BLAUPUNKT 5WS16400 - Cajones y armarios calefactados

5WS16400 - Cajones y armarios calefactados BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5WS16400 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT 5WS16400 - page 45

Preguntas de los usuarios sobre 5WS16400 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cajones y armarios calefactados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5WS16400 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5WS16400 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO 5WS16400 BLAUPUNKT

Indicaciones de seguridad. 45

Instrucciones para el montaje 46

Descripción del aparato. 47

5WS 16400. 47

Funciones 48

Precalentar la vajilla 48

Mantener calientes los alimentos 48

Descongelar los alimentos 48

Limpieza y mantenimiento. 49

Que hacer en caso de un funciona incorrecto Incorrecto 49

Información技术水平 50

Protection medioambient. 50

Eliminación del embalaje 50

Eliminación de un aparato usado. 50

Indicaciones de seguridad

Lea atentamente estas instrucciones. Solo así pode manejar el aparato de manière correcta y segura.

Guarde este manul de uso siempre a mano. En caso de que deje este aparato a tercero asegues entregarles las correspondentes instrucciones de uso.

Compruebe despues de desembalar el producto si ha sufrido daños durante el transporte. Si el aparato está dañado no lo conecte.

Este aparato está previsto exclusivamente para el uso dométrico en interiores. El aparato soloDebe'utilizarse para calentar la vajilla ymantener calientes los alimentos. Las personas con las capacities físicas, sensoriales o mentalales disminuidas que no pueda manejar de forma segura el aparato, o que carezan de la experiencia o de los conocimientos necessarios paraarlo,deferán ser supervidas durante el manejo. Estas personas solo deben usar el aparato sin supervisión cuando Sean controladas por algoien responsable de su seguidad, o que les haya instruido acerca del manejo seguro del aparato y de los peligos resultantes del uso.

Los niños no debenigar con el aparato. Los niños peuvent hacer la limpieza y el mantenimiento del usuario si son mayores de 8 años y estánsupervisados.

Mantenga a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

'Peligro de quemaduras!

El aparato alcanza altas temperatas durante el uso. también après de apagarlo permanece un tiempo caliente. Mantenga alejados a los niños del aparato hasta que se haya enfriado lo suficiente como para que ya no exista peligro de quemaduras.

La vajilla, los alimentos y los objetivos se calientan mucho. Toque siempre la vajilla, los alimentos y los objetos calientes con una manopla de cucina para evaporar quemaduras.

Pelicro de asfixia!

Los niños peuvent envolverse con el material del embalaje (p. ej. los films) o ponérslos en la cabeza y asfixiarse.

Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.

jPeligro de descarga

electrica!

Puede sueder que el aislamento de los cables de los aparatos electricos se derrita en las partes calientes del aparato. Nunca ponga en contacto el cable de conexion de los aparatos electricos con componentes calientes del aparato. La penetracion de humedad peut causar una descarga electrica. No utilise un limpiador de alta presion ni de vapor. Nunca limpie el aparato con agua.

Un aparato defectuoso pueda causar una descarga electrica. No encienda un aparato defectuoso porque pueda causar una descarga electrica. Saque el cable de red o desconecte el fusible en la caja de fusibles.

Las reparaciones Incorrectas son peligrosas. Las tareas de instalacion y mantenimiento deben ser hechas exclusivamente por personal formado.

Pelicro de incendio!

El aparato alcanza altas temperatas. Los materiales inflamables peuvent arder. No introduzca nunca objetos inflamables o envases de plástico en el aparato, tampoco cuando este se ENCuentre apagado.

Instrucciones para el montaje

Conexión electrica

El aparato solo debe conectarse a una toma de corriente con proteccion de contacto instalada conforme a la normativa. El cambio del cable de connexion o de la posicfon del enchufe solo debe ser hecho por un technicianequalido o por un experto en conformidad con la legislacion vigente.

El aparato soloDebe connectarse con el cable de connexion incluido en la entrega.

No está permitido usar enchufes multíples, regletas de enchufes (distribuidores) ni alargadores. La sobrecarga puede provocar peligro de incendio!

Si après de la instalacion del aparato ya no se可以选择 acceder al enchufe, la conexion electrica debe hacer a工程技术 de un interruptor omnipolar adequado para la corriente correspondiente. Este interruptor debe presenta una distancia minima de 3mm entre los contactos para que se pueda desconectar en caso de emergencia.

La connexion de be estar equipada con una toma a tierra adecuada conforme a la normativa vigente.

El aparato no se debe usar sin una toma a tierra adecuada.

Mueble empotrado

El armario de aparatos o el armario empotrado deben tener un estante intermedio bajo y no debe haber un panel posterior.

Entre la pared del edificio y el estante intermedió de que quedar un espacio de al menos 2 cm. Este hueco esnecessary para que no se acumule el calor.

Si se combina conthers aparatos es preciso tener en cuesta las instrucciones de montaje para las combinaciones!

Instalación del aparato

Coloque el aparato sobre el estante intermedio del mueble y deslíncelo hacía bajo para que la escuadra de fijación a la izquierda y la derecha del aparato estén al ras del mueble.

Compruebe que el aparato está centroid en el mueble y recto. El hueco entre el aparato y el mueble debe ser del mismo時間 a la referencia y a la izquierda. El aparato no debe reposar directamente sobre la madera en ninguno de los lados.

Coja los tornillos suministrados en la entrega y fije el aparato al mueble.

Durante la instalaciononga cuidado para que el aparatono se caiga del mueble,mñtras no esté atornillado por completeo con todos los tornillos.

Compruebe que durante la instalacion el cable no se dobla, aprisiona ni daña. Después de empotrar el aparato, el cable de connexion no debe rozar el aparato.

BLAUPUNKT 5WS16400 - Instalación del aparato - 1

Descripción del aparato

BLAUPUNKT 5WS16400 - Descripción del aparato - 1
5WS 16400

Esterilla antideslizante

La esterilla antideslizante impide que los platos, las tazas, las cazuelas, etc. se deslicen, y protege la superficie del cajón de los arañazos. Para limpar la esterilla pueda sacarla del aparato.

Ventilador calefactor

El aparato funciona electricamente a工程技术 de un ventilador calefactor.

Interruptor de encendido/apagado

Con este interruptor se enciende y apaga el aparato. Cuando está encendido se ilumina unaITTLE luz en el interruptor.

Regulador

Con el regulator se ajusta la temperatura deseada. El regulator se ajusta a la temperatura minima a las 0 horas y a la maxima a las 9 horas.

Ajuste Resultado
0 horas Temperatura ambiente // apagado
3 horas Descongelado lento // temperatura minima
6 horas Calentimiento de la vajilla // temperatura media
9 horas Mantenimiento en caliente de los alimentos //

BLAUPUNKT 5WS16400 - Regulador - 1

Lasindicacionessonvaloresorientativos.Dado queelregulatortieneunajuste progresivo,ustedcoulde adaptar la temperaturea las necessities concretas de cadamomento.

Apertura y cierre

Para abrir los aparatos sin asa, apriete con suavidad aproximadamente en la parte central del fremte hasta que escuche un leveblick. Retire la mano; el cajon se abre un poco. Ahora peut abrirlo por completo sin problemas.

Para cerrar el cajón deslíncelo hacía el mueble y apriete con suavidad en la parte central del frente hasta que sienta una ligera resistencia y escuche un leveblick. Ahora el cajón estábloqueado.

Funciones

En el cajón calientaplatos usted能把 calendar vajilla (platos, tazas, fuentes...) y alimentos, y mantenerlos también calientes. El cajón admite un peso de hasta 15 kg.

Tenga en cuenta que todo lo que caliente o mantenga caliente con el cajón calientaplatos pueda alcantar temperatas muy altas. Asimismo, los componentes del cajón y las superficies con los que entra en contacto también PODen estar muy calientes. Por ese, use siempre una manopla o un agarrador para evaporar quemaduras.

Precalentar la vajilla

Introduzca la vajilla en el cajon calientaplatos y enciendalo. Ajuste el regulador en las 6 horas. Cierre el cajon y espere hasta que la vajilla alcance la temperatura correspondiente.

El tiempo Neededo hasta que todos los elementos de la vajilla esten a la misma temperatura poded variar segun la cantidad y el timeño de la vajilla y la temperatura ajustada.

Finalice el calentimiento: abra el cajón y gire el regulator hasta el minimo. Apriete el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato.

Mantener calientes los alimentos

Con el cajón calientaplatos pueda Maintener calientes los alimentos. No obstarve, no colque sobre la esterilla antideslizante las sartenes o las cazuelas justo après de cocinar porque podra dañarla. Deje que las sartenes y las cazuelas se enfrén hasta por debajo de los 80^ , o transfiera los alimentos a un recipiente aun frío, como por exemple una fuente de cristal.

Los alimentos tienen la temperatura adecuada para meterlos en el cajón cuando han dejado de hervir y apenas humean.

Antes de usar el cajón calientaplatos para Maintener calientes los alimentos es recomendable precalentarlo antes durante 5-10 Minutes.

Para Maintener calientes alimentos como carne, pescado, verdura, guarnaciones, sopas, salsas, etc. colque el regulador en la posicion maxima a las 9 horas.

Descongellar los alimentos

Con el cajón calientaplatos pueda descongellar/calentar los alimentos congelados.

Paraarlo,coloque los alimentos en un plato o en una fuente de cristal. Encienda el cajon y coloque el regulador aprox. a las 3 horas.

Deje los alimentos en el cajón hasta que alcancen el nivel de descogelado deseado.

Limpieza y mantenimiento:

Limpie el aparato exclusivamente con un pano suave. Para limpiar el interior del cajón puede usar agua y un poco de detergente lavavajillas.

La parte exterior del aparato la pueda limpar con un limpiacristales si el frente es de cristal.

Nunca use objetos cortantes o punitagudos para la limpieza del aparato, ni detergentes abrasivos o agresivos.

De lo contrario se podrián dañar las superficies y originar corrosión.

Saque siempre la esterilla antideslizante para limpiarel cajón. Así podrá ver si hay suciedad debajo o si han quedado restos de liquidos, porque podrián provocar corrosión.

Puede limpiar la esterilla antideslizante con agua y detergente lavavajillas. Coloque la esterilla en el cajón solo cuando está totalmente seca.

Superficies de acero inoxidable:

Elimine sempre la suciedad de las superficies de acero inoxidable de manière inmediata, porque de lo contrario se pueda producir corrosión bajo de ella.

Limpie sempre las superficies de acero inoxidable cepilladas en la direccion del cepillado para evaporar arañazos.

Que hacer en caso de un funciona incorrecto incorrecto

La vajilla o los alimentos no se calientan lo suficiente.

Compruebe si:

el aparato está conectado.
el aparato está encendido.
o está seleccionada la temperatura correcta.
Los orificios de ventilacion del ventilador calefactor estan tapados por algo (bandejas, tapas, objetos).
- la vajilla o los alimentos se han calentado durante su fácile tiempo.

Tenga en cuenta que hay differedes factores que pueda repercutir sobre el tiempo de calentimiento:

el grosor y el material de la vajilla
la cantidad de lo que se va a calentar
la disposicion en el aparato
elajuste de la temperatura
o la temperatura inicial de lo que se va a calentar

La vajilla o los alimentos no se calientan.

Compruebe si:

el aparato está conectado.
el aparato está encendido.
o está seleccionada la temperatura correcta.
escucha ruidodelventilador.

Si escacha un ventilador significica que el elemento calefactor está roto. Si no escacha un ventilador es porque este está roto.

ha saltado el fusible de la instalacion domestica.

Al encender el aparato no se illumina el interruptor de encendido/apagado.

El piloto de control del interruptor está defectuoso.

El cajón no se abre al apretarlo (en los cajones sin asa).

El cierre está bloqueado:

Tire del frente hasta que escuche un chasquido fuerte y el cajón se abra. Este desbloqueo de seguidad integrado le permite seguir usingo afterwards el cajon. Si a continuacion el cajon no se possible cerrar yAbrir con normalidad significa que el cierre está defectuoso.

Todas las reparaciones deben ser hechas exclusivamente por personalrialcido. Las reparaciones incorrectas del aparato efectuadas por personal no autorizo可以更好 exponerle a peligos importantes.

Información技术水平:

Alimentacionelectrica:220-240V 50/60 Hz

Valor total de connexion: 400 W Consumo en el modo reposo: 0W (aparato apagado)

Marcado CE: sí

Protección medioambiental

Eliminación del embalaje

Elimine el embalaje por分开 de modo que sea possible recicular los materiales.

Eliminación de un aparato uso

BLAUPUNKT 5WS16400 - Eliminación de un aparato uso - 1

Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE - waste electrical and electronic equipment).Esta directiva establece el marco para una retirada y un aprovechimiento de los aparatos usados validos en toda Europa.

Sadržaj

Sigurnosne upute 52

Upute za montažu 53

Elektricni priključak 53
Ugradbeni namještaj 53
Ugradnja uredaJa 53

Opis ureeda 54

5WS 16400 54

Funkcije 55

Podgrijavanje posuda 55
Održavanje jela toplim 55
Odrmzavanje smrznutih jela 55

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : 5WS16400

Categoría : Cajones y armarios calefactados