D-LINK DCS4618EK - Cámara de vigilancia

DCS4618EK - Cámara de vigilancia D-LINK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCS4618EK D-LINK en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice D-LINK DCS4618EK - page 39
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : D-LINK

Modelo : DCS4618EK

Categoría : Cámara de vigilancia

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCS4618EK - D-LINK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCS4618EK de la marca D-LINK.

MANUAL DE USUARIO DCS4618EK D-LINK

ESPAÑOL Descripción general del hardware DCS-4612EK/DCS-4614EK Frontal/ Lateral Figura 1: Funciones en la vista frontalN.º Función Descripción Ranura microSDRanura para una tarjeta microSD. Tornillo de ajuste verticalAfloje para ajustar el ángulo vertical de la cámara3 LED IRProporcionan iluminación para entornos con poca luz Tornillo de ajuste horizontalAfloje para ajustar el ángulo horizontal de la cámara Lente de la cámaraLente de cámara fijaTabla 1: Descripciones de la vista frontal Antes de empezar Esta guía de instalación proporciona instrucciones para la instalación y configuración de su cámara. En el sitio web de asistencia de D-Link también está disponible documentación adicional. Consulte el manual de su modelo para obtener información adicional sobre cómo configurar el dispositivo mediante el Asistente de configuración asociado. El manual y el Asistente de configuración pueden encontrarse en https://dlink.com/support/. Contenido de la caja Esta caja incluye los elementos siguientes:

  • Vigilance Outdoor Dome Camera
  • Conector de impermeabilización del cable
  • Pegatina de alineación
  • Documentación Si cualquiera de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto con su proveedor local de D-Link. Nota: la utilización de una alimentación de corriente con un voltaje distinto del recomendado para el dispositivo provocará daños y anulará la garantía de este producto. Requisitos del sistema
  • Ordenador que ejecute Microsoft Windows®

Quick Installation Guide ESPAÑOL DCS-4618EK Frontal/Lateral Figura 2: Funciones en la vista frontalN.º Función Descripción Tornillo de ajuste verticalAfloje para ajustar el ángulo vertical de la cámara.2 LED IRProporcionan iluminación para entornos con poca luz Lente de la cámaraLente de cámara motorizada Ranura microSDRanura para una tarjeta microSDTabla 2: Descripciones de la vista frontal

DCS-4612EK/DCS-4614EK/

DCS-4618EK Interfaces de cables Figura 3: Interfaces de cablesN.º Función Descripción Clavija EthernetConector RJ-45 para Ethernet. Se puede utilizar también para alimentar la cámara usando alimentación a través de Ethernet (PoE) Conector de alimentaciónSe conecta a un adaptador de alimentación de 12 V / 1,5 A opcional (no incluido) Botón de reinicioMantenga pulsado durante más de cinco segundos y después suelte para realizar un reinicio de fábricaTabla 3: Descripciones de las interfaces de cables Opciones de gestión Para configurar y administrar la cámara, se recomienda que descargue el Asistente de configuración asociado y el conjunto de programas de software D-ViewCam, ambos disponibles en el sitio web de D-Link. Instalación del asistente de conguración

1. Abra un navegador web, acceda a

dlink.com/support/ y seleccione su región.

2. En la siguiente pantalla, introduzca el

número de modelo de su cámara en la barra de búsqueda y haga clic en Buscar. Haga clic en la imagen de la cámara. En la página del producto, haga clic en el

ESPAÑOL botón Descargar junto al Asistente de conguración.

3. Cuando haya terminado de descargarse el

archivo ejecutable, haga clic en él y siga las instrucciones para instalar el Asistente de configuración. Conguración de la cámara

1. Compruebe que la cámara está enchufada

(con un adaptador de alimentación de 12 V y 1,5 A o bien con un dispositivo con capacidad PoE) y que está conectada al ordenador con un cable Ethernet.

2. Abra el asistente de configuración.

Mostrará la dirección MAC y la dirección IP de la cámara. Si dispone de un servidor DHCP en su red, se tratará de una dirección IP dinámica. Si la red no utiliza un servidor DHCP, se mostrará la dirección IP estática predeterminada de la cámara de red (192.168.0.20). Seleccione la cámara y, a continuación, haga clic en el botón Link (Enlazar) para continuar. Figura 4: Inicio del asistente de conguración

3. Si se trata de la primera vez que inicia

sesión, se le pedirá que cree una contraseña, que deberá tener de 8 a 30 caracteres y contener tanto letras como números. Pulse Aceptar. Figura 5: Creación de una contraseña

Para ver la visualización de la cámara, haga clic en el botón Buscar en la pantalla principal del Asistente de configuración; a continuación, seleccione su cámara y haga clic en el botón Link (Enlazar) para abrir la IU web de la cámara. Como alternativa, abra un navegador web y escriba la dirección IP de la cámara (se muestra en el paso 2) en la barra de direcciones URL y pulse Intro. Introduzca la contraseña creada y haga clic en Inicio de sesión para continuar. Figura 6: Autenticación Instalación de D-ViewCam

1. Abra un navegador web, acceda a

dlink.com/support/ y seleccione su región.

2. En la siguiente pantalla, haga clic en el

enlace D-ViewCam y haga clic en la versión más reciente para descargar el asistente de configuración D-ViewCam (empaquetado como archivo zip).40 Quick Installation Guide ESPAÑOL

3. Cuando haya terminado de descargarse

el archivo, descomprímalo y haga clic en el archivo ejecutable SetupTool.exe. Siga las instrucciones para instalar el conjunto de programas de software D-ViewCam. Para conocer las opciones de visualización avanzadas, consulte el Manual del usuario de D-ViewCam. Montaje de la cámara Nota: Se recomienda encarecidamente configurar y probar la cámara antes de montarla. Las cámaras DCS-4612EK y DCS-4614EK y DCS- 4618EK se pueden instalar en el techo o en una pared. El proceso es idéntico para ambas cámaras. Montaje de la cámara

1. Utilice el destornillador T10 o T15 incluido

para retirar los tres tornillos de la cubierta del domo. Figura 7: Retirada de la cubierta

2. Presione los laterales del recubrimiento

de plástico y levántelo con suavidad para retirarlo de la cámara. Figura 8: Retirada del recubrimiento

3. Coloque la pegatina de instalación en

el techo o la pared. Con una broca de 4 mm, practique tres taladros de 30 mm de profundidad en la pared o en el techo. Introduzca tacos de plástico en los orificios. Figura 9: Acoplamiento de la cámara

4. Introduzca tres tornillos de montaje

en los orificios situados en la base del dispositivo. Coloque el dispositivo contra la pegatina de montaje y atorníllelo para fijarlo en la pared o en el techo. Se proporcionan tres tornillos con juntas de goma con DCS-4618EK. Para garantizar la estanqueidad, DEBE montar el DCS-4618EK con los tres tornillos que se proporcionan.Quick Installation Guide

5. Vuelva a colocar el recubrimiento en el

cuerpo de la cámara deslizándolo hasta que haga clic. Vuelva a colocar la cubierta del domo y a apretar los tornillos para fijarla en su sitio. Figura 10: Coloque de nuevo la cubierta del domo Ajuste de la lente El ángulo, zoom y enfoque de la lente se pueden ajustar con la IU web. Para obtener información sobre el modo de hacerlo, consulte el Manual del usuario. 15° - 90°0 - 350°0 - 335°10° - 90°0 - 350°0 - 335° Figura 11: Posicionamiento de la lente Impermeabilización de la instalación Para impermeabilizar la cámara, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Para este procedimiento, se necesita un cable Ethernet redondo, una herramienta de engaste y clavijas RJ-45.

1. Coloque la arandela alrededor de la base

del conector Ethernet como se muestra. Figura 12: Acoplamiento de la arandela

2. Pase el cable Ethernet desnudo a través del

conector impermeable como se muestra. Figura 13: Introducción del cable

3. Acople una clavija RJ-45 al extremo del

cable mediante una herramienta de engaste.

Ethernet y, a continuación, enrosque el conector impermeable al conector Ethernet girándolo aproximadamente media vuelta hacia la derecha. Figura 15: Acoplamiento del conector impermeable

5. Atornille hacia la derecha la parte trasera

del conector impermeable hasta que esté bien sellado alrededor del cable Ethernet. Figura 16: Apriete del conector

6. El conector de alimentación y el botón

de reinicio no están impermeabilizados. Se recomienda el uso de cinta impermeabilizadora para protegerlos. Enrolle la cinta alrededor de cada cable de forma que se superponga para cubrirlos. Figura 17: Protección del conector de alimentación y del botón de reinicioQuick Installation Guide

ESPAÑOL Uso del montaje DCS-37-5 (opcional)

ESPAÑOL DCS-37-6 DCS-37-4 Uso del montaje DCS-37-4 (opcional) DCS-37-5 DCS-37-4 PM4*10mm PM5*16mm PM4*10mm PM4*8mm48 Quick Installation Guide ESPAÑOL N.º de modelo DCS-37-4 DCS-37-5 DCS-37-6Oricio para el tornilloTamaño del tornilloOricio para el tornilloTamaño del tornilloOricio para el tornilloTamaño del tornilloDCS-4612EKDCS-4614EK- - B PM4*8mm B PM4*10mmDCS-4618EK - - G PM4*8mm A PM4*10mmDCS-37-5 H PM5*16mm - - - -DCS-37-6 F PM4*10mm - - - - Información para la instalación Información adicional Si tiene problemas al configurar la red, consulte el manual del usuario. Hay ayuda adicional disponible en Internet. Para encontrar más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web de asistencia de D-Link en http://dlink.com/support/. Información acerca de la garantía Visite http://warranty.dlink.com/ para obtener información sobre la garantía en su región.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las siguientes directrices de seguridad generales se proporcionan para ayudar a garantizar su propia seguridad personal y proteger el sistema de posibles daños. Recuerde consultar las instrucciones de uso del producto para obtener más información.

  • La electricidad estática puede ser dañina para los componentes electrónicos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo (por ejemplo, tocando un metal desnudo conectado a tierra) antes de tocar el producto.
  • No intente reparar el producto y nunca desarme el producto. Para algunos productos con una batería reemplazable por el usuario, lea y siga las instrucciones del manual del usuario.
  • No derrame comida o líquido sobre su producto y nunca introduzca ningún objeto en las aberturas del producto.
  • No utilice este producto cerca del agua, áreas con alta humedad o condensación a menos que el producto esté específicamente especificado para aplicaciones en exteriores.
  • Mantenga el dispositivo alejado de radiadores y fuentes de calor.
  • Mantenga el producto alejado de radiadores y otras fuentes de calor. Este símbolo en el producto o el embalaje significa que, de acuerdo con la legislación y la normativa local, este producto no se debe desechar en la basura doméstica sino que se debe reciclar. Llévela a un punto de recogida designado por las autoridades locales una vez que haya llegado al final de su ciclo de vida; algunos aceptan productos de forma gratuita. Al reciclar el producto y su embalaje de esta manera, ayuda a conservar el medio ambiente y proteger la salud humana. DESECHAR Y RECICLAR EL PRODUCTOSwedish [Svenska] Den här utrustningen efterlever Klass A i EN 55032. Den här utrustningen kan orsaka radiostörningar i bostadsområden.