HONEYWELL DH70PW - Humidificador

DH70PW - Humidificador HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH70PW HONEYWELL en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL DH70PW - page 36
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : DH70PW

Categoría : Humidificador

Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH70PW - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH70PW de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO DH70PW HONEYWELL

Deshumidificador Manual del Propietario Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad

7) Washable Dust Filter 14) Drain Cap

7) Washable Dust Filter 14) Drain Cap

6) Roulettes 13) Bouchon en caoutchouc

6) Roulettes 13) Bouchon en caoutchouc

Gracias por comprar un Deshumidificador Honeywell. Este manual de usuario está diseñado para proveer información necesaria para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de este producto. PRECAUCIÓN -- LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. El uso de productos eléctricos puede provocar peligros que incluyen pero no se limitan a lesiones, incendios y descargas eléctricas. La omisión en el seguimiento de estas instrucciones puede dañar y/o perjudicar su operación y anular la garantía. En caso de existir alguna discrepancia o conflicto, en el contenido de este material, entre la versión en Inglés y la versión en cualquier otro idioma prevalecerá la versión en Inglés. Cuando se usen productos eléctricos, deben seguirse medidas básicas de precaución:

NO toque el deshumidificador o el contacto eléctrico con las manos mojadas. Revise el voltaje doméstico para asegurarse que coincida con las especificaciones del producto. Antes de operar el producto, remueva todo el material de empaque y revise que no haya daño alguno derivado del transporte de la unidad. NO opere ningún producto con un cable o enchufe dañado. NO use una extensión eléctrica con este producto. NO coloque el cable del producto bajo alfombrados, ni lo cubra con alfombras o canaletas. Mantenga el cable lejos de áreas donde pueda provocar tropiezos. Siempre desconecte el deshumidificador antes de vaciar el depósito de agua. El agua recolectada en el depósito de agua debe ser desechada. El agua nunca deberá ser usada para beberse. Siempre desconecte el deshumidificador y retire el depósito de agua antes de limpiar, dar servicio o reubicar la unidad. Retire el cable del producto del suministro eléctrico sujetando y jalando el enchufe únicamente, nunca tire del cable. Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe ser utilizado para otros propósitos. NO use el producto en áreas donde se almacenen o usen productos como gasolina, pintura u otros productos inflamables. Este deshumidificador está diseñado para uso en interiores residenciales. No debería ser utilizado con uso comercial o industrial. NO trate de reparar o ajustar cualquier función mecánica o eléctrica del deshumidificador, dado que esto puede ser peligroso y anula la garantía. NO cubra la toma de aire ni la salida del producto porque esto podría provocar la falla de la unidad. NO inserte ni permita que se introduzcan objetos en la toma de aire o salida de aire porque esto podría dañar el producto y podría causar una descarga eléctrica o incendio.

NO permita que los niños jueguen con la unidad, el empaque o la bolsa de plástico incluida. Si la unidad está dañada o tiene un mal funcionamiento, no continúe utilizándola. Desconecte el producto del suministro eléctrico. Refiérase a la sección de solución de problemas y contacte al servicio de atención a clientes. Siempre coloque el deshumidificador en un piso nivelado. Nunca instale el producto cerca de alguna bañera o contenedor de agua. Guarde la unidad en un lugar seco, lejos de la luz directa del sol, cuando no esté en uso. Este producto y todos sus materiales de empaque no están diseñados para ser usados por personas (incluidos niños y adultos mayores) con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos de que tengan la supervisión o instrucción al respecto del uso del producto por una persona responsable de su seguridad. Siempre sujete las manijas laterales y mantenga la unidad vertical cuando se transporte de una habitación a otra. NO incline el producto a uno de sus costados o al revés. Si el deshumidificador fuera transportado o inclinado de lado, debe colocarse en posición vertical de nuevo y esperar al menos 4 horas antes de usarlo. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este producto con algún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.

REGLAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) ES3

CÓMO TRABAJA UN DESHUMIDIFICADOR

Cuando el deshumidificador es ENCENDIDO (ON), un ventilador ingresa aire que contiene humedad al deshumidificador, donde pasa a través de unas bobinas de deshumidificación. Este proceso condensa la humedad del aire y la concentra en un depósito de agua. El aire seco es entonces expulsado del deshumidificador. El aire fluye a través de las ventilasde aire del deshumidificador como aire cálido y seco. IMPORTANTE: El deshumidificador está diseñado para trabajar con temperaturas entre 41°F (5°C) y 89°F (32°C). El desempeño del deshumidificador puede verse reducido considerablemente si la temperatura de la habitación excede este rango de temperatura.range.

Antes de utilizar el deshumidificador, coloque la unidad VERTICAL por al gas menos una hora antes de usarlo para permitir al refrigerante estabilizarse. Si la unidad fue colocada en uno de sus costados o se colocó al revés durante su transporte, coloque la unidad de forma vertical por al menos 4 horas antes de usarlo. Para una eficiencia óptima, el deshumidificador debe ser operado en un área cerrada. Mantenga todas las puertas, ventanas y otras entradas a la habitación cerradas. Coloque el deshumidificador alejado al menos 12 pulgadas (31 centímetros) de cualquier otro objeto (cortinas o muebles, por ejemplo) que puedan obstruir el flujo de aire del frente o por las ventilas de aire de la unidad. El deshumidificador debe ser colocado a nivel del suelo.

SELECCIONANDO UNA UBICACIÓN - IMPORTANTE

12 pulgadas (31centímetros)4 SELECCIONANDO UNA UBICACIÓN - IMPORTANTE (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: La eficiencia del deshumidificador puede ser influenciada por diversos factores. Un factor es el tiempo que tarde en entrar aire nuevo, lleno de humedad, a la habitación y la cantidad de aire circulando dentro y fuera del área a ser deshumidificada. Por ejemplo, si una puerta en un sótano es constantemente abierta, permitiendo que aire nuevo y cargado de humedad entre a la habitación, la deshumidificación tomará más tiempo que si la puerta se mantuviera cerrada. Si el deshumidificador está en una habitación con un closet de almacenaje o gabinetes, tendrá un efecto mínimo o nulo en secar el interior del closet o los gabinetes a menos que haya la circulación adecuada dentro y fuera de estos sitios. Para deshumidificar estos lugares, abra las puertas de almacenaje o gabinetes para permitir la circulación. Es posible que la instalación de un segundo deshumidificador sea necesaria para áreas cerradas más grandes.

DESEMPACANDO EL DESHUMIDIFICADOR

Este Deshumidificador está empacado con una cinta transparente o de color para asegurar algunas partes durante el transporte. Remover la cinta de empaque transparente o de color de la unidad. Quite esta cinta de empaque antes de usarlo. Si usted no la quita, el Deshumidificador no se encenderá y aparecerá una luz roja tintilante. Hay un flotador (Sin espuma de polietileno) de poliuretano dentro del tanque de agua. La función de éste es sentir el nivel del agua dentro del tanque. NO QUITE ESTE FLOTADOR.

Flotador (Sin espuma de polietileno)5ES

DESCRIPCIÓN DE PARTES

1) Panel de Control 8) Deflectores

2) Ventila de Aire 9) Depósito de Agua

3) Manija 10) Indicador de Nivel de Agua

4) Manija del Tanque de Agua 11) Cable de Alimentación y Enchufe

Flotador (Sin espuma de polietileno)

12) Salida de Drenado Directo

6) Llantas 13) Tapón de Drenado de Hule

7) Filtro de Polvo Lavable 14) Tapa de Drenado

Modelo: DH45W6 DESCRIPCIÓN DE PARTES (CONTINUACIÓN)

1) Panel de Control 8) Deflectores

2) Ventila de Aire 9) Depósito de Agua

3) Manija 10) Indicador de Nivel de Agua

4) Manija del Tanque de Agua 11) Cable de Alimentación y Enchufe

(Sin espuma de polietileno)

12) Salida de Drenado Directo

6) Llantas 13) Tapón de Drenado de Hule

7) Filtro de Polvo Lavable 14) Tapa de Drenado

15) Bomba de Drenaje Continua 16) Tubo de Drenaje

Temperatura / Display de Temporizador Display de Humedad (%) Control de Encendido Control de Velocidad de Ventilador Control de Temporizador Control de Humedad/ Temporizador Ajustes Control de Grados °C/ °F Control de Encendido Presiona para encender o apagar el deshumidificador. Luz Indicadora de Depósito Lleno Esta luz se ilumina cuando el depósito de agua está lleno de agua o no se encuentra colocado apropiadamente en la unidad. Para apagar esta luz , vacíe el depósito de agua y revise que el depósito esté colocado en posición adecuadamente. Luz de Descongelamiento Esta luz indica que la temperatura en la habitación es muy baja. Incremente la temperatura de la habitación o espere a que la temperatura aumente para que se apague la luz y encienda el deshumidificador de nuevo. Control de Velocidad de Ventilador Presione para seleccionar la velocidad deseada del ventilador. Hay dos velocidades para seleccionar: Alto II/ Bajo I Una velocidad mayor en el ventilador elimina más rápido la humedad.8 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN) Control de Temporizador El deshumidificador puede ser programado para que se ENCIENDA o APAGUE después de un periodo de tiempo (entre 1 y 24 horas). La selección de horas del temporizador es mostrada en la pantalla de Temporizador/Temperatura. NOTA: Antes de programar el temporizador, asegúrese que la unidad está conectada al suministro eléctrico. Temporizador para Apagado Automático: Mientras la unidad esté funcionando, primero presione y entonces presione repetidamente o mantenga presionado el botón

para seleccionar el número de horas que desee que la unidad funcione antes de apagarse. La unidad se apagará automáticamente después de que el periodo de tiempo seleccionado haya transcurrido. Debe repetir el proceso de programación del temporizador en caso para usarlo nuevamente, en caso de ser necesario. Temporizador para Encendido Automático: Cuando la unidad esté en modo stand by, presione y

para seleccionar el número de horas que desee que transcurran antes que la unidad empiece a funcionar automáticamente. La última configuración de velocidad del ventilador y nivel de humedad seleccionados en la unidad se mantendrán. La unidad trabajará de forma continua hasta que el depósito de agua esté lleno (a menos que la unidad esté configurada para drenado continuo) o hasta que se apague manualmente. NOTA: Para cancelar cualquier programación del temporizador, simplemente presione y entonces presione repetidamente o mantenga presionado

hasta que la pantalla del temporizador muestre '0'.9 PANEL DE CONTROL (CONTINUACIÓN) USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

Display de Temperatura / Temporizador Cuando la unidad es ENCENDIDA, el display de Temperatura /Temporizador muestra la temperatura actual de la habitación. Presionando el botón de Temporizador , el display cambia temporalmente para mostrar la programación del temporizador (en horas) por 10 segundos, antes de volver a mostrar la temperatura. Control de Programación de Humedad Cuando la unidad es ENCENDIDA, el Display De Humedad muestra el porcentaje de humedad actual. Presione

para seleccionar su nivel preferido de humedad. La humedad es ajustable en incrementos de 5% presionando

. El rango de humedad ajustable (RH) es entre el 30% RH y el 90%. Diez segundos después de que se seleccione la configuración de humedad preferida, el display volverá a mostrar la humedad actual. Configuración Recomendada: Es recomendable dejar la unidad corriendo al 30% de humedad con una velocidad alta en el ventilador durante los primeros 2 o 3 días hasta que los olores a humedad se hayan eliminado. Después de algunos días cuando la humedad relativa se haya reducido a un nivel más confortable, presione

para seleccionar un porcentaje de RH más alto que mantenga un nivel cómodo de humedad en lo posterior. Un nivel saludable de humedad recomendado está entre el 40% y el 50%. NOTA: El sensor de humedad registra la humedad actual en el área circundante. Es normal una variación de 5°F a 9°F (3°C a 5°) en el registro de humedad del sensor. Opciones de Display de °C/ °F Presione °C/ °F para cambiar la forma en que se muestra la temperatura, de grados Celsius °C a grados Fahrenheit °F.10 El agua condensada puede ser recolectada directamente en el depósito de agua. Cuando el depósito está lleno, el deshumidificador se apagará automáticamente y la luz se iluminará en el panel de control seguida de un sonido de beep. IMPORTANTE: No mueva el deshumidificador cuando el depósito de agua esté lleno ya que estará pesado y podría provocar un derrame de agua. USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

ADVERTENCIA: Siempre drene y deseche el agua recolectada por la deshumidificación. El agua no está limpia y no puede ser utilizada para beberse. Localice el depósito de agua en la parte frontal del deshumidificador. Suavemente tire del depósito para retirarlo y colóquelo en el suelo. Dos soportes localizados en la parte inferior del depósito se extenderán de forma automática para ayudar a balancear el depósito en el suelo. Tome la manija dentro del depósito, levántelo y llévelo hasta un lavamanos para vaciarlo. Vuelva a colocar el tanque de agua vacio al frente del deshumidificador. Por favor asegúrese de que el tanque esta colocado correctamente. La función de seguridad hace imposible que la unidad vuelva a encenderse si existe cualquier mala alineación del tanque y la unidad. Soportes*

1. Drenado del Agua Recolectada en el Depósito

Flotador (Sin espuma de polietileno) Manija del Tanque de Agua IMPORTANTE: El posicionamiento o alineación inadecuada del depósito de agua provocará que la unidad interrumpa su operación, la luz de advertencia en el panel de control se iluminará seguida de un sonido beep, hasta que el depósito de agua sea colocado adecuadamente. NOTA: Hay un flotador (sin espuma de polietileno) dentro del depósito de agua, que detecta el nivel del agua para automáticamente detener la deshumidificación cuando el depósito de agua esté lleno. Cerciórese que el flotador esté colocado correctamente dentro del depósito de agua asegurándose de que esté alineado al nivel de la parte superior del depósito de agua. *Aplica solo para modelos seleccionados DH45WGN / DH45WKN / DH45PWKN / DH45PWGN / DH50W / DH50PW / DH70W / DH70PW / DH70WKN / DH70WGN / DH70PWKN / DH70PWGN11 DRENADO DEL AGUA (CONTINUACIÓN) USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

Salida de Drenado Directo Manguera Tapa de Drenado Tapón de Drenado de Hule

Para un contínuo desagüe con una manguera de jardín estándar, usted necesitará una manguera* y un punto de drenado adecuado (Por ejemplo, un lavamanos o drenaje a nivel del suelo) cerca del deshumidificador. IMPORTANTE: Asegúrese de que el agua puede fluir por la manguera manteniéndola angulada hacia abajo y evitando torceduras o dobleces en la misma. IMPORTANTE: Si deja de utilizar la función de drenado continuo, la tapa de drenado y el tapón de hule deben ser colocados nuevamente antes de usar la unidad, para evitar derrames.

2. Drenado de Agua Continuo – Usando una Manguera de Jardín Extándar (la Manguera de Jardín

DRENADO DEL AGUA (CONTINUACIÓN) USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) Conexión del Tubo de Drenado Tubo de Drenaje Boquilla de la Bomba de Drenado Botón de Liberación

Desenvuelva el tubo de drenaje del deshumidificador y coloque la conexión del tubo de drenado en un extremo del tubo de drenado. Inserte la conexión del tubo de drenado dentro de la boquilla de la bomba de drenado ubicada en la parte trasera del deshumidificador. Empuje la conexión del tubo de drenado dentro de la boquilla de la bomba de drenado hasta que escuche un "click". Coloque el otro extremo del tubo de drenado dentro del lavamanos o coladera. El agua puede bombearse hasta por 5 metros (16,4 ft) vertical u horizontalmente. NOTA: NO USE un tubo de drenado diferente del que está incluido en la unidad. Para desconectar el tubo de drenado presione el botón de liberación sobre la boquilla de la bomba de drenado al mismo tiempo que saca la conexión del tubo de drenado de la boquilla de la bomba de drenado.

*El Tubo de Drenado Continuo está incluido solamente en los modelos de Deshumidificador con la función de Bomba de Drenado Continuo. Si usted quiere usar la función de drenaje continuo, pero el drenaje está lejos, o ubicado sobre el deshumidificador, la Bomba de Drenado Continuo está a su disposición. Un tubo de drenaje largo de 5 metros (16,4 ft) puede conectarse a la bomba de drenado continuo, localizada en la parte trasera del deshumidificador. Cuando el nivel del tanque de agua alcance cierto nivel, la bomba de drenado bombeará automáticamente el agua fuera del tanque al drenaje. Esto le permite drenar el agua condensada de forma vertical u horizontal, aun cuando el drenaje esté ubicado sobre el deshumidificador.

3. Drenaje de Agua Continuo – Usando la Opción de la Bomba de Desagüe (Tubo de Desagüe

FUNCIÓN DE AUTO REINICIO

USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN)

Apague el deshumidificador. Presione con ambas manos el filtro para liberar el filtro de la parte superior de la unidad. Limpie el filtro colocándolo bajo un chorro de agua, o aspire el polvo del mismo con una aspiradora. Después de limpiar el filtro de polvo, séquelo en un lugar fresco y a la sombra, después reinstálelo cuidadosamente en la unidad.

ADVERTENCIA: Siempre apague el deshumidificador y desconéctelo del suministro eléctrico antes de intentar limpiar o dar mantenimiento a este producto. Mantenimiento del Producto:

  • Apague el producto antes de desconectarlo del suministro eléctrico.
  • Use solo un paño suave para limpiar el producto. Mantenimiento del Filtro de Polvo: El filtro de polvo colocado en la parte superior de la unidad ayuda a remover partículas de polvo del aire. Un filtro sucio lleno de partículas de polvo puede reducir la eficiencia del deshumidificador. Para una deshumidificación óptima, es recomendable limpiar el filtro cada dos semanas: Mantenimiento y Almacenamiento por Fin de Temporada: Apague la unidad y desconéctela del suministro eléctrico. Vacíe el depósito de agua y déjelo secar. Si su deshumidificador está conectado al drenado continuo con una manguera, debe desconectar la manguera, secarlo y colocar la tapa de drenado y el tapón de hule en la salida de drenado. Retire el filtro de aire y límpielo con agua. Deje que el filtro de aire se seque y reinstálelo en la unidad. Asegúrese que todos los elementos del deshumidificador y sus accesorios estén secos antes de almacenarlo. Cubra el deshumidificador con un paño/ bolsa de plástico antes de almacenarlo, para proteger la superficie de polvo y rayones. Es recomendable enrollar el cable de alimentación y colocarlo por encima del nivel del suelo para asegurarse que esté protegido contra dobleces o pliegues. Guarde la unidad en posición horizontal, en un lugar seco y alejado de la luz directa del sol.

Esta unidad está equipada con una función de Auto Reinicio. Cuando hay un apagón, el deshumidificador reanudará automáticamente sus ajustes previos, en cuanto regrese la energía. Si el Producto no Será Usado por un Periodo Largo de Tiempo:14

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente guía de solución de problemas comprende los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame al servicio de atención a clientes.

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

deshumidificador no enciende No hay electricidad. Revise que haya energía eléctrica. El cable de alimentación no está conectado correctamente. Retire y conecte nuevamente el cable de alimentación. El interruptor de seguridad del enchufe se ha activado. Reinicie el interruptor de seguridad y espere 3 minutos para conectarlo. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención a clientes. La unidad está trabajando pero el nivel de humedad no disminuye El parámetro de humedad seleccionado es muy alto. Disminuya el parámetro de humedad. Una puerta o ventana está abierta, permitiendo que entre humedad nueva. Asegúrese que todas las puertas y ventanas hacia el exterior estén debidamente cerradas. Hay otras fuentes de humedad en la habitación (por ejemplo, agua hirviendo en una estufa). Encienda el deshumidificador cuando estas fuentes de humedad no estén presentes. La temperatura en la habitación es muy baja. El deshumidificador está diseñado para trabajar con temperaturas entre 41°F (5°C) y 89°F (32°C). La eliminación de humedad se ve ampliamente afectada si la temperatura de la habitación excede este rango de temperaturas. El filtro de polvo está sucio u obstruido. Lave el filtro de polvo. La toma o ventila de aire está bloqueada. Retire cualquier tipo de bloqueo.15 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN)

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

deshumidificador trabaja constantemente/ no deja de trabajar El área a deshumidificar es demasiado grande. La capacidad de su deshumidificador podría no ser adecuada para el tamaño de la habitación en el que se está usando. Es recomendable añadir un deshumidificador adicional para áreas más grandes. Una puerta o ventana está abierta, permitiendo que entre humedad nueva. Asegúrese que todas las puertas y ventanas hacia el exterior estén debidamente cerradas. La luz de Depósito de Agua Lleno está encendida y la unidad emite un beep El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua. El depósito de agua no está colocado adecuadamente. Coloque el depósito de agua correctamente. La unidad no funcionará hasta que el depósito de agua esté colocado de forma correcta. La unidad está soplando aire frio desde la parte alta de la ventila. EL propósito de la ventila superior de aire es distribuir el aire en la habitación La temperatura del aire de la ventila depende del ambiente de la habitación y otros factores. Puede fluctuar y esto es normal No se requiere acción alguna. La luz de Descongelamiento está encendida La temperatura de la habitación es muy baja. El deshumidificador podría no funcionar efectivamente en ambientes de temperaturas bajas. Incremente la temperatura de la habitación o espere a que la temperatura aumente para usar el deshumidificador. Hay escarcha en las bobinas del deshumidificador. El deshumidificador ha sido encendido recientemente en una habitación con la temperatura baja (usualmente debajo de 41°F (5°C)). Esto es normal. La escarcha desaparecerá en aproximadamente una hora después de que se apague el deshumidificador. Conectó el desagüe contínuo pero la condensación de agua no esté drenando por el tubo Algunos pisos pueden tener superficies desiguales, lo que puede afectar la función de desagüe contínuo. Eleve el frente del Deshuminificador de 1/2 a 1 pulgada (1,27 a 2,54 cm) del piso. La condensación del agua se drenará por la manguera posterior y no dentro de la cubeta.16 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINUACIÓN)

Hay agua en el suelo La manguera de desagüe podría estár floja. Revise las conexiones entre la manguera y la salida de drenado de la unidad. Consulte la sección de Drenado De Agua Continuo. Usted tenía la intención de usar el depósito para recolectar el agua pero la manguera para drenado continuo sigue conectada. Desconecte la manguera y coloque el tapón de hule y la tapa del drenado si usará el depósito de agua para recolectar el agua. Consulte la sección de Drenado De Agua Continuo. Hay Ruido El ventilador está trabajando. El viento causado por el ventilador puede crear sonidos durante la operación. Estos sonidos son normales.17ES Los productos eléctricos deben ser desechados adecuadamente. Por favor reciclar en donde existan instalaciones para hacerlo. Consulte con sus autoridades locales o proveedor para mayor información sobre el reciclaje. GUÍA DE CÓDIGOS DE ERROR

CAUSA POSIBLE DESCRIPCIÓN

“30” Falla en el sensor de humedad (Debajo de 30%RH) Si "30" aparece, significa que la humedad relativa de la habitación es menor al nivel mínimo 30%RH y que la unidad pausará su funcionamiento. Puede volver a ENCENDER (ON) la unidad cuando la humedad relativa alcance esté arriba del 30% durante 2 horas o más. Si "30" aparece otra vez, contacte al Centro de Servicio. “90” Falla en el sensor de humedad (Arriba de 90%RH) Si "90" aparece, significa que la humedad relativa de la habitación excede al nivel máximo 90%RH y que la unidad pausará su funcionamiento. Puede volver a ENCENDER (ON) la unidad cuando la humedad relativa alcance esté por debajo del 90% durante 2 horas o más. Si "90" aparece otra vez, contacte al Centro de Servicio. “Lo” Falla en el sensor de temperatura (Debajo de 32°F / 0°C) Si "Lo" aparece, significa que la tempatura de la habitación es demasiado fría, por debajo de los 32°F (0°C) y que la unidad pausará su funcionamiento. Puede volver a ENCENDER (ON) la unidad cuando la temperatura alcance los 41°F (5°C) o mayor durante 2 horas o más. Si "Lo" aparece otra vez, contacte al Centro de Servicio. “Hi” Falla en el sensor de temperatura (Arriba de 122°F / 50°C) Si "Hi" aparece, significa que la tempatura de la habitación es demasiado alta, por arriba de los 122°F (50°C) y que la unidad pausará su funcionamiento. Puede volver a ENCENDER (ON) la unidad cuando la temperatura disminuya a 89°F (32°C) o menor durante 2 horas o más. Si "Hi" aparece otra vez, contacte al Centro de Servicio.JMATEK North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA Email: usinfo@jmatek.com Web: www.jmatek.com Made in China © 2021 JMATEK Limited. All rights reserved. The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product. This product is manufactured by Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiary of JMATEK Ltd.).

Hecho en China © 2021 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiaria de JMATEK Limited).

USA/ EE.UU: 1-800-474-2147