WAHL UClip - Mascotas

UClip - Mascotas WAHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UClip WAHL en formato PDF.

📄 19 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WAHL UClip - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Wahl
Modelo UClip
Tipo de producto Cortadora para mascotas
Alimentación 120 V de red, cable con enchufe polarizado
Uso previsto Acicalamiento de perros, caballos y otros animales
Cuchillas Acero templado, afilables y reemplazables
Palanca de desbaste Ajustable continuamente para corte de cerca a largo
Accesorios incluidos Peines de fijación de plástico (n.° 1 a 4) y de acero inoxidable (3 tamaños)
Lubricación Aceite para cortadora Wahl recomendado antes, durante y después de cada corte
Mantenimiento de las cuchillas Limpieza con aceite, sin agua; afilado posible mediante envío a fábrica
Alineación de las cuchillas Cuchilla superior 1/32 pulgada (0,64 mm) retraída respecto a la cuchilla inferior
Seguridad No usar en agua, desconectar antes de limpiar, mantener fuera del alcance de los niños
Guía de corte Tabla de longitudes según la dirección del pelo y las fijaciones
Garantía 1 año limitada (piezas y mano de obra), cuchillas excluidas
Servicio posventa Reparación en fábrica Wahl Canadá (80 Orfus Road, Toronto)
País de origen Fabricado en Canadá / Estados Unidos
Peso Aproximadamente 0,5 kg (estimación)

Preguntas frecuentes - UClip WAHL

¿Cómo lubricar las cuchillas de la cortadora Wahl UClip?
Vierta 1 a 2 gotas de aceite para cortadora Wahl sobre las cuchillas mientras la cortadora está en funcionamiento, antes, durante y después de cada uso. Esto asegura un corte limpio y evita el sobrecalentamiento.
¿Cómo ajustar la longitud de corte con la palanca de desbaste?
La palanca de desbaste ajustable continuamente modifica la proximidad del corte. En posición alta, el corte es muy corto; en posición baja, equivale a un peine de 1/8 de pulgada. También puede usar los peines de fijación suministrados.
¿Cómo alinear correctamente las cuchillas?
Coloque la palanca de desbaste en posición cerrada. El extremo de la cuchilla superior debe estar aproximadamente 1/32 pulgada (0,64 mm) retraído respecto a la cuchilla inferior. Los dientes extremos deben coincidir con las marcas en la cuchilla inferior. Apriete los tornillos después del alineamiento.
¿Puedo usar la cortadora Wahl UClip en un perro mojado?
Es preferible cortar sobre un animal limpio y seco. Las cuchillas se desafilan más rápido en pelo sucio o húmedo. Cepille y seque a su perro antes del corte.
¿Cómo limpiar las cuchillas sin dañarlas?
No use nunca agua ni disolvente. Limpie las cuchillas con un paño seco o impregnado de aceite para cortadora. Para una limpieza profunda, haga funcionar la cortadora y vierta aceite sobre las cuchillas para eliminar los residuos.
¿Qué hacer si la cortadora no corta correctamente?
Lubrique primero las cuchillas. Si el problema persiste, verifique la alineación de las cuchillas y límpielas. Si las cuchillas están desafiladas, envíelas a Wahl para afilado o reemplácelas por unas nuevas.
¿La cortadora Wahl UClip es adecuada para caballos?
Sí, se puede usar en caballos. Proceda con precaución, comenzando por las patas, luego el hocico, las orejas, la crin y la cola. Corte en la dirección del pelo para un corte más largo.
¿Cómo guardar la cortadora después de su uso?
Apague y desconecte la cortadora. Lubrique las cuchillas, enrolle el cable sin enredarlo y coloque el conjunto en un lugar seco, fuera del alcance de los niños. Use el protector de cuchillas para proteger las cuchillas.
¿Cuál es la garantía de la cortadora Wahl UClip?
La garantía limitada es de 1 año a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de fabricación, pero no las cuchillas (piezas de desgaste). Para el servicio, contacte a Wahl o devuelva el producto con porte pagado.
¿Puedo usar un lubricante diferente al aceite Wahl?
Se recomienda encarecidamente usar únicamente aceite para cortadora Wahl. Los aceites pesados o los lubricantes en aerosol pueden dañar las cuchillas y la mecánica.

Preguntas de los usuarios sobre UClip WAHL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UClip - WAHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UClip de la marca WAHL.

MANUAL DE USUARIO UClip WAHL

Instrucciones de Operar

Parajuego

de Corta

Brazo de Cuchilla Ajustable

Cortadoras con Cordo

iAVISO!

Cieras lubricantes de Soluciones y de spray que desinfectan peuvent causar daños a la cortadora.

Recomendamos lubricacion de cuchillas y limpieza con el acieta WAHL CLIPPER OIL. ONLY

PRECAUCIONES IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES ANTES

DE USAR ESTA CORTADORA. Cuando se está usingo un electrodomestico,

han de seguirseunas precauacionesbasicas,incluyendo lassigueres:

PRECAUCION:Para reducir el riesgo de electrocución.

1) No intolerance recuperar un electrodomestico que se haya caido en agua. Desenchufe inmediamente.
2) No lo use cuando se esté duchando o bañando.
No coloque ni guarde al artefacto donde pueda caerse o ser arrastrado a una tina o un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u other liquido.
4) Desenchufe sempre este electrodomestico de la red inmediamente despues de su uso.
5) Desenchufe este electrodomestico antes de limpiarlo.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución o daños a personas.

1) Un electrodoméstico no se debeyardsadatendido,mñtras esté enchufado.
Este artefacto no debe ser usado por nios o por personas cuyas capacidades ficas, psicolgicas o mentalaes, o falta de experiencia y conocimiento necessarios, les impidan userlo de forma segura sin la supervision o instruccion de un responsable que garantice que pueda userlo de forma segura. Los nios deben ser superfisados por un adulto responsable que garantice que no juguen con el artefacto.
3) Use this electrodomestico solamente para el uso al que ha sido destinado como se describe en este manual. No use accesos no recomendados por el fabricante.
4) Nunca use este electrodomestico siiene el cable daado o si el enchufe no esta functiondo correctamente, o si ha caido en agua. Devuelvalo a Wahl Clipper para su reparacion.

5) Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
6) Nunca use este electrodomestico si la saliva de aire está bloqueada o@m间隙 es enuna superficie blanda, como una cama o un sofa,onde se pueen bloquear esas salidas de aire. Mantenga las salidas de aire libres de residuos,pelo y similares.
7) Nunca inserte o deja caer某个对象 en ninguna aperture.
8) No use este eodomestico dne se estn usando productos de aerosol,onde se este administrando oxigeno o cera de liquidos inflamables, como aluns lubricantes de cachillas o agentes limpiadores.
9) No use este electrodomestico con uno de los peines roto o daado, ya que podria produir lesiones.
10) Durante su uso, no Coloque o deje este electrodomesticoondecoulda ser dañado por animales ocoulda estar expuesto a las inclemencias del tiempo.
11) Alquos liquidos de limpieza y lubricantes en spray能把 causr daños de estrés a las cortadoras. Recomendamos la lubricacion de las
cuchillas y la limpieza con ACEITE WAHL CLIPPER SOLAMENTE.
12) Para desconectar, apague todolos controles a la positio "OFF" y leugo el enchufe de la salida de toma corrientes.
13) Si su cortadoraiene con un enchufe de 3 espigas, deben conectarlo unicolemente a un tomacorriere con connexion a tierra apropiada. Vea las instrucciones de connexion a tierra

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta cortadora ha sido diseñada solo para su uso do-mestico. El dispositivo está diseñado solo con fines de recorte.

MANTENIMIENTO DEL CABLE

El cable no debe usarse para tirar o levantar la cortadora. Como ha de mantenerse la libertad de movimientos, ha de usarse cuidado en no retorcer el cable y evitar que se obstruya. Para un dispositivo disponible con un enchufe polarizzato-Para reducir el risgo de electrocclusion, este electrodomestico tiene un enchufe polarizzato (una de las patas del enchufe es más ancha que la other). Este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada solamente de una forma. En el caso en el que el enchufe no entre en la toma de corrente, die la vuelta. En caso de que todovia no quepa, contacte con un electricistariallicado para instalar la toma de corriente adequada. No cambie el enchufe de ninguna forma.

NOTAS ACERCA DE CUCHILLAS Y CORTES

7

1) Las cucillas son el elemento más importante de esta cortadora.

2) Las cucillas no se gastan porURTar el pelo -se gastan por las particulars abrasivas que se encuentran en el pelo: sucidad, arena, etc.

3) Las cucillas de la cortadora deben ser aceitadas ANTES, DURANTE Y DESPUES deURTAR el pelo; muchos de los problemas de las cortadoras se deben a falla de lubricacion y enfiado.

4) Las cucillas noURTARAN si las particulas abrasivas se pegan a la pellicula de aceite que hay entre las cucillas. Estas particulas tienden a mantener las cucillas separadas y enganchan y tiran del polo en vez de cortarlo limpiamente.

5) El aceitado de las cuchillas realiza dos problemas distinctas:

Provee a plica m y f n de uic e b a frion en t cchlls, d rna qan cort armpiante sin calentarse por la fricion.

  • Elimina partículas abrasivas yleo de entre las cucillas.

AVISO: Siusted corta con elleo sucio, lave inmeditamente las cucillas con el aceite para eliminarla. Si mueve la palanca de ajuste de delante haceras, ayudar a eliminar las particulas de socidad.

CÓMOPERAR SU CORTADAWAHL

Siguiendo these simples pasos, su cortadora Wahl quality Pet, le dar a anos de service satisfactorio.

1) ACEITE Para maximizing eficienca, las cucillas de su cortadora DEBEN ser aceitadas con cada corte de pelo. Coloque una o dos gotas de aceite en las cucillas minteras la cortadora esta bajofunctioning. Si la cortadora esneidero no ha sido usada las cucillas de su cortadora estan secas-requireen aceite.NO USE un aceite espeso.Use solamente aceite Wahl Cliper.

2) TORNILLO DE SINTONIZATION (no se encuentra en todos los modelos de cortadoras Wahl.) Si su cortadora tiene un tornillo de sintonizacion, este ha sido ajustado para la potencia perfecta antes de partir de fabrica. Sin embargo, si el voltaje en su casa es bajo,uede que tengue que reajustarlo. Paraajsar el tornillo de sintonacion,use un cepillo de plastico,un destornillador o una moneda delgada para girar el tornillo en la direction de las agujas del reloj,pora que el brazo vibrador Choque contra la bovina,haendo un rido. Despues,gentamente apague el tornillo de sintonizacion (en direc tion contraria a las agujas del reloj),justo hasta que el rido pare. esta sera la maxima potencia.

3) CUCHILLAS No intente afilar las cucillas de la cortadora. Una vez que se desafilan, es necessario un equipamento especial para volver a afilarlas. Tampoco lave las cucillas en agua. Cuando las cucillas ya no cortan, pueda necessitar aceite o volver a afilaras. Si usted cree que deben aflilarse, pueda devolverlas a Wahl Clipper Corp. para su aflilado. Si decide hacer este, saque las cucillas de la cortadora, empaquete cada cucilla individualmente en un papel suave, póngalias en un conteditor resistente yenvielas a Wahl Clipper Corp., 3001 Locust Street, Sterling, IL 61081 ATTN: Service Dept. Se cobrará unaULD nominal por el reafilado o sustitución. Para sacar las cucillas, atloje y saque los dos tornillos de la cucilla de abajo. Vuelvalos a colocar y apriételos.

4) ALINEADO DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas deben realinearse sianean sacado para limpieza o reemplazo..

  • Si su cortadoraiene una palanca de control - colque la palanca en laposacion de corte apurado (close cut)

  • El extremo de la cucilla de arribaDebe estar aproximamente a 1 / 32" (.64mm) hacer ayrás de la cucilla de abajo.

  • Este es importante para que la cucilla no corte demasiado apurado o permita que entre en contacto con la piel.

  • El extremo izquierdo del diente de la cucilla de arriba tiene que cubrir oestar a la izquierda del primer diente微量元素 de la cucilla de abajo

  • El extremo derechocho del diente de la cucilla de arribaDebe tocar el diente grande en la cucilla de abajo.

Si la alineacion es Incorrecta, aadaunas pocas gotas de aceite en las cuchillas, encianda la cortadora (ON) porunos momentos, apaguela (OFF) y desenchufela. Afloje los tornillos ligeramente y ajuste. Apriete los tornillos afterwards de que las cuchillas esten alineadas.

5) PALANCA DE CONTROL Algunas cortadoras Wahl está equipadas con una palanca de control ajustable. La palanca de control está conveniente situada cerca de su dedo pulgar (siusted usesu mano derecha),de forma que peut ser ajustada comoamente,minteras la cortadora este en su mano. La palanca de control anade versatillad a su cortadora y le permite cabiar gradualmente la clase de corte que necesite sin el peine guia. Cuando la palanca este en la posicion mas alta, las cucillas le daran el corte mas apurado y dejaran el pelo muy corto. Empujando abajo, se incrementa gradualmente el长大o de corte. En su posicion mas baja, la palanca de control debarre el pelo en un largo aproximamente ig de corte de un peine guia de 1 / 8" pulgadas. La palanca de control extendera también el uso de sus cucillas ya que se usa un differente corte en o Ademas, si un corte en un pelo demasiado grueso ha atascado las cucillas, aplicar a sacar el pelo que ha quedado atrapado entre las dos cucihla cortadora este functiOnando,ueva rapidamente la palanca de control de la posicion mas baja a la mas alta, un par de veces. Haciendo esta cac acabo de usar la cortadora, aplicar a mantener las cucillas libres del pelo. Si su cortadora no corta y este procedimiento no aplica, sus cucil desafiladas. Reemplacelas o devuelalvas a Wahl para su afilado.

1) Para limpiar la unidad use, o bien un paño limpio y seco o humedo. NO USE benceno o químicos para limpiar la unidad.

2) No guarde la cortadora en un entorno mojado o humedo.

3) No toque los mecanismos internos. Si la cortadora necestara reparacion, no la repare ustedismo. Devuelvala a Wahl Clipper Corporation.

4) Cuando este guardada, asegrese de que el cable no este enganchado, retorcido u obstrudo. Debe enroscarse y la unidad debe guardarse en unlugar seco, lejos del alcance de ninos.

5) Solamente use el especialico voltaje que aparece en la placa.

6) Las cucillas que se envocan en las cortadoras Wahl Pet, estan hechas con un acero de carbono especial, tratadas cienificamente con calor para su correcta dureza. Años de experiencia han createu un proceso especial para que estas cucillas alcancen un nivel de afilado supremo.

7) Sea cuidadoso en noURTAR caer su cortadora o golpear con algo las cucillas

8) Vuela a colocar sempre el protector de cucilla cuando no este usingla cortadora. Esto prevendra daos accidentales y desafilado de la cucillas.

9) Sumerja periódicamente los dientes de la cucilla en un recipient e no profunde con aceite Wahl Clipper, con la cortadora en functioment, para eliminar sociedad y peso.

10) Pase la cortadora a工程技术 del peso solamente a la velocidad a la que es possible realizar el corte. Pasarla por el peso demasiado rápido, pueda atasarla y no cortar el peso apropiadamente.

11) Evite presionar las cuchillas demasiado fuerte contra la piel, sindo espeajmente cuidadoso alrededor de las orejas.

12) Mantenqa las cuchillas afladas. Corte el pelo de los animales cuando este limpio. PARTICULAS EXTRANAS queentin en las cuchillas causarque se desa

filen

13) Las cucillas cuando estan afiladas cortarán mayor y más rápido. PARA UN AUTÉNTICO AFILADO DE FÁBRICA, retire y devuelva las cucillas a: Wahl Clipper Corp., 2902 N. Locust St., Sterling, IL. 61081, Attn: Repair Dept. Se cobrará un imports nominal por el afilado.

Si desea CUCHILLAS NUEVAS, estas estan disponible en la tienda de productos Wahl. Se recomienda que encargue un set extra de cachillas normales Wahl, de forma que asnionga sempre un jeu de repuesto a mano.

TO PEINE ACCESORIO DE CUCHILLA:

1) Aquare la cortadora y ponga la palanca de ajuste de la cucilla en la posicion Fina (Fine).
2) Sujetando el Accesorio de la cucilla en la palma de la mano, ciderre los muelles de clip en la cucilla de abajo.
3) Deslice el accesorio de cucilla en su lugar, como se indica en la Figura 3.
4) ASEGURESE de que el Accesorio de Cuchilla esté correctamente instalado, antes de encender la cortadora. Las cucillas可以把 dañarse severamente si el Accesorio de Cuchillas entra en contacto con los dientes de las cucillas de la cortadora.

TO DESMONTAJE:

1) Aquege la cortadora y deslice el Accesorio de Cuchilla hacia delante.
2) Gire hacía fuera de los dientes de la cucilla el Accesorio y sáquelo.

GUIA DE SELECTION DE CUCHILLAS

La pala n multi- corte, ajustable con el pulgar, mas conveniente, y que se encuentra en la mayor parte de las cortadoras Wahl, proportiencia differentes variaiones

WAHL UClip - GUIA DE SELECTION DE CUCHILLAS - 1

WAHL UClip - GUIA DE SELECTION DE CUCHILLAS - 2

WAHL UClip - GUIA DE SELECTION DE CUCHILLAS - 3

de corte con menos cucillas. En su posicón más alta, el corte es muy fin y se va volviendo mas grueso, conforme la palanca se va moviendo hacía abajo. Elsignificante esquema ilustra los differentes tamaños de corte de cada juego de cucillas, según aconsejan los guías de la industry de peluquería animal.

GUIA DE LARGOS DE CORTE: accesos de cucilla de plastico

The La palanca del accesorio de cucilla debe estar sempre en la posición final.

(Fine), cuando los accesos de cucilla se estén usingo.

TIPO DE CUCHILLA DIRECCIONDE LARGO DE CORTE

CORTE

(Aproximado)

CUCHILLA

Wahl Regular

Cuchilla sin

Accesorio #1037

WAHL UClip - (Aproximado) - 1

WAHL UClip - (Aproximado) - 2

FINO GRU

Contra la raiz delleo

En la direccion de la raíz

1/32" a 1/8"

1/16“a3/16”

*Las variables que afectan alargo de corte son más grandes que estas medidas, aun- que el corte se realice normalmente en la direction de la raiz

WAHL UClip - (Aproximado) - 3

Accesorio de cucilla #1

WAHL UClip - (Aproximado) - 4

Contra la raíz del peso

WAHL UClip - (Aproximado) - 5

5/32" a 7/32

En la direccion de la raíz

1/8" a 1/4"

Accesorio de Cuchilla #2

En la direccion de la raíz

1/4" a 1/2"

WAHL UClip - (Aproximado) - 6

Accesorio de cucilla #3

WAHL UClip - (Aproximado) - 7

En la direccion de la raiz

*1/2" a 3/4"

WAHL UClip - (Aproximado) - 8

WAHL UClip - (Aproximado) - 9

Accesorio de cucilla #4 En la direccion de la raiz * 3/4" a 1

ACCESORIOS DE CUCHILLA DE ACERO INOXIDABL

Con los ACCESORIOS DE CUCHILLA DE ACERO INOXIDABLE,

Wahl le brinda otra gran herramienta de ahorro de tempo en la peluqueria animal.Tres tamaños para darle la mas amplia selección de I argos de corte SIN TENER QUE CAMBIAR LA CUCHILLA.

--Un funciona mejorado, ya que pasa a工程技术 del peso mas espeso y anudado, fácilmente.--Un funciona mejorado ya que levanta y guía el peso POR ENCIMA de los dientes de la cortadora, sin que se enrede.

--Puntas pulidas que no danan ni la más delicada de las pieles.

--Diseñadas para que se coloquen y se ciirren con seguridad en su lugar.
--Apropiadas para la mayor parte de los modelos ajustable de cortadoras Wahl
--Estos accesios le permitted incrementar la variacion de corte de qualquier jeu de cachillas Wahl ajustable en incrementos de _ pulgada, permitiendo que corte durante mas tiempo sin tener que comprar juegos de cachillas adiconiales.
--NOTA: Estos peines accesorios no son compatibles con el Modelo de jeu de cucillas extra ancho n^ 1037-600.

CORTE DE PELO DE CABALLOS

Al recortar animales grandes, el cuidado se debe tornar como algunos animales能把 estar nerviosis alrededor del ruido y vibracion de la cortadora.

ANTES DE EMPEZAR EL CORTE

1) Asegürese de que la cortadora está limpia y en perfectas conditiones de funcionaimiento.
2) Bane a su caballo con agua limpia y una sequelo con una toalla. Despues peine la cresta mas larga y la cola.

WAHL UClip - ANTES DE EMPEZAR EL CORTE - 1

CORTE DEL PELO

1) Empiece con las patas de delante. Cortando en la direction decremento del pelo, le proportionsar a un corte mas largo. El pelo de la pata peute cortarse cuando el pie del caballo está en el suejo, o con el pie en su mano. Corte alrededor del pie siendo ciuidadoso con las articulaciones y proyecciones. Siga con el resto de las patas.
2) Corte el peso alrededor de la boda, barbilla y orejas. Todo el peso en la parte de fuera de las orejas pueda cortarse, pero eviteURTAR el peso de bajo de las orejas; no sujete la cortadora con las cuchillas apuntando hacia las puntas, sino en paralelo.
3) Si usted desea dejar el peso mas corto en la cresta y el la cola, sujele el peso entre su dedo indices y su dedo corazón (dedo del medio) con lacantidad que desea cortar sobresaliendo de sus dedos. Después corte el peso que sobresale de los dedos, en movimientos paralelos
4) Para despunar el pelo de la cola y la cresta, sujete su cortadora hacia abajo, con las cuchillas apuntando hacia el pelo. Despues, empezando en la parte de arriba y con movimientos lentos hacia abajo, como si la estuviera peinando, corte solamente un poco de pelo cada vez.
5) El peso en el cuerpo del caballo pueda cortarse o dejarse长大o, para proteger al caballo de las inclemencias del tiempo, y acolchamiento adicular. Recuerde que

cuand estcortado el pelo, se corta moins si se va en la direccion de la raiz; se corta mas pelo si se va contra la raiz del pelo.

6) Cuando acabe, limpie la cortadora, y aceite las cuchillas antes de guardarla.

CORTE DE PELO Y ESTILISMO DE SU PERRO

Ensamblaje de elementos :Cortadora, aceite, cuchillas, destornillador, cepillo metálico, peines accesorios y peine, tijeras, champú sin lágrimas, secador, alfombra

de goma de bano, y cortador de uñas. Asegürese de que todos los elementosesionces correctamente y estén en un situ fácil de alcanzar.

El corte ha de realizarse en una mesa solida (alrededor de 30 pulgadas de alto), con una superficie que no sea resbaladiza, para que le perro no se deslice y este en un lugar seguro. Un poste para atar al perro sera de considerable calidad. Una buena luz es esencial. La luz ha de tener el brillo adecuado y estar distribuida proporcionalmente; no debe haber sombras.

Pasos en el corte

1) Cepille todo el pelaje del perro
(a) Deshaga todos los nudos y saque todos los pegotes.
(b) Separe el pelo y cepillo en secciones de una pulgada desde la piel hacia afuera.
2) Bano
(a) Moje al perro totalmente.
(b) Aplique champu y frote hasta que consiga bastante espuma
(c) Preste atencion particular al recto y las almohadillas de las patas.
(d) Tenga cuidado en que no ente jabon en los ojos del perro (para mayor seguidad, utilise un champu sin lagrimas).
(e) Aclare todo el champu.
(f) Saque el agua de las patas, orejas y rabo.
(g)Seque con una toalla
(h) Séquelco con la toalla o con secador y cepillelo.

  • Empiece con las patas utilizing un cepillo metalico y siga hacía arriba hacía el cuerpo.

WAHL UClip - Pasos en el corte - 1

  • Dirija el secador al airea que está cepillando. Haga una zona cada vez...
  • Use movimientos ligeros.
  • No debe haber pegotes o{nudos cuando haya terminado.

Corte de polo de su Poodle

Debido a que elleo crece tan rapidamente, los Poodles necessitan cortes de poe mas a dato que otheras razas.
Corte de peso de los pies
1) El peso de los pies ha de cortarse con una cucilla Wahl Regular n° 1037-400.
2) La palanca de ajuste ha de estar en la posicion "Coarse" (posicion n^ 10).
3) El corte se hace contra la raíz (Fig. #6)
(a) Siente al perro en la mesa mirando hacíaasted.
(b) Traiga la pata de atras hacía delante, circa de la pata delantera (Fig. #7)
(c) Corte los lados del pie desde la UNA hasta el final de los dedos.
(d) Corte el pelo de la parte de arriba de los dedos usingo el limite natural en la articulacion del tobillo-no corte mas arriba del tobillo.
AHORA-Coloque la palanca de ajuste de la cucilla en el medio,
entre la posicón "COARSE" y "FINE" (posicion n° 15). Use unacuchilla Wahl Regular n° 1037-400.
(e) Siendo cuidadoso en no pellizar la telilla del pie, use su mano libre con el pulgar encima (Figura 8) y su dedo indices debajo para seperar los dedos. Cabe el pelo
de entre los dedos.
(f) Siga los mismos pasos en los除外 3 pies.
(g) Otra vez, sujete la pata de atrás y tráigala hacía usted.
(h) Separe las almohadillas con su pulgar (fig.9) y corte el pelo de entre los dedos y las almhadillas. Otra ve, NO PELLIZQUE la telilla del medio.
(i) Realice lo mismo en losotros trespies.
(j) Chequée los pies por si hay algoo peso tiso.

Corte del rabo

  • El corte la PARTE DE ARRIBA del rabo ha de hacerse en CONTRA de la RAIZ.

  • El corte de la PARTE DE ABAJO del rabo ha de hacer en la DIRECCION de la RAIZ.

Use la cucilla wahl Regular n° 1037-400, con palanca de ajuste de la cucilla en la posicion n° 15.

Ponga al perro mirando hacía usted.

1) Sujete el rabo con la mano queiene libre y corte en la parte de arriba y en los lados, desde el medio hacia el cuero.
2) Corte la parte de abajo del cuerpo, hacía el medio. (figura10).
3) Peine el Pompom (bolita al final del rabo)
4) USE LAS TIERAS-Recorte alrededor del pompom para hacer la bolita lo mas grande possible (Figura 11)
5) Con TIJERAS-CUIDADOSAMNTE, recorte alrededor de la aperture anal.

Corte de peso de la cara yIELD:

CUCHILLA-WAHL REGULAR N° 1037-400

POSICION DE LA PALANCA DE AJUSTE-POSICION-N° 15

DIRECCION DEL CORTE-CONTRA LA RAIZ

PELIGRO-Esta es una zona muy sensible; un corte muy cercano puede causar roces en laIEL.

SUGERENCI:A: Puede realizar un ligero corte en la cara y la garganta la DIRECCION DE LA RAIZ.

ANTES DE EMPEZAR A CORTAR, lea ellos+puntos:

1) Zona que se va aURTar (Figuras 12 a 15)
2) Ponga las orejas hacía atrás o póngale una goma detrás de lackeza.
3) La Figura n^12 muestra el limite del area que se puedaURTar.
4) La cortadora NO SE USA encima de los ojos.
5) Use una GOMA PARA EL PELO o una BANDA DE TELA, para mantener el flequillo fuera de la zona de corte.

CORTE DE PELO

1) Siente al perro en una mesa mirando hacíaasted.
2) Sujete el hocico la parte de arriba bajo de la boca y la zona de la nariz) cerrada con su mano libre.
3) Empiece el corte desde la oreja izquierda hacla parte de fuera del ojo izquierdo en UNA LINEARECTA.
4) Con su mano izquierda, estre la piel de la parte de fauna del ojo izquierdo, hacia arriba y hacia atras. Corte CUIDADOSAMENTE bajo del ojo. Vea la figura n°
12 como guía.
5) Haga lo mesmo con la parte derecha. Sujete la cortadora con su mano izquierda y el hocico con su mano derecha. USE la figura n° 3 como guía.
6) Usando el dedo pulgar de la mano queiene libre, mantenga la piel estirada en la esquina de la boca y use su mano para Maintender la boca cerrada.

Corte alrededor de la boca y los labios.
Corte las cuales y los lados de la casa.
- INVIERTA el procedimiento en elanotherdo.
7) Con su mano libre, sujete el hocico y corte el peso del area que parece una "V" invertida, entre los ojos y la parte de debajo de la nariz. NO CORTE encima de los ojos.
8) Corte del hocico-corte hacía afuera de los ojos y en la direccion de la nariz.
9) Sujete la cabeza de su perro u corte en la parte de abajo del hocico (Figura n° 15). El area de la nuez es usualmente el punto limite de corte, pero se可以选择 bajo un poco más.
10) Corte el resto de la zona de la garganta hacía el hocico. La cara y la garganta han de parecerse al delineado que aparece en las figuras desdela n^12 a n^15

WAHL UClip - CORTE DE PELO - 1

WAHL UClip - CORTE DE PELO - 2
fig13

WAHL UClip - CORTE DE PELO - 3
fig14

WAHL UClip - CORTE DE PELO - 4

Corte de polo del estomago:

Use la cucilla Regular en la posicón n^0 15 (use la posicón n^0 10, si el perro Tieneuna piel sensible).

1) Coloque al perro mirando hacíaasted.
2) Levante las patas de delante y empiece aURTar de la punta encima de los testiculos o vulva y corte en una linea recta hasta el final de la caja toracica. NO CORTE el pelo de la pata.
3) NO PELLIZQUE o corte la vulva, pene, testiculos o pezón. Cúbralos con su mano libre,mienes está cortando.Use una presión ligera.
4) Corte el pelo del pene, EN LA DIRECCION de la Raiz.
5) La parte del estomago en la que se ha cortado elleo, deberia parecerse a un rectangulo.

Corte de polo del cuerpo

CUCHILLA-Use una cucilla Wahl Regular n^1037 - 400 con un peine accesario ^3
1) Corte a lo长大o de la espalda, empezando en la base del craneo, y corte hacia abajo, en el medio de la espalda hasta el rabo (figura 17).
2) Haga el corte de todo elleo como se muestra en la Figura n° 17, usando la cortadora en la misma direc tion. Empiece en el cuello y vaya hacer la espalda. NO USE LA CORTADORA MAS ABAJO DE LOS

WAHL UClip - Corte de polo del cuerpo - 1

WAHL UClip - Corte de polo del cuerpo - 2

WAHL UClip - Corte de polo del cuerpo - 3

WAHL UClip - Corte de polo del cuerpo - 4

HOMBROS Y LAS CADERAS.

3) Figura n^ 18-Corte el peso entre los+hombres y las caderas.

4) Corte el peo deboj del pecho de la parte de atras de las patas delanteras hasta el final de la caja torcica.

Patas de Atras 10

1) Ponga al perro de pie y cepille el pelo en la parte de atras de las patas en movimientos hacía arriba y hacía era, para cardar el pelo.

2) Ahora peut dar forma a las patas con mas o menosleo segun se deee.

3) Empiece recortandorialquierpeloquecaigasobreelpie.(Figura n^ 19).

4) Despues empiece en el tobillo y corte hacla la cadera (Figura n^ 20). Corte un poco delleo cada vez.

5) Una vez que llegue a la cadera, empiece a nivelar el peso de forma que se meczle con el peso más corto del cuerpo.

6) Corte con la tjera la othera pata de atras,HCIeendolo delismo modo que la othera pata.

Patas de delante: (usando tjeras)

1) Coloque al perro mirando hacíaasted.

2) Peine el pelo hacía arriba y hacía fuera.

3) Corte con las tijeras las patas de delante de forma que queden de la misma forma que las patas de detrás.

4) Peine el peso de los+hombres hacía arriba y mezclelo con el peso mas corto.

5) Peine el peyo en el pecho y entre las patas de delante y recorte hasta el长大o de los hombres y el peo del cuerpo.

Cabeza

1) Coloque el perro mirando hacíaasted.

2) Peine el pelo de la parte de arriba de la cabeza hacía fuera y hacía delante (Figura n° 21 y Figura n° 22).

3) Corte con la tijeras la parte de arrivaba de la cabeza en forma redonda o cuadrada.

4) Mezcle la parte bajo del peso de la cabeza con el peso mas corto del cuello. Use una cucilla Regular ^o 1037-400 con un peine accesario ^o 3.

Orejas

1) Coloque al perro mirando hacíaasted.
2) Empiece cortando en la parte de arriba de lackea hacia abajo. NUNCA de la vuelta a la cortadora en la other direction.
3) Ponga la oreja en la palma de su mano (Figura n° 23).
4) Corte la parte de dentro de la oreja primo, y después la parte de fuera.
5) Sujete la oreja con su mano libre y corte con las tijeras los lados. Sea ciuidadoso en noURTAR la oreja por accidente. (Figura n° 24).
6) Corte el pelo de la othera oreja.

7) Con las tijeras, retoque losPelos que hayan quedado tiesos.

SCHNAUZER

Use a cuchilla Wahl Regular con la palanca de ajuste de la cucilla en la posicion "Course"; use el accesario de cucilla n° 1 para un corte mas largo si lo desea. Con el Schnauzer, lo mas importante es que se le corte el pelo al menos una vez antes de que se le de forma quirurgicamente a las orejas, lo que normalmente sehace a las 12 semanas de vida. Si no se hace asi, probablemente su perro associe el corte de pelo con el corte quirurgico, y las seguides sesiones de corte depelopueden ser mas dificiles.

1) Colque al perro en la mesa de corte. Corte el peso de la parte de arriba de la espalda desde la base del craneo hasta la base del rabo.Corte todas las areas en la direction de la raiz. Corte el peso de la garganta, frente y lados del cuerpo y del rabo. Corte los lados y la parte de atras de las patas traseras hacia la articulacion trasera de la pata; haga una curva en los lados, en la articulacion trasera de la pata y no corte en la parte de delante de las patas traseras. Saque el accesorio de cachilla n° 1.
2) Corte el peso del aire del estomago desde atras hacia delante; corte el peso del pene con cuidado en la direc tion de la raiz. Corte el peso del craneo desde la punta, encima de las cejas hasta la base del craneo y hasta las orejas. Corte desde el extremo de fuera de los ojos hasta la base de las orejas y hasta la esqui- na de la boca.
3) Coloque la palanca de ajuste de la cucilla a medio camino entre "fine" y "coarse", en la posicjion n° 15 y corte el pelo de ambos lados de las orejas desde la base.
hasta la punta.
4) Corte con las tijeras y recorte las patas delanteras para促成 un look redondoado y una apariencia limpia. Corte con las tijeras y recorte el cuerpo y las patas traseras; haga loismo con las cejas, el hocico y el bigote. El proposto es construyar una apariencia recta y cuadrada.

Su usted planea lllar a su terrier a exibicn y tene un pelaje muy duro, es mejor arrancar el pelo y no cortarlo: De todas formas, el corte con cortadora es la forma mas fácil e ciudir el pelo del perro para ambos, el peluquero y la mascara. El pelo de these terriers, se corte de la misma forma que el pelo del Schnauzer, excepto las patas traseras. Use una cucilla Regular Wahl con la palanca de ajuste de la cucilla en la posicio "coarse", n^ 10 e instale un el accesorio de cucilla n" 1. No corte el pelo de las patas traseras con tijera; mezcle el pelo de los lados con el de las caderas. Corte con las tijeras el pelo de las cejas, el hocico y el bigote, en el estandar reconocido para cada raza particular. (Figura n^ 26).

COCKERS-SETTERS-SPANIELS

Estas razas deportivas y de caza requieren pocos cortes generalmente. D e todas forma, el pelo de these perros suee ser mas efectivo en el campo
cuando estan cuidados adecadamente. Los perros de caza con pelo largo y sedoso necesitan tener el pelo bien cepillado, limpio y libre de nudos y pegotes. Cortando el pelo del perro, varias semanas antes de la temporada de caza facilita la caza, y ofrece un gran comfort al perro ademas de hacer mas fácil el cuidado del
pelo del perro. El corte permite el crecimiento del pelo mas corto y denso, que es generalmente le abriga mas y es mas resistente. El cuidar la dieta del perro para
asegurar un pelaje sano es también muy importante. 1) Coloque al perro en la mesa de corte. Con la cucilla Wahl Regular y la palanca de ajuste de la cucilla en la posicion "coarse", corte el pelo del craneo, la base
de las orejas y la garganta. Corte, en la direccion de crecimiento del pelo y mezclelo. 2) Cortando en la direccion de la raiz, corte el pelo del cuello, los hummos y el pecho, usinga la misma cucilla, con la palanca de ajuste de la cucilla en la posicio
"Fine"y el accesario de cucilla n° 1 instalado. Mezcle el pelo con el del cuero y la zona de abajo del pecho. Corte el pelo de las patas y el rabo. 3) Si es necessario, corte el pelo del cuero. El accesario de cucilla n° 5 se sugiere en este caso- dejar a el pelo a un长大o de 1 / 2" a 3 / 4" de pulgada. Este tipo de
corte, aun cuando possible ir en contra de la apariencia del perro, es una aproximacion buena para un perro que se utilize para caza. Después de un dia en el campo,
peine al perro con un peine mediano. Un spray para deshacer los nudos ayudara a mantenerlo. Asegurese de ver si Tiene cortes que hay que curar o las patas
danadas.

SERVICIOS Y REPARACION

WAHL UClip - SERVICIOS Y REPARACION - 1

Este electrodomestico contiene partes que no peuvent reparase por el consumidor.

Cualquier增值服务 que no sea other que el cambio de las cuchillas debe ser

realizzato por el Departamento de Reparaciones de Wahl.

WAHL UClip - SERVICIOS Y REPARACION - 2

WAHL UClip - SERVICIOS Y REPARACION - 3

No devuelva este producto a la tienda en la que ha sido comprado. Si usted tiene problemas con su cortadora, enviela, con franqueo pagado y con unanota describiente el problema a:

Wahl Clipper Corporation

Las cucillas que estan aflidas cortan mas rápido. PARA UN GENUINO
AFILADO DE LAS CUCHILLAS, sáquelas de la cortadora, el juego entero (no
mande una cucilla solamente). Pro favor, envuelva las cucillas de forma
segura cuando las envie a Wahl.
Envielas a:

Wahl Clipper Corporation

Las cuchillas seran aflidas y se cobrará un imports nominal.

Para productos comprados en Europa, devuelvos a:

Wahl Europe

Para produits comprados fuera de los Estados Unidos o Europa, contacte con su distribuidor autorizzato.

Juegos nuevos de cucillas estarably en tiendas especializadas o en Wahl Clipper Corporation.

Si se usa un enchufe de 3 amp (BS 1363), se debe使用者 alsoen fusible de 3 amp, y si se usa qualier othero tipo de enchufe, este debe contener un fusible de 5 amp, ya sea en el enchufe, o en el adaptorador en el cuadro de distribuccion. Los fusibles deben ser aprobados ASTA para BS 1362.

-La cobertura del fusible debe estar puesta cuando se cambie el fusible.

Si se ha perdido la cobertura del fusible, el enchufe no ha de usarse hasta que se reemplace la cobertura. La informacion para促成ir la correcta cobertura essta marcada en la mesma cobertura en la parte de debajo de la cavidad del fusible en el enchufe. esta informacion可以使 obtenserse en Wahl UK

Si el cable está dañado, ha de sustituirse por el fabricante o su agente deservicio o una persona similar que este提供优质 para evitar daños.

Para un dispositivo disponible con un enchufe de conexión a tierra-

GARANTÍA LIMITADA:Esta garantía está limitada para Ventas solamente en el territorio continental de los Estados Unidos. Para ventas fuera del territoriocontinental de los Estados Unidos contacte con su distribuidor autorizzato para garantías y plazos.

Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente ndro en a ano de la fecha original de la compra o de sde la fecha en que se ha recido como regalo, Wahl, a su sola opson lo reparar o reemplazar y se lo devolvera, LIBRE DE GASTOS. Nuestra garantia no cubre las cachillas por ser partes perecederas. Por favor, envie su producto, con franqueo pagado a Wahl Clipper Corporation, Sterling, Illinois 61081, Attention: Repair Department, con una nota describendo el problemay la fecha original de compra o la fecha en que se ha recido como regalo (si aun esta en garantia). Los productos fuera de garantia se repararan a nuestros precios normales de reparacion.

Esta garantía es nula y no se realizará ningún reemplazo o reparación bajo esta garantía o网通una other si:

  1. El producto ha sido modificado de una forma.

  2. El producto ha sido reparado porOTHER que no sea Wahl Clipper Corporation.

  3. El producto ha sido sometido a un uso irracional.

Ea t a c f. Cualquier garantia implicita de commerciaridad, que pueda surgir de la compra o uso, esta limitada al periodo de un ano previsto en esta garantia expresa. Algunos Estados peuvent no permitir this limitation por lo que this no pue aplicarse a su caso. No se asume ninguna responsabilitad por daños accidentales o consecuencias de ningun tipo, o por el uso de accesorios no autorizados. Algunos Estados peuvent no permitir tal exclusion por los que esta peute no aplicarse a su caso.

Los modelos listados en este catalogo peuvent no estar disponibles en ciertosvoltajes o ciclos. Contacte con su distribuidor autorizzato para más informacion.

WAHL CLIPPER CORPORATION

2900 LOCUST STREET/PO BOX 578

STERLING, ILLINOIS 61081

TELEFONO 1-800-PRO-WAHL / 815-625-6525

www.wahl.com

WAHL UClip - SERVICIOS Y REPARACION - 4

TYPE DE LAME DIRECTION DE LONGUEUR

ET FIXA-TIUR LA COUPE DE LA COUPE LES LAMES FIN / GROS (approximativement)

WAHL UClip - TYPE DE LAME DIRECTION DE LONGUEUR - 1

Lame régulière

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WAHL

Modelo : UClip

Categoría : Mascotas