Intelliroute TND 520 - Dispositivo GPS Rand McNally - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Intelliroute TND 520 Rand McNally en formato PDF.
| Tipo de producto | GPS para camión |
| Marca | Rand McNally |
| Modelo | Intelliroute TND 520 |
| Dimensiones (aproximadas) | 12,7 x 8,9 x 2,5 cm |
| Peso (aproximado) | 300 g |
| Tamaño de la pantalla | 5 pulgadas |
| Tipo de alimentación | 12 V (encendedor) + batería de iones de litio recargable |
| Autonomía de la batería (aproximada) | 2 a 3 horas |
| Funciones principales | Navegación GPS con mapas para camión, Wi-Fi, clima, precios de combustible, registro de viaje, puntos de interés |
| Conectividad | Wi-Fi, USB |
| Actualización | Mediante el software Dock Rand McNally en PC/Mac |
| Accesorios incluidos | Soporte de ventosa, cable USB, cable de alimentación de 12 V |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la superficie de fijación antes de la instalación; usar un paño suave y seco para la pantalla |
| Seguridad | Respetar las regulaciones locales; no obstruir la vista del conductor; detener el uso en caso de conflicto con la señalización |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Soporte, cable USB y cable de alimentación disponibles; reparación bajo garantía de un año |
| Garantía | 1 año a partir del primer uso |
| Información general | Certificación Wi-Fi, derechos de autor NAVTEQ, INRIX para el tráfico |
Preguntas frecuentes - Intelliroute TND 520 Rand McNally
Preguntas de los usuarios sobre Intelliroute TND 520 Rand McNally
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo GPS en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Intelliroute TND 520 - Rand McNally y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Intelliroute TND 520 de la marca Rand McNally.
MANUAL DE USUARIO Intelliroute TND 520 Rand McNally
Guía de Inicio Rápido 44
Important Information About Your IntelliRoute® TND™ 520 LM
intelliroute TND 520 LM Guia de Inicio Rápido

Información importante acerca de su IntelliRoute® TND™ 520 LM
WI-FI: Algunas funcaiones de este dispositivo necesitan conexion inalambrica, lo qual requiere el soporte y un plan de datos de su proveedor de servicios inalambricos. Como usuario,usted debe cargar todos los datos. Comunique se con su proveedor de servicios inalambricos para verificar que no supera el limite de su plan de datos.
RAND MCNALLY DOCK: Mantenga su dispositivoactualizo descargando Rand McNally Dock a la computadora de su hogar desde el situowrandmcnally.com/dock y conectando su dispositivo con el cable USB que se suministra.
MÁS INFORMACION: Ingrese a Tutoriales y consejos en Preferencias > General en su dispositivo para Obtener más información o visite el Sitio web www.randmcnally.com/support paradescendingar el manual del usuario.
BOTON DE ENCENDIDO: Presione y mantenga apretado el botón de encendido naranja para encender o apagar el dispositivo. El botón de encendido se pueda usar también para acceder rápidamente a determinadas失落iones cuando el dispositivo está en configuracion. Consulte Preferencias > General > Presionar encendido rápido para ver las-option. La luz roja indica que la bateria se está cargando; la luz verde indica que la bateria se Carry整個mente.
REINICIAR: Use el botón en la parte posterior para reinicir el dispositivo. De esta manière se cancelará la ruta actual, pero se guardarán las preferencias, el libro de direcciones y otros datos personales.

Algunas pantallas incluyen consejos. Toque este botón para ingresar.

Instale el soporte
NOTA: Siga todas las reglamentaciones locales que se aplican a la colocacion del soporte.
Selección un area con una vista clara del cielo y los satélites del GPS para garantizar que el GPSonga informacion confiable.
- Limpie yooter el area de soporte.
- Retire la película protectora de la ventosa.
- Ajuste el ángulo del soporte con el tornillo de ajuste manual.
- Tire la ventosa hacía arriba para que deje de adherirse.
- Conecte el cable al dispositivo y a la fuente de alimentacion de 12 voltios del vehiculo.
- Deslice el dispositivo en el soporte.
- Coloque y sostenga la ventosa contra la superficie del soporte.
- Presione la ventosa hacía abajo hasta que se quede en el lugar.
- Ajuste el dispositivo de tal forma que se pueda ver fácilmente y que no bloquee la vista del conductor.
Menu principal
1 Ingrese la informacion del camion y a las Herramentas especificas de uso del camion
2 Muestra laubicacion en el mapay permite verlas instrucciones de navegacion.
3 Elija un destino.
4 Seleccione el dispositivo, la ruta y las preferencias del mapa.
5 Desactive/active el altovoz.
6 Ajuste el volumen del altovoz.
7 Indica la carga cuando funciona a batería.
8 Cambiar profil del conductor, cargo del trailer o estado del conductor.

NOTA: De las otheras pantallas, toque el icono del Menu principal en el extremo superior derecho para regresar al Menu principal.
NOTA: Laapia y los tutoriales se encontrar en Preferencias.
Ingrese la informacion del camion y configure las advertencias
- Toque Herramentas camion > Informacion del camion o Advertencias.
- Toque y para ver las options.
- Toque el botón de la.option acaeir.
- Ingrese la nuevo configuración.
- Toque para guardar los Cambios.
A la izquierda, toque una opticon.

Configure las options de ruta y del dispositivo
- Toque Preferencias.
- Toque la solapa General, Ruta o Mapa.
- Toque y para ver las options.
- Toque el botón de la.option acaeir.
- Ingrese la nuevo configuración.
- Toque para guardar los Cambios.
A la izquierda, toque una opticon.

A la derecha,
ingrese las
configuraciones
para la option
Destino
Trazar la ruta a un nuevo lugar de destino. (Ver paginga 51.)
2 Regresar a una direccion previamente ingresada.
3 Ingesar a la libreta de direcciones.
4 Planificar un viaje con varias paradas.
5 Trazar la ruta a un punto de interes. (Ver paginga 54.)
Realizar una búsqueada en Internet de entreprises locales.
(NOTA: Para executar esta funciona se requires conexión Wi-Fi.)
Realizar una búsqueda local cerca de:
7 Su camión
8 Una Ciudad en particular
9 Su lugar de destino
10Busqueda de restaurantes locales.
Ingresar a las búsquetas recientes.


Ruta al destino nuevo
- Toque Elija su destino > Nuevaubicacion.
- Toque Dirección.
- Ingrese el nombre de la Ciudad. (NOTA: Mentes描写, el teclado muestra solo la letra que probablemente siga.)
- Aparece un avis en la barra superior. Toque la Ciudad que desea selectionar. O toque Lista para ver las ciencias que comienzan con las letras que ingreso.
- Ingrese el nombre de la calle. (NOTA: Si las letras que necessita no aparecen, pulse Ampliar la búsqueada.)
- Ingrese el número de casa. (NOTA: Ingresar el número de casa antes de lacke, tocar el boton número de casa en el paso anterior.)
Consulte Ventana para confirmar el destino (pagina 52.)
Consejos
- Internacionalmente, el Centro de la Ciudad, Intersección, o Latitud/Longitud, o elegir Dirección > Codigosto postal.
- Vea los destinos recientes tocando Elija su destino > Historical.
Vea las ciencias recientes tocando Elija su destino > Nuevaubicacion >Diereccion>Historial.
Veas Lugares guardados tocando Elija su destino > Libro de direcciones.


Ventana para confirmar el destino
1 Dirección del destino.
2 Comience la ruta al destino.
3 Comparar la ruta principal y la alternativa y elegir unaopsis.
4 Agregue el lugar como un punto en el camino a un destino ingresado previamente.
5 Guarde el lugar en el libro de direcciones.
6 Compare con el atlas de carreteras para el transporte automotor de Rand McNally.
7 Vea el.mapa.
8 Cambie el punto de partida para la ruta al lugar que se muestra ahora.
9 Regrese al Menu principal.
10egrese a la ventana anterior.
*Para administrar los+puntos, toque Elija su destino > Viajes de paradas multiples. Puede aggregator hasta cincuenta destinos en un viaje con varias paradas y optimizar la ruta para hasta diez paradas.

NOTA:Estaventana peute incluirothers botones segun el tipo dedestino seleccionado.
Ventana del mapa de la ruta
1 Repita las instrucciones hablas para la proxima maniobra.
2 Nombre de la calle en donte doclará a continuación.
3 Muestra la hora de/DDada,la distancia que queda u otherasoptiones.
4 Deslice para estar la proxima informacion de salute.
5 Liga lateral de direcciones. Toque Opciones de visualizacion de la ruta para selectionar cada giro, carretera o vista del mapa.
6 Ampliar/Reducir.
7 Ingrasar a los servicios con connexion Wi-Fi.
8 Regrese a Menu principal.
9 Seleectione una option para loar el mapa (Hacia el rumbo, hacia el norte o vista en 3D).
Tambien muestra el estado de la conexion Wi-Fi.
10 Vea el nombre del camino actual, el nombre de la proxima interseccion, o la ciudad, el condado y el estado.
Veay guarde el lugar actual, el desvio o cancele una ruta.
12 Pulse en la velocidad actual para做不到 el Panel de informacion virtual. (NOTA: Cambia a rojo para advertir sobre la velocidad; ponga Herramentas camion > Advertencias.)
13 Límite de velocidad actual: naranja para el limite para camiones, blanco para el limite general. Pulse para abrir "Tell Rand" acerca de los limites de velocidad.
14 Desactive el.altavoz.

Encuentre un punto de Interes (POI)
Toque Elija su destino > Puntos de Interes.
Encuentre lugar de interes (POI) concurridos que pueda usar los camiones cerca de laubicacion actual.
Busque un punto de Interes (POI):
2 Cerca de su camión
3 En una Ciudad en particular
4 En la ruta
5 En los ultimos 30 Minutes de su día de manejo (use el tiempo restante en Herramentas camión > Tomadores)
6 Cerca de su destino
Categoría del POI
7 Selección una categoria.
8 Encontrar restaurantes, hoteles y除外 subcategorías.
9 Ver los POI personalizados que se cargaron a工程技术 de Rand McNally Dock.


Encontrar un punto de interes (POI) - continuación
Toque laubicaciona seleccionar.
Veay edite las calificaciones y los commentarios.
Toque paraocularlosserviciosdisponibles.
3 Aplique o retire los filtros de servicios para los resultados de la búsqueda.
14 Busesueda de los+puntos de interes (POI) por nombre.
Vista de la intersección
Cuando se enquiry en una ruta, la Vista de la interseccion muestra cuando Tiene que realizar una proxima maniobra. Luego de realizar la maniobra, se cierra la Vista de la interseccion y aparece la ventana anterior.
1 Senales para seguir a la proxima maniobra.
2 Numberto y direccion de los carriles para la proxima maniobra.
3 Distancia a la proxima maniobra. La distancia disminuye a medida que usted se acerca a la rampa.
4 Flecha de asistencia de carriles.
5 Desactive el altavoz.
6 Regrese a la ventsa anterior.


Panel de información virtual
1 Dirección actual del viaje.
2 Muestra la hora actual en la yarda, la ubicacion actual y su destino.
3 Hora de la calidad del sol/puesta del sol según la ubicación del vehiculo (latitud/longitud) y el día.
4 Velocidad actual (anterior) y limite de velocidad publicado (a continuacion).
5 Elevation en el lugar actual.
6 Porcentaje completado del viaje actual, distancia a la proxima maniobra y la cantidad de kilómetros o millas y el tiempo de viaje a este punto.
7 Regresar a la Ventana del mapa de la ruta.
8 Recolectar informacion sobre el viaje para hacer tres viajes. Incluye la configuracion del odometro, horas y velocidades.
9 Restablecer la configuracion de la informacion sobre el viaje para el viaje selectionado (Solapa 1, Solapa 2 o Solapa 3).
10 SeLECTIONAR para restablecer automatically la informacion en cada solapa bajo de que el vehiculo ha permanecido estacionado por una cantidad de horas determinadas.
Toque para ver los registers de gasolina y agregar la informacion de compra de gasolina.
12 Combinar con el odometro del camion paraactualizar automatamente los registros nuevos de combustible. Tocar el lópez para editor.

Ver los Temporizadores y los Registros
- Toque Herramentas camión > Tomadores de tiempo, Registros, Senderos, Combustible.
- Toque Tomadores para ver los temporizadores, las lecturas del odometro y la velocidad promedio.
- Toque en un Campo paracaebarioreiniciarel numero.
NOTA: Los temporizadores regresivos se controlan en el Estado del conductor (Manejando, En service, o Fuera de service) seleccionados en el Menu principal.
ParaATTERLOSPERIFELdsdelconductor,toqueelCampo de informacion del conductor.

- Toque Registros para ver una lista de registers de kilómetros (o millones) por trimestre.
- Toque en un trimestre para ver los registros individuales por estado.
NOTA: Puede exportar los registers a su computadora a工程技术 del Rand McNally Dock.

Ver Senderos y Gasolina
- Toque Herramrientas camión > Tomadores de tiempo, Registros, Senderos, Combustible.
- Toque Senderos para registrar un camino "marca" de las coordenadas del GPS donde su camión haya viajado.
- Toquerialquier registrar para ver la pista, editor el nombre o configurar el color.
- Toque Mostrar en el mapa para estar la pista en la ventsa del mapa de la ruta.
- Toque Combustible para ver una lista de registers de gasolina por trimestre.
- Toque en un trimestre para ver los registros individuales por estado.
- Toque Agregar combustible para registrar laecha, el lugar y el costo del precio de la gasolina.
- Toque un campo para realizar Cambios.
- Marque Imponible para incluir la compra en el registrar de gasolina.
- Toque Ahorrar.


Wi-Fi
Para Obtener informacion sobre la configuracion de la red inalambrica a trovés de su cellular o laptop, visite la pagina web www.randmcnally.com/wifihelp para instruccionesasicosumproveedordeviceiosinalambricos. NOTE: La connexion inalambrica requiere el soporte y un plan de datos de suproveedor de serviceis inalambricos. Como,) usted debe cargar todos los datos. Comuniquee con su proveedor de serviceis inalambricos para vericar que no supere el limite de su plan de datos.
Luego de estarcer la connexion inalámbrica:
1. En el Menu principal, toque Preferencias.
2. Toque WiFi en el extremo inferior derecho.
3. Toque Permitir WiFi paraocularas redes disponibles.
4. Toque la red que desea utiliser.
5. Ingrese la contraseña de la red.
6. Toque Desactivar WiFi para desactivar la connexion inalámbrica. (NOTA: Desactive para ahorrar la energia de la bateria.)


Tiempo
NOTA:Estamericano.
Para ver la información actual sobre las conditiones climáticas y el pronóstico extendido de tres días para su lugar de destino, toque el icono de servicios con connexion Wi-Fi ( ) en el mapa.
Toque para ver los detailles de las ALERTAS actuales del tiempo.
Veal information del tiempo en su destino.
(NOTA: Puede ver la informacion sobre las conditiones climaticas para cualquier(other lugar tocando el mapa y el icono tiempo meteorologico.)
3 Mostrar el tiempo en los mapas cuando ustededuce.
4 Seleccione de distinctostipso de tiempo.
5 Deslice paraaabrear la transparencia de la superposicion enelmapa.
NOTA: Use el control deslizante paraaabustar la visididad.
cuando cambia entre los modos dia y noche.
NOTA: La velocidad de visualización de las conditiones climáticas dependerá de la velocidad de la connexion a Internet.


Precios del combustible
NOTA: Para executar esta funciona se requires conexión Wi-Fi.
Toque el icono de servicios con connexion Wi-Fi ( ) en el mapa. Luego toque la solapa Fuel (combustible).
1 Marcar la option para visualizar losPRECOS de combustible en el mapa
2 Clasificar los resultados por distancia o preco.
3Establecer filtros por tipo ymarca de combustible.
4 Eligir la option para realizar la búsqueda cerca de su vehúculo o en la ruta.

Traffic Everywhere (Información sobre el tránsito)
Rand McNally Dock-ofrece informacion en directo sobre el transito como un serviceo premium. (Ver pagina 62). Reciba informacion y alertsa de transito directamente en su dispositivo TNDTM. Se possible acceder a la informacion de transtito a travers de la connexion Wi-Fi cuando recibe senales de datos en su téléphone inteligente, aun en zonas rurales.

Más información
Para una descripción detallada de las functions de su dispositivo, consulte el manual de usuario del IntelliRoute® TND™ 520. El manual de usuario se puedadescending del Rand McNally Dock, y también está disponible en la网页 web www.randmcnally.com/support.
Rand McNally Dock
El Rand McNally Dock le permite recibiractualizaciones de software y acceder a lasactualizaciones de los mapas, de las constructions y otheras functions. Simplemente descargue el software del Dock en su PC o Mac en www.randmcnally.com/ dock y conecte su dispositivo con el cable USB que se suministra.
Con el Rand McNally Dock, también puede:
- Adquiera "Traffic Everywhere"
Exportar los kilometros o millas y los registros de gasolina a la computadora de su hogar
Cargar los POI personalizados, como las camaras en los semáforos, los cruces ferroviarios, en su dispositivo - Descargar el manual de usuario
Acceder al situ do soporte y a la tienda en linea de Rand McNally
Leer las Notices y announcements de los productos - Enviar los commentarios a Rand McNally atramés de "Tell Rand"
Avisos, acuerdo de licencia del Nombre final, y garantía
Preste ation a las conditon del camino y a los signalamantos de las calles, y obedezca todos los reglamento de trnsito y segudad. Siempre deberan respetarse los regralmentos de trnsito y las conditonnes existentes del trafico y debaran tener prioridad sobre las instruetiones emittidas por el systeme de navigacion del producto TND". El Usuario debera estarpendiente de las situacionesonde las conditonnes existentes del trafico y las instruetiones del systeme de navigacion pudieranentar en conflicto. Algunos Estados prohben el uso de montajes en el parabras ypuiden restringirde aluna forma el uso de sestmas de navigacion y otros dispositivos electronicos en el vehiculo Es responsabilitd del Uusario aegurarse de cumpir con das las leyes y reglamento. E uol del sema de navigacion no exime al Uusario de sus responsabilitdades. El Uusario es en ultima instancia el responsible del vehiculo bajo su control y debera estarmpresente de los alrededores.
Si despues de leer estas declaraciones el Userio decide no acceptar these terminos, el Userio no debera usar el producto TND Dispositivo de Navegacion para Carniones).
Por este medio, Rand McNally le concede a usted (el "Numero") una licencia unica no exclusiva y no transferible para usar el producto de navigation para camiones Rand McNally IntellRoute TND (en lo sucesivo "el producto TND" que incluye software y datos asociados) para el propio negocio interno del Nombre Uso o uso privado y no para reventa, concesion de licencia a terceros o uso commercial.
Estro pto TND y el software incorpado al mimo, asi como la documentacion correspondiente, se otorgan bajo licencia y podran ser usados unicamente de acuardo con esta licencia. Salvo que tal licencia lo permita, el contentido de este producto TND y el software no podran ser dados a conceros, copiados o duplicados en qualier forma, en su totalidad o en parte, sin el previo permiso por esrito de Rand McNally. Este producto TND y el software contienen informacion patentada y confidencial de Rand McNally y sus licenciantes. Rand McNally concede al Usario una licencia limitada para el uso de este producto TND y el software incorpado al producto TND para su operation normal. Al usar el producto TND, el Usario acaeta que el contentido de este documento y el producto TND son propidad de Rand McNally y sus licenciantes y estan protegidos por el registrar de propidad literaria (copyright), marca registrada y leyes de patentes y tratados internaciones de los EE.UU.
EL USUARIO NO PODRA:
- Usar el producto TND en una red o servidor de ARCHIVOS, tiempo compartido o procesar datos para除外 personas.
- Usar el producto TND™ para crearrialquier tabla de asignacion de rutas, archivos, bases de datos u otros compendios.
- Copiar, prestar o de另一a forma transferir o conceder licencia a tercero del producto TND, su software o contenido.
Modificar. o adaptar el producto TND de cadaier mode, o desensambar, desmontar, hacer ingeneria inversa o reducir a forma legible para el humano el producto TND y el software incorpado al mesmo. - Cambiar, qitar o enmascararrialquier aviso de copyright, aviso de marca registrada, o leyenda patentada del producto TND™, su software o contentido.
Ea i a t e i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
RM Acquisition, LLC, también可能导致 la comuación con los satélites del GPS.Esta garantía podra hacerlacular comprador-CLIENTE),a condidon de que el producto seautilizado ndeo deEE.UU.o Canadá.
Rand McNally reparar gratulante o sustitui r (por un unidad nueo o recien reacondionada), a su propio parecer, los productos TNDTM o sus partes componentes que presenten defecios. Para reparacion o reemplazo de productos TNDtM defectuos, el Cieite debera comunicarse con Rand McNally al tefono 1-800-333-0136 para solicitar autorizacion e instrucciona para su devolucion. Para que la garantiaonga valide, el Cieite debe haber registrar el producto atraves del Dock de Rand McNally; en caso de que el Cieite nooca registrar el producto electronicamente, se le pedira una constancia de la fecha de comprna original del dispositivo, como por exemple una copia del recibo de comprna. Cuando el dispositivo esta conectado al Dock de Rand McNally, el Dock registrarla fecha en que el dispositivo fue usedo por primera vez de acuero con el contacto con los satelites GPS. El Cieite debera pagar qualier coste del embarque initial requiredo para transportar el producto al service de garantia, pero los gastos de devoluncione estaran a cargo de Rand McNally, si el producto es reparado o sustituido conforme a la garantia.
Las reparaciones o los reemplazos tienen una garantía de 90 días. Si la unidad enviada todaviaiene vigente su garantía original, entonces laews garantia sera de 90 días o cuando termina la garantia original de un (1) ano, segun la que dure mas tiempo.
Esta garantia le otorga direchos especificos al Cliente. El Ciliente podra tener tambiénculosches que pueen variar de un estado a toro.
Exclusiones:Esta garantia limitada no cubirá: 1) a todo producto que se dαne acause de un accidente; 2) en caso de uso indebido o abuso del producto o como resultado de alteraciones o reparaciones no autorizadas; 3) en caso de alteración, tachado o eliminación del numero de série; 4) si el dueno del producto reside fuera de EE.UU. o Canada.
Advertencia: Rand McNally no garantiza la exactitud ni la integredad de la informacion del producto TND™ y no se hace responsable de ninguna garantia expresa, implicita o legal, incluyendo la garantia implicita de commerciable o aptitud para un proposto en particular. Es responsabilitad del usuario usar este producto con cuidado. Este producto está diseñado únicamente para ser uso como un asistente de viaje y no se debe utilizes con fines que requieran medias precisas de direccion y rumbo, ubicación o topografia.
RAND MCNALLY Y SUS LICENCIANTES NO DAN NINGUNA OTRA GARANTIA NI REALIZAN NINGUNA OTRA DECLARACION, YA SEA DE MANERA EXPRESA O IMPLICITA, EN RELATIOY CON EL PRODUCTO TNDTM, INCLUYENDO CUALQUIER GARNTIA REFERENTE A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, TITULO O DE "NOVIOLACION", EN NINGUN CASO, RAND MCNALLY Y SUS LICENCIANTES SERAN RESPONSABLES BANOS INIRECTOS, ESPECIALES, ACCESORIOS O DIRECTOS, O QUE RESULTEN COMO CONSEUCNDA DEL USO O DE NO PODER USAR EL PRODUCTO TNDTM, AUNQUE HAYA CONOCIMIENTO PREVIO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
algos s i y validas para algunos clients.
El Usuio est de acuer do en pritir que Rand McNally utilie la informacion que ha otorgado y para que se utilce con propositos internos de evaluaion del negocio, incluyendo por sin limitarse a la evaluacion de la efectividad de los servicios prestados con el fin de simplificar los métodos o melhor las experiencias de los Usuarios. Tal informacion no sera usada por terceros ni tampco se usa de manera que se pueda divulgar la identidad del Usuario.
Rand McNally podra uar soft de teras por en el producto TND. No obsta lo dispeso por los terminos y condiones de est licencia, el uso de alunos materia que vien inuidos en el producto TNDpueden quedar sujeto a otros terminos y condiones. Los avisos oficiales de copyright para tercas personas se enuncian al final de this Licencia.
El Usoia est de acuio en indmizar, defender y mantner a Rand McNally y a sus licenciantes (incluyendo los respectivos licenciantes, proveedores, cesionarios, subsidiaries, companies affiliated y a sus executivos respectivos, directores, empleados, actionistas, agentes y a los representantes de cada uno de los) inemnes y exentes acause de responsabilitadides, perdidas, daños (incluyendo lesiones que podan resultar en la muerte), demands, litigios, costos, gastos o rellamaciones de qualquer tipo y espicie, incluyendo pero sin limitarse a honorarios legales, resultantes de, o en conexion con todo uso o posesion por parte del Usoario de este producto TND.
Estos terminos y condidiones constituyen el total del acuerdo entre Rand McNally (y sus licenciantes y proveedores) y el Usuario con respecto a los asuntos objeto del mismo, y sustituya en su totalidad aculosquiera y a todos los acuerdos previos tanto hablados como escritos que han existido entre nosotros con respecto a los asuntos objeto del mismo. Los terminos y condidiones (incluyendo la licencia) sepuen poter al dia en forma periodica.
Los terminos y conditiones anteriores seran regidos por las leyes del estado de llnios, sin tornar en consideracion (i) las dispositions celativas a conflictos de leyes, o (ii) la Conven tion de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderias, que quedaré explicitamente excluida. El usuario estad acuado en someterse a la jurisidacion del estado de llnios para qualquera y todas las disputas, reclamaciones y actiones que resulten de y en conexion con la Informacion otorgada al presente Nombre.
El Uso no exportar el producto TND en violacion de leyes de los EEUU. o extranjeras. Los licenciantes de Rand McNally seran los terceroos beneficiarios de los Derechos de Rand McNally bajo esta licencia, pero no seran partes comparectentes y no tendrwn obligationes aquie.
Al usar este producto estara de acuerdo en quedar obligado tanto por lo anterior y por los tenermos de usoencionados en www.randmcnally.com/truckgps.
Clave de los Derechos Limitados. Para dependencies gubernamentales: El uso, reproduccion o divulgacion quedar a subjectedes en el subparrato (c) (1) (iii) conforme a la enmienda de la clausula DFARS 52.227-7013, de Los Derechos en Datos Tecnicos y Software de Computadoras (the Right in Technical Data and Computer Software).
El temino Wi-Fi® esmarca registrada de Wi-Fi Alliance®. CityGrid esmarca registrada de CityGrid Media.
Copyright © 2013 Rand McNally. Todos los derechos reservados. Poriones © 2012 NAWEQ. Todos los derechos reservados. Estos datos incluyen informacion tomada con el permiso de las autoridades Canadienses, incluyendo Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen's Printer for Ontario. Poriones © 2013 InfoGation. Todos los derechos reservados. Poriones © 2012 The Trucker's Friend. Poriones © 2012 TruckDown. Todos los derechos reservados. Informacion de transito suministrada por INRIX © 2013. Todos los derechos reservados por INRIX, Inc. Numberos de patente en EE.UU, 7,580,791 y 8,214,141
