peligros por el ruido....119

Peligros por las vibraciones 119

Indicaciones adicionales de seguridad para las máquinas neumáticas 120

Indicaciones adicionales de seguridad 120

Antes de la puesta en funcionamiento....121

Lubricación....121

Conexión a una fuente de alimentación de aire comprimido 121

Puesta en funcionamiento .... 122

Montaje del inserto de llave de vaso.... 122

Encendido/apagado 122

Cambio del sentido de giro 122

Mantenimiento y limpieza....123

Eliminación de fallos.... 123

Desecho....124

Garantía de Kompernass Handels GmbH 124

Asistencia técnica....125

Importador....125

Declaración de conformidad original....126

ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN PDSS 310 B5

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Uso previsto

Este atornillador de impacto accionado por aire comprimido está previsto para desatornillar y atornillar fácilmente las uniones atornilladas en las tareas de montaje o reparación, así como para desatornillar pernos en cambios de ruedas.

Este aparato tiene marcha hacia la derecha/izquierda y cuenta con un portaherramientas con alojamiento de cuadrado externo de 1/2".

Este aparato solo debe accionarse con una fuente de alimentación de aire comprimido. No debe superarse la presión máxima de funcionamiento admitida especificada en el aparato.

Este aparato no debe ponerse en funcionamiento con gases explosivos, inflamables o perjudiciales para la salud.

No utilice el aparato como palanca, herramienta de demolición o de impacto.

La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso previsto y aumentan considerablemente el riesgo de accidentes. No nos hacemos responsables por los daños derivados de un uso contrario al uso previsto.

El aparato está previsto exclusivamente para su uso privado.

Símbolos en la herramienta de aire comprimido

PARKSIDE PDSS 310 B5 - Uso previsto - 1Lea las instrucciones de uso antes de poner en funcionamiento el aparato.
PARKSIDE PDSS 310 B5 - Uso previsto - 2Durante el uso o el mantenimiento del atornillador neumática de percusión, utilice siempre protección ocular.
PARKSIDE PDSS 310 B5 - Uso previsto - 3Utilice siempre protección respiratoria en caso de acumulación de polvo.
PARKSIDE PDSS 310 B5 - Uso previsto - 4Utilice siempre protecciones auditivas.
PARKSIDE PDSS 310 B5 - Uso previsto - 5Use guantes protectores.
Lubricación diaria

Equipamiento

① Portaherramientas cuadrado

② Interruptor del sentido de giro

③ Boquilla de conexión

4 Regulador del par de apriete

⑤ Gatillo

⑥ Insertos de llave de vaso

⑦ Prolongación

⑧ Minilubricador para el aire comprimido

9 Llave Allen

10 Botella de aceite

⑪ Conexión de rosca interna de 1/4" del atornillador de impacto

12 Conexión de rosca de 1/4" del minilubricador para el aire comprimido

⑬ Tornillo Philips del orificio de llenado de aceite

⑪ Conexión de rosca interna de 1/4"

Volumen de suministro

1 atornilladora neumática de percusión
1 botella de aceite
1 minilubricador para el aire comprimido
1 boquilla de conexión de 6,35 mm (1/4") premontada
10 insertos de llave de vaso (9, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27 mm)
1 prolongación
1 llave Allen
1 maletín de transporte
1 manual de instrucciones de uso

Características técnicas

Min. presión defuncionamiento4,2 bar
Máx. presión defuncionamiento6,3 bar

Consumo de aire 350 l/min

Máx. velocidad Máx. 7000 r. p. m.

Portaherramientas 1/2"

Valores de emisión sonora

Valor del nivel de ruido calculado en conformidad con la norma ISO 15744:

Nivel de presión sonora L K_pA = 87,1 dB (A)
Incertidumbre K_pA = 3 dB
Nivel de potencia acústica L W_A = 98,1 dB (A)
IncertidumbreK W_A = 3 dB

¡Utilice protecciones auditivas!

Valor de emisión de vibraciones

Valor total de vibraciones calculado según las normas ISO 28927-2 y EN 12096:

$$ \alpha_ {h} = 5, 0 4 \mathrm{m} / \mathrm{s} $$

Incertidumbre K = 0,63 m/s ^2

¡ADVERTENCIA!

Los niveles de emisión sonora especificados en estas instrucciones de uso se han calculado según un proceso de medición estandarizado en la norma ISO 15744 y pueden utilizarse para la comparación de aparatos. Los niveles de emisión sonora cambian en función del uso de la herramienta de aire comprimido y, en algunos casos, pueden superar los valores especificados en estas instrucciones. Por este motivo, la carga de la emisión sonora puede estar infravalorada si se utiliza la herramienta de aire comprimido regularmente de esta manera.

INDICACIÓN

Para evaluar de forma precisa la carga de la emisión sonora durante un periodo de tiempo de trabajo determinado, también deben tenerse en cuenta los periodos en los que el aparato esté apagado o esté encendido, pero sin utilizarse. Esto puede reducir considerablemente la carga de la emisión sonora durante todo el tiempo de trabajo.

PARKSIDE PDSS 310 B5 - INDICACIÓN - 1

Indicaciones generales de seguridad para los aparatos de aire comprimido

¡ADVERTENCIA!

Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones especificadas puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.

INDICACIÓN

Los términos "aparato de aire comprimido" o "aparato" utilizados a continuación se refieren a los aparatos de aire comprimido mencionados en estas instrucciones de uso.

Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para el futuro.

■ El usuario debe evaluar los riesgos específicos que puedan producirse durante el uso del aparato.

■ Deben leerse y comprenderse las indicaciones de seguridad antes de realizar la instalación, el manejo, la reparación, el mantenimiento y el cambio de los accesorios, así como antes de trabajar cerca de la herramienta de aire comprimido. De lo contrario, pueden producirse lesiones físicas graves.

■ Solo los usuarios cualificados e instruidos pueden instalar, ajustar o utilizar la herramienta de aire comprimido.

No se permite realizar modificaciones en la herramienta de aire comprimido. Cualquier modificación puede reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el usuario.

No use nunca herramientas de aire comprimido dañadas. Mantenga las herramientas de aire comprimido en perfecto estado. Compruebe regularmente que las piezas móviles funcionen correctamente y que no se atasquen, y asegúrese de que ninguna pieza se haya roto ni esté dañada de forma que el funcionamiento de la herramienta de aire comprimido pueda verse afectado. Compruebe la integridad y la legibilidad de las etiquetas e inscripciones del aparato. Encargue la reparación o la sustitución de las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes se deben al mal estado de mantenimiento de las herramientas de aire comprimido.

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia o conocimientos a menos que les vigile una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por esta en el uso del aparato.

Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.

!ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!

▶ Desconecte la alimentación de aire comprimido antes de realizar las tareas de mantenimiento.

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No utilice nunca bencina ni otros líquidos inflamables para la limpieza del aparato de aire comprimido. Los vapores que queden en el aparato de aire comprimido pueden llegar a inflamarse por la generación de chispas y hacer explotar el aparato. No trabaje con el aparato en un entorno potencialmente explosivo en el que haya líquidos, gases o polvos inflamables. No trabaje con materiales que sean potencialmente inflamables o explosivos.

■ Utilice el aparato exclusivamente para los ámbitos de uso para los que se haya concebido.

■ No sobrecargue el aparato.

No utilice nunca hidrógeno, oxígeno, dióxido de carbono ni cualquier otro gas embotellado como fuente de energía para esta herramienta, ya que podría causar una explosión y lesiones graves.

■ Mantenga y limpie regularmente el aparato de la forma prescrita (consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza").

■ Compruebe que el aparato carezca de daños antes de ponerlo en funcionamiento. Antes de cada uso, asegúrese de que el aparato esté en perfecto estado.

¡Esté siempre alerta! Un movimiento inesperado del aparato puede causar peligros.

■ Evite mantener una postura corporal forzada. Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento. Así podrá controlar mejor el aparato de aire comprimido, especialmente en situaciones inesperadas.

No utilice ningún aparato con el interruptor averiado. Un aparato que no pueda encenderse o apagarse es peligroso y debe repararse.

■ Guarde los aparatos de aire comprimido que no utilice fuera del alcance de los niños. No permita el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no

hayan leído estas indicaciones. Los aparatos de aire comprimido son peligrosos cuando están en manos de personas inexpertas.

■ Mantenga el aparato en perfecto estado. Compruebe que las piezas móviles del aparato funcionen correctamente y que no se atasquen, y asegúrese de que no haya ninguna pieza rota o dañada de forma que el funcionamiento del aparato pueda verse afectado. Encargue la reparación de las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Muchos accidentes se deben al mal estado de los aparatos.

■ Desconecte siempre el aparato cuando no pretenda seguir utilizándolo.

■ Utilice siempre un equipo de protección individual y gafas de protección. El uso de un equipo de protección individual, como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protecciones auditivas según el tipo de herramienta de aire comprimido en cuestión, reduce el riesgo de lesiones.

Inspeccione las conexiones y los conductos de suministro. Las unidades de mantenimiento, las conexiones y los tubos deben montarse según las especificaciones en cuanto a la presión y al caudal de aire del aparato. Una presión demasiado baja afectará al funcionamiento del aparato y una presión demasiado elevada puede causar daños materiales y lesiones.

No doble ni aplaste los tubos y protéjalos contra el efecto de disolventes y de bordes afilados. Mantenga los tubos alejados del calor, del aceite y de las piezas giratorias.

Asegúrese de que las abrazaderas del tubo estén siempre bien fijadas. Si no están bien fijadas o presentan daños, el aire podría salir descontroladamente.

■ Sustituya inmediatamente el tubo si está dañado. Un conducto de suministro dañado puede provocar que el tubo de aire comprimido se mueva descontroladamente y provocar lesiones.

Si se estropea el cable de conexión de este aparato, encomiende su sustitución al fabricante, a su servicio de atención al cliente o a una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros.

No utilice el aparato si se siente cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un solo momento de distracción mientras utiliza el aparato puede causar lesiones graves.

No inspire nunca directamente el aire de salida. Evite que los ojos entren en contacto con el aire de salida. El aire de salida del aparato de aire comprimido puede contener agua, aceite, partículas metálicas o impurezas provenientes del compresor que podrían ser perjudiciales para la salud.

¡ADVERTENCIA!

- ¡PROCEDA CON CAUTELA AL POSAR EL APARATO! Coloque siempre el aparato de forma que no quede posado sobre el gatillo. De lo contrario, el aparato podría activarse accidentalmente, lo que, a su vez, podría entrañar riesgos.

■ Solo deben utilizarse los accesorios adecuados, que pueden solicitarse al fabricante. El uso de accesorios que no sean los originales puede causar peligros.

■ Utilice exclusivamente aire comprimido filtrado y regulado. El polvo, los vapores corrosivos o la humedad pueden dañar el motor de la herramienta de aire comprimido.

El tubo debe estar diseñado para soportar una presión mínima de 6,3 bar o 125 psi y, por lo menos, el 150 % de la presión máxima generada en el sistema.

La herramienta y el tubo de suministro deben contar con un acoplamiento que reduzca completamente la presión al desconectar el tubo de conexión.

¡PELIGRO! Evite el contacto con los cables conductores de tensión. Este aparato no está aislado contra descargas eléctricas.

!ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!

▶ Una presión de funcionamiento elevada puede generar una fuerza de retroceso que, en determinadas circunstancias, podría provocar peligros por una carga continua.

■ Si no tiene experiencia en el manejo del aparato, debe recibir la instrucción pertinente sobre su manejo seguro.

!ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!

¡PELIGRO DE LESIONES POR PINCHAZOS! No trate una lesión causada por el chorro de aire comprimido como un simple corte. Un chorro de alta presión puede introducir productos tóxicos en el organismo y causar lesiones graves. En caso de penetración en la piel, busque asistencia médica de inmediato.

No puede realizarse ningún tipo de modificación en el aparato de aire comprimido sin el consentimiento del fabricante.

■ Utilice el aparato de aire comprimido exclusivamente con la presión prescrita.

El aparato de aire comprimido debe desconectarse siempre de la alimentación de aire comprimido después de cada uso y si no pretende seguir utilizándose.

No debe utilizarse el aparato de aire comprimido si no es hermético o si necesita reparación.

No conecte nunca el aparato de aire comprimido a un tubo de aire comprimido con una presión superior a 6,3 bar.

■ Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar accidentes. Así podrá controlar mejor el aparato; especialmente, en situaciones inesperadas.

¡ADVERTENCIA!

▶ Encargue exclusivamente la reparación del aparato al personal cualificado especializado y solo con recambios originales. De esta forma, se garantizará que la seguridad del aparato no se vea afectada.

■ Mantenga alejados a los niños y a otras personas durante el uso del aparato. Si se distrae, podría perder el control del aparato.

■ Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atra-pados en las piezas móviles.

■ Retire el dedo del gatillo y desconecte el aparato si se produce una avería inesperada en el compresor.

En la medida de lo posible, utilice un separador de condensado o vacíe regularmente la condensación (de agua) de los tubos y conductos antes del uso del aparato de aire comprimido y durante su funcionamiento.

■ ¡ATENCIÓN! Un sistema de aire comprimido subdimensionado puede reducir la eficacia del aparato.

Para evitar múltiples peligros, deben leerse y comprenderse las indicaciones de seguridad antes de la instalación, del manejo, de la reparación, del mantenimiento y del cambio de los accesorios, y antes de trabajar cerca de la máquina para uniones atornilladas. De lo contrario, pueden producirse lesiones físicas graves.

■ Solo los usuarios cualificados e instruidos pueden instalar, ajustar o utilizar la máquina para uniones atornilladas.

No se permite realizar modificaciones en la máquina para uniones atornilladas. Cualquier modificación puede reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el usuario.

Las indicaciones de seguridad no deben perderse; asegúrese de entregárselas al usuario.

■ No utilice nunca una máquina para uniones atornilladas que esté dañada.

Las máquinas deben someterse a un mantenimiento regular para comprobar que los valores asignados y las etiquetas requeridas por esta parte de la norma ISO 11148 estén señalizados de forma legible en la propia máquina. El empleado/usuario debe ponerse en contacto con el fabricante para solicitar etiquetas de repuesto para la identificación siempre que sea necesario.

Peligros por la proyección de piezas

Si la pieza de trabajo, alguno de los accesorios o la propia herramienta se rompen, es posible que salgan proyectados algunos fragmentos a alta velocidad.

■ Debe utilizarse siempre protección ocular resistente a los golpes durante el uso, el cambio de los accesorios o las tareas de reparación o mantenimiento. Debe evaluarse el nivel de protección necesario para cada aplicación individual.

Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujeta.

■ Debe comprobarse regularmente que la velocidad de la herramienta de aire comprimido no supere la especificada en la propia herramienta de aire comprimido. Estas comprobaciones de velocidad deben realizarse sin la herramienta intercambiable montada.

Asegúrese de que las chispas generadas y los fragmentos desprendidos durante el trabajo no supongan ningún peligro.

■ Desconecte la herramienta de aire comprimido de la alimentación de aire comprimido antes de cambiar la herramienta intercambiable o los accesorios o de realizar las tareas de ajuste, limpieza o mantenimiento.

Asegúrese de que tampoco se generen peligros para otras personas.

Peligro de atrapamiento/enrollado

■ Los peligros causados por un atrapamiento/enrollado accidental pueden provocar asfixia, escalpelamiento o lesiones por cortes si no se mantienen las prendas de ropa holgadas, las joyas, los collares, el cabello o los guantes alejados de la máquina y sus accesorios.

■ Los guantes pueden quedar atrapados en el accionamiento en giro, lo que podría provocar lesiones en los dedos o incluso roturas.

Es fácil que los guantes de goma o con refuerzo metálico queden atrapados/enrollados en las fijaciones y prolongaciones del accionamiento giratorio.

■ No utilice guantes demasiado grandes o con la parte de los dedos cortada o desgastada.

■ No sujete nunca el accionamiento ni su fijación o prolongación.

■ Mantenga las manos alejadas del accionamiento giratorio.

■ Utilice ropa adecuada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes lejos de la herramienta de aire comprimido y de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Existe peligro de lesiones.

Peligros durante el funcionamiento

■ Durante el uso de la máquina, las manos del usuario pueden quedar expuestas a peligros causados por atrapamientos, impactos, cortes, abrasiones y temperaturas elevadas. Utilice guantes adecuados para proteger las manos.

El usuario y el personal de mantenimiento deben ser físicamente capaces de trabajar con las dimensiones, el peso y la potencia de la máquina.

■ Sujete la máquina correctamente: esté preparado para contrarrestar los movimientos habituales o imprevistos y tenga las dos manos preparadas.

Asegúrese de mantener el equilibrio y trabaje con una postura corporal segura.

Busque una postura segura y mantenga el equilibrio en todo momento.

■ Evite que el aparato pueda ponerse en marcha accidentalmente. Si se interrumpe la alimentación de aire, apague la herramienta de aire comprimido por medio del interruptor de encendido/apagado.

En los casos en los que sea necesario utilizar elementos auxiliares para absorber el par de reacción, se recomienda, en la medida de lo posible, utilizar un dispositivo de suspensión. Si no fuera posible, se recomienda el uso de mangos laterales para las máquinas con un mango de agarre recto y con agarre de pistola. En cualquier caso, se recomienda el uso de elementos auxiliares para absorber el par de reacción si es superior a 4 Nm en las máquinas con un mango de agarre recto, a 10 Nm en las máquinas con un agarre de pistola y a 60 Nm en los destornilladores en ángulo.

■ Desbloquee el sistema de control de activación o parada si se produce una interrupción del suministro de energía.

■ Utilice exclusivamente los lubricantes recomendados por el fabricante.

■ Los dedos pueden quedar atrapados en las llaves para tuercas con una cabeza plana y abierta.

■ Mantenga las manos alejadas del mandril en airo y de las brocas airatorias.

No utilice la herramienta en espacios estrechos y asegúrese de que las manos no puedan quedar atrapadas entre la máquina y la pieza de trabajo, especialmente durante el desatornillado.

Peligros por los movimientos repetidos

Al utilizar una máquina para uniones atornilladas, el usuario podría experimentar sensaciones desagradables en las manos, brazos, hombros, en la zona del cuello o en otras partes del cuerpo durante la realización de las tareas.

■ Adopte una postura corporal cómoda para el manejo de esta máquina, asegúrese de sujetarla de forma segura y evite cualquier posición incómoda o que le impida mantener el equilibrio. El usuario debería cambiar de postura durante los trabajos prolongados, ya que esto puede ayudar a evitar la incomodidad y el cansancio.

Si el usuario nota síntomas como malestar continuo, molestias, pálpitos, dolor, hormigueo, entumecimiento, quemazón o rigidez, no debe ignorar estas señales de alarma, sino buscar asistencia médica.

Peligros por los accesorios

■ Desconecte la máquina del suministro energético antes de cambiar una herramienta o accesorio.

No toque las fijaciones ni los accesorios durante los procesos que impliquen impactos, ya que podría aumentarse el peligro de lesiones por cortes, quemaduras o vibraciones.

■ Utilice exclusivamente los accesorios y consumibles de los tamaños y modelos recomendados por el fabricante de las máquinas para uniones atornilladas; no utilice accesorios ni consumibles de ningún otro modelo o tamaño.

■ Utilice exclusivamente fijaciones en buen estado, ya que si las fijaciones manuales y los accesorios están defectuosos, pueden llegar a romperse y salir disparados durante el uso de atornilladores de impacto.

Peligros en el lugar de trabajo

■ Los resbalones, tropiezos y caídas son los principales motivos de lesiones en el lugar de trabajo. Preste atención a las superficies que puedan haberse vuelto resbaladizas por el uso de la máquina y al peligro de tropiezos con el tubo hidráulico o el tubo del aire.

■ Proceda con cautela en los entornos desconocidos. Puede haber peligros ocultos causados por los cables eléctricos u otras líneas de suministro.

La herramienta de aire comprimido no está indicada para su uso en atmósferas con peligro de explosión ni está aislada contra el contacto con fuentes de corriente eléctrica.

Asegúrese de que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc. que puedan suponer un peligro si se producen daños al utilizar la máquina.

Peligros por el polvo y los vapores

El polvo y los vapores generados al utilizar las máquinas para uniones atornilladas pueden perjudicar la salud (p. ej., causar cáncer, defectos congénitos, asma o dermatitis); por este motivo, debe realizarse una evaluación del riesgo en relación con estos peligros y aplicar los mecanismos de regulación pertinentes.

Para la evaluación del riesgo, debe tenerse en cuenta el polvo generado al utilizar la máquina, así como el polvo ya presente que pudiera levantarse durante su uso.

El aire de salida debe conducirse de modo que se levante el menor polvo posible en entornos polvorientos.

Si se generan polvos o vapores, el objetivo principal deberá ser controlarlos en el lugar desde el que se liberen.

■ Todos los componentes o accesorios de la máquina previstos para recolectar, aspirar o eliminar el polvo o los vapores deben instalarse y mantenerse debidamente según lo dispuesto en las indicaciones del fabricante.

■ Utilice equipos de protección respiratoria según lo indicado por su empleador o de acuerdo con lo dispuesto por las normas de seguridad y salud laboral.

Peligros por el ruido

La exposición a un nivel elevado de ruido con unas protecciones auditivas insuficientes puede causar lesiones auditivas permanentes, pérdida de audición y otros problemas, como acúfenos (tintineos, zumbidos, silbidos o pitidos en el oído). Es indispensable realizar una evaluación de riesgos en relación con este peligro y aplicar los mecanismos de regulación pertinentes.

■ Los mecanismos de regulación indicados para la minimización de riesgos incluyen medidas como el uso de materiales insonorizantes que eviten los ruidos de tintineo en las piezas.

■ Utilice equipos de protección auditiva según lo indicado por su empleador y de acuerdo con lo dispuesto por las normas de seguridad y salud laboral.

La máquina para uniones atornilladas debe manejarse y mantenerse de acuerdo con las recomendaciones de estas instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de ruido.

■ Los consumibles y las herramientas intercambiables deben seleccionarse, mantenerse y sustituirse según las recomendaciones de estas instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de ruido.

La herramienta de aire comprimido debe manejarse y mantenerse de acuerdo con las recomendaciones de estas instrucciones para evitar un aumento innecesario del nivel de ruido.

Peligros por las vibraciones

La exposición a vibraciones puede causar lesiones nerviosas y trastornos vasculares en las manos y brazos.

■ Mantenga las manos alejadas de las fijaciones de la llave para tuercas.

Para los trabajos que deban realizarse en un entorno frío, use ropa de abrigo y mantenga las manos calientes y secas.

Si nota un entumecimiento, hormigueo o dolores en los dedos o manos, o una decoloración blanquecina de la piel de los dedos o manos, deje de trabajar con la máquina y consulte a un médico.

La máquina para uniones atornilladas debe manejarse y mantenerse de acuerdo con las recomendaciones de estas instrucciones para evitar el aumento innecesario de las vibraciones.

No utilice fijaciones ni prolongaciones desgastadas o que no encajen perfectamente en la máquina, ya que, en tal caso, es muy probable que pueda producirse un aumento considerable de las vibraciones.

■ Los consumibles y las herramientas intercambiables deben seleccionarse, mantenerse y sustituirse según las recomendaciones de estas instrucciones para evitar un aumento innecesario de las vibraciones.

■ En caso necesario, deben utilizarse manguitos.

Siempre que sea posible, utilice un soporte, una fijación o un contrapeso para sostener el peso de la máquina.

Sostenga la máquina con un agarre firme y seguro, pero sin apretar demasiado, y tenga siempre en cuenta las fuerzas de reacción necesarias para la mano, ya que, generalmente, el riesgo de vibraciones es mayor si se aumenta la fuerza de agarre.

- Una herramienta intercambiable dañada o montada de forma incorrecta puede aumentar las vibraciones.

Indicaciones adicionales de seguridad para las máquinas neumáticas

■ El aire comprimido puede causar lesiones graves:

- Cuando la máquina no esté en uso y antes de cambiar los accesorios o de realizar las tareas de reparación, debe bloquearse la alimentación de aire, despresurizarse el tubo de aire y desconectarse la máquina de la alimentación de aire comprimido.

-No dirija nunca la corriente de aire hacia usted mismo o hacia otras personas.

El movimiento incontrolado de los tubos puede causar lesiones graves. Por lo tanto, compruebe siempre que los tubos y sus fijaciones no estén dañados ni se hayan soltado.

■ El aire frío debe conducirse de forma que no se transmita a las manos.

No utilice acoplamientos de cierre rápido en la entrada de la herramienta para los atornilladores de impacto y de impulso. Para las conexiones de tubos con rosca, utilice únicamente aquellas fabricadas con acero endurecido (o un material con una resistencia a los golpes similar).

Si se utilizan conexiones giratorias universales (acoplamientos de garras), deben instalarse pernos de retención; asimismo, deben utilizarse fijaciones Whipcheck en los tubos para proteger la conexión entre el tubo y la máquina y la conexión de los tubos entre sí en caso de fallo.

Asegúrese de no superar la presión máxima indicada en la máquina.

En las máquinas con regulación del par de apriete con rotación continua, la presión del aire tiene consecuencias sobre el rendimiento que son relevantes para la seguridad. Por este motivo, deben establecerse requerimientos en cuanto a la longitud y al diámetro del tubo.

■ No transporte nunca las máquinas neumáticas asíéndolas por el tubo.

Indicaciones adicionales de seguridad

En caso necesario, observe las normas especiales de seguridad laboral y de prevención de accidentes laborales para el uso de compresores y herramientas de aire comprimido.

Asegúrese de no superar la presión máxima permitida especificada en las características técnicas.

No sobrecargue la herramienta y utilícela exclusivamente dentro del rango de potencia especificado en las características técnicas.

■ Utilice lubricantes inocuos. Procure que la zona de trabajo esté bien ventilada. Si la descarga es elevada, inspeccione la herramienta de aire comprimido y, en caso necesario, repárela.

No utilice esta herramienta si está desconcentrado. Esté alerta, preste atención a lo que hace y proceda con sensatez a la hora de trabajar con una herramienta de aire comprimido. No utilice ninguna herramienta si se siente cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un solo momento de distracción mientras utiliza la herramienta puede causar lesiones graves.

■ Mantenga limpia y bien iluminada la zona de trabajo. El desorden y la falta de iluminación en el lugar de trabajo pueden provocar accidentes.

■ Mantenga las herramientas de aire comprimido fuera del alcance de los niños.

No guarde el aparato desprotegido a la intemperie ni en ambientes húmedos.

■ Proteja la herramienta de aire comprimido frente al polvo y la suciedad, especialmente, la conexión para el aire comprimido y los elementos de mando.

Antes de la puesta en funcionamiento

INDICACIÓN

▶ El aparato de aire comprimido solo debe utilizarse con aire comprimido limpio y lubricado con niebla de aceite sin superar la presión máxima de funcionamiento de 6,3 bar en el aparato. Para regular la presión de funcionamiento, el compresor debe contar con un manorreductor.

- Envuelva todas las conexiones roscadas con una cinta de teflón (no se incluye en el suministro).

Lubricación

PARKSIDE PDSS 310 B5 - Lubricación - 1

¡ADVERTENCIA!

- Infórmese sobre los peligros para la salud que pueda suponer el aceite utilizado en la ficha de seguridad del fabricante que corresponda.

▶ Evite el contacto de los lubricantes con los ojos y con la piel.

INDICACIÓN

Para evitar los daños causados por el roce y la corrosión, es muy importante realizar una lubricación periódica. Para ello, recomendamos utilizar un aceite especial para sistemas de aire comprimido (p. ej., aceite para compresores Liqui Moly).

Enrosque primero la boquilla de conexión roscada de 1/4" 15 en la conexión de rosca interna de 1/4" 14 del minilubricador para el aire comprimido 8.

Luego llene la mitad del minilubricador para el aire comprimido ⑧ con aceite especial para aire comprimido. Para ello, en el minilubricador para el aire comprimido ⑧, debe aflojarse el tornillo Philips del orificio de llenado de aceite ⑬. Eche unas gotas de aceite en el orificio de llenado de aceite por medio de la botella de aceite ⑩ incluida en el volumen de suministro.

INDICACIÓN

- Como fase de preparación tras el manorreductor, el lubricador de niebla de aceite lubrica el aparato de aire comprimido de forma continua y óptima. El lubricador de niebla de aceite suministra pequeñas gotas de aceite a la corriente de aire para garantizar así una lubricación constante.

Enrosque ahora la conexión de rosca de 1/4" ⑫ del minilubricador para el aire comprimido ⑧ en la conexión de rosca interna de 1/4" ⑪ del atornillador de impacto.

Conexión a una fuente de alimentación de aire comprimido

INDICACIÓN

- Antes de conectar la fuente de alimentación de aire comprimido, debe comprobarse lo siguiente:

-Asegúrese de que se haya alcanzado por completo la presión de funcionamiento correcta (6,3 bar).

- Asegúrese de que el gatillo se encuentre en la posición más elevada.

La presión óptima es de 6,3 bar. Si la presión solo alcanza 5 bar o la cantidad de aire es insuficiente, no puede alcanzarse el par de apriete máximo.

▶ Utilice exclusivamente tubos de conexión con un diámetro interior mínimo de 9 mm.

La conexión a la fuente de alimentación de aire comprimido se realiza por medio de un tubo flexible de aire comprimido con acoplamiento rápido.

A continuación, presione el acoplamiento rápido del tubo de aire comprimido (no se incluye en el volumen de suministro) sobre el conector de aire comprimido 16. El bloqueo se realiza automáticamente.

♦ Conecte el otro extremo del tubo de aire comprimido al manorreductor (de filtro) del compresor.

!ATENCIÓN!

Asegúrese de que el tubo de aire comprimido esté bien fijado. Un tubo suelto y que se mueva descontroladamente supone un gran peligro. Asegúrese también de que las dos uniones atornilladas entre la pieza de conexión y el aparato estén bien fijadas.

Para poder regular la presión de aire, debe equiparse la fuente de alimentación de aire comprimido con un manorreductor.

Puesta en funcionamiento

Montaje del inserto de llave de vaso

!ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!

▶ Desconecte la alimentación de aire comprimido antes de realizar cualquier tarea en el aparato.

Coloque uno de los insertos de llave de vaso ⑥ suministrados o la prolongación ⑦ en el portaherramientas cuadrado ①.

Encendido/apagado

Encendido

◆ Apriete el gatillo ⑤ para encender el aparato.

Apagado

♦ Suelte el gatillo 5.

♦ Tras finalizar el trabajo, desconecte el aparato de la fuente de alimentación de aire comprimido.

Presione el regulador del par de apriete 4 y gírelo para ajustar el rango de par de apriete deseado. Deje que el nivel deseado encastre en la marca ◀.

INDICACIÓN

▶ Los pares de apriete alcanzables dependen del equipo de aire comprimido instalado.

Ajuste Par de aprietePARKSIDE PDSS 310 B5 - INDICACIÓN - 1
1 Bajo/mínimo
2 Normal
3 Alto
4 Muyalto/máximo

Cambio del sentido de giro

¡ADVERTENCIA!

▶ Solo puede utilizarse/ajustarse el interruptor del sentido de giro ② con el aparato detenido.

Ajuste el interruptor del sentido de giro ② en la posición "F" (Fasten) para ajustar la marcha hacia la derecha. Esto sirve, p. ej., para apretar tuercas.

Ajuste el interruptor del sentido de giro ② en la posición "R" (Release) para ajustar la marcha hacia la izquierda. Esto sirve, p. ej., para aflojar tuercas.

Mantenimiento y limpieza

PARKSIDE PDSS 310 B5 - Mantenimiento y limpieza - 1

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de realizar las tareas de mantenimiento, desconecte el aparato de la red de aire comprimido.

PARKSIDE PDSS 310 B5 - Mantenimiento y limpieza - 2

¡ATENCIÓN!

Antes de proceder al mantenimiento, limpie el aparato para eliminar las sustancias peligrosas que hayan podido acumularse (a causa de los distintos procesos de trabajo). Evite que estas sustancias entren en contacto con la piel. El contacto de la piel con polvos peligrosos puede causar una dermatitis grave. Si se genera o se levanta polvo durante las tareas de mantenimiento, existe el riesgo de que acabe inhalándose.

INDICACIÓN

Para garantizar un funcionamiento correcto y una larga vida útil del aparato, deben observarse los siguientes puntos:

■ Debe garantizarse que la lubricación de aceite sea suficiente y esté siempre en perfecto estado, ya que es vital para el funcionamiento óptimo del aparato.

■ Compruebe la velocidad y el nivel de vibraciones después de cada uso.

Si el aparato genera un nivel de vibraciones elevado, debe repararse o eliminarse la causa antes de seguir utilizándolo.

■ Utilice solo los recambios originales del fabricante para evitar riesgos a los usuarios. En caso de dudas, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica.

■ Limpie el aparato exclusivamente con un paño seco y suave o con aire comprimido.

■ No emplee nunca productos de limpieza agresivos o abrasivos.

Eliminación de fallos

FalloPosible causaSolución
Velocidad demasiado baja, sale algo de aire por el orificio de salida.Las piezas del motor están obstruidas por la suciedad.Verifique que el filtro del suministro de presión no esté contaminado, limpie y lubrique el dispositivo.
La alimentación de presión es demasiado baja.Compruebe si el filtro del suministro de presión está sucio.
En caso necesario, repita las indicaciones anteriores.
El aparato no se mueve, todo el aire comprimido sale por el orificio de salida.El motor está bloqueado por la acumulación de materiales.Verifique que el filtro del suministro de presión no esté contaminado, limpie y lubrique el dispositivo.

Desecho

PARKSIDE PDSS 310 B5 - Desecho - 1

El embalaje está compuesto por materiales ecológicos que pueden desecharse en los contenedores de reciclaje locales.

No deseche el aparato con la basura doméstica.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

PARKSIDE PDSS 310 B5 - No deseche el aparato con la basura doméstica. - 1

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.

Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos.

PARKSIDE PDSS 310 B5 - No deseche el aparato con la basura doméstica. - 2

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.

PARKSIDE PDSS 310 B5 - No deseche el aparato con la basura doméstica. - 3

Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.

Deseche los lubricantes y los productos de limpieza de una manera respetuosa con el medio ambiente. Observe la legislación aplicable.

Deseche los restos de lubricante en un punto limpio. No deseche los lubricantes en la red de alcantarillado ni en el agua. Los lubricantes no deben acabar en el subsuelo/tierra. Asegúrese de que la superficie de base sea adecuada. Observe las disposiciones locales sobre desecho.

■ Entregue el material de mantenimiento sucio y las sustancias usadas para el funcionamiento a un centro de recogida de residuos.

Garantía de KompernassHandelsGmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra- remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

La garantía no cubre los siguientes casos

■ Desgaste normal de la capacidad de la batería.

■ Uso comercial o industrial del producto.

■ Daño o alteración del producto por parte del cliente.

■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo.

■ Daños provocados por fuerza mayor.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN) 373207_2104 como justificante de compra.

- Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

PARKSIDE PDSS 310 B5 - Proceso de reclamación conforme a la garantía - 1

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación.

Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 373207_2104.

Asistencia técnica

ES Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/

llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/

llamada (tarifa reducida))

E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 373207_2104

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

Declaración de conformidad original

En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE:

Directiva relativa a las máquinas

(2006/42/EC)

Normas armonizadas aplicadas

EN ISO 11148-6:2012

Denominación de la máquina

Atornilladora neumática de percusión PDSS 310 B5

Año de fabricación: 07-2021

Número de serie: IAN 373207_2104

Bochum, 21/07/2021

PARKSIDE PDSS 310 B5 - Declaración de conformidad original - 1

text_image Seddy Fuss CE

Semi Uguzlu

- Responsable de calidad -

Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.

Indholdsfortegnelse

Indledning....128

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PDSS 310 B5

Categoría : Llave de impacto neumática