NEO15A - Computadora portátil THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NEO15A THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Computadora portátil |
| Marca | Thomson |
| Modelo | NEO15A |
| Pantalla | 15.6 pulgadas |
| Procesador | Intel Celeron o equivalente (según configuración) |
| Memoria RAM | 4 GB DDR4 (según configuración) |
| Almacenamiento | Disco duro o SSD según configuración (64 GB a 256 GB) |
| Sistema operativo | Windows 10 |
| Conectividad inalámbrica | Wi-Fi 802.11 b/g/n/ac, Bluetooth 4.2 |
| Puertos | 2 x USB 3.0 Tipo A, 1 x mini HDMI, 1 x RJ45, 1 x conector combo auriculares/micrófono, 1 x lector de tarjetas micro-SD |
| Batería | Ion de litio recargable, capacidad aproximada 38 Wh |
| Alimentación | Adaptador de corriente 19 V, 2.1 A (40 W) |
| Peso | Aproximadamente 1.9 kg |
| Dimensiones (Ancho x Profundidad x Alto) | Aproximadamente 37.5 x 24.5 x 2.0 cm |
| Teclado | AZERTY francés, teclas de función multimedia |
| Panel táctil | Multigestos, compatible con gestos de Windows 10 |
| Cámara web | Frontal, 0.3 MP (VGA) |
| Altavoces | 2 x 1 W estéreo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar disolventes. Evitar la humedad. |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, líquidos o campos magnéticos. Usar accesorios originales. No desmontar. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contacte al servicio postventa de Thomson para cualquier reparación. Batería accesible solo por un técnico autorizado. |
Preguntas frecuentes - NEO15A THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre NEO15A THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Computadora portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NEO15A - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NEO15A de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO NEO15A THOMSON
Gracias por elegir un dispositivo de Thomson Computing. Para asegurar de que está Completely satisfiego con su dispositivo, le invitamos a leer la informacion de este manual de usuario.
Provisions planar para la plana de aspetir para garantir la hofofrostacion de la cuna legala Wintersa at Oficia.
Adnne n plnt da support >
THOMSON y el logotipo de THOMSON son MARCAS registraradas de Technicolor (S.A.) o de sus filiales y son realizadas bajo licencia por el Grupo SFIT. Microsoft®Windows, Windows Server y Windows Vista®son MARCAS registraradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países/regiones. Los nombres de software en esta Guía del usuario son propietad de sus respectivas compañero de acuerdo con el acuerdo de licencia correspondiente. Cualquier referencia a este software se da sólo a titulo informativo. Todos losDEMAs nombres de produits y MARCAS mentionadosaquipuede ser MARCAS registraradas, MARCAS commerciales o MARCAS de service de sus respectivos propriétarios. Cualquier referencia a这些东西 nombres es solo a titulo informativo.
Derechos de autor
Está prohibido copiar, traducir, modifier o transmitir esta Guía de usuario por cadaquier medio o en cadaquier formatting sin el consentimiento previo por escrito de Group SFIT (SAS).
Extencion de responsabilidad
Para una mejor experiencia del usuario, Group SFIT (SAS) se reserva el derecho de hacerCambios en este Manual de usuario. La informacion contentida en este documento está sujeta a Cambios sin previo aviso. Los】,os),sorsresponsablesde qualquier daño que resulte del uso inadeado de esta Guia de usuario.Ademas,a exception de la garantia explicita dada en el manual de mantenimiento del producto o en nuestro compromiso de service,Group SFIT (SAS) no ofrece,,,garantia,expresa o implicita, relacionada con this Guia de usuario (incluyendo las formulaciones elegidas).
Declaración de conformidad
El Grupo SFIT declares por la presente que este producto cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions aplicables de la Directiva 2015/53/UE. La declaración de conformidad está disponible en el enlace de Internet:
www.mythomson.com

- Instruetiones importantes de seguridad -
Estaunidaddebesusearse enunambiente conuna temperatura ambientente entre 5^ (41^) y 35^ (95^)
No exponga la unidad a la lluvia o la humedad y manténgala alejada de los liquidos. En caso de salpicaduras de agua u除外 liquido sobre la unidad, apáguela inmediamente y espere a que está Completely seca antes de volver a encenderla.
No exponga el aparato directamente a la radiación solar.
No utilise disolventes fuertes, detergentes liquidos uthers produits químicos sobre o circa de la superficie de la unidad para estar la corrosión o el deterioro de la superficie de la unidad.
No exponga la-camera a un entorno polvoriento.
No utilise la unidad durante una fuga de gas.
No exponga el disposativo a Campos magnéticos o electricos fuertes.
Puedeasar eldispositivo por los detectores de rayos X del aeropuerto. Sin embargo, se recomienda noasar eldispositivo por los portales de deteccion magnetica ni exponerlo a detectores portatiles.
No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
No coloque la unidad sobre una superficie irregular o inestable.
Asegúrese de proteger la unidad contra caídas o cualquier(other impacto que pueda dararla.
No deje el aparato puesto o cargado en su regazo o en cualesquier的那一 parte de su cuerpo para evaporar celuiquer riesgo de lesiones relacionadas con el calor.
Apague la unidad antes de transporte la o de cubrirla con un material que no permit a una circulacion optima de aire.
No utilise cables de alimentación, accesorios uthers dispositivos dañados con su dispositivo.
Recomendamos el uso exclusivo de los accesorios (fuente de alimentacion, cables, etc.) suministrados con la unidad.
Utilice únicamente baterías originales. La sustitución de la bateria por una bateria incorrecta pueda causar un riesgo de explosión.
No desmonte, modifique o repare la unidad usted mesmo, ya que este pueda anular la garantía.
Por favor, haga copias de seguidad de su contenido importante con regularidad para evaporar la perdida de datos.
NuestraEmpresa no se hace responsable de la perdida o eliminacion de los elementos contentsados en el dispositivo debido al uso inadequado del hardware o software, a la falta de mantenimiento o arialquier other evento accidental.

Este produit ha sido Diseñado para permitir el reciclaje adecuado de piezas y componentes. El símbolo que representa un conteditor de basura tachado indica que el dispositivo no debe desecharse con residuos Municipales. Consulte la normativa local para la eliminación de aparatos electrónicos.

El símbolo que representa un conteditor de basura tachado indica que la bateria no debe desecharse con los residuos Municipales. Consulte las regulaciones locales para la eliminación de baterías.

A planta potencia, prolongada escuchar el reproductor de música能把 hacer el oído del usuario.
- Presentación del dispositivo -

Vista frontal

Vista izquierda
Vista derecha

Nota: La presentación del dispositivo y todasamascharacteristicaspuedevarigsndelpais,modelo o version.
Vista frontal
- Microfono El microfono le permittedo utiliser los comandos de voz de su dispositivo, realizar llamadas de audio/video o realizar grabaciones de audio.
- Camara frontal - Webcam Utilice esta camarara para hacer videollamadas oayar fotografias.
- Pantalla
- Indicador de alimentacion
- Teclado
- Teclado táctil
El touchpad le permittede discretar de lascharacteristicadesun ratón.Ofrece unaf interfaz intuitivagraciasa suscharacteristicasmulti-gestos. - Botón de encendido
Unas pulsación prolongada de este botón le permitte encender o apagar su portátil.
Vista izquierda
- Puerto de alimentacion de red Este puerto proportiona alimentacion cuando se conecta a un adaptor.
- Indicador de cargo Este indicator se illumina@m间隙as se está cargando la tableta.
- Puerto mini HDMI (Interfaz multimedia de alta definencia) Este puerto le permittedo conectar su dispositivo a un dispositivo compatible con HDMI, como un televisor, un monitor o un projector.
- Puerto USB tipo A Este puerto es compatible con dispositivos USB como un teclado, un ratón, unaidad flash (lapices USB, lectores de tarjetas de memoria...), un disco duro externo o una impressora.
Vista derecha
- Puerto USB tipo A
- Lector de tarjetas Micro-SD Ellector de tarjetas micro-SD permite leer o escrebir en tarjetas de memoria micro-SDHC / micro-SDXC.
- Altavoces
- Toma de auriculas/microfono Utilice este puerto para conectar altavoces o auriculas externos a su tableta. Tambien pueda conectar auriculas con un microfono除外.
- Puerto RJ45
- Encendido -
Nota : Cargue su dispositorio Thomson antes de utilizeslro por primera vez.
Carga la batería del dispositivo
Conecte el adaptor de AC a una toma de corriente conectada a tierra.

ADVERTENCIA :
Lea atentamente las siguientes instrucciones sobre la batería de su aparato THOMSON:
- Solo un的技术ico autorizzato por Thomson está autorizzato a retirar y Manipular la bateria.
- La bateria de su dispositivo Thomson puede presentar un riesgo de incendio o quemaduras si se retira o desmonta.
- Respete la informacion de las etiquetas de advertencia del dispositivo para evitaromial qualquier riesao de lesiones.
- Existe peligró de explosión si se sustituye la batería por un Modelo Incorrecto.
No arroje la bateria al fuego.
. No intente cortocircuitoar la bateria de la camra Thomson
: No intente desmontar la bateria ni yolver a montarla - Deje de usar la batería si hay fugas.
La bateria y sus componentes deben reciclarse o desecharse adecuadamente. - Mantenga la batería y sus componentes fuera del alcance de los niños.
Encender y apagar el dispositivo
Encienda el disposativo presionando y manteniendo presionado el botón de encendido durante是多么 tiempo.

Para apagar el dispositivo, vaya al menu Inicio y seleccione Inicio/ Parada > Detener.
Primera puesta en marcha del disposativo
Durante el primer arranque, el Sistema operativo Windows® 10 le guará a工程技术 de los pasos de configuración.
Una vez completados这些东西 pasos de configuración, el sistema completa la instalación y aplicá sus configuraciones personalizadas. No apague la unidad y asegúrese de que haya suficiente energia de la batería durante este paso.
La pantalla de起初 de Windows® 10 aparece una vez finalizada la instalación y la configuración.
Nota: Si desea Restaurantar la configuracion de fabrica o reinstalar su sistemas operativo, le recomendamos que utilize la referencia Reiniciar de Windows. Por estarzon,
- Abra el menu de inicio y seleccion «Ajustes».
- Selezione «Update and Update and Security» y luego «Recovery» en el menu de la derecha.
- Haga cig en el boton «lincio» en la seccion «Reiniciar este PC».
- Déjese guiar por nosotros
- Uso del panel tactil -
Mover el puntero
Deslice el dedo por el panel tactil para mover el cursor.

Clic/Dobleclinic
Presione brevamente una vez para hacer un click. Por exemple, para selectionar un elemento en el escritorio o en el explorador de ARCHivos o para Abrir una aplicacion desde el menu de inicia.
Presione brevemente dos vezes para hacer un dobleblick. Por exemple, en el escritorio o en el explorador de archivos, esta funciona le permitirá abrir el elemento selectionado.


Arrastrar y soltar
Presiona el trackpad brevamente dos veces para selectionar el.elemento y mantén el dedo en el trackpad deslizándolo hasta la posición deseada y soltándolo. también puede selectionar un elemento ymantener pulsado el botón izquierdo cuandoDSLiza otro dedo por el panel tíctil para arrastrar y mover un elemento.

Clic izquierdo
Pulse brevamente el panel tactil una vez para hacerblick con el boton izquierdo.

Clic derecho
Pulse brevamente una vez en la parte inferior derecha del panel tactil para hacerblick con el boton Derecho del raton o pulse breve con dos dedos sobre el panel tactil.

Desplazimiento
Deslice dos dedos hacía arriba o hacía abajo para desplazarse verticalmente.

Deslice dos dedos hacía la izquierda o hacía la referencia para desplazarse horizontalmente.

Zoom
Mueva dos dedos más cerca del area del panel fácil para alejar el zoom (zoom -).

Aleje dos dedos del area del panel táctil para acercar el zoom (zoom +).

Mostrar todas las aplicaciones enexecution
Deslice tres dedos hacía arriba para estar todos las aplicaciones enexecution.

Ver el escritorio
Deslice tres dedos hacer abajo para estar el escritorio de Windows® 10

Abrir el centro de ACCION
Presione brevemente con quatre dedos paraAbrir el centro de action de Windows® 10.

- Uso del teclado -
Teclas de referencia
El teclado de su dispositivo está equipado con teclas de funciona para realizaronianos oajustes.
Nota : Los iconos de las teclas visualizados y las functions.Ofrecidas可以更好 variar segun el modelo.
fn + Abre el navegador web predeterminado
fn +Habilita o deshabilita el panel tactil
fn + Reducir el nivel de volumen
fn + Aumenta el nivel de volumen
fn + Activa o desactiva el sonido
fn + Abre el reproductor multimedia predeterminado
fn +▶/II Función de reproducción o pausa del reproductor multimedia
fn + Música o video anterior
fn + Siguemente música o video
fn + - Disminuye el brillo de la pantalla
fn +Aumenta el brillo de la pantalla
fn + Abre el software de correo electrónico predeterminado
fn +Permite el uso de una pantalla externa
fn + Abre el menu de configuración
fn + Abre el panel de cusqueda
fn + Δ¹⁰²⁸Habilita / Deshabilita la red inalámbrica
fn + Muestra las aplicaciones que se executan en tiempo de execución
fn + Abre el panel para partir
fn + Desplazamente verticalHCIarra
fn + Desplazamente verticalaabajo
fn + Función de arranque
fn + Función continua
Pause Cancela el programa actual (ejemplo: un juego)
PrtScr/ Guarda una captura de Impécr pantalla de su pantalla
Numlck/ Activa/desactiva el teclado VerrNum número
ScrLk Habilita/deshabilita el desplazamente
Ins Habilita/deshabilita el modo Actualizar
Teclas de acceso directo
El uso de las teclas de acceso directo facilita la navigacion en Windows® 10.
ore el menu Inicio de Windows® 10
+ A Abre el centro de ACCION
+D Muestra el escritorio
+ E Abre el explorador de archivos
+1 Abre el menu Ajustes del aparato
+ L Bloquea el ordinador yuyaestra la pantalla de bloqueo
+ M Reduce el dato de las ventanas activas
+ S Abre la ventana de búsqueda
+P Abre el panel Proyecto
- Descripción general de Windows® 10 -
Presentación de la interfaz
Nota: La interfaz peut variar segun el pays, modelo o version de Windows® 10.

El menu Inicio es el punto de entrada para su dispositivo. Le permite acceder a aplicaciones, carpetas y configuraciones.
La barra de tareas muestra las aplicaciones en uso y le permite cambiar entre ellas.
El和地区 de notifications muestra informacion importante sobre el uso de su dispositivo.
El panel de búsqueda le permiteUGCar fácilmente en sus archivos, aplicaciones yotiros elementos del dispositivo.
Presentación del menu de inicio
Nota: La interfaz peut variar según el País, modelos o version de Windows® 10.
El menu Inicio es el punto de entrada para su dispositivo. Le permite acceder a aplicaciones, carpetas y configuraciones.

Apagar, reiniciar o suspender el dispositivo
Permite abrir los parámetros
Le permite cerrar sesión, bloquear la sesión de usuario o cambiar la configuración de la cuenta.
Las aplicaciones instaladas en su dispositivo se enumeran a continuacion.
Nota: Para abrir una aplicacion, mueva el puntero del raton sobre ella y hagablick para abrirla.
Ver las aplicaciones enexecution en tiempo deexecution
Muestra sus aplicaciones favoritas en el mosaico para un acceso rápido y fácil.
Nota: Para做不到 un elemento como una tesela, haga hacer con el botón derecho del ratón sobre el y selección la-option «Pin to Start Menu», (Anclar al menu de inicia).
Para eliminar una ficha, hagablick con el boton derecho del raton sobre ella y seleccione la option: «Desconectar del menu de inicio».
Presentación del Centro de Acción
Nota: La interfaz peut variar según el País, modelos o version de Windows® 10.
El centro de ACCION agrupa todas las notifications de las aplicaciones. La parte inferior proporciona los principales atajos utiles para configurar el dispositivo.

Para Abrir el centro de ACCION, haga click en el icono del area de Notificationacion area.
Conexión a una red inalámbrica Wi-Fi
Su dispositivo está equipado con un[módulo Wi-Fi. Conectarse a una red inalámbrica Wi-Fi le permitteda acceder a Internet, revisar sus correos electrónicos, realizaractualizaciones dedispositivos o acceder a una red domésica ocommercial. Para connectarse, siga这些 pasos:
Hagablick en el o en el area de notifications
Si Wi-Fi no está habilado, hagablick en el botón
Selezione su red inalámbrica de la lista
Hagablick en «Conectar», Si su red inalámbrica requires una clave de seguridad, rellene la clave antes de realizar la conexión.
Emparejar el dispositivo con un dispositivo Bluetooth
Su dispositivo estáequipado con un modulo Bluetooth. Este permite connectarlo a un dispositivo Bluetooth (ratón, altavoces portátilles...). Para connectar los dos dispositivos, siga这些东西 pasos:
Vaya al menu Inicio selezione Ajustes
Hagablick en la seccion «Dispositivos» y seleccione «Bluetooth y otros dispositivos».
Seleccion la option "Agregar Bluetooth u/otherspositivo"
Deje que el asistente le guie
Activar el modo Avion
El modo avion desactiva la connectividad inalámbrica Wi-Fi y Bluetooth. Para activar el modo de la avión :
Hagablick en el icono o en el area de notifications
Hagablick en el botón
Para desactivar el modo de la avión :
Hagablick en el icono 日 o en el area de notifications
Haga Cli en el botón .
Restauración del sistema
ADVERTENCIA:
Haga una copia de seguridad de sus datos importantes antes de executar estaopyción.
Windows® 10 offre varias options de recuperacion para restuarar la configuracion de fabrica:
- Guarda mis archivos: Reinicie su dispositorio guardando sus ARCHIVOS personales
- Borrar todo: Restaura la configuración de fabricula de su dispositivo. Haga una copia de seguridad de sus datos importantes antes de executar estaisión.
- Retrograde a la version anterior de Windows® 10: Utilice esta option si tiene problemas con su dispositivo antes de laactualización del sistema.
- Arranque avanzado:Esta option le permite arrancar desde un dispositivo externo o acceder a la configuracion del firmware del dispositivo o cambiar la configuracion de arranque de Windows o restaurar Windows desde una imogen de disco.
Para realizar una operation de restrauracion, siga los siguientes pasos :
Vaya al menu Inicio y selezione Ajustes
Hagablick en la seccion «Actualizacion y seguridad» y seleccione «Recuperacion».
Selección la-option de restauración que desea executar
Descubra mas caracteristicas en el Sitio web de Microsoft :
https://support.microsoft.com/es-es/hub/4338813/windows-help?os=windows-10
Ayuda de Windows

特此公告。
Nowadays enactualizaciones recientos
Frequenta (a carmonidad)
Cientifico Instruetioe acte plana de suerte electrico para montantesWindows y software de Oficia apolizaciones en problemas.
Compuet al plte aagre tica
Penerne en confidioe con el service de asporte tecn..
Hecanat ayata con ta produo de hoforunf. To propocenarum tre la
ayata quen hocnain.
O
- FAQ -
En la pantalla aparece un punto negro o de color!
Esto no afecta al rendimiento de su dispositivo. Si el problema persiste, consulte las conditiones generales de garantía y, a continuación,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Thomson.
El touchpad no funciona !
Compruebe que el panel fácil está correctamente activado con las teclas de referencia Fn + 图.
El indicator de energia de la batería no se enciende!
Asegúrese de que el cargador de AC está correctamente conectado a una toma de AC y al puerto de alimentación de la unidad. Si el problema persististe,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Thomson.
¿Cómo optimizar la duración de la bateria?
Para optimizar la duración de la bateria, pueda ajustar el brillo de la pantalla, desactivar Wi-Fi y Bluetooth si no lo está utilizing y cerrar las aplicaciones que no está utilizing.
jPerdi el adaptor de AC!
Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Thomson.
La bateria ya no funciona!
Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Thomson.
Compruebe que el sonido no se ha desactivado con la tecla de funciona Fn + oacularly en volumen con la tecla de funciona Fn + Asegürese de que no hay auriculas connectados a su dispositivo.
Cuando el dispositivo arranca, elindicador de encendido se illumina pero elsystema operativo no arranca!
Oblique al dispositivo a apagarse presionando el botón de encendido durante 10segundos y luego desconnecte todos los dispositivos USB connectados. Conecte el dispositivo a una toma de corriente con el cargador. Encienda el dispositivo.
Si el problema persiste,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Thomson.
El ordinador no se despierta del modo de suspensaon!
Utilice el botón de encendido para salir del modo de espera. Compruebe que el nivel de batería es suficiente conectando la unidad a una toma de corriente alterna con el cargador. Pulse de nuevo el botón de encendido.
Dondecouldencontrarloscontroladorespara midispositivo Thomson?
Los controladores你需要 para el correcto funciona de sudispositivo está presentes en lasuma carpeta :
C:\WINDOWS\DRIVERS
Le recomendamos que haga una copia de seguidad de toda la carpeta en un medio de almacenimiento externo (disco duro externo, lápices USB, CD-R) para conservar una copia de这些东西 controladores.
MANUAL DO USUÁRIO

NEO - 15.6"
VERSão 1.0 - 0719
Aviso Legal
Marca commercial
- Indicador de energia
Esteindicatoracendeengoantoo tabletestaa sercarregado.
- Porta USB tipo A
-
Alto-falantes
-
Tomada para auscultadores/microfones
Ver o ambiente de trabajo
Numlck/ Activa/desactiva o teclado VerrNum número
ScrLk Habilita/desabilita a rolagem