Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Armario

SmartRack SR42UBCL - Armario Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SmartRack SR42UBCL Tripp Lite en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SmartRack SR42UBCL Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Armario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartRack SR42UBCL - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartRack SR42UBCL de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO SmartRack SR42UBCL Tripp Lite

Manual del propietario

Racks SmartRack™

Modelos: SR42UBCL, SR48UBCL

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Racks SmartRack™ - 1

Indices

  1. Instrucciones de segundad importantes 14
  2. Generalidades 14
  3. Identificacion de lascharacteristicas 15
  4. Instalacion del rack 15

4.1 Preparación 15
4.2 Desembalaje 16
4.3 Ubicación 17
4.4 Nivelación 17
4.5 Conexión a tierra 18

  1. Configuración del rack 18

5.1 Como agregar o quitar las puertas delanteras y traseras 18
5.1.1 Como guitar las puertas 18
5.1.2 Cómo reinstalar las puertas 18
5.2 Como invertir las puertas 19
5.3 Como/agregar o quitar el panel de techo 20
5.3.1 Como guitar el panel de techo 20
5.3.2 Cmo reinstalar el panel de techo 20

5.4 Como/agregar o quitar los paneles laterales 20
5.4.1 Como guitar el panel lateral 20
5.4.2 Como reinstalar los paneles laterales 21

5.5 Combinación de racks 21

  1. Cerraduras con combinación 22
    6.1 Configuración y reconfiguration de la cerradura con combinación
    6.2 Uso de la cerradura con combinacion 22

7.Instalacion de equipos 23
7.1 Tuercas en jaula 23

7.1.1 Instalación de las tuercas en Jaula 23
7.1.2 Extracción de las tuercas en jaula 23

  1. Especillas 24
  2. Almacenamento y servicios 24
    10.Garantia 24

English 1

Français 25

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Indices - 1

Copyright © 2009 Tripp Lite. Todas lasoras marcas registrdas son propidad de sus respectivos dueños.

1. Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Das las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalacion y el uso de los racks SmartRack descritos en este manual. Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o usar los racks SmartRack descritos en este manual. El incumplimiento puede causar lesiones personales y daños a la propidad y pueda invalidar la garantia.

  • Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo y la luz directa del sol.
  • Deje espacio suficiente en el fronte y la parte trasera del rack para una ventilacion adecuada. No bloquee, cubra ni inserte objetos en las aberturas de ventilacion externa del rack.
  • El rack es extremadamente pesado. Manipulélo con precaución. No intolerance desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin性和. Use un equipo mecánico, como una horquilla elevadora o un gato para pálets para moverlo en el conteditor de envio.
  • No colocque ningún objeto sobre el rack, especialmente contencórdores de liquido, y no intente apilar los racks.
  • Inspeccione el contencedor de envio y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está dañado
  • Deje el rack en el conteditor de envío hasta que se lo haya movido lo más cerca del lugar de instalación. Las ruedas estarán disnadas para realizar únicamenteAJustes menores de la posicón bajo de la zona de instalación final. No estan destinadas a mover el rack por largas distancias.
    Las ruedas no estan destinadas a funcirar como sope a largo plazo despues de la instalacion final. Use los niveladores para el sope a largo plazo.
  • Instale el rack en una zona estructuralmente sana, con piso nivelado que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalaran en el yrialquier otro rack y/o equipos que se instalaran cerca.
  • No empujé el rack por los paneles laterales para moverlo. De esta manera existe peligro de que se vuelque.
  • Cuando lo haga rodar sobre sus ruedas, empujelo siempre desde extras, nunca hacíaasted.
  • Un rack rodante pue causar lesiones personales y daa a la propidad si no se supervisa correctamente. Si es necessario hacerlo rodar por una rampa, hagal con precaucion extrema. No intente using rampas con una pendiente mas pronunciada que 1:12.
    Corte el material de embalaje con precauacion. El rack podria rayarse causando daños que no estan cubiertos por la garantia.
  • Guarde los materiales de embalaje para utiliserlos en el futuro. Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales, se pueda causar daños que anularan la garantía.
    No vuela a enviar el rack con equipos adiconales, a menos que haya sido-enviado con un palet especial contra golpes (solo los modelos "SPI"). El peso combinador del rack y de los equipos instalados no debe exceder la calidad dearga del palet. Tripp Lite no se responsabiliza por ningun daño que se produca durante el reenvio.
    No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida,onde se pueda esperar razonamente que su falla cause la falla del equipo deostenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguidad o eficiencia.No use este equipo en presencia de mezclas anestesicas inflamables con aire, oxigeno u oxido nitroso.

2. Generalidades

Los racks SmartRack acomodan todos los equipos estandar para montar en rack de 19 pulgadas, independientelement del proveedor, y se envian Completely ensamblados para una implementacion rapa y fácil. Tienen gabinetes adaptables, de alto rendimiento, con alturas de 25U, 42U y 48U, con o sinpaneles laterales. Disponemos de variedos modelos con palet contra golpes integrado que permiten que los revendadores, integradores y cliente de laEmpresa preconfiguren los equipos y recenvien los racks al situ de instalacion final.

Los SmartRack tienen profundidades de montaje variables, ideales para servidos. Las ferramentas de combinación integradas permiten la expansiónológica, ordinada y eficiente. Los gánetes incluyen puertas y paneles laterales de liberación rápida para el mantenimiento como y puertas frontales y traseras divididas (modelos espécíficos) para mejorar el acceso yatar con requisitos reducidos de despeje. Las puertas de acceso frontal son reversibleibles para flexibilizar la instalación. Las puertas y los panciales laterales se pueda bloqucar.

Racks SmartRack disponible
Model # Altura PanelePålet c/golpes
SR25UB 25U Sí No
SR25UBEXP 25U No No
SR25UBSP1 25U Sí Sí
SR25UBEXPSP125U No Sí
SR42UB 42U Sí No
SR42UBCL42U Sí No
SR42UBEXP 42U No No
SR42UBSP1 42U Sí Sí
SR42UBEXPSP142U No Sí
SR48UB 48U Sí No
SR48UBCL48U Sí No
SR48UBEXP 48U No No
SR48UBSP1 48U Sí Sí
SR48UBEXPSP148U No Sí

Consulte la sección Especificaciones para Obtener más información.

3. Identificacion de las caracturisticas

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Identificacion de las caracturisticas - 1
Se muestra el modelo SR42UB. Losotros tienencharacteristicas similares, con las diferencias indicadas.

Panel de techo
2 Puertas divididas frontales y traseras, reversibles y con trabajo
Paneles laterales con trava (los racks 25U usan 2 panceles laterales en lugar de 4. No estan incluidos en los modelos "EXP").
4 Rieles para administración de cables
5 Ruedas Ay niveladores B
6 Rieles de montaje (Proporcionan punto de montaje horizontal y vertical para los equipos).
7 Llaves (Una para las cerraduras con combinacion y othera para las puertas laterales. La llave con el logo Emka abre las cerraduras con combinacion y la llave comun abre los paneles laterales).
8 Divisor

No se muestra: Herramrientas de montaje,documentacion, soportes de envio y others materiales de envio.

4. Instalación del rack

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Instalación del rack - 1

Precaución! Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalacion.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Precaución! Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalacion. - 1

ADVERTENCIA: El rack es extremamente pesado. No intente desembalarro, moverlo ni instalarro sin看你. Hasta que haya sido instalado y estabilado correctamente, el rack Tiende a volcarse y podra Causear daos materiales y/o lesiones personales. Use maxima precauction al maniparlo y asegurese de seguir todas las instrucciones de manipulacion e instalacion. No intente instalar equipments sin estabilizar primero el rack.

4.1 Preparación

El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana, con piso nivelado que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalar an en y qualquier other rack y/o equipos que se instalar an circa. Antes de desembalar el rack, deben transportar el contender de envio lo mas circa possible de la ubicacion de instalacion final para minimizar la distancia que necessitar a moverlo antes de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenlar durante un periodo prolongado ante de instalarlo, siga las instruiones de la section Almacenamento y service.

  • Llave de boca de 13 mm
  • Llave de boca de 18 mm
    Cuchilla de uso general
  • Nivel de carpintero
  • Destornillador Philips
  • Llave Allen de 5/32"

Tambien necessities las siguientes herramientos (incluidas):

(50) Tornillos Philips de montaje (M6 x 5/8")
(50) Tuercas en jaula (M6)
(50) Arandelas concavas de nylon

4. Instalación del rack (continuación)

4.2 Desembalaje

NOTA: Si el rack es un modelo "SP1" con palet contra golpes, siga las instruetiones de descalalaje especialas adjuntas al contencedor de envio en lugar de las de esta seccion. Siguen aplicandose todas las advertencias.

1 Confirme que el contentedor de envio este en posicion vertical y estable, bajo use la cucilla para cortar la pellicula contrable aseguindo los protectores de los angulos. Apique la cucilla directamente sobre los protectores de los angulos para evaporar rayar el rack ni cortar la bolsa de plastico protectora que está bajo de la pellicula contrable. ADVERTENCIA: No raye el rack ni corte la bolsa de plastico pesada que está bajo de la pellicula contrable. No empujte ni tire del rack cuando lo está desembalando.
2 Quite los protectores de los ángulos. Guarde los materiales de embalaje (incluido el pálet) para utiliserlos en el futuro a menos que esté seguro de que no los nécessitará. Los materiales de embalaje son reciclables.
3 Quite la Bolsa de plastico pesado que rodea al rack. Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirmé que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuniqué con Tripp Lite para Obtenerridge. No use el rack si está dañado.
4 Use la llave para abrir las puertas del rack y ubicar los 2 soportes de envio A que lo fijan al pálet de envío. Los soportes están dentro del rack. Nota: Las llaves están fijadas al fronte del rack.
Use a llave de boca de 13 mm para qutar los soportes de envio. Sea extremadamente cuidadoso ya que el rack se puele desplazar inesperamente afterwards de qutar los soportes. Guarde los soportes y las herramentas para usarlos despues.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Desembalaje - 1

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Desembalaje - 2

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Desembalaje - 3

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Desembalaje - 4

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Desembalaje - 5

4.2 Desembalaje (continuación)

Ubique al menos a una personarente al rack y other en la parte de atras. Empujete lentamente el rack hacia la parte del palet de envio hasta que las quatre ruedas pasen sobre el borde del palet y toquen el piso. ADVERTENCIA: Use al menos un ayudante para retirar el rack del palet. Muevalo con extreme cuidado.

4.3 Ubicación

Use las ruedas para mover el rack una distanciaorta sobre una superficie nivelada, lisa y estable empujandolo desde adelante o atras (no desde los paeles laterales).No intente hacerlo rodar por distancias largas.Antes de desembalarlo, el rack se debe mover hasta cerca del situo de instalacion bajo de su contenerdo de envfo. (Useuna carretilla elevadora o un gato para palts para mover el contenerdo de envfo) ADVERTENCIA: No empueje ni tire del rack por los paeles laterales ni tire de el hacia usted.

Si es necasario, el rack se puee levantar fjando 4 cancamos de diametro M8 suministrados por el usuario a los orificios roscados ubicados circa de los angulos superiores del marco. Use cancamos de acero con una fuerza nominal ISO de 8,8 o mayor. Los 4 cancamos能把 soportar el peso del rack y hasta 1000 lb (450 kg) de equipos instalados.

ADVERTENCIA: Sólo operadores de equipos experimentados deben intentar levantar el rack. Use los equipos adecuados y siga todos los procedimientos y reglamentaciones de seguridad correspondientes. and regulations.

4.4 Nivelación

ADVERTENCIA: Nivele el rack antes de instalar los equipos. Las ruedas no estan destinadas a functionar como soporte a largo plazo. Use los niveladores para el soporte a largo plazo. Instale el rack en una zona estructuralmente sana, con piso nivelado que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalaran en el yQUALquier other rack y/o equipos que se instalaran cerca.

Después de haber movido el rack hasta su lugar de instalación, use un nivel de carpintero para verficar la pendiente del piso. Si es mayor al 1% , elija un situ de instalación代替ivo.

PISO

Use una llave de Boca de 18mm para bajo cada nivelador hasta que llegue al piso. (Hay 4 niveladores, 2 en el ante y 2 atras). Asegurese de que cada uno apoye con firmeza sobre el piso. Nota: Baje un nivelador girandolo en sentido horario; subalo girandolo en sentido anthorario.

Despues de bajo cada nivelador, use el nivel de carpintero para confirmar que el rack está nivelado en todas las direcciones. Ajuste los niveladores hasta que el rack está nivelado.

4. Instalación del rack (continuación)

4.4 Nivelación (continuación)

4 (Optional) Si眼看 a media de estabilitad adicional, puee fiar los 2 soportes de envio con las herramiantas con las que si fjo el rack al palet de envio. Use una llave de boca de 13mm para conectar los soportes a los+puntos de montaje externos A o internos del rack.Fije los soportes a(puntos de montaje seguros del piso con herramiantas suministradas por el usuario o con el kit de pernos para SmartRack de Tripp Lite (Parte N. SR331).

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Nivelación (continuación) - 1

4.5 Conexión a tierra

Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack. Use el punto roscado de conexión a tierra del fronte o de la parte trasera del rack y un tornillo M6 (no incluido) para conectar el marco del rack directamente a la conclusión a tierra de su planta con un alambre 8 AWG (3.264 mm) (no incluido). Gué le alambre a tierra por bajo del marco del rack para asegurar que las puertas functionen correctamente. ADVERTENCIA: Conectar cada rack a tierra por separado. No use el rack sin una conclusión a tierra.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Conexión a tierra - 1

5. Configuración del rack

5.1 Como/agregar o quitar las puertas delanteras y tritureras

5.1.1 Como qitar las puertas

1 Desconecte el alambre a tierra de las puertas.
2 Abra la puerta hasta que este perpendicular (90 grados) con el ante del rack.
3 Levante la puerta de las bisagras y quítela del rack.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como qitar las puertas - 1

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como qitar las puertas - 2

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como qitar las puertas - 3

5.1.2 Como reinstalar las puertas

Para reinstalar las puertas, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso.

(Opcional) Si el rack está unido aarlo, gire la puerta hacía el rack cuando la levanta de las bisagras.

5. Configuración del rack (continuación)

5.2 Como invertir las puertas

1 Quite el tornillo que conecta el alambre a tierra con el interior de la puerta.
2 Quite la cerradura de combinacion, la leva y la placatornillada de la puerta del rack como se muestra.
3 Quite la puerta siguiendo los pasos de la seccion anterior.
4 Quite las bisagras de la puerta, gírclas 180 grados y fíjelas del bajo opuesto del rack. Nota: Los+puntos alternativos para fazer las bisagras tener en pernos de plástico en los orificios para los tornillos. Qutelos e insertelos en los punto originales de fijación de las bisagras.
5 Desatornille los 2 mecanismos de bisagra de las aberturas de la bisagra bajo de la puerta y fije cada una en el grupo de orificios para tornillos inmediamente opuestos a su posicion original.
6 Rote la puerta 180 grados y vuelva a instalarla en el rack. Recuerde conectar el alambre de conexión a tierra al interior de la puerta usingo el punto de fijación más cercano a la bisagra en la parte superior de la puerta. El punto de fijación está marcado con el símbolo de conexión a tierra

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como invertir las puertas - 1

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como invertir las puertas - 2

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como invertir las puertas - 3

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como invertir las puertas - 4

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como invertir las puertas - 5

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como invertir las puertas - 6

5. Configuración del rack (continuación)

5.2 Como invertir las puertas del frente (continuacion)

7 Vuelva a instalar la cerradura de combinacion con elazo derecho hacia arriba. Deslice el mango de la cerradura a través de la abertura, instale la leva y bajo fije la cerradura con los tornillos y la placal tal como se muestra.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como invertir las puertas del frente (continuacion) - 1

5.3 Como(agregar o quitar el panel de techo

ADVERTENCIA: No use el panel de techo para所提供ar pesos que no sean los descriutos explicamente yaprobados por Tripp Lite.No inente instalar ni quitar el panel de techo sin aplicada.

5.3.1 Como quitar el panel de techo

Tire de las 2 clavijas cercanas a la parte trasera del panel de techo.. Mientras los sostiene, empujce el panel hacía arriba.
2 Quite las pestañas A de las ranuras de fijacion del panel de techo B en el marco del rack.
3 Levante el panel de techo del rack.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como quitar el panel de techo - 1

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como quitar el panel de techo - 2

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como quitar el panel de techo - 3

5.3.2 Como reinstalar el panel de techo

Para reinstalar el panel de techo, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso.

5.4 Como(agregar o quitar los paneles laterales

5.4.1 Como qitar el panel lateral

1 Abra el pestillo deslizandolo hacia abajo.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como qitar el panel lateral - 1

5. Configuración del rack (continuación)

5.4 Como(agregar o quitar los paneles laterales (continuación)

2 Incline la parte superior del panel hacía afuera del rack.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como(agregar o quitar los paneles laterales (continuación) - 1

3 Levante el panel de la abrazadora que lo sostiene.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Como(agregar o quitar los paneles laterales (continuación) - 2

5.4.2 Cmo reinstalar los paneles laterales

Para reinstalar los paneles laterales, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso.

5.5 Combinación de racks

ADVERTENCIA: La combinacion de racks no sustituya su estabilitacion. Cada rack de una combinacion necesita las malmas medidas de estabilizacion que uno independiente.

1 Disponga los racks en la posicón correcta para su combinación.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Combinación de racks - 1

Cada rack incluye 4 entrantes de combinacion A que corresponden a los+puntos de connexion B del rack adyacente. Los+puestos de connexion ya tienen tornillos. Quite el tornillo de cada entrada de connexion en el rack adyacente.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Combinación de racks - 2

31 Afloje el tornillo de cada soporte del entrada y gire cada soporte 90odos hacia el rack adyacente, alienando cada uno con el punto de connexion correspondiente en el rack adyacente.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Combinación de racks - 3

5. Configuración del rack (continuación)

5.5 Combinación de racks (continuación)

4 Conecte cada soporte al rack adyacente usingo los tornillos que quito en el caso 2, pero no los ajuste por completing. Ajuste la posicion de los racks como sea necessario. Si眼看 que los centros de los racks esten a 24 pulg. (61 cm), use el orificio externo del soporte C. Si眼看 que los centros esten a 60~cm (23,6 pulg.), use el orificio del centro del soporte D. Despues de connectar todos los soportes y de confirmar que los racks no necessitan mas ajustes, apriete todos los tornillos.

Note: Puede quitar las puertas de los racks antes de combinarlos. Volver a instalarlas cuando es optional. Quite los paneles laterales interiores antes de combinar los racks si desea haberlar el acces entre racks.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Combinación de racks (continuación) - 1

6. Cerraduras con combinación

Inserte la llave en la cerradura. Girela 180 grados en sentido antihorario hasta que el indicator apunte hacía ARRIBA tal como se muestra. Levante la manija y gire. Para volver a trabajo, girela 180 grados en sentido horario hasta que el indicator apunte hacía ABAJO y extraiga la llave. (Note: El uso de la llave anula la funciona de cerradura con combinación.)

Note: Se entrega una llave para los paneles laterales y otra para las cerraduras con combinación. El uso de la llave anula la función de cerradura de combinación. Normalmente, el propietario del rackoulda acceder a esta llave y los usuario subsiguentes podran acceder a sus propias secciones del rack mediante la funciona de cerradura de combinacion.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Cerraduras con combinación - 1

1 Diales de la cerradura de combinación
2 Flecha indicadora de cierre
3 Perilla con alctas

6.1 Configuración y reconfiguration de la cerradura con combinación

(Note: Para configurar o reconfigurar la funciona de cerradura con combinación, la cerradura debe estar trabajo y se debeconocer la combinación existente. La cerradura viene de fabrica con la combinación 0-0-0.)

a. Marque la combinacion existente.
b. Gire la perilla con alcas 180 grados en sentido antihorario hasta que el indicator apunte hacía ARRIBA.
c. Gire la perilla con alctas与其他 15 grados en sentido antihorario.
d. Introduzca laewsacombinacion.
c. Gire la perilla con aletas 15 grados en sentido horario. Se ha configurado la nuevo combinación.
f. Para volver a trabajo, girela 180 grados en sentido horario hasta que el indicator apunte hacía ABAJO como se muestra; luego codifique la combinación.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Configuración y reconfiguration de la cerradura con combinación - 1

6.2 Uso de la cerradura con combinacion

Marque la combinación. Gire la perilla con aletas 180 grados en sentido antihorario hasta que el indicator apunte hacia ARRIBA tal como se muestra. Levante la manja y gire. Para volver a travaarla, gire la perilla 180 grados en sentido horario hasta que el indicator apunte hacia ABAJO, tal como se muestra; bajo codifique la combinación.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Uso de la cerradura con combinacion - 1

7. Instalación de equipos

ADVERTENCIA: No instalc equipos hasta que haya estabilzado el rack. Instale primero los equipos mas pesados en la parte inferior del rack. Instales de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tengacuidado al extender los rieles. No extienda mas de un jeu de rieles por vez. Evite extender rieles de equipos deslizantes circa del aparte superior del rack.

Note: Los orificios cuadrados en el centro de cada unidad del rack está numeros y también incluyen una petite mueca para identificarlos. Una sola unidad de rack incluye el空間 occupancy por el orificio numero y los orificios ubicados directamente encima y debajo.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Instalación de equipos - 1

7.1 Tuercas en jaula

7.1.1 Instalación de las tuercas en jaula

ADVERTENCIA: Las bridas de las tuercas en jaula deben engancharse en los lateros de la abertura cuadrada del riel, no en la parte superior o inferior. Siga las instrucciones de la documento de sus equipos para instalarlos correctamente.

1 Ubique las aberturas cuadradas numeradas en los rícles de montaje sobre planea instalar sus equipos. Instalará tuercas en jaula (incluidas) en las aberturas cuadradas para Obtener un punto de fijación para los tornillos de montaje (incluidos). Note: Consulte la documento de su equipo para determinar cuintas tuercas en jaula necesitar y sobre debe instalarlas.
2 Deso adentro del riel de montaje, inserte una de las bridas de la tuerca en jaula a trovés de la abertura cuadrada. Presionela contra el lado de la abertura cuadrada. Cada brida debe engancharse en un lado de la abertura cuadrada, ni arriba ni abajo.
Comprima la tuerca ligeramente a los lados para permitir que la brida restante entre por la abertura cuadrada. Cuando la tuerca está instalada, ambas bridas asomarán a工程技术 de la abertura cuadrada y podrán verse desde la superficie exterior del riel de montaje. Repita los pasos 1 a 3 hasta que todas las tuercas en jaul estén instaladas.
4 Despues de instalar las tuercas, use los tornillos de montaje y las arandelas concavas incluidas para fjar su equipo al riel del rack. Coloque las arandclas entre los tornillos y los soportes de montaje del equipo.

Note: Su equipo también puede incluir herramrientas de montaje. Lea las instruetiones de montaje de su equipo antes de instalarlo.

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Instalación de las tuercas en jaula - 1

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Instalación de las tuercas en jaula - 2

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Instalación de las tuercas en jaula - 3

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Instalación de las tuercas en jaula - 4

7.1.2 Extracción de las tuercas en jaula

Para extraer las tuercas en jaula, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso.

Note: Puede usar una herramienta para tuercas en jaula (suministrada por el usuario) para ayudarse en la instalacion y extracion.

8. Especillasiones

ModeloCapacidad de carga* Dimensiones de la unidad Dimensiones de envio
Estática Rodante Altura Ancho Prof. Peso Altura Ancho Prof. Peso
SR25UB3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)49 in(1245 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)195 lb(88.6 kg)55 in(1397 mm)27.75 in(705 mm)47 in(1194 mm)218 lb(99.1 kg)
SR25UBEXP3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)49 in(1245 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)149 lb(67.7 kg)55 in(1397 mm)27.75 in(705 mm)47 in(1194 mm)172 lb(78.2 kg)
SR25UBSP13000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)49 in(1245 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)195 lb(88.6 kg)55 in(1397 mm)27.75 in(705 mm)48 in(1194 mm)245 lb(111.4 kg)
SR25UBEXPSP13000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)49 in(1245 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)149 lb(67.7 kg)55 in(1397 mm)27.75 in(705 mm)48 in(1194 mm)199 lb(90.5 kg)
SR42UB3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)78.5 in(1994 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)281 lb(127.7 kg)84.5 in(2146 mm)27.75 in(705 mm)47 in(1194 mm)304 lb(138.2 kg)
SR42UBCL3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)78.5 in(1994 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)281 lb(127.7 kg)84.5 in(2146 mm)27.75 in(70.5 mm)47 in(1194 mm)304 lb(138.2 kg)
SR42UBEXP3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)78.5 in(1994 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)203 lb(92.3 kg)84.5 in(2146 mm)27.75 in(705 mm)47 in(1194 mm)226 lb(102.7 kg)
SR42UBSP13000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)78.5 in(1994 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)281 lb(127.7 kg)84.5 in(2146 mm)27.75 in(70mm)47 in(1194 mm)331 lb(150.5 kg)
SR42UBEXPSP13000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)78.5 in(1994 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)203 lb(92.3 kg)84.5 in(2146 mm)27.75 in(705mm)47 in(1194 mm)253 lb(115 kg)
SR48UB3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)89 in(2261 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)309 lb(140.5 kg)95 in(2413 mm)27.75 in(705 mm)47 in(1194 mm)332 lb(150.9 kg)
SR48UBCL3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)89 in(2261 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)309 lb(140.5 kg)95 in(2413 mm)27.75 in(705 mm)27.75 in(70.5 mm)332 lb(150.9 kg)
SR48UBEXP3000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)89 in(2261 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)211 lb(95.9 kg)95 in(2413 mm)27.75 in(705 mm)47 in(1194 mm)234 lb(106.4 kg)
SR48UBSP13000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)89 in(2261 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)309 lb(140.5 kg)95 in(2413 mm)27.75 in(70.5 mm)47 in(1194 mm)359 lb(163.2 kg)
SR48UBEXPSP13000 lb(1363 kg)2250 lb(1022 kg)89 in(2261 mm)23.63 in(600 mm)43 in(1092 mm)211 lb(95.9 kg)95 in(2413 mm)27.75 in(70.5 mm)47 in(1194 mm)261 lb(118.6 kg)

* Los modelos "SP1" incluyen un palet contra golpes que permite enviar el rack con los equipos preinstalados. La capacité de envio maxima es de 1250 lb (568 kg), incluidos el peso del rack y de los equipos preinstalados.

9. Almacenamento y servicios

Almacenamento

El rack debe almacenarse en un ambiente interor controlado, leos de la humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo y luz solar directa. Si es posible, almacenelo en su contenor de envio original.

Servicio técnico

El rack está cubierto por la garantía limitada que se describe en este manual. Para Obtener más información, llame al Servicio de atencion al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234.

10. Garantía

Garantía limitada por 5 años.

El vendedor guarantiza que este producto noiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra, si se utilize da acuerdo con las las instruclones correspondentes. En caso de demostrarse Dentro de esie periodo que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparar o reemplazar a su exclusiva discreacion.

ESTA GARANTIA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DANOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NELEGICNCA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA QUE NO SEA LE ESTABLECADE EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACION DE TODAS LAN GARGTIANI ES IMPLCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUDE, SE LIMITA AL PERIDOO DE GARANTIA ANTES MENTIONAO Y ESTA GARANTIA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permitan las limitaciones a la duracion de una garantia implicita y algunos Estados no permiten la exclusion o limitacion de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o excluiones antes Mentionadas可以更好 ser corresponden en su caso. esta garantia le otorga derechospecificos y usted peut tenerthersrechocsquevariandeunaJuridicdoa).

ADVERTENCA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que cada aplicacion está sujeta a gran des variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la aptitud o adeculidad de these dispositos para ninguna aplicacion espeifica.

Tripp Liteiene la politica de mayor continua. Las specifications estan susetas a Cambios sin notificacion previa.

Notas sobre las etiquetas

Este"simbolo seusa enel producto: Conexiona tierra

Tripp Lite SmartRack SR42UBCL - Garantía limitada por 5 años. - 1

Copyright © 2009 Tripp Lite. Todas lasoras marcas registradas son propidad de sus respectivos dueños

Guide d'utilisation

Bâtis d'équipement

1 Diales de la cerradura de combinación
2 Flecha indicadora de cierre
3 Perilla con alctas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : SmartRack SR42UBCL

Categoría : Armario