Power Dry PD5439 - Secador de pelo WAHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Power Dry PD5439 WAHL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Power Dry PD5439 WAHL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Dry PD5439 - WAHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Dry PD5439 de la marca WAHL.
MANUAL DE USUARIO Power Dry PD5439 WAHL
Instrucciones de uso - Secador deleo
A Parrilla frontal recubierta de TURMALINA
B Filtrto
C Tecla de aire frío (Cold Shot)
D Interruptor de conexión/desconexión, nivel de potencia
E Selector de niveau de temperatura
F Colgador
G Cable de red
H Boquilla intercambiable estrecha
I Boquilla intercambiable ancha
J Difusor peluqueria (accesorio optional 4360-7000)
K Boquilla con peine (accessorio optional 4340-7000)
Indicaciones importantes para la seguridad
Deben observarse lasindicacionessiguientesparaevitar sufrirlesiones odescargaseléctricas cuando seutilicenaparatoseléctricos.
Lea todas las instrucciones antes de utiliser el aparato.
- El aparatoDebe utiliserse exclusivamente para estar el Cableo.
- Utilice solo corriente alterna para alimentar el secador con la tension nominal especialcada en el本身就是.
No debe tocarse bajo ningun concepto un aparato eletrico que se haya caido al agua. Desconecte inmediamente el enchufe de red. - Nosumerj el aparato en agua y EVITE que entre en contacto con agua u otheros liquidos. Tanto si el aparato está encendido como si está apagado, MANTENGALO siempre ALEJADO de bañeras, duchas, lugares con mucha humedad y recipientes llenos de agua. Desconecte el enchufe de red siempre que termine de usar el aparato; la proximidad de agua supone un peligro incluso con el secador apagado.
- Cuando el aparato es nuevo, pueda producirse chispas en su interior, en el colector del motor. Este fenómeno desaparece al poco de empezar a funciona y no afecta a la seguidad operativa del aparato.
- Si el aparato cae al sueo y a consecuencia dearlo se estropea, desenchufe en primer lugar el cable de red y bajo cortelo sin falta para inutilizar el secador.
- No utilise nunca el aparato sin el filtro de la parte posterior.
- Desconecte el enchufe de red antes de limpiar el aparato olear var a cabo su mantenimiento.
- Mantenga el envase del aparato fuera del alcance de los niños para irvar cualquier risso.
- Este aparato no está indicado para el uso por parte de personas (incluidos niños) con capazidades fisicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necessarios para tal uso, a menos que dichas personas sean supervisas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por parte de una persona que se hace responsable de su seguridad. Mantenga a los niños alejados y controlados de forma que no pueda usar con el aparato.
- No toque nunca el aparato si tiene las manos o los pies mojados.
- No utilise nunca el aparato con los pies descalzos.
- Utilice el aparato unicamente de acuerdo con la finalidad de uso descrita en las instrucciones de uso. Deben utiliserse exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- No utilise el aparato en caso de que no funciona debidamente, se haya caido al sueño o el cable de red está dañado. Apague el aparato en caso de que no funciona bien. Encargue siempre su reparación a un taller autorizado que utilise recambios originales.
Los aparatos electricos solo peuvent ser reparados por personal的技术ico con formacion electrotecnica.
Si el cable de red esta-danado, encargue inmediamente uno nuevo a un taller autorizzato.
- No tire nunca del cable de red o del aparato para desenchufarlo.
No sujete el aparato por el cable de red ni utilise el cable como si fuera el mango.
- No enrolle el cable alrededor del aparato.
- Mantenga el aparato y el cable de red alejado de superficies calientes.
No guarde el aparato con el cable de red retorcido o dblado.
- No selezione nunca una alta temperature en el secador@mencras lo utilizes con un difusor, bajo que de lo contrario pueda producirse daños por sobrecalentamento en el difusor o en el secador.
- No introduzca ni deja caer objetos en las aberturas del aparato.
- No utilise nunca el aparato en entornos en los que se usen aerosoles (sprays) o en los que se haya liberado oxigeno.
- El aparato está dotado de aislamento de protección y sistemas de eliminación de parásitos. Cumple con las disponeciones de la directiva de la UE 2004/108/CE sobre compatibiliad electromagnética y de la directiva 2006/95/CE sobre baja tensión.
- Este secador dispone de un sistema de proteccion contra sobrecalentamento. Si se sobre calienta, elimina el calor y genera solamente aire frío. Una vez se ha enfiado, vuelve a salir aire caliente automatically.
- Como medida adiconal de seguridad, se recomienda incluir en el circuito del bano un interrruptor diferencial tipo RCD con una corriente de disparo de no mas de 30mA . Consulte a su electricista.
- El fabricante no se responsabiliza de los días causados por un uso indebido del aparato o por no haber respetado estas instrucciones.
Modo de empleo
- Conecte el enchufe de red a la toma de corriente.
- El secador cuenta con 3 niveles de temperatura y 2 niveles de potencia, lo que proportionsa un total de 6 niveles de temperatura y potencia ajustables con selectores distinctos. De vez en cuando se pueda pulsar la tecla de aire frío (B) para fjjar el peinado.
Interruptor de conexión/desconexión, nivel de potencia (D):
- Encienda el secador con el interruptor de connexion/ desconexión (D) y selección el nivel de potencia deseado.
I Nivel de potencia 1. Flujo de aire suave
II " Nivel de potencia 2. Flujo de aire fuerte
- Seleccione el nivel de temperatura deseado.
Selector de niveau de temperature (E):
" O " Nivel de temperatura 1. Aire frío
I Nivel de temperatura 2. Aire Templado
II " Nivel de temperatura 3. Aire mas caliente
Tecla de aire frío (Cold Shot) (C):
Si se mantiene pulsada la tecla de aire frío, el secador cambia a aire frío durante un breve espacio de tiempo. Para volver a la temperatura ajustada,cede del pulsar la tecla de aire frío.
- Apague el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (D) desdeques deutilizarlo.
Recubrimiento de TURMALINA
Los iones con cargo negativa poseen un efecto antiestático y cuidadoso con el cabello. Sellan las escalas de la cuticula capilarøjando lisa la superficie del cabello y proportionando un aspecto suave y sedoso. Mantienen la humedad natural del cabello y le confieren un brill perfecto.
Marcado con boquilla
La boquilla permite concentrar el flujo de aire directamente en el cepillo utilisé para marcar.
- Encaje la boquilla y presione en dirección a la carcasa (fig. 1a).
- La boquilla pueda retirarse extrayendola en el sentido de la flecha (fig. 1b).
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el aparato desconecte el enchufe de red.
- Nosumerja el aparato en agua.
- Limpie el aparato únicamente con un paño suave y, en caso Neededo, ligeramente humedecido.
No utilise disolventes ni produits de limpieza abrasivos.
- Para Maintener intacta la eficacia de su secador, limpie con regularidad el filtro de la parte posterior con un cepillo suave y seco.
Para limpiarlo, haga loCEEiunte:
Gire el filtro en sentido antihorario (fig. 2a) y退市arlo.
- Limpie el filtro y la entrada de aire con un cepillo suave (fig. 3).
- Coloque el filtro y girelo en sentido horario hasta que el filtro encaje (fig. 2b).
Eliminación de residuos en los País de la UE

El aparato no debe desecharce con la basura domestica. Conforme a la Directiva europea sobre reciclaje de residuos de aparatos electricos y electronicos, los+puntos de recogida y reciclaje municipales se haran cargo del aparato sin costa algouno. Con una eliminacion de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para el hombre y el entorno.
Eliminación de residuos en páíses de fauna de la UE
Al terme de su vidautil, el aparatodebe sereliminado de forma respetuosa con el medio ambiente y conforme a las dispositions legales.
Notas de seguran a importantes
aalll lao y aalll Jc w kae 1g abaae jai
Laiiie 1
1 1
jglall lusg jaggs gssg jssll gjj
yj 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
aaii gai aiae iie! jn jin (Jlalbll L) jai jn jla Jlaai y
aLwuy g aayyall aall lai 1i yia jll i jll jll jn nn nnnnnae
J 1
d.
.
.
1 1
Lalalwly
1g. 111
aLg aLg aLg abw g y bll l k k k k k k k k k k k k k k k k
:山山山山山山山山山山山
Lgog (2a aagglall) ae Lall jolge jol golal
.3 1
()
.(2b
y 1
Lg 111111111111111111111111111