Tripp Lite SmartRack SRW6U - Armario

SmartRack SRW6U - Armario Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SmartRack SRW6U Tripp Lite en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite SmartRack SRW6U - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU

Preguntas de los usuarios sobre SmartRack SRW6U Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Armario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartRack SRW6U - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartRack SRW6U de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO SmartRack SRW6U Tripp Lite

Manual del propietario

Rack SmartRack™

para montar en la pared

Modelo: SRW6U

Índice

  1. Instrucciones de seguridad importantes 11
  2. Generalidades 11
  3. Identificación de las características 12
  4. Instalación del rack 12

4.1 Preparación 12
4.2 Desembalaje 13
4.3 Ubicación 13
4.4 Conexión a tierra 13

  1. Configuración del rack 14

5.1 Cerraduras de las puertas 14
5.2 Administración y acceso a los cables 14
5.3 Inversión del rack 14
5.4 Rieles de montaje 15
5.5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje 15

  1. Montaje del rack a la pared 15
  2. Instalación de equipos 16

7.1 Instalación o extracción de las 16 tuercas de jaula
7.2 Instalación Alterna: Riel de 17 Instalación con Orificio Roscado

  1. Ruedas opcionales 17
  2. Almacenamiento y servicio 18
  3. Garantía y registro de la garantía 18

English 1
Français 19
Русский 28

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Índice - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Índice - 2

Copyright © 2012 Tripp Lite. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

1. Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad o lesiones personales.

  • Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol.
  • Deje espacio suficiente en el frente y la parte trasera del rack para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni inserte objetos en las aberturas de ventilación externa del rack.
  • El rack es extremadamente pesado. Manipúlelo con precaución. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use un dispositivo mecánico, como una horquilla elevadora o un gato para pálets para moverlo en el contenedor de envío.
  • No coloque ningún objeto sobre el rack, especialmente contenedores de líquido, y no intente apilar los racks.
  • Inspeccione el contenedor de envío y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está dañado.
  • Deje el rack en el contenedor de envío hasta que se lo haya movido lo más cerca posible del lugar de instalación.
  • Instale el rack en una zona estructuralmente sana, con piso nivelado que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier otro rack y/o equipos que se instalarán cerca.
  • Corte el material de embalaje con precaución. El rack podría rayarse causando daños que no están cubiertos por la garantía.
  • Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro. Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales, se pueden causar daños que anularán la garantía.
  • No vuelva a enviar el rack con equipos adicionales, a menos que haya sido enviado con un pálet especial contra golpes (sólo los modelos "SP1"). El peso combinado del rack y de los equipos instalados no debe exceder la capacidad de carga del pálet. Tripp Lite no se responsabiliza por ningún daño que se produzca durante el reenvío.
  • No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. No use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.

Si instala ruedas opcionales (SRCASTER—consulte la página 7 para ver la instalación de las ruedas):

  • Las ruedas no están destinadas a funcionar como soporte a largo plazo después de la instalación final. Las ruedas están diseñadas para realizar únicamente ajustes menores de la posición dentro de la zona de instalación final. No están destinadas a mover el rack en largas distancias.
  • No empuje el rack por los paneles laterales para moverlo. De esta manera existe peligro de que se vuelque.
  • Cuando lo haga rodar sobre sus ruedas, empújelo siempre desde atrás, nunca hacia usted.
  • Un rack rodante puede causar lesiones personales y daño a la propiedad si no se supervisa correctamente. Si es necesario hacerlo rodar por una rampa, hágalo con precaución. No intente usar rampas con una pendiente más pronunciada que 1:12.

2. Generalidades

Los racks Smart Rack sirven para organizar equipos estándar para montar en rack de 19 pulgadas, independientemente del proveedor, y se envían completamente ensamblados para una implementación rápida y fácil.

3. Identificación de las características

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Identificación de las características - 1

1 Puerta frontal
2 Rieles horizontales
3 Rieles de montaje verticales
4 Cubierta de los orificios de acceso a los cables desmontables
5 Ventilación
6 Paneles laterales con cerradura/desmontables
7 Muescas de montaje (se encuentran en el panel trasero del rack)
8 Placa de montaje (pieza separada)
9 Sujetadores de montaje (se encuentran en la placa de montaje)

4. Instalación del rack

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Instalación del rack - 1

¡Precaución! Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - ¡Precaución! Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación. - 1

Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.

4.1 Preparación

El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier otro rack y/o equipos que se instalarán cerca. Antes de desembalar el rack, debería transportar el contenedor de envío lo más cerca posible de la ubicación de instalación final para minimizar la distancia que necesitará moverlo después de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenarlo durante un período prolongado antes de instalarlo, siga las instrucciones de la sección Almacenamiento y servicio.

Necesitará algunas herramientas:

  • Nivel
    • Destornillador Philips
  • Herramientas adecuadas para el montaje en la pared

También necesita las siguientes herramientas:

- Herramientas adecuadas para el montaje en la pared (no incluidas)

4. Instalación del rack (continuación)

4.2 Desembalaje

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Desembalaje - 1

Utilice al menos dos personas para desembalar el rack.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Utilice al menos dos personas para desembalar el rack. - 1

1 Mueva el pálet de envío hacia una superficie firme y nivelada.
2 Abra la caja y extraiga los cuatro protectores de goma espuma (gomapluma). Guarde todos los materiales de embalaje para uso futuro, a menos que esté seguro de que no serán necesarios. Los materiales de embalaje son reciclables.
3 Con una persona de cada lado, eleve el rack con cuidado hacia afuera del pálet y colóquelo en una superficie firme y nivelada.
4 Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirme que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuníquese con Tripp Lite para obtener ayuda. No intente usar el rack si está dañado.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Utilice al menos dos personas para desembalar el rack. - 2

Nunca extienda más de un componente del rack a la vez.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Nunca extienda más de un componente del rack a la vez. - 1

4.3 Ubicación

Si cuenta con las ruedas opcionales, puede utilizarlas para mover el rack una distancia corta sobre una superficie nivelada, lisa y estable empujándolo desde adelante o atrás (no desde los paneles laterales). No intente hacerlo rodar por distancias largas. Antes de desembalarlo, el rack se debe mover hasta cerca del sitio de instalación dentro de su contenedor de envío. Advertencia: No empuje ni tire del rack por los paneles laterales ni tire de él hacia usted. Sólo operadores de equipos experimentados deben intentar levantar el rack. Use los equipos adecuados y siga todos los procedimientos y reglamentaciones de seguridad correspondientes.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Ubicación - 1

Advertencia: Nunca intente elevar o instalar el rack sin la ayuda adecuada. No intente elevar el rack usted solo.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Advertencia: Nunca intente elevar o instalar el rack sin la ayuda adecuada. No intente elevar el rack usted solo. - 1

4.4 Conexión a tierra

Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack. Use el punto roscado de conexión a tierra del frente o de la parte trasera del rack A y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del rack directamente a la conexión a tierra de su planta con un alambre 8 AWG (3,264 mm). Guíe el alambre a tierra por debajo del marco del rack para asegurar que las puertas funcionen correctamente. Advertencia: Conecte cada rack a tierra por separado. No use el rack sin una conexión a tierra.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Conexión a tierra - 1

text_image A CONEXIÓN A TIERRA

5. Configuración del rack

Antes de la instalación, asegúrese de planificar la ubicación y distribución de los componentes dentro del rack. Asegúrese de que todos los rieles de montaje estén al revés o ajustados según la profundidad, de acuerdo a la configuración del equipo.

5.1 Cerraduras de las puertas

Las puertas delanteras y traseras poseen cerraduras con llaves incluidas para acceder a ellas.

Cada panel lateral se cierra mediante una palanca en forma de L en el interior del rack.

Para desbloquear y extraer los paneles laterales, eleve la pata más corta de la "L" y tire de ella hacia fuera del panel lateral. Tire de la pestaña del panel lateral y extráigalo del rack.

2 Para volver a bloquear los paneles laterales, asegúrelos en la posición correcta, eleve la pata más corta de la "L" y empújela hacia el panel lateral, en el orificio en el que se encontraba originalmente. Una vez que esté ubicado, empuje la pata más corta de la "L" para bloquear. Nota: Para bloquear y desbloquear los paneles laterales, deberá tener acceso al interior del rack.

2 Para volver a bloquear los paneles laterales, asegúrelos en la posición correcta, eleve la pata más corta de la "L" y empújela hacia el panel lateral, en el orificio en el que se encontraba originalmente. Una vez que esté ubicado, empuje la pata más corta de la "L" para bloquear. Nota: Para bloquear y desbloquear los paneles laterales, deberá tener acceso al interior del rack.

5.2 Administración y acceso a los cables

La parte superior del gabinete cuenta con una apertura rectangular para el acceso y la administración del cable. Esta abertura se abre y se cierra desatormillando o atornillando el panel de acceso a los cables removable.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Administración y acceso a los cables - 1

5.3 Inversión del rack

Para poder colocar varias configuraciones de racks, el rack puede invertirse. Para hacerlo, gire el rack de manera que las puertas se abran en la dirección opuesta.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Inversión del rack - 1

5. Configuración del rack (continuación)

5.4 Rieles de montaje

El gabinete viene con rieles de instalación que tienen orificios cuadrados y orificios roscados para equipo de instalación en rack. Para instalar los equipos, utilice las tuercas de jaula y las otras herramientas incluidas. (Consulte la página 7 para ver la instalación de las tuercas de jaula).

Advertencia: Asegúrese de que el rack quede montado firmemente a la pared, o en su posición final en el piso antes de montar cualquier equipo en el interior. Asegúrese también de realizar todos los ajustes adecuados de rieles antes de montar los equipos. (Consulte la sección siguiente para ver el Ajuste de la profundidad del riel de montaje).

5.5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje

Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras los equipos están instalados en el rack. No intente utilizar rieles sin tornillos instalados. (2 por riel).

Los 2 rieles de montaje están preinstalados para acomodar los equipos con una profundidad de montaje de 20,5 pulgadas (521 mm). No ajuste los rieles de montaje a menos que los equipos requieran una profundidad de montaje distinta. Los conjuntos de rieles frontales y traseros pueden ajustarse en forma independiente en incrementos de 1/4 pulgadas (6 mm)para profundidades de montaje de entre 3 pulgadas (76 mm) y 20,5 pulgadas (521 mm).

1 Cada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos y 2 tuercas de fijación: 1 juego en la esquina superior y otro en la esquina inferior. Usando un desatormillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete.
2 Mueva las tuercas de fijación a la profundidad deseada y reinstale.
3 Deslice los rieles de montaje hasta la profundidad deseada y vuelva a unirlos mediante los tornillos que extrajo anteriormente en el Paso 1.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Ajuste de la profundidad del riel de montaje - 1

6. Montaje del rack a la pared

Advertencia: No intente montar el rack en la pared con equipos montados en el rack.

Antes del montaje, utilice un nivel y cinta de medir para posicionar el área de montaje en forma precisa. Asegúrese de utilizar pasadores adecuados (no incluidos) para asegurar el rack a la pared. Advertencia: El área en donde planea montar el rack debe poder soportar el peso del rack y de todos los equipos montados.

1 Utilizando las herramientas suministradas, una la placa de montaje a la pared o a otra superficie de montaje adecuada. Cada orificio de montaje puede albergar un perno de M8 o 5/16 pulgadas y los orificios están espaciados 16 pulgadas para organizar la colocación del pasador estándar, como se muestra en la figura. Nota: Cuando monte la placa de montaje a la pared, asegúrese de que los tres sujetadores de montaje apunten hacia afuera y al lado opuesto de la pared.

2 Una vez que la placa de montaje se haya unido en forma segura a la superficie de montaje, cuelgue las tres muescas de montaje del rack en los tres sujetadores de montaje de la placa unida a la pared. Las muescas encajan en los sujetadores y el rack debe deslizarse hacia abajo por los sujetadores hasta que esté fijo. Nota: Existen muescas de montaje en los rieles superiores e inferiores del panel trasero. Esto permite el montaje en las posiciones estándar o invertida.

3 Una vez que la placa de montaje se haya asegurado y que el rack cuelgue de manera segura, asegure el rack a la placa de montaje instalando los tres tornillos suministrados en los orificios de los sujetadores de montaje como se muestra en la figura.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Montaje del rack a la pared - 1

text_image 2.75" 16" 16" 2.75" 1

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Montaje del rack a la pared - 2

7. Instalación de equipos

Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los rieles. No extienda más de un juego de rieles a la vez. Evite extender rieles de equipos deslizantes cerca del aparte superior del rack.

Nota: La unidad viene con dos diferentes clases de tornillos para la instalación del equipo. Use los tornillos de instalación negros si está sujetando su equipo al lado del orificio cuadrado del riel de instalación. Use los tornillos plateados si está sujetando su equipo al lado del orificio roscado del riel de instalación.

Nota: Los orificios cuadrados en el centro de cada unidad del rack están numerados y también incluyen una pequeña muesca para identificarlos. Una sola unidad de rack incluye el espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios ubicados directamente encima y debajo.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Instalación de equipos - 1

text_image 24 23 1 unidad de rack 24 23

7.1 Instalación o extracción de las tuercas de jaula

ADVERTENCIA: Las bridas de las tuercas en jaula deben engancharse en los lados de la abertura cuadrada del riel, no en la parte superior o inferior. Siga las instrucciones de la documentación de sus equipos para instalarlos correctamente.

1 Ubique las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje en donde planea instalar los equipos. Instalará tuercas en jaula (incluidas) en las aberturas cuadradas para obtener un punto de fijación para los tornillos de montaje (incluidos). Nota: Consulte la documentación de su equipo para determinar cuántas tuercas en jaula necesitará y dónde debe instalarlas.
2 Desde la parte interior del riel de montaje, inserte una de las bridas de la tuerca de jaula a través de la abertura. Presiónela contra el lado de la abertura cuadrada. Cada brida debe engancharse en un lado de la abertura cuadrada, ni arriba ni abajo.
3 Apriete la tuerca de jaula por los costados suavemente, para permitir que la brida restante encaje a través de la abertura cuadrada. Cuando la tuerca de jaula esté instalada adecuadamente, ambas bridas asomarán a través de la abertura cuadrada y podrán verse desde la superficie exterior del riel de montaje. Repita los pasos 1 a 3 hasta que todas las tuercas en jaula estén instaladas.
4 Después de instalar las tuercas de seguridad, use los tornillos de instalación negros incluidos y arandelas de seguridad para fijar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las ménsulas de instalación del equipo.

Nota: Su equipo también puede incluir herramientas de montaje. Lea las instrucciones de montaje de su equipo antes de instalarlo.

Para extraer las tuercas en jaula, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso

Nota: Puede usar una herramienta para tuercas en jaula (suministrada por el usuario) para ayudarse en la instalación y extracción.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Para extraer las tuercas en jaula, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso - 1

7. Instalación de equipos (continuación)

7.2 Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado

Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el gabinete. No intente usar rieles sin los tornillos instalados. (2 por riel.)

Los 2 rieles de instalación están preinstalados para asegurar el equipo usando el lado de los orificios cuadrados del riel de instalación. Para cambiar al lado de los orificios roscados del riel de instalación, siga los pasos indicados a continuación:

1 Cada riel está conectado al gabinete con 2 tornillos: 1 en la esquina superior y otro en la esquina inferior. Usando un desatornillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete.
2 Cambie las ubicaciones del riel. Cerciórese que el lado del orificio roscado vea hacia la puerta delantera.
3 Reinstale los rieles de instalación.
4 Use los tornillos plateados de instalación para asegurar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las ménsulas de instalación del equipo.

Nota: Su equipo puede incluir también accesorios para instalación. Lea las instrucciones de instalación que vienen con su equipo antes de instalarlo.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Instalación Alterna: Riel de Instalación con Orificio Roscado - 1

8. Ruedas opcionales

Se dispone de un kit de accesorios de ruedas (Modelo: SRCASTER) que puede adquirir por separado a través de Tripp Lite. Visite www.triplite.com para obtener detalles. El kit SRCASTER se compone de 4 ruedas con las contratuercas y pernos adecuados para la instalación. Las ruedas se instalan en la base de la unidad mediante los orificios taladrados previamente como se muestra en la figura a continuación. Para obtener instrucciones de instalación adicionales, consulte el manual incluido con el kit SRCASTER.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Ruedas opcionales - 1

9. Almacenamiento y servicio

Almacenamiento

El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original.

Servicio

El rack está cubierto por la garantía limitada que se describe en este manual. Para obtener más información, visite www.triplite.com/support.

10. Garantía y registro de la garantía

Garantía limitada por 5 años

El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCECIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).

ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica.

Registro de la garantía

Visite www.triplite.com/warranty hoy para registrar la garantía de su nuevo producto de Tripp Lite. Ingresará automáticamente a un sorteo para obtener la oportunidad de ganar un producto de Tripp Lite GRATUITO*

*Sin obligación de compra. Inválido donde está prohibido. Se aplican algunas restricciones. Consulte el sitio Web para obtener detalles.

Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Registro de la garantía - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SmartRack SRW6U - Registro de la garantía - 2

Copyright © 2012 Tripp Lite. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : SmartRack SRW6U

Categoría : Armario