41300 - Máquina de pan WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 41300 WestBend en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 41300 WestBend
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 41300 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 41300 de la marca WestBend.
MANUAL DE USUARIO 41300 WestBend
Manual de instrucciones

Registre éste y otros produits de Focus Electronics en{nuestro situo: www.registerfocus.com en Internet
Precauciones Importantes 2
Antes de Usar por Primera Vez 4
Conozca sus Ingredientes 6
Pasos Básicos para la Preparación de Pan 9
La Limpieza de su Maquina de Hacer Pan 11
Resolucion de Problemas 12
Recetas 15
Garantía 25
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES

PRECAUCION
Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.
Al utilizes artefactos electrodomesticos, sempre deben acatarse las precaucionesbasicas de seguridad incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- No toque las superficies calientes. Utilice la asa o las perillas. Siempre use almohadillas calientes o guantes de cocina al Manipular el pan y el molde de pan calientes.
- Para protegerse contra descargas electricas no sumerja el cable, enchufes, u otheras partes electricas en agua u otheros liquidos.
- Se requiere de supervisión adulta cuandorialquier artefacto electrodomestico sea uso por o circa de niños.
Desenchufe el aparato del tomacorriere cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfrie antes de poner o quitar una parte, y antes de limpiar. - No haga funciona este artefacto electrodomestico con el cordón eletrico o el enchufe dañado, après que el artefacto llegase a funciona mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de unaforma. Si usted experimenta alcun problema con su láquina, desenchufela inmediamente del tomacorriente. Para información relativa al service de reparaciones vea la頁a de garantías.
- El uso de accesorios no recomendados por Focus Electronics puede causar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
No use este aparato a la intemperie.
No permita que el cordón eletrico cuelgue del borde de un mostrador, mesa u.
otra superficie, o que toque superficies calientes.
No la coloque en o circa de un quemador caliente de gas o eletrico o en unorno caliente. - Debe tenerse extremo cuidado al mover un artefacto cuando está funcionaando.
- Para desconectar, colocquerialquier control en la posicn "OFF" (apagado), y bajo desenchufe del tomacorriere.
No utilise el aparato para usos distinctos del indicado. - Evite dato con piezas en movimiento.
No permita que el cordón haga contacto con la superficie caliente de la estufa. - Este artefacto tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la另一边). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está disnéado para encajar de una solamania en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente o en el cable de extension. Si todasina no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe demania alguna.
-
Coloque la Maquina de Hacer Pan sobre una almohadillaTERMICA,trebedes u.
otra superficie protectora contra el calor. Cuando la Maquina de Hacer Pan
estecaliente,no la colique directamente sobrela encimera,mesa o qualquier
otra superficie. -
No ponga la mano dentro de la-camera del hora après de haber retirado el molde de pan. La unidad calefactora todasway está caliente.
- No use su Maquina de Hacer Pan con un convertor o transformador. Este destruirá los controlles electrónicos.
- No trate de reparar este artefacto electrodoméstico ustedismo.
- Se suministra un cordón electrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón electrico más largo.
- Hay disponibles cordones de alimentación electrica desmontables más largos o extensiones electricas y pueda ser realizados si se ejce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extension electrica no es recomendado, si usted debe使用者una,la capacities electrica nominalmarca en el cordon desmontable de alimentacion electrica o la extensione electrica deberá ser al menos la misma que la capacities electrica nominal del artefacto electrodomestico. Si el artefacto electrodomestico es del tipo connectado a tierra,la extensione electrica deberá ser un cordon electrico de 3 hilos con conexion a tierra.El cordon electrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el本身就是.
- Para uso dométrico solamente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
Conozca a su Maquina de Hacer Pan. El panel de controlles en su Maquina de Hacer Pan fue Diseñado para que sea muy fácil de usar. Por favor examine las siguientes caracteristicas del panel de controlles paraentifier lo mejor.

PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES
Pantalla LCD: La pantalla indica cuando el artefacto está lista para usarse. Cuando el artefacto se enchufa por primera vez, sonará un bip audible y se做不到e el programa predeterminado. "1 3:20" aparece en la pantalla. "El 1"specifica que programa está seleccionado (1-11 programas) y el "3:20" indica la duracion del programa en horas:cretos.La posicion de la marca en la parte superior de la pantalla indica el peso seleccionado de la barra de pan (2.5,2.0 o 1/1.5 Libras (.68kg) con 2.5 Libras (1.1kg) como el valor preestablecido. La posicion de la MARCA en la parte inferior de la pantalla indica el grado de tostado seleccionado "LIGHT" (claro),"MEDIUM"(medio),o "DARK"(oscuro) con 'medio' como valor preestablecido.A medida que avanza el programa,los digitos del tiempo mostrados disminuiran progresivamenteindicando el tiempo remanente.Durante la operacion el estado del programa es indicado en la pantalla con una MARCA en la modalidad del programa activo; "TIME"(tiempo),Preheating"(precalentamento),Kneading" (amasado), "Pause"(pausa),Rising"(crecimiento de la masa),Baking"(horneado), Keep Warm" (mantener caliente),y End"(fin del programa).
Botón "START/STOP" (iniciar/parar): El botón "START/STOP" (iniciar/parar) se utilizes para iniciar o cancelar un programa. Se eschucha una breve alerta cada vez que se pulsa el botón "START/STOP" (iniciar/parar). Pulse este botón cuando laquina de hacer pan está parada para=iniar el programa. Cuando laquina de hacer pan está activa, presione y mantenga este botón oprimido para cancelar el programa. Si Cancela el programa, laquina de hacer pan regresará a su ajuste predeterminado para la selección de menu escogida. Todos los ajustes a la medida se perdán si el programa es cancelado. Usted debenaabdar todos los ajustes que deseee en el programa antes de,inciar el本身就是. El programa no pueda Cambiarse una vez se haya iniciado el ciclo, a menos de que cancele el ciclo.
Botón “TIME” (tiempo): El “TIME” botón (tiempo) es uso para fjjar un tiempo retraso de finalización del programa. Sólo los siguientes programas pueda ser usados con el temporizador de retraso: (1) “BASIC” (básico), (3) “FRENCH” (francés), (5) “WHOLE WHEAT” (trigo integral), (6) “SWEET” (dulce) y (7) “DOUGH” (masa). Los programas (4) “SUPER RAPID” (super rápido), (2) “QUICK” (rápido), (9) “JAM” (mermelada) y (8) “BAKE” (hornear) no pueda ser iniziados con el temporizador de tardanza. Las horas y Minutes de retraso seránañidos a los tiempo preprogramados para el programa asignativo. El tiempo indicado en la pantalla es el tiempo hasta el final del ciclo. Nota: Cuando inizio retardado ha sido selecciónado, pulse el botón “Start / Stop” (encender/apagar). Comoonga el tiempo de inactividad, el: parpadea para indicar que se está trabajo.
INICIO RETRASADO: El retraso máximo es de 12 horas y 58 horas por programa. Ejemplo: son las 8:30 p.m. y le gustaría tener el pan lista para lamaniasumaonga a las 7:00 a.m. Determine la diferencia de tiempo: las 7:00 a.m. está 10 horas y 30关键时刻 por delante de las 8:30 p.m. Pulse el "TIME" (tiempo) hasta que 10:30 aparece en la pantalla.
jNUNCA use la referencia de retraso using ingredientes perecederos como la leche, huevos, fruta, yogur, etc..!
Botón "TEMP" (temperatura): La funciona "TEMP" cicla para selecciónar cuán oscura se desea la corteza del pan: "LIGHT" (claro) (320^ / 160^) , "MEDIUM" (medio) (355^ / 179^) , y "DARK" (oscuro) (390^ / 199^) . La temperatura predeterminada es "MEDIUM" (medio); el LCD做不到 el valor de temperatura correspondiente y solo aplica a los siguientes programas: SUPER RAPID (super=rápido), WHOLE WHEAT (trigo integral), SWEET (dulce), BAKE (hornear) y SANDWICH (sándwich). Las temperatas para "SUPER RAPID" (super rápido) cambian a "LIGHT" (claro) (375^ / 191^) "MEDIUM" (medio) (390^ / 199^) "DARK" (oscuro) (410^ / 210^) y las temperatas para "QUICK" (rápido) cambian a "LIGHT" (claro) (330^ / 166^) "MEDIUM" (medio) (345^ / 174^) "DARK" (oscuro) (365^ / 185^) .
Botón "LOAF" (barra de pan): El botón "LOAF" (barra de pan) ajusta los various programas al時間 de barra de pan selección; 2.5 Libras (1.1kg), 2.0 Libras (.91kg) o 1.0/ 1.5 Libras (.68kg). Este botón sólo aplicá para los siguientes programas: "BASIC" (básico), "FRENCH" (francés), "SUPER RAPID" (super=rápido), "WHOLE WHEAT" (trigo integral), "SWEET" (dulce) y "SANDWICH" (sándwich).
Botón "MENU" (menu): Use el botón de menu para selección ar el programa deseado. En general, use los programas sugeridos a continuación para las especialidades siguientes.
SELECTIONES DE MENU
Menu 1: "BASIC" (básico) para panes blancos, de centeno, de papa, de huevo, de ajo y similares. El ajuste "BASIC" (básico) puede ser uso para casirialquier receta de pan que contenga principalmente harina de pan.
Menu 2: "QUICK" (rápido) para panes rápidos que no usesan levadura yrequiren solo mezclar y hornear.
Menu 3: "FRENCH" (francés) para la preparación de panes blancos e italianos particulamente claros.
Menu 4: "SUPER RAPID" (super=rápido) para preparar barras de pan de 2.0 lbs. en menos de 2 horas.
Menu 5: "WHOLEWHEAT" (trigo integral) para los panes que contienen 50% o más de trigo integral, trigo rajado, trigo de suero y similares.
Menu 6: "SWEET" (dulce) para preparar panes con pasas, canela, albaricoques e ingredientes similares.
Menu 7: "DOUGH" (masa) para la preparación de masa (sin hornear).
Menu 8: "BAKE" (hornear) para simplemente hornear y/o dorar panes o pasteles.
Menu 9: "JAM" (mermelada) para cocinar mermeladas.
Menu 10: "SANDWICH" (sandwich) para hornear pan de ligera textura con una corteza más delgada, lo cual es perfecto para lossandwiches en casa.
Menu 11: "HOME MADE" (hecho en casa) Este programa es para el panadero que está bien familiarizo con el horrado en una Maquina de Hacer Pan. Este programa permite una personalizacion completa de la preparacion del pan. El tiempo de cada ciclo, el amaso, el cremimiento de la masa, el horrado y el mantenimiento en caliente peuvent ser personalizados. Los rangos de tiempo configurable de cada programa son los siguientes:
| KNEAD1 (Amasado 1) | 3-14min |
| RISE1 (Crecimiento de la Masa 1) | 20-60 min |
| KNEAD2 (Amasado 2) | 8-24 min |
| RISE2 (Crecimiento de la Masa 2) | 1-60 min |
| RISE3 (Crecimiento de la Masa 3) | 20-120 min |
| BAKE (Hornear) | 0-80 min |
| WARM (Mantener Caliente) | 0-120 min |
Para utiliser la funciona "Home Made" (hecho en casa), sirvase ver la sección "Instrucciones Especiales para el Ajuste "Home Made" (hecho en casa)."
ALARMAS, SONIDOS, Y OTRASFUNCIONES GENERALES
Alarmas: El avisador suena:
- Al pulsar cualquier botón que permita la selección de sistemas. Si el botón no emite una señal sonora, dichaaption de direccion no está disponible.
- Durante elSEGundo ciclo de amasado de los programas "BASIC"(bASIC), "WHOLEWHEAT" (trigo integral), "SWEET" (dulce) y "BROWN BREAD" (pan negro) para signalar que los cereales, frutas, nueces uothers ingredientes peuvent ser anadidos.
- AlLEGAR al final del programa.
- Durante la fase de advertencia al final del procedimiento de horneado, el avisador suena varias vezes.
Interruption del Suministro Eléctrico: Si hay una breve interrupción de la energia electrica de menos de cinco Minutes, la posición en el programa es almacenada en la memoria y laquina continua cuando la energia electrica sea restaurada.
Error de Exceso de Temperatura: Si la pantalla muestra "H H H" una vez el programa ha comenzado,arlo significa que la temperatura bajo del molde de pan está demasiada alta. Deberá inmediamente parar el programa y desenchufar el cordón electrico. Abra la tapa ycede que laquina se enfré complemente antes de usarla de nuevo.
- Al calendar la plancha podra emitirse unalittlecantidad de homo y/o un leve olor acause de la emanacion de los aceites usados en la fabricacion de esta-esto es normal.
- Durante el calentimiento y enfiambre pudieran ocurreir algunos ruidos menos de expansión y contraccion - este es normal.
CONOZCA LOS INGREDIENTES Y MIDALOS CON EXACTITUD
Aúnque la preparación de pan parezca sumamente bxásica,eso es una ciencia y las proportionsiones de los ingredientes son críticas.El paso mas importante al utilizing la Maquina de Hacer Pan es el medir los ingredientes exacta y precisamente. Lea la información seguiente para,&ender更好laimportanciaquecadaingredientejuega enelprocesode preparacion del pan.Siempre aseguresede que los ingredientes sean frescos.

Siempre mida los ingredientes liquidos en tazas de medicación transparentes con MARCAS GRUADAS. Coloque la taza sobre una superficie plana y mida a "nivel de ojo," no a un ángulo. Todas las medidas deben ser exactas.
asegurar la activités optima de la levadura.
Siempre trasiegue los ingredientes secs a tazas de medicación o cucharas marcadas, y bajo nivele con un cuchillo de mesa. Todos los ingredientes medidos en las cucharas y tazas de medicación deben estar a ras del nivel de las malmas, nunca abultadas o colmadas.

Nunca meta las tazas de medicación bajo de los ingredientes secs. Este comprimirá los ingredientes en la taza y hará que la casa quede seca, locular resultará en una barra de pan corta.

Deberá usarse HARINA DE PAN en suística de hacer pan.Esta contiene los formadores de gluten que la harina de uso multiple y proveerá panes bien en una buena estructura. Hay disponibles varías marcas发展目标 de harina de草案 de hacer pan, no utilise harina con levadura o harina para pasteles.
LA HARINA INTEGRAL puede ser usada en combinación con la harina de pan con el ajuste "WHOLEWHEAT" (trigo integral). La harina de trigo integral contiene grano de trigo integral, incluo el salvado y el germen; por lo tanto, los paneles hechos con el 100 por ciento o un alto percentaje de harina de trigo integral serán másychicos en alta y más pesados en textura que los paneles hechos con harina de pan. El ajuste de trigo integral "WHOLEWHEAT" en suquinaa de hacer pan está programado para desarrollar mejor laestructura de los paneles de trigo integral y Obtener resultadosolestimos.
LA HARINA DE CENTENO puede ser usada en combinacion con la harina de pan para preparar pan de centeno. Sin embargo, no pueda ser uso solo cuando ya que no contiene suficiente proteina para desarrollar el gluten adecuado para la estructura.
EL AZUCAR Y OTROS DULCIFICANTES proportionan alimento para la levadura, le anaden alta y saber al pan y le dan un color dorado a la corteza. Entre los tips de dulcificantes que pueda ser usados se incluyen el azucar, azucar moreno, miel, melaza, azucar de arce, jarabe de maíz y frutas (secas o frescas). No usar edulcorantes artificiales como sustitutos de los azúcares y除外 edulcorantes naturales; los edulcorantes artificiales se tornan amargos cuando se someten a temperatas de horneado, la levadura no reacciónar adecuadamente, y se obtendrán malos resultados. Al medir edulcorantes pegajosos, tal como la miel, recubra la cucchara de medicación con aceite vegetal antes de medir el edulcorante. Este permitirá que el edulcorante se deslice por la cucchara sin pegarse a laquia.
LA LECHE realiza el sabor y aumento el valor nutritivo del pan. Cualquier tipo de leche; en polvo, entera, de 2% , de 1% , descremada, suero o leche evaporada enlatada pueda ser usada en la preparacion del pan. La leche refrigerada puede calentarse a 80 - 90^ F (27 - 32^) ; sin embargo, no la caliente de mas (por encima de 100^ F) ya que podra afectar la本次活动 de la levadura. No use leche regular al usar la funciona "Time Delay" (retraso). Utilice leche en polvo y agua como un sustituto.
EL AGUA usada en combinación con la leche en polvo puede ser sustituir a la leche regular y debe ser usada al utilizing la función "TIME DELAY" (retraso) ya que la leche regular pueda agriarse si sedea a la temperatura ambiente durante varias horas. Use agua tibia, alrededor de 27 - 32^ (80 - 90^) . No use agua por encima de 100^ (38^) ya que thiso podra afectar la levadura.
LA MANTEQUILLA, MARGARINA, MANTECA, Y ACEITES cumplen various objetivos en la preparación de pan ya que这些东西 lo ablandan y leañaden saber y riquezea. La mantequilla y la margarina son intercambiables en las recetas. La mantequilla y la margarina pueda ser usadas directamente del refrigerador, pero corte la mantequilla o margarina fría en pedazos más≦pequeños para una mezcla más rápida durante el ciclo de amaso. Se pueda preparar pan de pocas calorías o sin grasas substituyendo cantidades iguales de compota de manzanas no endulzada o yogur regular por lacantidad de女方 recomendada en la receta. La realización de menos grasa afectará la alta, la ternura y la textura del pan, lo cual es normal.
LOS HUEVOSañaden color y riqueza al pan y lo ayudan a leudar. Use huevos grandes. No es necesario premezclarlos. Los sustitutos de nuevo PODEN ser usados en lugar de huevos frescos. Un huevo es igual a 1 / 4 taza de sustituto de huevo. Para reducir el colesterol, en la recetaustede podessustituir un huevo grande por dos (2) claras de huevo sin afectar el resultado final. Observe la masa durante el ciclo de amaso ya quealgunajuste menor podria requerirse para hacer que la masaonga la consistencia correcta.
LA SAL tiene varias functions en la preparacion del pan. Controla el crecimiento de la levadura a la vez que refuerza la estructura del gluten para hacer que la mesa sea mas elastica y le anade sabor. Use la sal de mesa ordinaria en suquina de hacer pan. Lautilizacion de demasiadaoca sal, o su eliminacion, causarque tha mesa subademasiada. Utilizar demasiada可以使 impedir que la mesa suba al nivel que deben hacerlo. La sal "ligera"uede ser usada como sustituta de la sal de mesa ordinaria, siempre y cuando contenga tanto cloruro de potasio como de sodio.Use la misamcantidad recomendada para la sal de mesa. Al anadir la sal al molde, anadala en unaesquina para mantenerla alejada de la levadura, sobre todo al usable el retraso ya que la sal pueda afectar la actividad de misma.
LA LEVADURA es un organismo vivo que por medio de la fermentacion se alimenta de hidratos de carbono en la harina y el azucar para producir el gas dióxido de carbono que hace que el pan suba. En suquina de hacer pan se peut utilizing levadura activa seca de subida rápida o dequina de hacer pan. Use solo lacantidad indicada en las recetas. La realizacion de un poco mas能看出 que la masa suba de mas y se hornee en la parte superior de laquina de hacer pan. La levadura de subida rápida y la levadura dequina de hacer pan son practicamente lo mesmo e intercambiables la una con la othera. No use levadura comprima ya que se obtendran比重res resultados. Un sobre de una 1 / 4 onza de levadura contiene 21 / 4 cucharadas. La levadura también possible ser comprada en tarros de manera que usted pueda medir la cantidad exacta necessaria. Una vez abierto, mantengalo refrigerado. Siempre asegürese de que la levadura sea fresca y no haya sobrepaso su Fecha de vencimiento.
NOTAS ESPECIALES ACERCA DE LA HARINA: Como realizar ajustes menos a la受害者: Todas las harinas son afectadas por las conditiones de cultivo, molienda, almacenimiento, humedad, etc. Aúnque no parezcanvisiblemente diferentes, quizás necesse realizar algunos ajustes menos alutilizar differedes marcas de harina al igual que para compensar por la humedad de la zonaondevive.Siempre almacene la harina de pan en un recipiente hermético al aire. Almacene las harinas integrales, tanto de trigo como de centeno, en un refrigerador para prevenir que se tornen rancias. Mida lacantidad de harina segun lasindicaciones en cada receta, pero hagaequalquierajuste despuesde los primeros 3-4minutos de amaso continuo.
NOTA ESPECIAL SOBRE LA CANELA Y EL AJO: El/agregar demasiada canela o ajo pueda afectar la textura y el tameno del pan. La canela puedaegradar la estructura de la masa, afectando la alta y la textura. Demasiado ajo能把 inhibir la actividad de levadura. Use solo las cantidades de canela y ajo recomendadas en la receta.
AJUSTAR LA MASA: No apague laquina de hacer pan paraaabstar la masa, y verifie la condidon de la misma tocandola y viendola durante el ciclo de amaso. Los ajustes solamente se peuvent realizar durante el ciclo de amaso.
- Si la mata se siente un poco pegajosa y hay una leve mancha de mata bajo de la cucilla de amasar, no hace falta ningún ajuste.
- Si la casa está muy pegajosa, se pega a los lados del molde y separece más a casa de pastel que a casa de pan, agregue una cuccharada de harina. Permita que la harina se mezcple Completely en la casa antes de realizarrialquier otherwise. Para prevenir que escape el calor, abra la tapa de laquina de hacer pan solamente pararegarar harina.
- Si la masa está seca y laquina de hacer pan pareciera estar esforzándose, agregue una cuccharadita de agua tibia. Permita que el agua se mezcle Completely en la mesa antes de hacerrialquier除外ajuste y mantenga la tapacerrada paramantenerel calor Dentrolde artefacto.
La casa está "justo en su punto" cuando presente una aparencia lisa, es blanda al tacto,dea un leve residuo en el dedo y la parte inferior de laquina de hacer pan no contiene ningún residuo de masa.
Cómo PREPARAR CORTEZAS DE PAN ARTESANALES: Justo antes de comenzar el ciclo de horneado, abra la tapa de laquina de hacer pan y utilizing un cepillo con cuidado recubre la superficie de la masa con una clara de huevo ligeramente batida que ha sido mezclada con 1 cuccharadita de agua. Si lo desea, con un cucillo aflado raje el Diseño deseo en la parte superior de la mesa con un corte de 1 / 4 a 1 / 2 pulgadas (.62 a 1.25cm ) de profundidad. Deje el pan tal在哪 o espolvoree encima del mesmo semillas, hierbas, queso carrado parmesano o romano oequalier otro ingrediente que deseee. Con cuidado presione bajo de la mesa los ingredientes espolvoreados para asegurar de que se adhieran y no se caigan. Cierre la tapa y permita que el pan se hornee.
Para resultados optimos, utilise solamente la clara de nuevo batida con agua para registrar la corteza antes de comenzar el ciclo de horneado.Esta mezcla asegurar que los ingredientes espolvoreados se peguen y no se caigan del pan al retiring este del molde. No实用性 sprays de cocinar a base de aceite vegetal para registrar las cortezas,lisho que los mismos coulden ser inflamables al quedar expuestos a la unidad de calentamento de laquina de hacer pan.
La corteza también puede ser tratada una vez que se haya terminado de hornear el pan. Retire el pan del molde y colóquelo sobre una rejoilla. Con un cepillo aplique una capa ligera de mantequilla derretida, margarina, aceite de oliva o aceite vegetal y espolvoree el ingrediente deseado sobre la parte superior del pan.
PASOS BÁSICOS PARA LA PREPARACION DE PAN
Siempre limpie a fondo su artefacto electrodoméstico nuevo antes de usar. Consulte la sección "Limpieza de su Maquina de Hacer Pan Hi-RiseTM".
- Inserte el molde para pan; Coloque el molde para pan recubierto con anti-adherente exactamente en el medio de la base bajo del espacio de horneado. Cuando el molde para pan es presionado ligeramente en el centro, el dispositivo de fijacion queda enganchado. Para retiring el molde para pan, tire con fuerza media del asa del molde para pan. PRECAUCION: El asa está caliente afterwards de hornear. Utilice guantes de cocina o almohadillas tírmicas al sacar un molde para pan caliente.
- Coloque las palettes de amasar en los ejes ubicados en el fondo del molde de pan, emparejando la forma del cubo con la forma del eje. Usted pudiera tener que torcer ligeramente la paleta de amasar para que esta encaje en su lugar. Asegúrese de que las palettes de amasar estén empujadas totalmente hasta el fondo de los ejes.
-
Añada los ingredientes al molde de pan en el order listado en la receta: los liquidos primero, luego la mantequilla o margarina, cuando los ingredientes secs y finalmente la levadura. Para los最好的 resultados nivele los ingredientes secs antes deañadir la levadura.
-
Enchufe el cordón eletrico de laquina de hacer pan SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios.
- Use el botón "MENU" (menu) para selección ar el menu de programa deseado.
- Use el botón "TEMP" (temperatura) para selecciónar el grado de tostado deseado.
- Use el botón de "LOAF" (barra de pan) para selecciónar el時間 desedo de la barra de pan.
- Si lo deseá, use las flechas hacía del temporizador ("TIME") paraaabstar el tiempo que tiene que transcurrir para cuando el programaonga que completarse.
- Pulse el botón de START/STOP (iniciar/parar) para=inecer el programa. Una vez que laquina de hacer pan ha sido encendida, el ajuste programado no pueda ser燮ado sin previamente anular el programa. Para燮iar el ajuste, sostenga oprimido el botón "START/STOP" (iniciar/parar) hasta que suene la alarma. Entonces programe el control según lo deseey vuelva a encender el artefacto.
- Cuando el pan está lista, sonará una alarma. Apague laquina de hacer panmantiendo oprimido el botón "START/STOP" (iniciar/parar) hasta que suene la alarma. Desenchufe el cordón electrico del tomacorriente. Si laquina de hacer pan no está apagada afterwards de completarse el ciclo, laquia entraá automatistically en la modalidad de "Keep Warm" (mantener caliente) de una hora de duración. Si laquina no está apagada afterwards del final del periodo "Keep Warm" (mantener caliente), laquina se apagará por si misma.
- Retire el molde de pan. PRECAUCION: El asa está caliente cuando de hornear. Use guantes de cocina o almohadillas tírmicas al sacar un molde de pan caliente.
- Invierta el molde de pan y sacudalo con cuidado hasta que caiga el pan. Coloque el pan sobre un estante a enfiar durante 15 a 20 horas. Las palettes de amasar se quedarán normalmente dentro del molde de pan al retiring el pan, pero de vez en cuando pueda deslizarse y salirse con el pan. Si las palettes de amasar está bajo el barra de pan, sáquelas antes deURTAR el pan utilizingo el gancho incluido. PRECAUCION: Las palettes de amasar está muy calientes y deben sacarlas con cuidado. Si se va a preparar除外 pan inmediamente después, asegúrese de apagar laquina y permitir se enfié durante 15 a 20 horas con la tapa abierta.
Instrucciones Especiales para el Ajuste "Home Made" (hecho en casa): El ajuste "HOME MADE" (hecho en casa) es perfecto para el usuario que está familiarizo con las Complejidades de preparar el pan en casa y眼看 personalizar sus propios ajustes.
- Presione el botón "PROCESS" (procesar) una vez y "KNEAD1" (amasado 1) aparecería en la pantalla;其中之一 presione el botón "TIME" (tiempo) paraaabstar los Minutes. Pulse el botón "PROCESS" (procesar)另一边 vez para confirmar el tiempo del primer ciclo de amasado. Pulse "PROCESS" (procesar)otra vez para avanzar al suivienteayo. Nota: Para avanzar el tiempo másrapidamente, pulse y mantenga pulsado "TIME" (tiempo).
- "RISE1" (crecimiento de la masa 1) se做不到 ahora en la pantalla. Presione el botón "TIME" (tiempo) paraaabstar losminutes. Una vez hayaaabstado el tiempo desrado, pulse "PROCESS" (procesar) otheravaparacontinuar.
- Continué hasta que haya personalizzato todos los ajustes. Pulse "START/STOP" (iniciar/parar) para salir de la programación, y luego presiónelo另一边 vez para comenzar el ciclo.
Note: La memoria de suquina de hacer pan pueda recordar sus ajustes personalizados para el pan preparado bajo la función "HOME MADE" (hecho en casa) a menos que haya un corte de la corriente electrica de más de 5 Minutes. Cuando primero se selección "HOME MADE" (hecho en casa), el ajuste predeterminado es el mesmo que "BASIC" (básico).
Ajuste para altitudes altas: La reducida presión atmósferica a altas altitudes hace que los gases de la levadura se expandan más velocemente y que la masa suba más rápidamente. La mesa pueda subir tanto que cuando comience a hornearse sufra un colapso debido al estirramiento excessivo de laestructura de gluten. Para reducir la subida de la mesa, reduzca lacantidad de levadura en 14 de cucharadita a la vez hasta que dé con lacantidad correcta. también puede reducir lacantidad de liquido en una cucharadita o dos. Alguna experimentación sera Necessary al usar suquina de hacer pan a altas altitudes.
LA LIMPIEZA DE SU MAQUINA DE HACER PAN
- Desenchufe el cordón eletrico del tomacorriente y permita que se enfié Completely antes de limpiarla.
- Después de sacar el pan del molde, llene este hasta la mitad con agua caliente y unaLEEa cantidad de jabon para platos.Permita que el molde quede en remoyo durante 5 a 20 minuto s o hasta que la paleta de amasar pueda ser levantada del eje. Puede ser que necesite torcer la barra ligeramente para aflojarla.La paleta de amasar debe remojarse en agua antes de que pueda ser SACADA.Si se dificulta sacar la paleta de amasar despues del remoyo,asegure la barra transversal en la cara inferior del molde a la vez que tuerce la paleta de amasar para aflojarla.Con un pano suave lave la parte interna del molde y la paleta de amasar, enjuague y seque.Use un detergente suave.No use ninguna esponja metalica o productos de limpieza abrasivos en el molde de pan o la
paleta de amasar suepuede dañar el recubrimiento o acabado. Vuelva a colocar la paleta de amasar sobre el eje.

- Nosumerja el molde de pan en agua ni lo lave en un lavavajillas automatico ya que se pueda darar el cojinate que hace girar la paleta de amasar. Limpie el interior de la CAMERA del hora y las
superficies exteriores de laquina de hacer pan con un paño humedo si fuese necessities. Nuncasumerja el artefacto electrodomestico en agua ni llene de agua el compartmentimiento de horneado! La tapa no pueda ser retirada para la limpieza.
NOTA: El recubrimiento interno del molde de pan puede Cambiar de color con el tiempo, lo cual es normal y no afecta al pan.
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
Analice los Siguidentes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones.
TAMANO Y FORMA DEL PAN
Panescortos.
- Los panes de trigo integral seran más cortos que los panes blancos debido a una menorcantidad de la proteína que forma el gluten en la harina integral.
- No hay suficiente liquido - Aumente el liquido en 1-2 cucharadas.
- Se omitio el azúcar o no se-agrego sufiente - Reúna los ingredientes tal como se indica en la receta.
- El tipo de harina usada no es la correcta - No use harina de uso general.
- No se uso suficiente levadura o está demasiada vieja. Mida lacantidad de recomendada y revise la Fecha de frescura de caducidad en el paquete.
- Se uso el tipo Incorrecto de levadura. Utilice levadura de subida rápida o paraquina de hacer pan. No use levadura comprimida.
Panes planos, no hay subida.
- Se omitó la levadura - Reúna los ingredientes tal como se indica en la receta.
- La levadura es demasiada vieja - Verifique la Fecha de vencimiento.
- El liquido está demasiado caliente - Use liquidos tibios 27 - 32^ (80 - 90^)
- Se anadio demasiada sal - Utilice lacantidad recomendada en la receta.
- Se omitio el azúcar u other dulcificante - Reúna los ingredientes tal como se indica en la receta.
La parte superior y los laterales se hunden.
- Demasiado liquido - Reduzca el liquido en 1-2 cucharadas.
- Demasiada levadura - Usa la cantidad recomendada.
Parte superior nudosa, no lisa.
- No hay suficiente liquido - Aumentelo en 1-2 cucharadas.
- Demasiada harina - Mida la harina con precision, nivelando la taza de medicación.
Panes desiguales, más cortos en un extremo.
- La casa está demasiada seca previendo el recimiento parejo en el molde - Incremente la cantidad de liquido en 1 a 2 cucharaditas.
Colapsó@mñntras se horneaba.
- Puede ser causado por hornear a altas altitudes - Haga el ajuste para hornear a alto altitud, reduciendo la levadura en 14 cucharadita y el liquido en 1-2 cucharaditas.
TEXTURA DEL PAN
Textura pesada y densa
- Demasiada harina - Mida la harina con precision, nivelando la taza de medicación.
- No hay suficiente levadura - Añada lacantidad recomendada de levadura.
- No hay suficiente azucar - Añada la cantidad recomendada de azúcar.
Textura abierta, gruesa y llena de agujeros
- Se omitó la sal - Reúna los ingredientes tal como se indica en la receta.
- Demasiada levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura.
- Demasiado liquido - Reduzca el liquido en 1-2 cucharadas.
El pan no se corta bien, está muy pegajoso
- Rebanado cuando está caliente - Permita que el pan se enfré en la rejilla por lo menos 15-20 Minutes antes de cortarlo para que libere el vape.
- No está usingo el cuchillo apropiado. - Use un Buen cuchillo de pan o un cuchillo electrico.
El centro del pan está crudo, no se horneó
- Demasiado liquido - Reduzca el liquido en 1-2 cucharadas.
- Corte de suministro electrico - Si la energia electrica llegase a cortarse durante la operación durante un lapso mayor de 5 Minutes, laquina de hacer pan permanecería apagada cuando la energia electrica sea restaurada. Retire la barra de pan no cocida del molde para pan y comience de nuevo con ingredientes frescos.
- Se olvidó de colocar la paleta de amasar en el molde - Antes deañadir ingredientes, asegúrese siempre de que la paleta de amasar está en el eje en el fondo del molde.
GROSOR Y COLOR DE LA CORTEZA
Corteza demasiada gruesa con color oscuro
- Demasiado azúcar - Reduzca el azúcar a la mitad.
El pan está quemado
- Laquina de hacer pan está的功能ando mal - Vea la page de Garantía para la información de servicios.
Corteza demasiado clara
- No hay suficiente azucar - Aumente el azucar o la grasa en una mitad mas de lo recommendado.
PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN
No puede quitarse la paleta de amasar
- Anada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarlo. Siga las instrucciones de limpieza. Para aflojarla, pueda que teng a que torcer la barra ligeramente afterwards de remojarla. No sumerja el molde de pan en agua.
El pan se pegal malde / dificil de vaciarlo sacudiendo
- Puede occurrir con el uso prolongado - Unte aceite vegetal o manteca solida bajo del molde de pan, de las costillas para abajo, o anada 1 cda. de aceite vegetal al liquido en el molde antes de anadir los ingredientes secs. No use spray vegetal ya que la pegajosidad pueda empeorarse. O, deja al pan reposar en el molde durante 10 horas antes de vaciarlo sacudiendo. Puede pedirse un molde de reemplazo. Vea la seccion de Garantia.
MECÁNICA DE LA MAQUINA
Ingredients no se mezclan
- Laquina no arrancó - Después de programar el panel de instrumentos, pulse el botón "START/STOP" (iniciar/parar) para encender el artefacto.
- Se olvidó de colocar la paleta de amasar en el molde - Antes deañadir ingredientes, asegurese siempre de que la paleta de amasar está en el eje en el fondo del molde.
Se notó olor a quemado durante la operación
- Los ingredientes se derramaron bajo el hora - Procure no derramar ingredientes al agregarlos al molde ya que se quemaran en la unidad calentadora y formarán humano.
- Escapes del molde - Puede pedirse un molde de reemplazo. Vea la seccion de Garantia
- Se está excediendo la capacité del molde del pan – No use más ingredientes de los recomendados en la receta y siempre mida con exactitud.
Laquina fue desenchufada por equivocacion o hubo un corte de energia electrica de mas de 5 Minutes durante el uso. C como能把 salvar el pan?
- Si laquina está en el ciclo de amasado, vuelva a programar al mesmo ajuste de pan y vuelva a encender laquina.
- Si laquina está en el ciclo de subida u horneado, precaliente el hora convencional a 177^ (350°F/177°C). Con cuidado saque el molde de laquina y hornee en la rejilla en el centro del hora durante 20-25 Minutes o hasta que tome un color oro marrón.
Suena la alarma, la pantalla muestra "HH" y laquina nogue encenderse
- Laquina pan está demasiado caliente para preparar barras de pan de manière consecutiva - Desenchufe el cordón electrico del tomacorriente y permita que se enfié durante 15-20 Minutes con el molde retirado y la tapa abierta. Vuelva a enchufar de nuevo el cordón electrico al tomacorriente, colque el molde de pan e incie laquina.
Suena la alarma, la pantalla muestra "E E E" y laquina no pueda encenderse
- Laquina de hacer pan está functioning mal - Vea la sección de Garantía para la información de servicios.
RECETAS
Las mezclas de pan preempacadas peuvent usarse en suquina de hacer pan.
Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla de pan espécífica. A menos que se indique lo contrario para la mezcla de pan, use el ajuste de 1.5 libras para el tamanjo de la barra de pan. Siga las practicas estándar; primero agregue los ingredientes liquidos en el molde para pan, luego los ingredientes secs con la levadura, de ser requerida, deultimate.
A continuación se presentan algunos recetas para preparar panes desde cero para que usted pueda comenzar. Un libro de recetas adicional también está disponible en
www.westbend.com, en nuestra seccion de manuales de cuidado y uso en el portal de apoyo.
Para la Mayoria de los Ajustes: Primerioañada los liquidos al molde de pan, y bajo los ingredientes secs. Nivele los ingredientes secs; dividla mantequilla o margarina en quatre partes yañadalias en las esquinas. Haga una impresión en el centro de los ingredientes secs yañada la levadura. Cierre la tapa, seleccion "Menu" (menu), escoja el ajuste deseado, seleccion "Temp" (temperatura) y bajo selectionar en "Loaf" (barra de pan) el時間 indicado en la receta.
BASICO
Los paneles siguientes deben ser horneados con el ajuste 1, "Basic" (básico).
Pan Blanco Tradicional
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1¼zas + 2 cdas. Leche 80° F 1½zas + 2 cdas.2 cdas. Mantequilla o Margarina 2 cdas.3 1/3zas Harina de Pan 4zas1½ cdas. Azúcar 2 cdas.1¼ cdta. Sal 1½ cdta.2 cdtas. Levadura Activa Seca 2¼-0-1½ cdtas. | -80° F 1½zas + 2 cdas.Mantequilla o Margarina 2 cdas. | -0-2 cdtas. |
| Levadura de Máquina deHacer Pan/Crec. Rápido |
Pan de Ajo
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1¼ taza | Agua, 80° F | 1½ taza) |
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina | 2 cidas. | |
| 3¾ tazas | Harina de Pan | 4 tazas |
| 2 cdas. | Leche en Polvo | 1 cdas. |
| 1 cda. | Hojas de Perejil Desecadas | 1½ cdas. |
| 1 cda. Azúcar | 1½ cdas. | |
| 1¼ cdtas. | Sal 1½ cdtas. | |
| ½ - 1 cdtas. | Ajo en Polvo | 1 - ½ cdtas. |
| 2 cdtas. Levadura | Activa Seca 2¼ cdtas. | |
| -0- | -0- | -0- |
| 1½ cdtas. | Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crec. Rápido | 2 cdtas. |
Pan de Nuez
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 1 cda. Agua 80° F 1½ tazas + 1 cda.1 Huelo 12 cdas. Mantequil a o Margarina 5 cdas.2 cdas. Leche en Polvo 5 cdas.1 cdas. Miel 2 cdas.1/5 taza Nuez ¾ taza2 tazas Harina de Pan 4½ tazas2 cdas. Azúcar 4cdas.3¼ chta. Sal1 chta. | 80° F 1½ tazas + 1 cda. | |
| Mantequil a o Margarina 5 cdas. | ||
| Leche en Polvo 5 cdas. | ||
| Miel 2 cdas. | ||
| Nuez ¾ taza | ||
| Harina de Pan 4½ tazas | ||
| Azúcar 4cdas. | ||
| Sal 1½ ctdas. | ||
| Levadura Activa Seca | 1½ ctdas. |
Pan de Centeno Cilásico
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1¼ tazas + 1 cda. | Agua, 80° F | 1½ tazas |
| 1 cda. Mantequilla o Margarina | 1 cda. | |
| 2¾ tazas | Harina de Pan | 3 tazas |
| 1 taza | Harina de Centeno Media | 1¼ tazas |
| 2 cdas. | Leche en Polvo 2 cdas. | |
| 1½ cdas. | Azúcar | 1½ cdas. |
| 1¼ cdta. Sal 1½ cdta. | ||
| 2 cdtas. | Semilla de Alcaravea, optional | 2 cdtas. |
| 2 cdtas. | Levadura Activa Seca | 2¼ cdtas. |
| -0- | -0- | -0- |
| 1½ cdtas. | Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crec. Rápido | 2 cdtas. |
Pan de Ajonjoli
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | Ingredientes | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 3 cdas. | Agua 80° F | 1 1/2 tazas + 3 cdas. |
| 2 cdas. | Mantequilla o Margarina 5 cdas. | |
| 2 cdas. | Leche en Polvo 5 cdas. | |
| 2 cdas. | Semillas de Sésamo | 4 cdas. |
| 2 tazas | Harina de Pan 4 3/3 tazas | |
| 2 cdas. | Azúcar 4 cdas. | |
| 3/4 cdtas. | Sal | 1 1/2 cdtas |
| 1 chta. | Levadura Activa Seca | 1 1/2 cdtas. |
DE BAJO CONTENIDO DE CARBOHIDRatos Y SIN GLUTEN
Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Todos los paneles de Bajo Contenso de Carbohidratos y Sin Gluten deben hornearse con el ajuste 1, "Basic" (básico). Para los paneles sin gluten, los ingredientes liquidos deben batirse primero en un tzón separado para asegurar una mezcla correcta. Rompa los huevos en una taza de medir de 2 tazas yañada laULDad recomendada de agua antes de mezclarlos en los ingredientes liquidos.
Pan Sin Gluten
Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES
1 taza + 2 cdas. Agua, 80^ F
3 Huevos*
4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola
1 cdata. Vinagre de Cidra
2 tazas Harina de Arroz Blanco
3 / 4 taza Harina de Almidon de Papa
1 / 4 taza Harina de Tapioca
2% taza Leche en Polvo Descremada
3 cdas. Azucar
1 cda. Goma de Xantana
1 ½ cdtas. Sal
1 cda. Levadura Activa Seca
- Ponga los huevos en la taza de medicacion, agregue agua a la taza de medicacion, llene hasta 1 34 tazas
Pan sin Gluten de Harina de Arroz Marrón y Blanco
Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES
1 taza
3 Huevos*
4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola
1 cdata. Vinagre de Cidra
1 taza
Harina de Arroz Marrón
3 / 4 taza Harina de Almidon de Papa
1 / 4 taza Harina de Tapioca
3% taza Leche en Polvo Descremada
3 cdas.
Azúcar Moreno
1 cda. Goma de Xantana
1 ½ cdtas. Sal
1 cda. Levadura Activa Seca
- Ponga los huevos en la taza de medicacion, agregue el agua a la taza de medir, llénese a 1 13 taza.
Pan sin Gluten de Limón y Semillas de Amapola
Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES
1 taza + 2 cdas. Agua, 80^ F 3 Huevos*
4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola
2 cdtas. Extracto de Limón (libre de gluten)
2 tazas Harina de Arroz Blanco
3 / 4 tazas Harina de Almidón de Papa
1 / 4 taza Harina de Tapioca
3 / 2 taza Leche en Polvo Descremada
3 cdas. Azucar
1 cda. Goma de Xantana
1 ½ cdtas. Sal
1 cda. Semillas de Amapola
1 cda. Levadura Activa Seca
- Ponga los huevos en la taza de medicacion, agregue agua a la taza de medicacion, llene hasta 1 34 tazas
Pan de Trigo Integral y de Semilla de Bajo Contenido de Carbohidratos
Barra de 2 Libras (.91kg)
INGREDIENTES
| 2 1/2 tazas | Agua, 80° F |
| 1/4 taza | Aceite de Oliva |
| 1 chta. | Jarabe de Agave |
| 1 chta. | Sal |
| 1 taza | Salvado de Trigo Sin Procesar |
| 4 tazas | Harina Integral |
| Levadura de Maquina para Hacer | |
| 2 paq. | Pan/Crecimiento Rápido |
| 1/2 taza | Semillas de Lino, Molidas Toscamente |
| 1/4 taza | Semillas de Girasol, Descascaradas |
| 2 cda. | Semillas de Calabaza, Asadas |
Pan Favorito de Bajo Contenido de Carbohidratos
Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES
1 taza
2
2 cdas.
1/4 taza
2 / 3 taza
1 / 2 taza
1 ½ tazas
2 cdtas.
Pan de Bajo Contenido de Carbohidratos
Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES
Levadura de Maquina de Hacer
Pan/Crecimiento Rápido
RÁPIDO
Los siguientespane}sdeferanserhorneadosconelajuste2,“Quick”(rápido).
Se puedaañadir nueces al sonar la alerta, o al principio con el resto de los ingredientes.
Pan de Nuez
Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES
4 cdas. Aceite Vegetal
6 oz. (3/4 taza) Leche 80° F
2 Huevos, grandes
212 tazas Harina de Uso General
1 taza
212 cdtas.
1 / 2 cdata.
1 cdata.
1 / 2 taza
Azúcar
Levadura en Polvo
Bicarbonata de Sosa
Sal
Nueces Picadas
VARIACIONES DE SABOR DEL PAN DE NUEZ
Nuez con Banana: Sustituya el aceite vegetal por 12 taza de mantequilla o margarina ablandada, cortada en微量元素 pedazos para poderlos mezclar bien; reduzca la leche a 2 cucharaditas;aña 1 13 tazas de banano maduro triturado (aproximamente 2 medianos).
Pacanas y cerezas: Reduzca la leche a 12 taza; use pacanas picadas en vez de nueces picadas;añada 12 taza de cerezas de Marrasquino picadas, bien drenadas.
Nueces y arándanos: Reduzca la leche a 12 taza yañade que 1 taza de arándanos gruesamente picados.
Dátiles: Omita las nueces picadas yañada 3/4 taza de dátiles picados y 1/2 cucharadita de nuez moscada molida.
FRANCÉS
Los panes siguientes deben ser horneados con el ajuste 3, "French" (francés).
Pan Francés
| Barra de 1.0 Libras (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 3 cda. | Agua, 80° F | 1 1/2 tazas + 3 cda. |
| 1 cda. | Mantequilla o Margarina | 3 cda. |
| 2 tazas Harina de | Pan 4 3/3 tazas | |
| 1 cda. | Azúcar | 2 cda. |
| 1 chta. Sal 1 3/4 chta. | ||
| 1 chta. | Levadura Activa Seca | 1 3/4 chta. |
SUPER RAPIDO
Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estasdeferán ser horneadas con el ajuste 4, "Super Rapid" (super rápido). Muchas recetas peuvent ser convertidas al ciclo Super Rápido.Use su receta preferida yañada un adicional 1 cdta.de levadura para aquellas recetas que usan levadura.
NO USE ningunas recetas de panes rapiidos (sin levadura) en este ajuste.
Pan Básico Súper Rápido
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 1 cda. Agua 80° F 1 taza + 4 cdas. | ||
| 1 Huevo 1 | ||
| 1 cda. Mantequilla o Margarina 3 cdas. | ||
| 1 cda. | Leche en Polvo | 3 cdas. |
| 2 tazas | Harina de Pan 4 3/3tazas | |
| 2 cdas. | Azúcar | 4 cdas. |
| 1 cdta. | Sal | 1 1/2 cdtas. |
| 2 cdtas. | Levadura Activa Seca | 3 1/2 cdtas. |
TRIGO INTEGRAL
Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estasdeferán ser horneadas con el ajuste 5, "Wholewheat" (trigo integral).
Si el pan colapsase durante el periodo de horneado, para impedir que este suceda a nada 1 o 112 cucharadas de gluten vital de trigo a la receta segun el tameno respectivo de la barra de pan. El gluten vital de trigo integraluede encontrarse en la mayoria de las tiendas de alimentos naturales.
Pan 100% Integral
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F 1¼ tazas + 3 cdas. | ||
| 1 Huelvo, grande 1 | ||
| 1 cda. Melaza 1½ cdas. | ||
| 1 cda. Miel 1½ cdas. | ||
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina 2 cdas. | ||
| 3 1/3 tazas Harina de Trigo Integral 4¼ tazas | ||
| 2 cdas. Leche en Polvo | 2 cdas. | |
| 1¼ cdta. Sal | 1½ cdtas. | |
| 2 cdtas. Levadura Activa Seca | 2¼ cdtas. | |
| -0- -0- | -0- | |
| 1½ cdtas. Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crecimiento Rápido | 2 cdtas. |
Pan de Trigo Integral y Yogur
| Barra de 1.5 Libras (.68kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.0 Libras (.91kg) |
| 1 taza | Agua, 80° F | 1 taza + 2 cdas. |
| 1/2 taza | Yogur Simple sin Grasa | 3/3 taza |
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina 2 cdas. | ||
| 1 1/3 tazas | Harina de Pan | 1 1/2 tazas |
| 2 tazas | Harina Integral | 2 3/4 tazas |
| 2 cdas. | Leche en Polvo | 2 cdas. |
| 2 cdas. | Azúcar Moreno, Embalado | 2 cdas. |
| 1 1/4 cdtas. | Sal | 1 1/2 cdtas. |
| 2 cdtas. | Levadura Activa Seca 2 1/4 cdtas. | |
| -0- | -0- | -0- |
| 1 1/2 cdtas. | Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crecimiento Rápido | 2 cdtas. |
DULCE
Los panes sugentes deben ser horneados con el ajuste 6, "Sweet" (dulce).
Se puedaañadir nueces al sonar la alerta, o al principio con el resto de los ingredientes.
Pan de Coco
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 2 cdas. Agua | 80° F 1½ tazas + 2 cdas. | |
| 1 Huelo 1 | ||
| 2 cdas. Mantequilla o Margarina 4 cdas. | ||
| 1¼ taza Leche en Polvo 1/2 taza | ||
| 1 cda. Miel 2 cdas. | ||
| 1¼ taza Coco* 1/2 taza | ||
| 2 tazas Harina de Pan | 4 1/3 tazas | |
| 1¼ taza | Azúcar | 1/2 taza |
| 1 cdta. | Sal | 1 1/2 cdtas. |
| 1 1/2 cdtas. | Levadura Activa Seca | 1 1/2 cdtas. |
- Anada la mitad del coco durante elSEGundo ciclo de amasado, bajo a nada el resto antes del ciclo de hornear.
Pan de Pasas
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1¼ tazas + 1 cda. | Agua, 80° F | 1½ tazas + 1 cda. |
| 2 cdas. | Mantequilla o Margarina | 4 cdas. |
| 2 tazas | Harina de Pan | 5 tazas |
| ¼ taza | Leche en Polvo | ½ taza |
| 3 cdas. | Azúcar | ½ taza |
| ¾ cdtas. Sal | 1½ cdtas. | |
| 1 | Huelvo | 1 |
| 1 cda. | Levadura Activa Seca | 1½ cdtas. |
| 1 cda. | Miel 2 cdas. | |
| ¼ taza | Pasas | ½ taza |
| Nueces Picadas | ||
| ¼ taza | (opciones) | ½ taza |
MASA
Los panes sugíentes deben ser horneados con el ajuste 7, "Dough" (masa).
Bagel Básico
Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES
| 1 taza Agua, 80° F3 tzas Harina de Pan2 cdas. Azúcar1½ cdtas. Sal1½ cdas., cut into 6 pieces Mantequilla o Margarina2 cdtas. Levadura Activa Seca-or- -o-1½ cdtas. | Levadura de Maquina de HacerPan/Crecimiento Rápido |
| 3 qt. (2.8L) Agua1 cda. Azúcar | Semillas de Amapola o de Sésamo, como guarnicción |
Después de que la mata esté formada y laquina de hacer pan se apague, saque la mata del molde de pan y colóquela en un tazon ligeramente enmantequillado. Tape el tazon y colóquelo en el refrigerador durante 20 Minutes.
Una vez se haya enfiado la masa, retirela del tazon y colóquela sobre una superficie ligeramente espolvoreada con harina. Estire la mesa en un rectángulo de 12 pulgada de grueso. Divida la mesa en 8Sections iguales, déle forma de pelota a cada pedazo y con su dedo perfo un agujero por el centro. Estire el agujero hasta queonga aproximadamente 1-2 pulgadas de diámetro. Coloque los bagels formados en una bandeja para galletas en mantequillada aproximadamente 2 pulgadas apare. Cepíllos ligeramente con agua fria, cubralos y colóquelos en un cuarto caliente libre de corrientes de aire para que crezcan hasta que se hayan doblado en時間.
Lleve 3 qt. (2.8 l) de agua al hervor en una cacerola grande de 5 qt. (4.7L). Añada el azúcar y remueva hasta resolverlo. Reduzca a fuego bajo y con cuidadoañada 2-3 bagels al agua caliente. Deje hervir a fuego lento durante 3-4关键时刻 in cada lado. Saque los bagels con una cucchara ranurada,rone escurrir, y luiego colóquelos sobre la bandeja de hornear envmantequillada aproximamente una pulgada aparte. Si se deseña, rocielos con la guarnación, y hornee los bagels en un hora precalentado a 450^ (232°C) durante 12-15关键时刻 o hasta quedar dorados. Deje que se enfién ligeramente antes de servirlos.
Bolillos de Pan Básicos/Palitos de Pan
Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES
3 / 4 taza + 1 cda. Agua, 80^ F
3 cdas. Mantequilla o Margarina
3 tazas Harina de Pan
312 cdas. Azucar
2 cdas. Leche en Polvo
1 cdata. Sal
2 cdtas. Levadura|Activa Seca
-0- -0-
112 cdtas.
Levadura de Maquina de Hacer Pan/Crecimiento
Rápido
Mantequilla Ablandada o Blanco de Huelvo
Ligeramente Batido
Una vez completado el ciclo de amaso, saque el molde de pan de laquina de hacer pan y bajo retire la masa. Coloque la massa sobre una superficie ligeramente espolvoreada con harina durante 15 instantos. Dele a la massa la forma de bolillo deseada, colocquela sobre una bandeja deorno enmantequillada, tapela y colocquela en un area caliente libre de corrientes durante 45 instantos para que crezca. Una vez que la massa se haya dovrado en tameno, ligeramente cepille la parte superior con mantequilla o blanco de huevo y hornéela a 350^ F durante 15-20 instantos, o hasta quedar dorada. Sirva caliente.
MERMELADA
Los panes sugrientes deben ser horneados con el ajuste 9, "Jam" (marmelada). Mermelada de Fresa de Maquina de Hacer Pan
| INGREDIENTS | |
| 2 taza | Azúcar Granulado |
| 2 cda. | Pectina de Fruta Pulvirizada con Bajo Contenido de Azúcar |
| 3 tazas | Fresas Frescas, lavadas, cortadas y descascaradas |
Rinde 3 tazas de mermelada.
SANDWICH
La recetasuma deberá ser horneada en el ajuste 10, "Sandwich" (sandwich).
Pan Blanco de Sándwich
| Barra de 1.0 Libra (.45kg) | INGREDIENTES | Barra de 2.5 Libras (1.1kg) |
| 1/2 taza + 3 cdas. | Agua 80°F | 1 1/2 tazas + 3 cdas. |
| 1 cda. | Mantequilla o Margarina | 3 cdas. |
| 1 cda. | Leche en Polvo | 3 cdas. |
| 2 tazas | Harina de Pan | 4 3/3 tazas |
| 1 cda. | Azúcar | 2 1/2 cdas. |
| 1 cda. | Sal | 2 cdtas. |
| 1 cda. | Levadura Activa Seca | 1 cdata. |
Garantía limitada de 1 año para artefacto electrodomístico
Focus Products Group International, LLC ("la Compañía") garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la Fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y manténido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. toda pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algoño a criterio de la Compañía.Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún dano, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodométrico.Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de algunaforma.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPENO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPANÍA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISO.
Siusted piensa que el aparato se ha dado o requireservicio bajo del periodo de garantía, por favorpongase en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente al (866) 290-1851, o enviendos un correto electronomicacustomercare@focuspg.com. Un recibo que accredited la Fecha de compra original sera requiredo para todos los reclamos; los recibosculoslos抽检os a mano no son aceptados. Internacional se le podra exigir devolver el aparato para su inspeccion y evaluacion. Los gastos de envio no son reembolsables. La Compania no se hasecponsible de las devoluciones perdidas en transito.
Valido solo en EE.UU. y Canada
REPUESTOS
Las piezas de repuestos, si están disponibles, se pueda pedir directamente a la Compañía de varias maneras. Ordene en linea en www.westbend.com, al correto electrónico customercare@focuspg.com, o por téléphone llamando al (866) 290-1851, oscribiendo a:
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sirvase primero ponserse en contacto con el Dept. de Atencion al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envie su pago junto con una carta en la que indique el modelo y numero de catalogo del aparato, que se possible encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripcion de la parte o partes queasteda pidiendo, y la cantidad que desea. Su cheque debe hacerse a nombre de Focus Products Group International, LLC.
Sesuma al total el impuesto de vente estatal/provincial que corresponda, mas un cargo por despacho y procesamento. Este un lapso de dos semanas para el procesamento y la entrega.
Este manual contiene información importante y útill sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive水质 el recibo Fecha que sirve de comprobaste de compras para la garantía, y anote la",[sicidente] información:
Fecha en que compró o recirollo launidad como regalo:
Donde se efectuó la compra y el precio, si lo hace:
Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de laividad):