SDV2950 - Antena de televisión PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SDV2950 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Antena de TV exterior/interior |
| Modelo | SDV2950 |
| Marca | Philips |
| Alimentación | Inyector de potencia 12 V CC, 200 mA (incluido) |
| Tipo de señal | VHF/UHF |
| Ganancia | Amplificada (amplificador integrado) |
| Cable coaxial incluido | RG-59U, 6 metros |
| Conector | Tipo F |
| Montaje | En pared (interior/exterior) o sobre mástil (mástil no incluido) |
| Piezas incluidas | Antena, inyector de potencia, soporte principal, tornillos, pernos en U, abrazaderas, tuercas, soportes en L, cable coaxial, funda selladora |
| Dimensiones (aprox.) | 60 x 30 x 10 cm (estimación) |
| Peso (aprox.) | 1,2 kg (estimación) |
| Uso | Interior y exterior (cables y conectores resistentes a la intemperie) |
| Seguridad | Puesta a tierra obligatoria para instalación exterior; no instalar cerca de líneas eléctricas |
| Garantía | 1 año limitada (piezas y mano de obra) |
| Soporte técnico | Correo electrónico: accessorysupport@philips.com; Tel.: 919-573-7854 |
| Fabricado en | China |
Preguntas frecuentes - SDV2950 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SDV2950 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Antena de televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDV2950 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDV2950 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SDV2950 PHILIPS
10 Instrucciones de seguidad
12 Partes incluidas
12 Montaje de la antenna
14 Conexión de su TV
15 Garantía limitada
15 Asistencia Técnica

Philips fabrica productos de la mejor calidad. Si Tiene algunos problema技術ico, llama a nuestra linea de ayuda de asistencia para accesorios al 919-573-7854 antes de revolver el producto al establecimiento.
Instrucciones de seguridad
Conexión a tierra de la antenna
Si el receptor está connectado a una antenna externa, la antenna debe tener una connexion a tierra paraatar sobretensiones y acumulacion deargas estaticas.
El articulo 810 del Censo nacional de electricidad, ANSI/NFPA N°70-1984,brinda informacion acerca de la connexion a tierra adecuada del poste y del soporte, la connexion a tierra del cable de bajada hacer la unidad de descarga de la antenna,el tamanio de los connectores a tierra,laubicacion de la unidad de descarga y la connexion a tierra de los electrodos y sus requisitos. Vase el DIAGRAMA DE LA IZQUIERDA.
Notas importantes de seguridad -
Si no se siente como para instalar esta antenna o siente que no eres capacitado para hacerlo, le recomendamos que busque!--ya de un colocador de antenas profesional calificado.
Lea bien las instrucciones correspondientes a este dispositivo antes de intentar hacer la instalacion.
La instalación o desinstalación de una antenna cerca de las lineas de energia es peligioso. Cada año CCTOS de personas mueren o resultan heridas cuando intentan instalar o hacer el mantenimiento de antennas. Por su seguridad y para que la antenna quede instalada adeuadamente,lea y cumpla todas las precauciones de sécurité.
Las antenas exteriorores y los conductores de bajada que conectan la antenna con el edificio no deben partir sobre conductores abiertos de circuitos de luces u otros temas de circuitos electricos. Deben estar alejadas de todo tipo de circuitos para evaporar contactos accidentales.
Cada conductor de bajada de una antenna exteriormente bebe conectarse con una unidad de descarga. Las unidades de descarga de antenna (o pararrayos) deben ubicarse fuera del edificio entre el punto de entrada o de bajada y el televisor, yerca de la entrada de los conductores al edificio.
Elija un lugar para la instalacion teniendo en cuenta la seguridad y el rendimiento.
Todas las lines de energia electrica, lineas de cable y Telefonicas parecen iguales. Para estar seguro, asuma que TODO cable aereo pueda matarlo.
No coloque una antenna donde pueda caer sobre los cables de energia o golpearlos. Si tiene dudas, llame laEmpresa de energia electrica. Permitales revisar el lugar.
Instrucciones de seguridad
ES
Las antennas exteriorores deben estar colocadas con un dispositivo luminoso distintivo aprobado. Pueden aplicarse loscottigos locales.Use 8 AWG o un cable de tierra mas grande.
Las restricciones sobre alta y除外 restricciones para antenas能把 ser aplicables a su instalacion dependiendo de su proximidad a un aeropuerto, o según lo disponan lasordenanzas locales.
Tóme su tiempo para planar el procedimiento de instalación. Realice todo el trabajo de ensamblaje de la antenna en el sueño. Levante la antenna completa bajo del ensamblaje.
NO trabajo en días con humedad, nieve o viento ni si se aproxima una tormenta. NO use una escalera de metal.
Si el ensamblaje de la antenna comienza a caer, aljese de el y déjelo caer. Recuerde que la torre de la antenna y el cable son excellentes conductores de corriente electrica.
NO instale la antenna solo. Asegürese de que haya dos personas disponibles para ayudarle.
Si alguna parte de la antenna entra en contacto con una linea de energia. NO LA TOQUE NI INTENTE QUITARLA USTED Mismo. Llamé a laEmpresa local de suministro de energia inmediamente. Ellos la quitarán.
Si ocurre un accidente con la electricidad... NO TOQUE A LA PERSONA QUE ESTÁ EN CONTACTO CON LA LINEA DE ENERGÍA o ustéd también quedará electrocútado. En lugar dearlo, use una madera, un palo o cuerda SECOS para empujar o jalar a la victima ySeparateda de las lineas de energia y la antenna. Una vez que haya Separado a la victima, revisela. Si ha dejado de respirar, inmediamente practique la resuscitación cardiopulmonar y quédese+junto a ella. Pidale a otra persona que llama a la asistencia Médica.
Instale las antenas de cable a una alta suficiente para que la gente no "tropiece" con ellas.
No instale cables de antenna por encima o por debajo de cables de servicios Públicos.
Información importante sobre la instalación
SDV2950 usa un inyector de energia que envía bajo voltaje de corriente directa a la antenna para impulsar el amplificador de senal integrado en la antenna mediante el cable de senal RG-6 o RG-59.
Instrucciones de seguridad

Es fundamental para el funciona adecuado de este sistemas de antenna que el inyector de energia está conectado entre la antenna y dispositivos como divisores, amplificadores adiconales, transformadores correspondentes, redes, etc. VÉASE EL DIAGRAMA a la izquierda.
El no cumplimiento de este avis pueda causar dáños al inyector de energia o funciona bajo rendimiento.
Partes incluidas:
Partes incluidas:
1.Antena SDV2950 1
2. Inyector de energia de 12V y 200mA
para corriente directa 1
- Soporte principal 1
- Tornillos de arandela de 1 / 2'' 6
- Pernos en U 2
- Abrazaderas para la torre 2
- Tuercas mariposa 4
- Soporte en escuadra (instalado) 2
- Tornillos para madera de 2" 2
- Cable de 20' RG-59U con conectores
- Cubierta contra el clima 1
Montaje de la antenna

Montaje de la unidad en la pared (para interiores o exteriores)
Antes de la instalación determine cuando es el mejor lugar para una recepción optima. Es importante que la antennaonga un camino sin obstrucciones al(transmisor: Para determinar la ubicacion del (de los) transmisor(es) pueda consultar el situ web http://www.antennaweborg. Para Obtener los meyeseresultados,la antennaDebe estar frete a los lugares en los que este el transmisor como se muestra abajo.
Montaje de la antenna
ES

Realice todo el trabajo de ensamblaje de la antenna en el suejo. Levante la antenna completa bajo del ensamblaje.
- Usando los soportes en L como guía, marque la posición de los dos tornillos de madera de 2". Si es posible, ubique un viga para insertar el tormillo, y ajuste los soportes en L para que coincidan. Si no hay viga disponibles, use sostenes adecuados en la pared (no está incluidos, pero está disponible en cualquier Tienda de vente de herramrientas). Atomille los tornillos de madera en la pared perocedeapproximamente 1 / 2 "de spacing para elultimate bajo.
- Una el cable al conector F bajo de launidad y deslice la cubierta para proteccion contra el clima sobre la connexion.
- Enganche la parte superior de los soportes en L en los tornillos de madera a工程技术 de que los tornillos estén en la parte superior del agujero. En este punto ajuste los tornillos de madera hasta que queden en la posicion correcta y ajuste los tornillos del soporte en L.

Montaje de mastil o attico (mastil no incluido)
Realice todo el trabajo de ensamblaje de la antenna en el suejo. Levante la antenna completa bajo del ensamblaje.
- Instale los dos pernos en U desde la parte posterior del soporte principal.
- Sujete el soporte principal a la antenna con los 6 tornillos de arandela de 1/2 ," tal como se indica en la Figura B más arriba.
- Una las abrazaderas de los pernos en forma de U con las+puntas hacía afuera.
- Coloque las 4 tuercas mariposa en la rosca de los pernos en forma de U yooter es的空间。
ES
Montaje de la antenna

- Deslice el extremo superior de la torre bajo de los pernos y ajuste bien las tuercas mariposa.El ensamblaje completoDebe verse como en la figura C.
- Una el cable al conector F debajo de la unidad y deslice la cubierta para proteccion contra el clima sobre la connexion.
- Una la torre a la base del本身就是 y ajuste las piezas metálicas de la torre (no está incluidas).
Conexión de su TV

Conexión de su TV
Como ya se signaled, el inyector de energia debe colocarse en linea entre la antenna y delante de cualquier divisor u other disposito.
- Conecte el cable coaxial desde la antenna hasta el conector F signaled "To Amplifier" en el inyector de energia.
- Conecte el cable corto del inyector de energia a la entrada de la antenna en su TV.
- Conecte el cable de suministro de energia al inyector de energia bajo enchufe el suministro de energia en un receptor de corriente alternata de 110/120 voltios.
Nota de seguridad - El injector de energia y el suministro de energia;son solamente para uso en interiores!
Conexiones alternatives
- Si su TViene entradas separadas para UHF y VHF deben comparar un divisor de senal queSeparatedas dos senales differsentes.
- Si su TViene solamente dos entradas para antenna de tipo tornillo, deben comprar un transformador de 75 ohmnios a 300 ohmnios. Nota sobre el cable coaxial - Su SDV2950 incluye un rollo de 20 pies (6m) de cable coaxial RG-59.Si observa que thiso no es adequado para sus necessities, recomendamos que para lograr la mejor integridad
Conexión de su TV
ES
de SCNal posible no extienda este cable. Una mayor option es reemplazar el cable con cable RG-6 o RG-6 Quad Shield. Estos dos cables han sido diseñados para una perdida minima de SCNal conarto a cables mas largos. Este asegurar la mayor imagen possible y el mejor rendimiento general.
Garantía limitada
Garantía limitada por un año
Philips garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las specifications y advertencias, por el plazo de un año a partir de la Fecha de compra de este producto.Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer sus derechos bajo esta garantía, deben proportionsar una prueba de compra mediante una factura original que muestre el nombre del producto y la Fecha de compra. Por atencion al cliente o para obtener service de garantia, sirvase llamar al 919-573-7854. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS IMPLICITAS O EXPLICITAS. Las obligaciones de Philips se limitan a la reparacion o, a su sola option, al reemplazo del producto. No se acceptan reclamos por daños incidentales, especialas e indirectos, de acuerdo a lo permittedo por la ley.Esta garantia le otorga austed derechos legalesesionlicos. Usted también tenerothers droits que pueda variar de estado a estado.
Asistencia Técnica:
Asistencia Técnica:
Correo electrónico:
Calidad comprobada en los EE.UU.
Imprimido en China