CHI 13103 - Hierro

13103 - Hierro CHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 13103 CHI en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CHI 13103 - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 13103 CHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 13103 - CHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 13103 de la marca CHI.

MANUAL DE USUARIO 13103 CHI

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas

(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato

se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

4. Verique que el voltaje de su instalación corresponda con el

5. Use la plancha sólo para su uso previsto.

6. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la

plancha en agua o en otros líquidos.

7. Siempre gire la plancha a OFF ( /apagado) antes

de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

8. No permita que el cable toque supercies calientes. Deje

que la plancha se enfríe bien antes de guardarla. Cuando guarde la plancha enrolle el cable holgadamente alrededor de la misma.

9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de

llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se encuentra en uso. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES29

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha

ha sufrido una caída o se ha dañado, o si existen señales visibles de daños o si sufre pérdidas. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desarme la plancha. Llévela a un técnico en reparaciones para su inspección y reparación. Un montaje incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica cuando la plancha se utilice después de su rearmado.

11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie

12. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la

supercie sobre la cual se apoya sea estable.

13. No deje la plancha sin atención mientras esté conectada o

sobre una tabla de planchar.

14. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes metálicas

calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca abajo—ya que puede haber agua caliente en el depósito.

15. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar la

plancha en el mismo circuito con otro aparato de alto vataje.

16. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente

necesario, deberá utilizarse un cable con una clasicación de amperios igual o superior a la clasicación máxima de la plancha. Un cable clasicado para un amperaje menor puede provocar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite tironearlo o tropezarse con él.30 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.31 Talón de Descanso Luz Indicadora de Encendido Manija Botón de Auto-Limpieza (no se muestra) Botones de Rocío ( ) y Vapor (

Panel de Control de la Pantalla Táctil Palanca de Vapor Ajustable Boquilla de Rocío Suela de Cerámica de Titanio Línea de Llenado MAX Ventana de Depósito de Agua Tapa de Llenado de Agua Lengüeta de Llenado MAX (en el interior) Partes y Características Pantalla Inicio32 Configuraciones de la plancha Cuando la enchufe por primera vez, aparecerá “CHI” durante 2 segundos. Luego, la pantalla mostrará la pantalla de selección de tela. Hay opciones para cambiar sus configuraciones para apagado automático, idioma, unidades de temperatura y sonido. Si desea cambiar alguna de las confguraciones:

1. Presione para visualizar las selecciones

de configuración. Pasará al menú de configuraciones. Apagado automático

1. Elija la hora en que le gustaría que se apagara

la plancha cuando no se encuentre en uso.

2. Haga su elección de 5, 10, 15, 30, 45 minutos,

o elija “off” (apagado) para que la plancha se mantenga encendida hasta que usted la desenchufe.

3. Al finalizar el tiempo seleccionado, la alarma

de la plancha emitirá un pitido y destellará “apagado automático activado”.

2. Presione los botones para desplazarse entre

las opciones de cada configuración.

3. Presione cuando haya finalizado de

hacer una selección, y del menú de configuraciones para volver a la pantalla inicio.33 Presione para volver a la pantalla inicio. Idioma Elija inglés, francés, portugués o español. Unidades de temperatura Elija Fahrenheit °F o Celsius °C. Sonido Elija “ON” (encendido) o “OFF” (apagado) para oír o para apagar todos los sonidos. Los tonos de apagado automático y de listo permanecerán cuando se selecciona “OFF” (apagado).34 Selección de planchado La plancha con pantalla táctil CHI

hace más fácil el proceso de planchado. Si no se encuentra en la pantalla inicio, presione o para obtener las selecciones de planchado. Si conoce el tipo de tela, elíjala de la pantalla “fabric” (tela). ¿No conoce el tipo de tela? Verifique la etiqueta de cuidados de su prenda y busque el símbolo de planchado con puntos. Use el mismo símbolo que aparece en la pantalla “etiqueta de cuidados”. ¿Necesita una temperatura específica para manualidades? Elíjala de la pantalla “temp.”. Una vez que haya realizado una selección, la pantalla mostrará si la plancha está precalentándose, enfriándose o lista. Ver “Consejos de planchado” en la página 37.35

1. Para Planchar en Vapor: Desenchufe la

plancha. Si tiene agua extremadamente dura, alterne entre agua de la llave y agua destilada para usar con la plancha. Destrabe y abra la tapa de llenado de agua para llenar el depósito de agua hasta la lengüeta MAX en la parte interna o la línea MAX de la ventana de depósito de agua. Enchufe la plancha en el tomacorriente. Consulte “Selección de planchado” para configurar la temperatura de planchado. Espere a que termine el precalentamiento y a que se visualice la pantalla de “Ready!” (listo) antes de usar la plancha. Configure la palanca de vapor ajustable hasta la cantidad deseada de vapor. Para Planchar en Seco: Enchufe en el tomacorriente. Coloque la palanca de vapor adjustable a (planchar en seco).

2. Presione para apagar la plancha.

Desenchufe. Planchado en seco o con vapor w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras: Si trata de planchar con vapor en un ajuste de temperatura más bajo o si no deja precalentar la plancha durante 2 minutos, saldrá agua caliente de la suela.36 Posición de la plancha Tiempo sin movimiento Descanso sobre la suela 60 segundos Descanso hacia cualquier lado 60 segundos Descanso sobre el talón 0-45 minutos (la plancha se ajusta a la configuración) La plancha se apagará automáticamente cuando permanezca en las siguientes posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de acuerdo con la posición de la plancha. Graduación de Vapor Etiquetatela/ temp/cuidado Instrucciones de Planchado Seco OFF (apagado) OFF (apagado) Sintéticos

Baja Planche en seco usando rocío si es necesario. Poliéster

Medio Planche mientras la prenda todavía se encuentra húmeda, o humedezca la prenda utilizando una botella pulverizadora o el botón pulverizador de su plancha. Seda, Lana

Medio Planche la seda del lado inverso de la tela. Gama de Vapor Algodón, Hilo

Alto Para algodón, planche cuando aún está húmedo o use rocío. Para hilo, planche del lado inverso de la tela. NOTA: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de planchado. Tabla de planchado Sensor de posición/apagado automático37

  • Siempre planchar con un movimiento longitudinal. Planchar en un movimiento circular puede estirar la tela.
  • Las fibras naturales como el algodón y el lino deben plancharse ligeramente húmedas para lograr un planchado más rápido y sencillo. Si están completamente secas, utilice vapor máximo mientras plancha o rocíelas con agua antes de planchar.
  • Cualquier parte de la prenda que tenga dos capas de tela, como bolsillos, costuras, cuellos y puños deben plancharse primero del lado de adentro.
  • Para planchar un cuello, planche desde las puntas hacia adentro utilizando pequeñas pasadas de la plancha. Después de que las arrugas hayan desaparecido, vuelva a doblar el cuello a mano. Trate las mangas francesas de la misma manera, doblándolas suavemente a manos después de plancharlas.
  • Para acelerar el enfriamiento cuando pasa de una configuración más caliente a una más fría, puede presionarse el botón de vapor . Espere 5 segundos entre ráfagas hasta que la plancha se haya enfriado hasta la temperatura selecionada. Consejos de planchado38

1. Desenchufe y de la plancha enfríe.

2. Para vaciar el agua de la plancha: Con la plancha en

posición horizontal, destrabe y abra la tapa de llenado de agua y vierta el agua sobre un fregadero hasta que se vacíe.

3. Almacene la plancha sobre el descanso del talón.

NOTA: Utilice la función de auto-limpieza después de cada uso de la función de vapor para mantener las aberturas de vapor libres de cualquier acumulación de minerales. Agregue agua a la plancha. Precaliente hasta la temperatura más elevada. Desenchufe la unidad. Sostenga la plancha sobre el fregadero. Presione y mantenga presionado el botón de auto-limpieza hasta que el vapor ya no provenga de los respiraderos de la suela. Deje enfriar la plancha antes del almacenado. Cuidado y Limpieza Cuidado de la Suela NOTAS:

  • Tenga mucho cuidado al limpiar; el vapor puede quemar.
  • Nunca planche sobre cierres, botones, alfileres, remaches o broches, ya que pueden rayar la suela.
  • Nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjillas metálicas.
  • No use limpiadores de plancha caliente sobre la suela. La función de auto-limpieza limpia los orificios de vapor, pero no se elimina la suciedad de la superficie plana de la suela. Para limpiar la suela de la plancha, precaliente la plancha a la configuración de hilo y planche sobre un paño húmedo de 100% de algodón. Esto crea un vapor intenso que transfiere la suciedad de la suela al paño.39 La plancha no se calienta.
  • Enchufe la plancha en el tomacorriente.
  • Seleccione una temperatura.
  • Mueva o incline la plancha para reiniciar la misma. El agua se fuga.
  • Hay demasiada agua en el depósito.
  • El botón de vapor ( ) se ha presionado mientras la plancha estaba fría. Seleccione una temperatura y deje que la plancha se precaliente durante 2 minutos. Espere 5 segundos entre pulsar el botón de vapor ( ) para obtener el mejor rendimiento.
  • Si plancha en seco, asegúrese que la palanca de vapor ajustable esté en la posición de (planchar en seco). La plancha no hace vapor.
  • Verifique que haya agua en el depósito.
  • Mueva la palanca de vapor ajustable a la posición (vapor).
  • Espere a que la plancha alcance la temperatura adecuada hasta que se visualice “Ready!” (listo).
  • La característica antigoteo no permite la producción de vapor cuando la configuración de temperatura es demasiado baja. Resolviendo Problemas40 Notas41 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 Importador:

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN

MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. garantiza los electrodomésticos marca CHI® por el término de 2 AÑOS en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación, a partir de la fecha de compra y tratándose de productos que requieran enseñanza o adiestramiento en su manejo o de la instalación de aditamentos, accesorios, implementos o dispositivos, a partir de la fecha en que se hubiere quedado operando normalmente después de su instalación en el domicilio que señale el consumidor. Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 COBERTURA

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes pro- ducidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.42 EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.: PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domocilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o suger- encias con respecto a nuestro ser- vicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:

Tipo: I109 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHI

Modelo : 13103

Categoría : Hierro