WAHL UClip - Animaux domestiques

UClip - Animaux domestiques WAHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UClip WAHL au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WAHL UClip - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Wahl
Modèle UClip
Type de produit Tondeuse pour animaux domestiques
Alimentation Secteur 120 V, cordon avec fiche polarisée
Usage prévu Toilettage de chiens, chevaux et autres animaux
Lames Acier trempé, affûtables et remplaçables
Levier effilé Réglable en continu pour coupe de près à longue
Accessoires inclus Peignes de fixation en plastique (n°1 à 4) et en acier inoxydable (3 tailles)
Lubrification Huile pour tondeuse Wahl recommandée avant, pendant et après chaque coupe
Entretien des lames Nettoyage à l'huile, pas d'eau ; affûtage possible par retour en usine
Alignement des lames Lame supérieure 1/32 pouce (0,64 mm) en retrait de la lame inférieure
Sécurité Ne pas utiliser dans l'eau, débrancher avant nettoyage, garder hors de portée des enfants
Guide de coupe Tableau de longueurs selon le sens du poil et les fixations
Garantie 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre), lames exclues
Service après-vente Réparation en usine Wahl Canada (80 Orfus Road, Toronto)
Pays d'origine Fabriqué au Canada / États-Unis
Poids Environ 0,5 kg (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - UClip WAHL

Comment huiler les lames de la tondeuse Wahl UClip ?
Versez 1 à 2 gouttes d'huile pour tondeuse Wahl sur les lames lorsque la tondeuse est en marche, avant, pendant et après chaque utilisation. Cela assure une coupe nette et évite la surchauffe.
Comment régler la longueur de coupe avec le levier effilé ?
Le levier effilé ajustable en continu modifie la proximité de coupe. En position haute, la coupe est très courte ; en position basse, elle équivaut à un peigne de 1/8 pouce. Vous pouvez aussi utiliser les peignes de fixation fournis.
Comment aligner correctement les lames ?
Placez le levier effilé en position fermée. L'extrémité de la lame supérieure doit être environ 1/32 pouce (0,64 mm) en retrait de la lame inférieure. Les dents extrêmes doivent coïncider avec les repères sur la lame inférieure. Resserrez les vis après alignement.
Puis utiliser la tondeuse Wahl UClip sur un chien mouillé ?
Il est préférable de tondre sur un animal propre et sec. Les lames s'émoussent plus vite sur des poils sales ou humides. Brossez et séchez votre chien avant la tonte.
Comment nettoyer les lames sans les abîmer ?
N'utilisez jamais d'eau ni de solvant. Essuyez les lames avec un chiffon sec ou imprégné d'huile pour tondeuse. Pour un nettoyage en profondeur, faites tourner la tondeuse et versez de l'huile sur les lames pour évacuer les résidus.
Que faire si la tondeuse ne coupe plus correctement ?
Huilez d'abord les lames. Si le problème persiste, vérifiez l'alignement des lames et nettoyez-les. Si les lames sont émoussées, renvoyez-les à Wahl pour affûtage ou remplacez-les par des neuves.
La tondeuse Wahl UClip est-elle adaptée aux chevaux ?
Oui, elle peut être utilisée sur les chevaux. Procédez avec précaution, en commençant par les pattes, puis le museau, les oreilles, la crinière et la queue. Tondez dans le sens du poil pour une coupe plus longue.
Comment ranger la tondeuse après utilisation ?
Éteignez et débranchez la tondeuse. Huilez les lames, enroulez le cordon sans l'emmêler et placez l'ensemble dans un endroit sec, à l'abri des enfants. Utilisez le protège-lame pour protéger les lames.
Quelle est la garantie de la tondeuse Wahl UClip ?
La garantie limitée est de 1 an à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de fabrication, mais pas les lames (pièces d'usure). Pour le service, contactez Wahl ou renvoyez le produit en port payé.
Puis-je utiliser un lubrifiant autre que l'huile Wahl ?
Il est fortement recommandé d'utiliser uniquement de l'huile pour tondeuse Wahl. Les huiles lourdes ou les lubrifiants en aérosol peuvent endommager les lames et la mécanique.

Questions des utilisateurs sur UClip WAHL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UClip - WAHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UClip de la marque WAHL.

MODE D'EMPLOI UClip WAHL

Consignes d'utilisation pour l'ensemble de toilettage pour animaux

Ensembles de tondeuse à levier effilé ajustable avec cordon

Directives importantes

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES ET MESURES DE PROTECTION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours suivre des précautions de base, incluant les points suivants :

DANGER:

Pour réduire les risques de choc électrique

1) Ne pas prendre un appareil qui est tombé dans l'eau. 2) Ne pas utiliser lorsque vous êtes dans le bain ou sous la douche. 3) Ne posez ou ne rangez pas l'appareil à un endroit d'où il pourrait tomber ou se retrouver dans un baquet ou un lavabo. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l'eau ou dans un autre liquide. 4) Toujours débrancher cet appareil de la prise de courant après l'avoir utilisé. 5) Débrancher cet appareil avant de le laver.

Pour éviter les risques de brûlures, feu, choc électrique ou blessures sur une personne :

1) Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. 2) Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ni d'autres personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou encore dont le manque d'expérience et de connaissances empêche d'utiliser de manière sécuritaire en l'absence de surveillance par une personne responsable, chargée de s'assurer que ceux-ci peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité ou en l'absence d'instructions de la part de cette personne. Les enfants doivent être surveillés par une personne responsable qui s'assurera qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 3) Utilisez cet appareil seulement que pour son usage initial, tel que décrit dans le guide. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le manufacturier. 4) Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il a un cordon ou une prise endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Veuillez retourner le produit à Wahl Manufacturing pour inspection complète (réparation facturable). Pour obtenir un distributeur près de chez vous, veuillez communiquer avec Wahl Canada. 5) Garder le cordon loin des surfaces de chaleur. 6) Ne jamais faire fonctionner l'appareil lorsque l'ouverture pour l'air est bloquée ou sur une surface combustible moelleuse comme un lit ou un canapé, où les ouvertures pour l'air pourraient être bloquées. Gardez les ouvertures d'air (s'il y en a) libres de poussières, cheveux ou d'autres choses semblables. 7) Ne laissez jamais tomber ou n'insérer aucun objet dans n'importe quelle ouverture de cet appareil. 8) Ne pas faire fonctionner ou des produits en aerosol (vaporisateur) ont été utilisés, ou l'on a administré de l'oxygène ou près des liquides inflammables, tel que certains lubrifiants inflammables pour lames ou des produits de nettoyage. 9) Ne pas utiliser cet appareil avec un peigne endommagé ou brisé, car cela pourrait occasionner des blessures. Avant l'utilisation, veillez vous assurer que les lames sont alignées correctement. (Voir les instructions d'entretien de la tondeuse.) 10) Durant l'utilisation, ne placer ou ne laisser pas l'appareil à un endroit où il pourrait être endommagé par un animal ou exposé aux intempéries. 11) Certains produits de nettoyage et lubrifiants en vaporisateur peuvent endommager vos tondeuses en causant des fissures. Nous vous recommandons de nettoyer et de lubrifier la lame avec

L'huilpour tondeuse WAHL seulement.

12) Pour débrancher, éteignez tous les contrôles et retirez ensuite la prise de la fiche. 13) Si votre tondeuse est fournie avec une prise à 3 broches, vous ne devez vous brancher qu'à une source d'alimentation correctement mise à la terre. Consultez les instructions relatives à la mise à la terre.

Cette tondeuse a été conçue pour une utilisation ménagère. Cet appareil est destiné exclusivement à la tonte.

Entretien du CORDON

Le cordon ne devrait pas être utilisé pour tirer la tondeuse à cheveux. Puisqu'on doit avoir une liberté de mouvement, il est important de prendre soin de ne pas entortiller et obstruer le cordon. Lorsque la tondeuse est rangée, le cordon devrait être enroulé et l'unité devrait être placée dans sa boîte originale ou une pochette de rangement (s'il y en a une fournie).

Conseils pour un appareil doté d'une fiche polarisée.

Voici ce que vous devez faire si votre tondeuse possède une fiche polarisée. Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche s'adapte dans une prise de courant polarisée seulement sur un sens. Dans le cas où la fiche ne s'adapterait pas complètement dans la prise de courant, changer complètement la fiche. Dans le cas où elle ne s'adapterait toujours pas, communiquez avec un electricien qualifié pour qu'il installe la bonne prise de courant. Ne changez pas la fiche en aucun cas.

FAITS à PROPOS des LAMES et de la COUPE

1) Les lames sont les seules parties plus importantes de cette tondeuse.

2) Les lames ne deviennent pas émoussées à cause de la coupe de cheveux : elles sont émoussées à cause des particules abrasives sur les cheveux : saleté, sable, etc.

3) Les lames de la tondeuse devraient être huilées AVANT, PENDANT ET APRÈS les coupes ; la plupart des problèmes des tondeuses sont causés par un manque d'huile pour lubrifier.

4) Les lames ne couperont pas si les particules abrasives sont ramassées et transportées par la pellicule d'huile entre les lames. Ces particules ont tendance à retenir les lames séparément (à l'écart) et causer un tiraillement au lieu de couper propre.

5) Huiler les lames permet d'accomplir deux fonctions distinctes :

Fournit une friction basse et une très mince pellicule de lubrifiant entre les lames coupantes pour qu’elles puissent couper pleinement sans devenir chaudes à cause de la chaleur causée par la friction.

  • Nettoie à grande eau les particules abrasives et les cheveux d'entre les lames.

NOTE: Si vous coupez dans la saleté, laver immédiatement les lames avec de l'huile pour tout bien nettoyer. Le fait de jouer avec le levier effilé (d'en avant en arrière) aidera à retarder les particules de saleté.

Comment FAIRE fonctionner votre tondeuse WAHL

En suivant ces étapes faciles, vous serez satisfait du service de toute tondeuse pour animaux Wahl de qualité pendant des années.

1) HUILE : pour une efficacité maximale. Vos lames de tondeuse DOIVENT être huilées à chaque coupe de cheveux. Versez une ou deux gouttes d'huile sur les lames lorsque la tondeuse est en marche. Si la tondeuse est flambante neuve ou qu'elle n'a jamais été utilisée, vos lames de tondeuse sont sèches et cela requiert de les huiler. N'UTILISEZ PAS de l'huile lourde, utilisez seulement de l'huile pour tondeuse Wahl.

2) VIS ÉLECTRIQUE: (ne se trouve pas sur tous les modèles de tondeuse) Si votre tondeuse possède des vis électriques, elle a été ajustée pour un rendement optimum avant de quitter l'usine. Cependant, si le voltage de votre maison est bas, vous pourriez avoir besoin de le réajuster. Pour ajuster la puissance, utilisez la brosse en plastique, un tournevis ou une pièce de monnaie mince pour tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la broche (bras de contact) soient dans la bobine en faisant un bruit. Ensuite, sortez doucement la vis (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), jusqu'à ce que le bruit s'arrête. Ceci est le réglage d'intensité maximum.

3)LES LAMES : n'essayez pas d'aiguiser les lames de la tondeuse. Une fois que les lames sont émoussées, cela requiert un équipement spécifique pour les aiguiser de nouveau. Aussi, ne laver jamais les lames dans l'eau. Lorsque les lames ne coupent plus, elles peuvent avoir besoin d'être huilées ou aiguisées de nouveau. Si vous jugez que les lames ont besoin d'être aiguisées de nouveau, vous pouvez les retourner à Wahl Manufacturing pour les faire aiguiser. Si vous décidez de le faire, retirez les lames de la tondeuse, emballez chaque lame individuellement dans du papier d'emballage doux, mettez les deux lames dans un contenant durable et envoyez le tout à Wahl Manufacturing, 80 Orfus Road, Toronto, Ontario M6A 1M1. A/S : Service des réparations. Des frais minimes seront facturés pour l'aiguisage. Pour retirer les lames de coupe pour un aiguisage ou un remplacement, desserrez et retirez les 2 vis de la lame inférieure. Replacez de la même façon et resserrez les vis.

4) ALLIGNEMENT DES LAMES : Les lames doivent être realignées si elles ont été retirées pour un nettoyage ou un remplacement.

  • Si votre tondeuse possède un levier effilé : placez le levier effilé en position de coupe fermée.

L'extrémité de la lame supérieure devrait être placée environ 1/32" (.64mm) en arrière de la lame inférieure.

  • Ceci est important pour que la tondeuse ne coupe pas de trop près ou pour permettre au couteau de toucher la peau.

La dente a l'extrême gauche de la lame supérieure doit être couverte ou être à gauche des premières petites dents de la lame du bas.

La dente a l'extrême droite de la lame supérieure doit toucher les grosses dents sur la lame inférieure.

  • Si l'alignement de la lame est incorrect, ajoutez les gouttes d'huile pour tondeuse Wahl aux lames, allumez la tondeuse à cheveux pendant un moment, éteignez et débranchez-la. Desserrez les vis légèrement (fig. D) et ajustez (étapes 2 à 4 inscrites plus haut). Serrez les vis après que les lames aient été alignées. 5) LEVIER EFFILÉ : certaines tondeuses Wahl sont équipées d'un levier effilé ajustable. Le levier effilé est situé de façon pratique près de votre pouce (si vous êtes droitier), donc il peut facilement être ajusté pendant que la tondeuse est dans votre main. Le levier effilé rend toute tondeuse à cheveux versatile en

permettant de changer graduellement la proximité de votre coupe sans un peigne de guidage. Lorsque le levier est dans la position la plus élevée, les lames permettront d'obtenir une coupe de plus près et laisseront vos cheveux très court. En poussant le levier vers le bas, vous augmentez

graduellement la longueur de la coupe. Dans cette position inférieure, le levier effilé laissera les cheveux de la même longueur environ qu'un peigne de guidage 1/8". Le levier effilé prolongera également l'usage de vos lames puisqu'un bord tranchant différent est utilisé dans chaque réglage. De plus, si une coupe de cheveux extrêmement lourde a coincé les lames, le levier effilé vous aidera à retirer les cheveux qui sont devenus coincés entre les deux lames sans avoir à retirer les lames. Lorsque la tondeuse est en train de fonctionner, déplacez rapidement le levier de la « coupe fermée » à la « coupe plus longue » à quelques reprises. Si vous faites cela à chaque fois que vous avez terminé d'utiliser votre tondeuse, cela aidera à garder les lames libres des cheveux coupés. Si votre tondeuse arrêté de couper et que cela n'aide pas, il se pourrait que vos lames de coupe soient émoussées. Soit que vous les remplaciez ou que vous les retourniez chez Wahl pour un affûtage.

Entretien et service de la tondeuse

1) Pour l'unité, utilisez soit un linge propre sec ou humide. N'UTILISEZ PAS de benzène ou de solvant pour laver l'unité.

2) Ne rangez pas votre tondeuse dans un environnement mouillé ou humide.

3)Ne touchez à aucun des mécanismes internes. Si l'unité avait besoin d'une réparation, ne la réparez pas vous-même. Retournez-la chez Wahl Manufacturing.

4)Lorsque la tondeuse est rangée, assurez-vous que le cordon ne soit pas entaillé, emmêlé ou obstrué. Il devrait être enroulé et l'unité devrait être placée dans un endroit sec, à l'écart des enfants.

5) Utilisez seulement la source d'énergie électrique spécifique montrée sur la plaque signalétique.

6) Les lames de coupe fournies avec les tondeuses pour animaux Wahl sont fabriquées à partir d'un acier dur spécial traité thermiquement et scientifiquement pour une durée appropriée. Des années d'expérience ont créé un processus spécial pour aiguiser ces lames pour qu'elles deviennent très tranchantes.

7) Faites attention à ne pas laisser tomber toute la tondeuse ou à « entailler » les lames.

8) Toujours replacer le protège-lame lorsque la tondeuse ne fonctionne pas. Ceci aidera à prévenir des dommages accidentels et à ce que les lames s'emoussent.

9) Trempez périodiquement les dents de la lame dans une casserole peu profonde d'huile pour tondeuse Wahl (lorsque la tondeuse est en marche) afin de rincer la saleté et les cheveux.

10) Faites fonctionner la tondeuse à travers les cheveux aussi vite qu'elle en est capable pour couper complètement. Faire fonctionner la tondeuse trop vite coince les mèches de cheveux entre les lames et les cheveux deviennent impossibles à couper correctement.

11) Évitez de presser fortement les lames contre la peau, faites spécialement attention autour des oreilles.

12) Gardez vos lames de tondeuse aiguises. Tondez seulement les animaux propres. LES PARTICLES ETRANGÉRES sont la principale cause des lames émoussées.

13) Les lames aiguisées des tondeuses coupent moins et plus vite. POUR LA GARANTIE D'ORIGINE EN USINE DE L'AIGUISAGE DES LAMES, retirez et retournez les lames à : Wahl Manufacturing, 80 Orfus Road, Toronto, Ontario M6A 1M1, A/S : Département du service. Les lames seront aiguisées de nouveaux en échange d’un prix pour la forme.

DES NOUVELLES LAMES DE REMPLACEMENT SONT DISPONIBLES À PARTIR DE VOTRE POINT DE VENTE DE PRODUITS WAHL.

L'outil aiguise sous la main.

POUR ATTACHER LES LAMES DU PEIGNE :

1) Éteignez la tondeuse et placez le levier d'ajustement des lames dans la position « fin »

2)En tenant la fixation de la lame dans la paume de la main, attachez les pince à ressort de côté sur la lame inférieure.

3) Glissez la fixation de la lame en place.

4) SOYEZ CERTAIN que la fixation de la lame est installée correctement avant de faire fonctionner la tondeuse. Les lames peuvent être sévèrement endommagées si la fixation de la lame peut entrer dans les dents de la lame de la tondeuse qui fonctionne.

Pour retirer :

1) Éteignez la tondeuse et glissez l'ajustement de la lame en avant.

2) Pivotez la fixation de la lame loin des dents de la lame.

GUIDE DE SELECTION DE LA LAME: Le levier multi-coupe, ajustable au pouce et pratique que l'on retrouve sur la plupart des tondeuses Wahl fournit des variations de coupe accrues avec moins de lames. Dans la position la plus élevée, la coupe est très fine et devient graduelflement grossière à fur et à mesure que le levier est déplaced vers le bas. Le tableau suivant illustré le choix de coupe de chaque ensemble de lames selon les standards acceptés de l'industrie de toilettag pour animaux.

GUIDE DE LONGUEUR DE LA COUPE : fixation de la lame en plastique

Le levier de la fixation de la lame devrait always be positionné « fin » lorsque les fixations de la lame ont été utilisées.

contre le sens du poil 1/32" à 1/8"

Wahl sans la fixation

avec le sens du poil 1 / 16^n à 3 / 16^n

Les variables qui affectent la longueur de la coupe sont à ces hauteurs même si la coupe est normalement faite avec le sens du poil.

WAHL UClip - Pour retirer : - 1

WAHL UClip - Pour retirer : - 2

Fixation de la lame #1 contre le sens du poil 5/32" à 7/32"

avec le sens du poil 1/8" à 1/4

Fixation de la lame #2

WAHL UClip - Pour retirer : - 3

avec le sens du poil

1/4" à 1/2"

Fixation de la lame #3

WAHL UClip - Pour retirer : - 4

avec le sens du poil

*1 / 2 "a 3 / 4

WAHL UClip - Pour retirer : - 5

Fixation de la lame #4 avec le sens du poil * 3/4" à 1"

FIXATIONS DE LAMES EN ACIER INOXYDABLE

Avec fixations de lames

Trois grandeurs pour vous donner le plus grand choix de grandeur de coupe SANS CHANGEMENT DE LAMES.

--Mécanisme d'alimentation amélioré depuis qu'il passe facilement à travers de la plupart des cheveux épais et emmêlés.

--Coupe améliorée depuis qu'il soulève et guide les cheveux PAR-DESSUS les dents de la tondeuse sans s'accrocher.

--Conseils pour lustrer qui n'éraflera pas même la peau la plus délicate.

--Conseils pour s'attacher et se verrouiller rapidement en place de façon sécuritaire.

--Compatible avec tous les modèles de tondeuses à lames réglables Wahl.

--Ces accessoires vous permettent d'augmenter la largeur de coupe d'un ensemble de lames réglables Wahl par incrément de 1/4 pouce, ce qui permet d'obtenir une coupe plus longue sans avoir à acheter des ensembles de lames supplémentaires.

--Ces fixations de peignes s'adaptent sur la plupart des tondeuses Wahl.

Toilettage des chevaux

Lorsque vous tondez de gros animaux, vous devriez faire attention, car certains animaux pourraient être nerveux à cause du bruit et de la vibration de la tondeuse.

Avant de COUPER

1) Assurez-vous que la tondeuse est propre et en parfait état de marche.

2) Épongez votre cheval avec de l'eau propre et une serviette sèche. Ensuite, peignez-le et brossez la plus longue crinière et la queue.

La COUPE des POILS

1) Commencez avec les pattes d'en avant. Le fait de tondre avec le sens du poil (orlay) donnera une coupe légèrement plus longue. La patte peut être tondue pendant que le sabot est posé sur le sol ou avec la patte dans votre main. Coupez les fanons, faites attention autour des articulations et des aillis. Procédez de la même façon pour les quatre pattes.

2)Coupez les poils autour du museau, du menton et des oreilles. Tous les poils à l'extérieur des oreilles peuvent être coupés, mais évitez de couper les poils à l'intérieur. Aussi, faites attention lorsque vous coupez les poils sur les bords des oreilles ; ne tenez pas la tondeuse avec les lames qui pointent vers les bords, mais parallèlement aux bords.

3) Si vous desirez raccourcir les poils de la crinière et de la queue, tenez les poils entre votre index et vos doigts du milieu avec la quantité de cheveux que vous desirez couper en les faisant dépasser au-dessus de vos doigts. Ensuite, coupez les poils parallèlement à la position des doigts.

4) Pour éclaircir les poils de la queue et de la crinière, tenez votre tondeuse à l'envers avec les lames qui pointent vers les poils. Ensuite, en commençant par le dessus des poils et en passant légèrement la main vers le bas à la manière d'un peigne, retirez juste un petit peu de poils à la fois.

5) Les poils sur le corps du cheval peuvent soit être coupés ou laissés plus long pour une protection contre les intempéries et un rembourss supplémentaire.

Souvenez-vous que lorsque vous fouppez, il y a moins de cheveux qui sont reliés lorsque vous fouppez dans le sens du poil ; plus de poils sont reliés lorsque vous fouppez contre le sens du poil.

6) Lorsque vous avez terminé, lavez la tondeuse et huilez les lames avant de la remballer.

Le toilettage et la COUPE de votre CHIEN

Rassemblez votre matériel : Tondeuse de finition, huile, lames, tournevis, brosse en caoutchouc, peignes de fixation et peigne, ciseaux, shampoing non irritant pour les yeux, séchoir, tapis de bain en caoutchouc et coupe-ongles.

Assurez-vous que votre matériel est en bon état de marche et facile à atteindre.

Le toilettage doit être effectué sur une table solide (environ 30" de hauteur) avec une surface anti-glissante pour donner au toutou un équilibre stable et sécuritaire. Un poste de toilettage pour sécuriser le chien serait une aide considérable.

WAHL UClip - Le toilettage et la COUPE de votre CHIEN - 1

WAHL UClip - Le toilettage et la COUPE de votre CHIEN - 2

Un bon éclairage est essentiel. La lumière devrait être claire et elle devrait être distribuée uniformément ; il ne devrait pas y avoir d'ombres. Étapes pour le toilettage : 1) Brossez complètement le pelage (a) Retirez tous les nœuds et les poils emmêlés. (b) Séparez les poils et brossez à une distance de 1" de la peau. 2) Le bain (a) Mouillez complètement le chien. (b) Appliquez le shampoing et savonnez comme il faut. (c) Portez une attention particulière au rectum et aux pelotes (en dessous des pattes). (d) Assurez-vous également qu'il n'y ait pas de savon dans les yeux du chien (pour une utilisation sécuritaire, utilisez un shampoing non irritant pour les yeux). (e) Rincez complètement (f) En pressant avec les mains, enlevez l'excédent d'eau des pattes, oreilles et la queue. (g) Séchez avec une serviette. (h) Faites bouffer en séchant ou brossez et séchez. - Commencez avec les pattes en utilisant une brosse métallique et continuez jusqu'au corps. Dirigez le séchoir vers l'endroit où vous êtes en train de brosser. Faites un endroit à la fois. - Utilisez la lumière et des mouvements pour faire bouffer. Il ne devrait pas y avoir de nœuds ou de poils emmêlés lorsque vous avez terminé.

Caniche:

Parce que leurs poils poussent si rapidement, on doit faire le toilettage des caniches beaucoup plus souvent que pour les autres races.

La tonte des pattes

1) Les pattes doivent être tondues avec une lame régulière Wahl.

(2)Le levier d'ajustement est dans la position « gros » (position # 10)

(3)La coupe est effectuée « contre le sens du poil ». (Fig.#6)

Asseyez le chien sur la table en face de vous.

(b) Amenez les pattes d'en arrière près des pattes d'en avant. (Fig. # 7)

Coupez sur les côtes de la patte à partir de l'ongle jusqu'à l'extrémité des orteils.

(d) Coupez les poils sur le dessus des orteils en utilisant l'arrêt naturel à la jointure de la chevelle : ne tondez pas jusqu'à la chevelle.

MAINTENANT: Réglez le levier d'ajustement de la lame au milieu entre GROS et FIN (position # 15). Utilisez la lame régulière Wahl.

(e) En faisant attention de ne pas entailler la palmure de la patte, utilisez votre main libre avec le pouce sur le dessus (Fig. # 8) et votre index en dessous pour écarter les orteils. Coupez les poils entre les orteils.

Suivez la même étape et faites les 3 autres pattes

(g) Saisissez de nouveau les pattes d'en arrière et ramenez-les vers vous.

(h) Écartez les pelotes d'en arrière avec votre pouce (Fig. # 9) et coupez les poils entre les orteils et les pelotes. Encore la,

N'ENTAILLEZ PAS la paume de la patte.

Faites les 3 autres pattes.

(i) Vérifiez les pattes pour qu'il ne reste pas de poils isolés.

La coupe de la queue

La coupe du DESSUS de la queue est effectuée

CONTRE LE SENS DU POIL.

  • La coupe du DESSOUS de la queue est effectuée

AVEC LE SENS DU POIL.

Utilisez la lame régulière Wahl avec le levier d’ajustement de la lame à la position # 15.

1) Faites en sorte que le chien soit placé devant vous avec sa queue dans votre direction.

2)Tenez la queue avec votre main de libre et coupez le dessus et les côtés à partir du milieu vers le corps.

3)Coupez le dessous à partir du corps vers le milieu (Fig. #10).

4) Peignez le pompon (boule à l'extrémité de la queue).

5)Utilisez des CISEAUX : Tondez autour du pompon pour faire la plus large boule possible. (Fig.# 11)

6)Avec des CISEAUX: coupez SOIGNEUSMENT autour de l'ouverture anale.

La coupe de la face et de la gorge

LAME régulière WAHL

RéGLAGE DU LEVIER D'AJUSTEMENT: POSITION # 15

DIRECTION DE LA COUPE : CONTRE LE SENS DU POIL

AVERTISSEMENT : Ceci est une région très sensitive, une coupe de trop près pourrait causer des brûlures au rasoir.

SUGGESTION : Vous pourriez devoir couper « grossièrement » la face et la gorge en coupant d’abord AVEC LE SENS DU POIL.

Avant de commencer à COUPER, lisez ces points :

1) La région à couper (Figure 12a15).

2) Tournez les oreilles vers l'arrière ou placez une bande élastique derrière la tête.

3) La figure # 12 montre la démarcation de la région à couper.

4)La tondeuse N'EST PAS utilisée au-dessus des yeux.

5) Utilisez une BANDE ELASTIQUE ou BANDE DE TISSUS pour garder le toupet (frange) en dehors de la région de la coupe.

La COUPE

1)Asseyez le chien sur la table face à vous. 2)Tenez le museau (máchoire supérieure et la région du nez) fermé avec votre main de libre. (3)Commencez voire coupe a partir de loreille gauche jusqu'a lextérieur de I'eil gauche en une LIGNE DROITE. 4)Avec rote main gauche, etirez la peau au coinextérieur de I'oeil gauche vers le haut et vers l'arriere. Coupe SOIGNEUSMENT sous I'oeil. UTILISEZ la figure # 12 comme guide. 5) Procedez de la mesma maniere pour le cote croit. Tenez la tondeuse dans votre main gauche et le museau dans votre main droite. UTILISEZ la figure # 13 comme guide. 6)En utilisant le pouce de votre main de libre, gardez la peau etirée au coin de la bouche et vous propresmain pour maintainir la bouche fermée.

  • Coupe autour de la bouche et des lèvres.
  • Coupe la joue et le côté de la face. INVERSEZ la PROCÉDURE pour l'autre côté.

7) Avec la main de libre, tenez le museau et coupez la région qui a l'air d'un « V » à l'envers entre les yeux et vers le nez, le bas du nez. NE COUPEZ PAS au-dessus des yeux.

8) Coupez les poils du museau : coupez loin des yeux vers le nez. 9) Tenez la tête de votre chien et coupez les poils du bas du museau (figure # 15). La région de la pomme d'Adam est habituellement le point d'arrêt de la coupe, mais vous pouvez couper plus bas. 10) Coupez le reste de la région de la gorge vers le museau. La face et la gorge ressemblant au plan de la figure # 12 à # 15.

WAHL UClip - La COUPE - 1

WAHL UClip - La COUPE - 2

WAHL UClip - La COUPE - 3

WAHL UClip - La COUPE - 4

WAHL UClip - La COUPE - 5

WAHL UClip - La COUPE - 6

WAHL UClip - La COUPE - 7

WAHL UClip - La COUPE - 8

WAHL UClip - La COUPE - 9

WAHL UClip - La COUPE - 10

Coupez les poils de l'estomac

Utilisez une lame régulière à la position # 15 (utilisez la position

10.

chien

peau

sensible).

1) Faites en sorte que le chien soit placé en face de vous.

2) Levez les pattes avant et commencez à touchez à partir d'un point au-dessus des testicules ou de la vulve et touchez en ligne droite jusqu'à l'extrémité de

la cage thoracique. NE COUPEZ PAS jusqu'au pattes.

3)N'ENTAILLEZ PAS ou ne coupez pas la vulve, le pénis, les testicules ou les mamelons. Couvrez-les avec votre main de libre lorsque vous coupez. Utilisez une légère pression.

4)Coupez les poils du pénis DANS LE SENS du poil.

5)La partie tendue de l'estomac devrait ressembler à un rectangle.

Coupez les poils du corps

LAME : Utilisez la lame régulière Wahl avec un peigne de fixation # 3.

1) Coupez le long du dos en commençant à la base du crâne et coupez en descendant le milieu du dos jusqu'à la queue. (figure # 17).

2) Raccourcir tous les poils tel que montré sur la figure # 17 en utilisant la tondeuse dans la même direction. Commencer à partir du cou et allez jusqu'au do

N'UTILISEZ PAS LA TONDEUSE EN DESSOUS DES ÉPAULES ET DES HANCHES.

3)Figure #18: Coupez les poils entre les épaules et les hanches.

4)Coupez les poils sous la poitrine à partir de l'arrière des pattes avant jusqu'à l'extrémité des côtes.

Les pattes arrière :

1) Mettez le chien debout et brossez les poils à l'arrière des pattes dans un mouvement vers le haut et vers l'extérieur pour faire bouffer les poils.

2)Vous pouvez maintenant tailler les pattes aussi pleine ou effilées que vous le désirez.

3)Commencez par tondre tous les poils qui tombent sur la patte. (figure # 19).

4) Ensuite, commencez à la cheville et coupez jusqu'aux hanches (figure # 20). Coupez juste un petit peu de poils à la fois.

5)Une fois que vous arriverez à la hanche, commencez à couper les poils pour qu'ils soient effilés dans les plus courts poils du corps.

6) Coupez au ciseau l'autre patte arrière, en vous arrangeant pour qu'elle soit de la même longueur que l'autre patte.

Pattes avant (en utilisant les ciseaux)

1) Faites en sorte que le chien soit face à vous.

2) Peignez les poils HAUT et à L'EXTERIEUR.

3)Coupez au ciseau les pattes avant, en vous arrangeant pour qu'elles soient de même longueur et la forme que les pattes d'en arrière.

4) Peignez les poils des épaules et coupez-les avec les plus courts poils du corps.

5) Peigne les poils sur la poitrine et entre les pattes avant, et tonde les poils à la longueur des poils des épaules et du corps.

La tête

1) Faites en sorte que le chien soit face à vous.

2) Peignez les cheveux sur le dessus de la tête (toupet) vers le haut et vers l'avant. (figure # 21 et figure # 22).

3)Coupez au ciseau un toupet rond ou carré.

4)Coupez les poils du toupet inférieur avec les plus courts poils du corps. Utilisez une lame régulière avec un peigne de fixation # 3.

Oreilles

1) Faites en sorte que le chien soit face à vous.

2) Commencez à couper à partir du haut de l'oreille jusqu'à vers le bas. Ne tournez JAMAIS la tondeuse dans l'autre direction.

3) Prenez l'oreille dans la paume de votre main (figure # 23).

4)Coupez l'intérieur de l'oreille en premier et ensuite l'extérieur.

5)Tenez l'oreille avec votre main libre et coupez au ciseau sur les côtés. Faites attention de ne pas couper l'oreille elle-même. (figure # 24)

6) Coupez les poils de l'autre oreille.

7) Avec la paire de ciseaux, retouchez les poils restants.

Utilisez la lame régulière Wahl avec l'ajustement de la lame. Mettez la tondeuse à la position « gros » ; utilisez l'attache de la lame # 1 si une coupe plus longue est désirée. Avec le Schnauzer, il est plus important que ça soit tondu au moins une fois avant que la tonte de l'oreille soit faite ; habituellement cela doit être complété à l'âge de 12 ans. Autrement, votre schnauzer associera probablement la coupe avec la tonte et les prochains sessions de toilettage seront plus difficiles.

1) Déposez le chien sur la table de toilettage. Coupe sur le dessus du dos à partir de la base du crâne jusqu'à la base de la queue. Coupe les poils de la gorge, à l'avant et sur les côtés du corps et de la queue. Coupe toutes les régions dans le sens du poil. Coupe les côtés et l'arrête des pattes vers le jarret ; courbez les côtés dans les jarrets et ne coupez pas les poils à l'avant des pattes arrière. Retirez la fixation de la lame # 1.

2) Coupez la région de l'estomac à partir de l'arrière jusqu'à l'avant ; coupez soigneusement les poils du pénis dans le sens des poils. Coupe sur le crâne à partir d'un point au-dessus des sourcils jusqu'à la base du crâne et des oreilles. Coupe à partir du coin extérieur des yeux jusqu'à la base des oreilles et jusqu'au coin de la bouche.

3) Réglez le levier d'ajustement de la lame à mi-chemin entre « fin » et « gros », position # 15 et coupez les poils sur les deux côtés des oreilles à partir de la base jusqu'à la pointe.

4) Coupez avec des ciseaux et tondes les pattes avant pour obtenir une apparence droite et équilibrée. Coupe avec des ciseaux et tondes les pattes arrière ; procèdes de la même manière avec les sourcils, le museau et la moustache. L'objectif est d'obtenir un look carré et droit.

Terriers airedale, irlandais, lakeland, gallois et fox-terriers

Si vous planifiez montrer votre terrier à poils durs, il faudrait le dégarnir au lieu de couper ses poils. Cependant, la coupe est de loin une méthode plus facile pour effectuer le toilettage de l'animal et pour le toiletteur.

Ces terriers sont tondus presque de la même manière que les Schnauzers, sauf pour les pattes d'en arrière. Utilisez la lame régulière Wahl avec le levier d'ajustement de la lame à « gros » dans la position # 10 et attachez la fixation de la lame # 1. Ne coupez pas les poils des pattes arrière ; procédez à la coupe des poils des côtés et des hanches. Coupez avec des ciseaux et fondre les sourcils, le museau et les moustaches selon les standards reconnus du type d’élevage spécifique.

COCKER Et epagneuls

Les chiens sportifs nécessitant généralement peu de coupe. Cependant, tous les chiens sportifs à poils longs peuvent être plus efficaces dans le champ lorsqu'ils ont eu un toilettage adéquat. Le chien de chasse avec les poils longs et soyeux a besoin d'avoir son pelage tous les jours brossé, propre et libre de tous nœuds. Le fait de couper les poils du suive chien plusieurs semaines avant la saison de la chasse facilitera une meilleure chasse, offrira un plus grand confort pour le chien et permettra un soin du pelage plus facile. La coupe permettra la croissance du pelage le plus court et dense qui est à la fois plus chaud et résistant. Le fait de vérifier la diète du suive chien pour vous assurer que le pelage soit de première qualité.

1) Déposez le chien sur la table de toilettage. Avec la lame régulière Wahl et le levier de l'ajustement de la lame à la position « gros », coupez les poils sur le crâne, la base des oreilles et de la gorge. Coupez «dans le sens du poil».

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 1

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 2

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 3

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 4

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 5

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 6

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 7

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 8

WAHL UClip - COCKER Et epagneuls - 9

2) La coupe dans le sens du poil : coupez les poils du cou, des épaules et de la poitrine, en utilisant la même lame, avec levier d'ajustement de la lame dans la position « fin » et la fixation de la lame # 1 installée. Coupe les poils du corps et de la poitrine inférieure. Coupe également les poils des pattes et la queue. 3) Si nécessaire, coupez les poils du corps. Nous vous suggérons la fixation de la lame # 5 ; cela laissera les poils à une longueur d'environ 1/2′′ à 3/4. Ce type de coupe, même si cela pourrait diminuer « l'allure du chien » est une approche sensible pour un chien habitué à la chasse. Après une journée dans les champs, peignez votre chien avec un peigne moyen. Un vaporisateur pour enlever les nœuds et pour démêler les poils aidera à vous débarrasser de ce qui colle. Vérifiez et traitez les coupures et les pattes blessées.

Services, réparations et garantie

n 16

Si ce produit Wahl nécessite un service, ne le returnez pas au magasin où vous l'avez acheté. Appelez chez Wahl au numéro sans frais : 1-866-787-WAHL

(9245) pour obtenir le nom et l'adresse du centre de service le plus près de chez vous ou envoyez-le dans un colis prépayé accompagné d'une note expliquant le problème à l'adresse ci-dessous. Les produits sous garantie seront retournés avec l'affranchissement prépayé.

Figure 60.1 Méthodes pour la mise à la terre AA200

Instructions de mise à TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique grâce à un fil qui permet au courant électrique de s'échapper. Cet appareil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise installée et mise à la terre de façon appropriée conformément aux normes et aux règlements locaux.

DANGER - L'utilisation inadéquate de la fiche de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon doit être réparé ou remplacé, ne pas brancher le fil de terre de l'appareil sur une borne sous tension. Le fil à gaine verte, avec ou sans bande jaune, est le fil de mise à la terre. Communiquez avec un électricien qualifié ou un technicien si vous ne comprenez pas bien les instructions de mise à la terre ou si vous n'êtes pas sûr que l'appareil est mis à la terre de façon adéquate. Ne pas modifier la fiche offerte de ce produit. Si elle ne convient pas à votre prise de courant, faire installer une nouvelle prise de courant convenable par un électricien qualifié. Cet appareil convient à l'utilisation sur un circuit nominal de 120 V, et possède une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans le dessin A (figure 60.1). Un adaptateur temporaire qui ressemble à celui qui est illustré dans les dessins B et C, peut être utilisé pour brancher cette fiche à un réceptacle à deux tiges, conformément au dessin B, si une prise de courant à contact de mise à la terre appropriée n'est pas disponible. L'adaptateur devrait être utilisé provisoirement jusqu'à ce qu'une prise correctement mise à la terre (dessin A) soit installée par un électricien qualifié. La languette rigide verte attachée à l'adaptateur, ou ce qui lui ressemble, doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu'un couvercle de boîte de prise de courant à contact de mise à la terre appropriée. Dans l'utilisation de l'adaptateur, celui-ci doit toujours être maintenu en place par une vis en métal.

GARANTIE LIMITEE: La présente garantie n'est valide que pour les ventes dans le territoire continental des États-Unis. Pour les ventes hors du territoire continental des États-Unis, communiquez avec le distributeur local en ce qui concerne la garantie et les modalités.

Si votre Wahl ne fonctionne pas à votre entière satisfaction dans l'année (1 an) suivant la date de l'achat original ou de réception du produit offert en cadeau, Wahl, à son gré exclusif, réparera le produit ou le remplacera et vous le renverra SANS FRAIS. Notre garantie ne couvre pas les lames, celles-ci étant des pièces qui s'usent. Veuillez envoyer le produit par courrier, port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous : Wahl Canada, Attention : Service Department, accompagné d'une note décrivant la nature du problème et indiquant la date de l'achat original ou de réception du produit offert en cadeau (si la garantie s'applique). Les produits non couverts par la garantie seront réparés selon nos tarifs de réparation habituels.

La garantie est nulle et ni remplacement ni réparation ne seront effectués en vertu de la présente garantie ou pour une autre raison si :

  1. Le produit a fait l'objet d'une modification de quelque manière que ce soit.
  2. Il a été réparé par une entité autre que Wahl Clipper Corporation.
  3. Il a été assujetti à une utilisation non raisonnable.

La présente garantie vous reconnaît les droits reconnus par la loi et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. Aucune autre garantie expresse et écrite n'est fournie. Toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande découlant de l'achat ou de l'utilisation est limitée à la période d'un an, indiquée dans la présente garantie expresse. Certaines provinces ne peuvent pas permettre ladite restriction, de sorte qu'elle peut ne pas s'appliquer à vous. Nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages accidentels ou consécutifs de quelque nature que ce soit ou de l'utilisation d'accessoires non autorisés. Certaines provinces ne peuvent pas permettre l'exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou indirects, de sorte que l'exclusion ou la restriction peut ne pas s'appliquer à vous. Les modèles figurant dans cette brochure ne peuvent pas être disponibles à certaines tensions ; contactez votre distributeur Wahl pour obtenir de plus amples informations.

2900 LOCUST STREET / PO BOX 578

STERLING, ILLINOIS 61081

PHONE 1-800-PRO-WAHL / 815-625-6525

www. wahl. com

165 Riviera Drive

Markham, Ontario

L3R 5J6 Canada

www.wahlglobal.com/canada

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAHL

Modèle : UClip

Catégorie : Animaux domestiques