B005HUA2K - Interruptor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B005HUA2K Tripp Lite en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B005HUA2K - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B005HUA2K de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO B005HUA2K Tripp Lite
- Fuente de Alimentación Externa (Entrada: 100V ~ 240V, 50Hz / 60Hz, 0.5A; Salida: 5V 3A)
- Accesorios de Instalación
- Manual del Propietario
- Cables HDMI de Alta Velocidad Serie P568 Consola:
- Un monitor HDMI capaz de soportar la mayor resolución de cualquier computadora en la instalación
- Micrófono y bocinas con conectores estéreo de 3.5 mm (opcionales) Computadora:
- Conectores estéreo de 3.5 mm para micrófono y bocinas (opcional)
- Sistema operativo Windows 2000 / XP / Vista / Win7 / Win8 / Win10, Linux o Apple Mac OS Contenido del Empaque Accesorios Opcionales Requisitos del Sistema11
- Controla 2 computadoras HDMI desde una sola consola de video HDMI
- Soporta resoluciones de video 100% 4K @ 60 Hz, incluyendo HDR 4:4:4 y HDCP 2.2
- SoportatodaslasespecicacionesHDMI2.0
- Soporta RGB 4:4:4/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2/ YCbCr 4:2:0
- Soporta un ancho de banda de 12 bits por canal (36 bits todos los canales) Color verdadero y 6 Gbps por canal (18 Gbps todos los canales)
- Un hub incorporado de 2 puertos USB 2.0 permite compartir dispositivos USB entre las computadoras conectadas al KVM
- Los enchufes mini estéreo de 3.5 mm permiten a un micrófono proporcionar una entrada de audio a cada una de las computadoras conectadas y le permiten escuchar la salida de audio en un juego de bocinas
- Los enchufes adicionales de audio de la consola están colocados convenientemente en el panel frontal, haciéndolos ideales para su uso con bocinas y micrófonos
- Alterne entre computadoras conectadas mediante los botones en el panel frontal, control remoto IR, movimiento de mouse o teclas rápidas
- Soporta conexión directa – Las computadoras y los dispositivos pueden desconectarse y reconectarse sin tener que apagar el KVM
- Rápida instalación sin la necesidad de software
- GuardaelEDID[ExtendedDisplayIdenticationData]delmonitorpara optimizar la resolución de la pantalla Características del Producto12 Descripciones del Panel Panel Frontal
Encendido – Presione para encender y apagar la unidad.
Indicador de Encendido – Se ilumina en rojo para indicar que la fuente de alimentación de CD está conectada a un tomacorriente y el KVM está encendido.
Selector de Entrada – Se ilumina en azul para indicar si se ha seleccionado PC1 o PC2. Los LEDs selectos destellan en un ciclo durante el modo de conmutación automática. Los LEDs en línea se iluminan cuando se conecta el puerto USB B correspondiente.
IR EXT – Conecte el Extensor IR incluido para recepción de señal IR del control remoto IR incluido.
IR – Punto de recepción de señal para el control remoto IR.
Micrófono de 3.5 mm – Conecte un micrófono.
Estéreo de 3.5 mm – Conecte un dispositivo de audio estéreo.
Salidas a. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB 2.0. b.Conecteunamplicadoralpuertoestéreode3.5mm. c. Conecte un micrófono al puerto de micrófono de 3.5 mm. d. Conecte un monitor HDMI local al puerto de salida HDMI.
Entrada PC1 – Conecte a los puertos HDMI, USB, audio estéreo y micrófono de una computadora.
Entrada PC2 – Conecte a los puertos HDMI, USB, audio estéreo y micrófono de una segunda computadora.
Entrada de 5V CD – Conecte la fuente de alimentación de CD de 5V / 3A incluida.
Reérasealossiguientespasosydiagramaparacongurarlainstalaciónde su KVM. Nota: Antes de efectuar cualquier conexión, cerciórese que estén apagados todos los dispositivos conectados al KVM. Desconecte los cables de alimentación de cualquier computadora que tenga la función de encendido de teclado. Instalación y Operación
1. Conecte computadoras a los puertos de entrada USB B usando
cables USB. Conecte los puertos de micrófono y audio estéreo de las computadoras usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte computadoras a los puertos “HDMI In” usando cables HDMI.
2. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB A en el panel posterior.
Conecteunmicrófonoyamplicadoralospuertosdemicrófonoyaudio estéreo usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte un monitor a “HDMI Out” usando un cable HDMI.
3. Conecte la fuente de alimentación de CD incluida y oprima el botón de
encendido. Se iluminará el LED de encendido. Cuando las computadoras estén conectadas a los puertos PC1 y PC2, se encenderán los LEDs en línea. Extensor IR Micrófono Amplicador Teclado Mouse Pantalla HDMI Micrófono PC1 PC2 Fuente de Alimentación Dispositivos USB (impresora, escáner, disco U, etc.) Amplicador14 Instalación y Operación
4. Oprima los botones en el panel frontal para seleccionar la computadora
deseada. El LED Select se iluminará para indicar qué computadora está seleccionada actualmente. El monitor mostrará la imagen correspondiente y la computadora seleccionada puede controlarse mediante teclado y mouse.
5. El control remoto IR incluido trabaja igual que los botones:
a. Paraentrada:“1”especicaPC1y“2”especicaPC2. b. Para el cambio de ciclo: El orden es C1>PC2>PC1>…
6. Los periféricos USB, como impresoras, escáneres y memorias USB,
pueden conectarse a los puertos USB A en el panel frontal. Operación de Función Especial
1. Función Transversal del Mouse – Coloque el mouse en el extremo
derecho del monitor y continúe deslizándolo a la derecha por 2 segundos. El KVM cambiará automáticamente al siguiente puerto. El orden de cambio de ciclo es PC1>PC2>PC1>…
2. Función de Cambio de Detección de USB B:
a. Cuando la unidad detecta que una computadora está conectada al puerto USB B, la unidad cambia inmediatamente a esa computadora y se encienden los LEDs Online y Select correspondientes. Por ejemplo, si PC1 ya está conectado, PC2 se conecta mediante USB B y el KVM cambiará automáticamente a PC2. b. Cuando la computadora actualmente seleccionada es apagada o el cable USB es marcado, el KVM cambia automáticamente a la siguiente computadora encendida y el puerto USB conectado.15 Operación de Función Especial
3. Función de Teclas Rápidas:
Número Combinación de Teclas Rápidas Descripción de la Función
1. Las teclas rápidas no distinguen mayúsculas y minúsculas.
2. Suena un ruido al conmutar entre PC1 y PC2.
“++”signicaoprimir[Scroll Lock] dos veces en rápida sucesión. Por ejemplo: [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [1]”signica presionar dos veces en rápida sucesión el botón Scroll Lock y entonces presionar el botón número 1. El período de detección entre cada código de teclas rápidas es de 5 segundos. Si se presiona el botón Scroll Lock la primera vez y pasan 5 segundos antes de presionar nuevamente el botón Scroll Lock, el código de teclas rápidas será inválido.
“X” indica la entrada de PC. Por ejemplo, para cambiar a PC2, la combinación de teclas rápidas es [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [2].
Encender esta función causará que los puertos HDMI, micrófono y bocinas ingresen al modo de conmutación automática sin USB. Presione cualquier tecla (excepto la barra espaciadora) para salir al puerto usado antes de la secuencia de conmutación automática. Presione la barra espaciadora para permanecer en el puerto actualmente en uso. Cuando esté activado el modo de conmutación automática, destellará el LED “Select” correspondiente del puerto actualmente en uso. “N” indica el número de intervalo de conmutación, que puede ser de 5 segundos a 999 segundos. “1”signicaencendido,“0”signicaapagado. Este modo se relaciona solamente con la función de teclas rápidas # 4 y #6. Conectores Conectores del KVM (Hembra) USB 3.2 Gen 1 B x2 (Posterior) HDMI x2 (Posterior) Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Verde, Posterior) Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Rosa, Posterior) Conectores de Consola (Hembra) USB 2.0 A x2 (Posterior) HDMI x1 (Posterior) Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Verde, 1 Frontal, 1 Posterior) Conector Estéreo de 3.5 mm x2 (Rosa, 1 Frontal, 1 Posterior) Conectores de Hub USB (Hembra) USB 3.2 Gen 1 A x2 (Frontal) Resolución de Video Máxima Resolución 4K x 2K @ 60 Hz (4K UHD) Especicaciones16 Ancho de Banda de Operación Ancho de banda de HDMI 18 Gb Ambiental Rango de Temperatura de Operación 0 °C a 45 °C [32 °F a 113 °F] Rango de Humedad de Operación De 10% a 85% de HR (Sin Condensación) Rango de Temperatura de Almacenamiento -10 ºC a 80 ºC [14 ºF a 176 ºF] Rango de Humedad de Almacenamiento De 5% a 90% de HR (Sin Condensación) Requerimientos de Energía Fuente de Alimentación Externa 5V / 3A CD Consumo de Potencia (Máx.) 12W Protección contra descargas electroestáticas Modelo del Cuerpo Humano +/- 8kV (Descarga de Espacio de Aire) +/- 4kV (Descarga de Contacto) Especicaciones
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Garantizamos por tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial que nuestros productos no presentan defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra obligación bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Antes de devolver cualquier equipo para reparación, visite Tripplite.Eaton.com/support/product-returns. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modicadosdealgunamanera. SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador. SALVO POR LO QUE SE INDICÓ ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO,INCLUSOSISEADVIERTESOBRELAPOSIBILIDADDETALDAÑO.Especícamente,nosomos responsables por ningún costo, como pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamos de terceros o de cualquier otra forma. Eatontieneunapolíticademejoracontinua.Lasespecicacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso. Garantía Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com © 2024 Eaton All Rights Reserved Publication No. 23-11-069 / 93-3C92_RevB Enero de 2024 Eaton es una marca registrada. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.17 Manuel d'utilisation Le produit acheté peut différer de l'image. Modèle:
ManualFacil