FFRG4120S - Lavadora FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FFRG4120S FRIGIDAIRE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FFRG4120S FRIGIDAIRE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FFRG4120S - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FFRG4120S de la marca FRIGIDAIRE.
MANUAL DE USUARIO FFRG4120S FRIGIDAIRE
Instrucciones importantes de seguidad 38-39
Inversión de la puerta. 51-52
Requisitos de instalación 40-46
Accesorios 53
Instrucciones de instalacion 47-50
Notas 54
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCA
Para su seguidad, debe seguir la informacion de esta guia para minimizar el riesgo de incendio o explosiOn o para evitar daños a la propidad, lesiones personales o incluo la muerte. No almacene ni utilise gasolina niculos liquidos o vapores inflamables circa de este o de qualquier other electrodomestico.
ADVERTENCA - PELIGRO DE INCENDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodomístico:
- Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños PODRIAN'utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueda convertirse en camaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o mantengalos fuera del alcance de los niños.
- La instalacion y el service de la secadora de ropa deben ser llcados a cabo por un instalador calificado,agency de servicios o proveedor de gas.
- Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y loscottos locales.
- La reparación electrica de la secadora de be complir con los cédigos y las ordenanzas locales y la ultima edión del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.
- El servicios de gas de la secadora deben estar en el caso de la law. y la ultima edicion del Codio de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canad, el CAN/CGA B149,1.
- La secadora se diseño conforme a loscottos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.112 (ultimas ediciones) solo para USO DOMESTICO.No se recomienda esta secadora para uso commercial, como por exemple, en restaurantes, salones de belleza, etc.
- No utilise materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con fácilad y acumulan pelusa. Estas conditiones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumento en el riesgo de incendio.
Las instrucciones de esta guia y todo el material que se incluye con esta secadora noienen como proposto cubrir todas las conditiones y situaciones que pueda presentarse. Cuando instale, opere o reparerialquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buena practicas de seguidad.
PRECAUCION
PELIGRO DE EXCESO DE PESO
Para evaporar lesiones en la espalda u autre tipo de lesiones, procure levantar o mover la electrodomestico con la ayud de mas de una persona.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Requisitos de preinstalación
Herramentas y materiales necessarios para la instalacion:
- Pinzas ajustables
- Destornilladores Philips con punta derecha
- Lhave adjustable
- Llave para tubos de suministro de gas
Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP) - Nivel de carpintero
-
Capucha de ventilación externa
-
Conducto de escape de metal rigido o semirigido de 4 pulgadas (102 mm)
- Kit de cables de alimentación trifilar o tetrafilar de 240 voltios (secadora electrica)
Abrazaderade 4^ 10,2cm - Valvula de cierre de linea de gas (secadora a gas)
- Adaptadores NPI de unión acampanada (x2) y linea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de 12 (15,2 cm)
- Cinta de papel aluminio (no cinta adhesiva aislante)

ADVERTENCA
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
Identificacion de losvinculos,palabras y avisos de seguridad
Lasindicacionesde seguidad incluidas eneste manual
aparencen precedidas de un aviso titulado "ADVERTENCIA"o
"PRECAUCION",de acuero con el nivel de riesgo.
Definidades
1 Este es el symbolo de alerta de seguidad. Se usa para alertar sobre peligros potecionales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguidad que tengan este symbolo para evaporar posibles lesiones personales o la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita,oulda causar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,ouldacauselesionespersonalesgraves o la muerte.

PRECAUCION
PRECAUCLON indica una situacion potencialmente peligrosa que, si no se evita, podra Causear lesiones personales leves o moderadas.

IMPORTANT
IMPORTANTE indica informacion de instalacion,
funccionado o mantenimiento que es importante, pero
que no está relacionada con la seguridad.

sta de verifi cacion de instalacion
Ventilación de escape
De flujo libre y sin acumulación de pelusa
Conductos rigidos o semirigidos de 4" (102 mm) de distancias y giros minimos
SIN materiales de ventilacion de aluminio o de plastico
Elistema de evacuationdebeventilaral exterior ycontarconunacapucha deventilacionaprobada
Nivelación
La secadora está nivélada de lado a lado y de adelante hacía antes
El secadora descansa firmamente sobre sus cuales esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
Válvula de cierre manual instalada en la tuberia de suministro
- Todas las conexiones selladas con un sellante aprobado y bien aplretadas con una llave
Kit de conversion para el Sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexión: verifi que con agua jabonosa, NUNCA con una llama.
Cordón de servicios electrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos biencretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberación de tension aprobado
Tapa de acces o los terminales instalada antes del primer uso
Inversión de la puerta
Siga las instrucciones detalladas en esta guia
- Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funciona
Suministroelectrico
El suministro eletrico del hogar está activado
La secahora está enchufada
Inspeccion final
Lea bien las instrucciones de instalacion y la guia de uso y cuidado
La puerta se cierra y el tiempo gira cuando se inicia el ciclo
- Tarjeta de registrar enviada
Debido a posibles variociones en el voltaje, no se recomienda utilizing esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, elicos ni de ninguna other clase que no sean los empleados por su Empresa de electricidad local.
Requisitos electricos de la secadora electrica:
CIRCUito: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles decision retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funciona una lavadora y una secadora en el mesmo circuito. SUMINISTRO ELECTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.

NOTA
Se pueda usar una alimentación de 120/280 voltios, monofásica, de 60Hz , corriente alternada, con las secadores que tengan esta indicación de uso en la plaza de especialidades.

IMPORTANT
A menos que haya sido fabricada para la vente en Canadá,
Esta secadora está connectada a tierra internamente a
través de un enlace a un conductor neutro. La connexion
a tierra a través del neutro está prohibida para: (1)
instalaciones de circuitos de bifurcación nuevos; (2) casas
rodantes; (3) vehículos recreativos; y (4) Areas cuyas leyes
locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA TRIFILAR (no incluido)

Receptáculo trifi lar (como NEMA 10-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentacion electrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 3 connectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para Obtener instrucciones sobre la connexion trifilar, consulte CONEXIONES ELECRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR.
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE: receptáculo NEMA 10-30 R que deben estar colocado en un lugar al que pueda acceder el cable de alimentación electrica cuando la secadora está instalada.
CONEXION A TIERRA: consultte "Requisitos de connexion a tierra" en la seccion Instalacion electrica.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA TETRAFILAR (no incluido)

Receptáculo tetrafi lar (como NEMA 14-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentacion electrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (según se especialique) calificado para CA minima de 240 voltios, 30 amp., con 4 connectores de terminal horquilla con extremos doblados hacía arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para Obtener instrucciones sobre la connexion tetrafi lar, consulte CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR.

NOTA
Las secadoras fabricadas para la vente en Canadá vienen con un cable de alimentación electrica tetrafi lar (NEMA 14-30R) de fibrama.
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE: receptáculo NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un lugar al que pueda acceder el cable de alimentación electrica cuando la secadora está instalada.
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de connexion a tierra" en la sección Instalacion electrica.
Requisitos electricos de la secadora a gas:
CIRCUito - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizzato y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automatico.
SUMINISTRO ELECTRICO: corriente alterna de 2 cables, con connexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA: la secadora está equipada con un cable de alimentacion trifi lar de 120 voltios.
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de conexión a tierra" en la sección Instalación electrica.

Requerimientos del suministro de gas

ADVERTENCI A
PELIGRO DE EXPLOSION
Las tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provoca perdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero inoxidable o latón plastifiedo para el suministro de gas.
1 La instalación DEBE realizarse de acuerdo con loscottigos locales o, en ausencia de ellos, con el Codigode Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (ultima edicion).
2 La linea de suministro de gas doit ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada).
3 Si los@cuidos lo permiten, se peutecutilizar un tubo de metal fl exible para conectar la secadora a la linea de suministro de gas. La tuberia DEBE ser de acero inoxidable o de laton plastifi cado.
4 La linea de suministro de gas DEBE tener una valvula de cierre individual instalada de conformidad con el Codigdo de Instalacion de Gas Natural y Propano B149.1.
5 Se DEBE instalar una derivacion N.P.T de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tapón roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediamente después de la connexión de suministro de gas a la secadora, en contracrorridente al fl ujo de gas.
6 La secadora DEBE estar desconectada de la tuberia de gas durante该如何 prueba en la que la presión exceeda los 3,45 kPa (1/2 psig).
7 La secadora DEBE estar aíslada de la tuberia de gas duranterialquier prueba enla que la presión sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
8 Las conexiones del suministro de gas deben estar en el cala forma de conexiones de electrodomesticos a gas, ANSI Z21.24.
Requisitos del sistema de escape
Utilice solo un conductor de metal fl exible o rigido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diametro (minimo) y una capucha de ventilacion aprobada queonga uno o mas reguladores de tiro que se abran cuando la secadora es en functionamento. Cuando la secadora se detiene, el regulator de tiro se cierra automatistically para evaporar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores. Para evaporar restringir la calidad del conductor, mantenga un espacio minimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilacion y el suelo, orialquier othera obstruccion.

ADVERTENCA
PELIGRO DE INCENDIO
El no seguir estas instrucciones pueda producir tiempos de secado excessivos y peligro de incendio.
Los siguientes son requisitos necessarios para el funciona bajo su responsa y correcto de su secadora.

ADVERTENCI A
PELIGRO DE INCENDIO
No utilise materiales de ventilacion de plastico ni de papel de aluminio fl exibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con calidad y acumulan pelusa. Estas conditiones obstruyen el fl ujo de aire de la secadora y aumento el riesgo de incendio.
Si su sistemas actual está compuesto de un conductor de plastico o papel de aluminio, reemplácelo por un conductor de metal rígido o semirigido. Asegúrese de que el conductor existente noonga pelulas antes de instalar el conductor de la secadora.



ADVERTENCA
PELIGRO DE INCENDIO
- La falta de cumplimiento estricto de las advertencias deseguidad podra occasionar graves heridas, la muerte o daños materiales.
- No instale un ventilador de refuerzo en el conductor de salute de la secadora.
- Instale todas las secadores de ropa de(acuerdo con las instrucciones de instalacion de este manual.
REQUISITOS DE INSTALACION
Requisitos del sistema de escape (continuación)

ADVERTENCI A
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropaDebe tener ventilacion al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, atico, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora noiene ventilacion al exterior,的一些 pelulas fi nas se expulsaran en el area de lavanderia. La acumulacion de pelusa enequalquier area de la vivienda可以使bir un peligro sanitario y un riesgo de incendio.
La secadora debe estar conectada a un sistemas de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior con fecuencia y elimine cualesquer acumulacion de pelusa en la abertura y en el area que la rodea.

ADVERTENCI A
PELIGRO DE INCENDIO
- No permitted to be used for personal use.
- No permit to materials for personal use.
- No permit to materials for commercial use.
- No permit to the operation of any means, including but not limited to the use of vehicles, or by means of any means that may cause harm to the public or society.
- No permit to the operation of any means, including but not limited to the use of vehicles, or by means of any means that may cause harm to the public or society.
- No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación, ni utilise tornillos, remaches nithers sutadores que se extiendan hacía la parte interna del conductor para ensambarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el fi Itro, los tornillos o los remaches, lo que pueda obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendidio, asi como también augmentar los tiempos de secado. En la calidad del conductor al exterior, utilise una capucha de ventilación aprobada y selle todas las uniones con cinta de papel aluminio. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en*cuenta el fl ujo de aire.

ADVERTENCI A
PELIGRO DE INCENDIO
Si se excede la longitud del tubo del conductor o el número de codos permitidos en las tablas de "LONGITUD MAXIMA", se pueda acumular pelulas en el sistema de escape. La obstruccion del sistemas podra constituir un peligro de incendio, asi como augmentar los tiempos de secado.
| Canidad de codos de 90° | LONGITUD MÁXIMA Condujo de metal rigido de 10,2 cm (4 pulgadas) | ||
| TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACION | |||
| (recomendada) | |||
| 4" (10.2 cm) louvered | 2.5" (6.4 cm) | ||
| 0 | 90 ft. (27.4 m) 60 ft. (18.3 m) | ||
| 1 | 60 ft. (15.9 m) 45 ft. (13.7 m) | ||
| 2 | 45 ft. (13.7 m) 35 ft. (10.7 m) | ||
| 3 | 35 ft. (10.7 m) 25 ft. (7.6 m) | ||

ADVERTENCA
PELIGRO DE INCENDIO
- No utilise material de ventilation fil exible de plastico o aluminio.
- Si va a instalar conductos de ventilación semirrigidos, no exceeda una longitud de 8 pies (2,4 m).
Dirección del escape
El escape direccional se pueda lograr mediante la instalacion de un dato de ventilacion de giro rápido de 90^ directamente en la calidad de la secadora. Los@codos de ventilacion de la secadora seencuentran disponibles a través de su distribuidor de repuestos o ferreteria local.


NOTA
Utilice un dato de giro rápido de 90^ para cumplir con la profundidad minima de instalación de la secadora independiente.

Requisitos del sistema de escape (continuación)

ADVERTENCI A
PELIGRO DE EXPLOSION
No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u或者其他 products infl amables. Si la secadora se instala en un garaje, deben estar a una alta minima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del sueño. De lo contrario, podra producirse una explosión, un incendio, quemaduras o incluo la muerte.
En instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguientes método para determinar si dicho sistemas es acceptable:
1 Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora.
2 Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la optacion Air Dry (Esponjado con aire) y ponga en marcha la secadora.
3 Lea la medicación del manómetro.
4 La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor que 0.83 pulgada de columna de agua. Si la contrapresión del sistemas es menor que 0.83 pulgada de columna de agua, el sistemas es acceptable. Si la lectura del manómetro es mayor que 0.83 pulgada de columna de agua, el sistemas es demasiado restrictivo y la instalación es inaceitable.

Instale los accesos macho en la direccion correcta:
CORRECTO

INCORRECTO
Si bien la orientacion vertical del sistema de escape es acceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrian afectar el funciona de la secadora:
- Solo se debe utilizes una red de conductos de metal rigido.
- Si la ventilación se efectúa en forma vertical a工程技术 del techo, es posible que el sistemas de escape se va a expuesto a rafagas descendentes que restringirán la ventilación.
- Si el sistema de escape se extiende a工程技术 de un area que no está aislada, pueda producirse condensacion y una acumulacion masrapida de pelusa.
- La compresión o los pliegues del sistema de escapeAAPumentaran la restricción de la ventilación.
- Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada 18 meSES como minimumo cuando se le da un uso normal. Cuanto mas utilise la secadora, mas a dato deben comprobar que el sistemas de escape y la capucha de ventilacion funcionalcorrectamente.
Requisitos de despeje

IMPORTANT
NO INSTALE LA SECADEORA:
1 En una zona expuesta a la humedad o a las conditiones climáticas externas.
2 En un area en la que este en contacto con cortinas, telas colgantes oequalquier othera casa que可以更好 obstrir el fl ujo de aire de ventilacion y combustion.
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente maxima de 2,5 cm (1 pulgada).
Instalación en un Nicho o Armario
1 Una secadora instalada en un dormitorio, bajo, nicho o armario, DEBE tener ventilacion al exterior.
2 No se debe instalar ningún other artefacto de combustión en el本身就是 armario que la secadora a gas.
3 La secadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilacion sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con puerta maciza.
4 Ventilación requerida en la puerta del armario: Se necesita un minimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Esnecessary que las aberturas de aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se aceta una puerta queonga aberturas de ventilación distribuidas uniformmente en toda la superficie.
| MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) | ||||
| SIDES REAR TOP FRONT | ||||
| Alcove | 1" (2.5 cm) | 6" (15.2 cm) | 24" (61 cm) | n/a |
| Closet | 1" (2.5 cm) | 6" (15.2 cm) | 24" (61 cm) | 2" (5.1 cm) |



puerta del armario
Dimensiones de la Secadora

^1 La longitudinal del cable de alimentacion de la secadora eletrica (Canada) es de aproximamente 150 cm (59 in.). ^2 La longitudinal del cable de alimentacion de la secadora a gas es de aproximamente 170 cm (67 in.).
Instalacion electrica
Los siguientes son requisitos necessarios para la instalacion electrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones可以使 producir una descarga electrica y/o incendio.

ADVERTENCI A
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
- Este electrodométrico DEBE está debidamente connectado a tierra. Si la secadora no está connectada a tierra correctamente, se pueda producir descargas electricas. Siga las instrucciones de esta guía para ver como se realiza una correcta conexión a tierra.
- No utilise un cable de extension con esta secadora. Algunos cables de extension no estan diseñados para soportar la calidad de corriente electrica que utilizea esta secadora y pueda deterrirse, lo que constituya un privilego de descarga electrica y/o incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el cable de alimentacion que compre este al alcance del receptaculo, permitiendo que el cable quede holgado.Consulte los requisitos de preinstalacion de esta guia para ver cui es el cable de alimentacion correcto que se debe comprar.

ADVERTENCA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
- Debe instalarse, en el cable de alimentacion, un dispositivo de liberacion de tension aprobado por U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberacion de tension, el cable podra desenchufarse de la secadora y cortarse porequalquier movimiento,yprovocar asiuna descarga electrica.
- No utilise un receptacleo con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentacion con cables de cobre (o viceversa). La reacion quimica queiene lugar entre el cobre y el aluminio possible causar cortocircuitos electricos. El receptacleo y el cableado correcto consiste en un cable de alimentacion con alambres de cobre con un receptacleo de cables de cobre.

NOTA
Las secadoras que funciona con 208 voltios de corriente electrica tendrán tiempos de secado más prolongados que las que funciona con 240 voltios de corriente electrica.
Requisitos de connexion a tierra: secadora electrica (Estados Unidos)

ADVERTENCA
Una conexión Incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar un peligro de descarga electrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funciona correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga electrica porque offre una trayectoria de menor resistencia para la corriente electrica.
2 Después de comprar e instalar un cable de alimentación trifilar o tetrafilar con un conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE estar conectado
a un receptaculo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con connexion a tierra, de
acuerdo con todos los@c Rodrigos y lasordenanzas locales.
Anteequalier duda,comuniquese con un electricista autorizzato.
3 NO realizice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista califi cado que instale un tomacorrientesADECADUO.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1 La secadora DEBE estar connectada a un sistema de cableado permanente de metal connectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de connexion a tierra con los conductores del circuito y debe estar connectado al terminal de connexion a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto.
Requisitos de connexion a tierra: secadora electrica (Canada)

ADVERTENCIA
Una conexión Incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar un peligro de descarga electrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBE tener connexion a tierra. En el caso de que la secadora no funciona correctamente o se descomba, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica porque offre una trayectoria de menor resistencia para la corriente electrica.
2 Debido a que la secadora está equipada con un cable de alimentacion eletrica que cuenta con un conductor de connexion a Tierra, el enchufe debe estar connectado a un tomacorriente correctamente instalado y con connexion a Tierra, de acuerdo con todos los@cadores y lasordenanzas locales. Ante qualquier duda, comuniquese con un electricista autorizzato.
3 NO realizice modificaciones al enchufe que se proportionscna con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista califi cado que instale un tomacorrientesADECADUO.
Requisitos de connexion a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)

Tomacorriente con puesta a tierra

ADVERTENCI A
Una conexión Incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo pueda provocar un peligro de descarga electrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
1 La secadora está equipada con un enchufe de tres patas (conexión a tierra) para evaporar el peligro de electrocución y deben estar connectada directamente a un receptáculo de enchufe de tres patas que cuente con una conexión a tierra adecuada.
2 El enchufe debe estarconctadoa un tomacorriente correctamente instalado y con conexion a tierra, de acuerdo con todos los@c Rodrigos y lasordenanzas locales. Ante qualquier duda, comuniquese con un electricista autorizzato.
3 NO realizice modificaciones al enchufe que se proportionscna con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pidale a un electricista califi cado que instale un tomacorrientesADECADUO.
Conexión electrica (fuera de Canadá): trílar

Receptáculo trifi lar (como NEMA 10-30R)

ADVERTENCA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro electrico antes de realizaromialquier reparacion possible occasionar lesiones personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro electrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acces del bloque terminal que se encontrarra en la españasa superior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberacion de tension aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentacion/dispositivo de liberacion de tension del fabricante, en el orifi cio de entrada del cable de alimentacion debajo del panel de acces. En este momento, el dispositivo de liberacion de tension debe estar holgamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentacion aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a工程技术 de la fabricacion de la libertacion de tension.
5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentacion al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con fi rmeza.
6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentacion a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con fi rmeza.

ADVERTENCA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICAL
No forma un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexión.
7 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmamente el dispositivo de liberacion de tension y el cable de alimentacion.
8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.

IMPORTANT
Para mover la secadora desde un sistemas tetraflar e instalarla en un sistemas trifi lar, mueva la conexion a tierra interna del terminal central;nuevamente hacer el tornillo VERDE que se encuentra+junto al bloque terminal.



INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Conexión electrica (fuera de Canadá): tetraí lar

Receptáculo tetrafi lar
(tipo NEMA 14-30R)

ADVERTENCA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro electrico antes de realizaromialquier reparacion possible occasionar lesiones personales o incluso la muerte.
1 Desconecte el suministro eletrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acces del bloque terminal que se encontrarra en la esquina superior de la parte trasera de la secadora.
3 Instale un dispositivo de liberacion de tension aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentacion/dispositivo de liberacion de tension del fabricante, en el orifico de entrada del cable de alimentacion debajo del panel de acces. En este momento, el dispositivo de liberacion de tension debe estar holgamente en su lugar.
4 Pase un cable de alimentación aprobado por U.L.
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a工程技术 del dispositivo de liberación de tension.
5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexión a tierra (VERDE) que está bajo al bloque terminal.
6 Conecte el cable de connexion a Tierra (VERDE) del cable de alimentacion al gabinete utilizing el tornillo (VERDE) de connexion a Tierra. Ajuste el tornillo con fi rmeza.
7 Mueva el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conectelo+junto con el conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con fi rmeza.
8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentacion a los terminales externos de color LATON del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con fi rmeza.

ADVERTENCA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
No forma un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexión.
9 Siga las pautas del fabricante para sujetar fi rmamente el dispositivo de liberacion de tension y el cable de alimentacion.
10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.



INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Conexión de gas
1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora.

IMPORTANT
NO conecte la secadora al service de gas LP sin convertir la valvula de gas. El kit de conversion a gas LPDebe ser instalado por un的技术ico califirado.
2 Conecte un tubo aprobado o uno semi-rigido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diametro inferior desde la linea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada)ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la connexion. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la'action corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos.


IMPORTANT
La linea de suministro de gas debe estar equipada con una valvula de cierre manual aprobada. esta valvula debe estarubicada en la misma habitacion que la secadora, en unubicacion que permita la calidad de aperture y cierre.Nobloquee el acceso a la valvula de cierre de gas.
3 Abra la valvula de ciderre de la linea de suministro de gas para que el gas fl uya a trovés de la tuberia. Espere unoicos minutos a que el gas fl uya a trovés de la linea de suministro de gas.

4 Utilice un manómetro para verificar que no haya fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un manómetro, prune todas las conexiones aplicando agua jabonosa en estas.

ADVERTENCA
PELIGRO DE EXPLOSION
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta.

IMPORTANT
El servicios de gas de la electrodométrico deben cumplir con loscottos y lasordenanzas locales,yla ultima edicion del Codigod Gas Nacional (National Fuel Gas Code),el ANSI Z223.1/NFPA 54,o bien en Canada,el CSA B149,1.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Instalación general
1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior. Se recomienda using una abrazadora (pieza A) de 4" (10,2 cm) para conectar las secadora al sistemas de ventilacion de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demas uniones.
2 Utilice un nivel de carpintero para技术水平los los costados de la secadora.
3 Utilice la pinzas ajustables paraajsurar las patas niveladoras de modo que la secadora está nivelada en relacion con todos sus lados, atrás/adelante y derecha/ izquierda, y estabilizada en las quatre esquinas.
4 Presione hacía abajo lasDistinctas esquinas y lados para asegurar de que no haya vibraciónalguna. Ajuste las patas correspondientes de modo que la lavadora descanse fi rmente en el piso sobre las CUATRO patas.Mantenga la extension de las patas niveladoras alminmo para un mejor rendimiento de la secadora.

IMPORTANT
Revise la caja del interruptor automatico/fusibles para asegurar de que la electricidad este desconectada antes de conectar el cable de alimentacion al tomacorriente.
5 Conecte el cable de alimentacion a un tomacorriente con conexion a tierra.


6 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automatico/fusibles.
7 Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporción con la secadora. Dicha guía contiene información realizada valiosa que le ahorrora tiempo y dinero.
8 Si Tiene alguna pregunta durante elFuncionamento inicial, repase la "Lista de control para evaporar el serviceo专业技术" de su Guia de uso y cuidado antes de llamar al serviceo专业技术.
9 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura.



Su secadora ha sido diseñada para que la puerta pueda ser enviada de lado enequalquier bajo el時間 sin necesidad de piezas adicondales. La conversion se hace transfiridendo las bisagras al lado opuesto del gabinete.
1 Asegürese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir la puerta.
2 Necesitará un destornillador de cabeza Phillips.
3 Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de esta utilizing un paño o toalla suave.
4 Asegürese de que la secadora esté desenchufada del suministro electrico!
ADVERTENCI A
PELI GRO DE DESCARGA ELECTRICA
El no desconectar el suministro electrico antes de realizarrialquier reparacioncoulde occasionar lesiones personales o incluso la muerte.

Herramentas necessities:
destornillador de cabeza Phillips
1 Abra la puerta y empiece extraer los quatre tornillos que fijan la bisagra a la abertura de la puerta del panel delantero. Empiece removiendo solamente un tornillo por bisagra. Después, afl oje solamente los dos tornillos restantes,mientras sostenie fi rmente la puerta para evaporar dañar la bisagra,el panel frontal o la puerta. Una vez arrojados el resto de los tornillos,continué hasta retirarlos todos.

TORNILLOS DE LA BISAGRA DEL PANEL FRONTAL (x 4)
2 Coloque la puerta sobre una toalla (con la parte delantera hacía abajo) para registrar arañazos en la pintura. Retire todos los tornillos de todos los bordes de la puerta.

3 Separe la puerta interior de la exterior y rote la puerta exterior 180 grados.

4 Vuelva a insertar la puerta interior en la exterior y vuelva a instalar las bisagras y todos los tornillos retirados anteriorsmente.

INVERSION DE LA PUERTA
5 Retire la placac de cerrojo y la placac de pestillo del panel frontal.

6 Vuelva a instalar cada plaza en la posicion opuesta using los mismos tornilloscretarados en el paso anterior.
7 Mientras sostenie con fi rmeza la parte superior de la puerta, situé la puerta cerca del hueco y alinee el orifi cio de la bisagra superior con el orifi cio superior del hueco de la puerta del panel frontal. Una la bisagra superior al panel frontal con un tornillo. Una vez iniciado el primer tornillo, fi je elsegundo tornillo a la bisagra inferior. Después de apretar ambos tornillos, instale los dos tornillos restantes.

8 Cierre la puerta y verifique que la bisagra, el pestillo y el gancho funcional correctamente.
KIT DE CONVERSIONA GAS LP
Pieza No.. HA004
Las secadores a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren usar un kit de conversion antes de la instalación.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Pieza No.. 137019200
Tambien peute pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA
ELECTRODOMESTICOS para poderlo a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza N° 5304468812
- Es possible que hayan其他los colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirido la secadora.

PRECAUCION
El no utilizes accesos fabricados (oaprobados) por el fabricante puede occasionar lesiones personales, daños a la propidad o daños a la secadora.

Piezas de repuesto:
Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuniquese con el situo donde la adquirio, o consulte la Guía de uso y cuidado para Obtener más información.

ADVERTENCA
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICAL
Cuando se reparen los 控les, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los erros de cableado peuvent producir un funciona incorrecto y peligioso. Verifique que el funciona es correcto cuando de realizar las reparaciones.
ManualFácil