CA120 - Recepteur Ecler - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CA120 Ecler en formato PDF.
| Tipo de producto | Receptor amplificador estéreo |
| Potencia de salida | 2 x 60 W RMS a 4 Ω |
| Alimentación | 100-240 V CA, 50-60 Hz mediante adaptador externo |
| Entradas de audio | 1 entrada de micrófono simétrica (Euroblock/jack) con alimentación phantom, 2 entradas de línea estéreo (RCA/minijack), 1 entrada de línea/micrófono (RCA/jack) |
| Salidas de audio | 2 salidas amplificadas (Euroblock), 1 salida auxiliar de línea (0 dBV) |
| Ecualización | Graves y agudos independientes para micrófono/línea y líneas 1&2 |
| Funciones especiales | Auto Standby, Talkover (prioridad de micrófono), Noise Gate, Silencio externo |
| Controles remotos | RS-232 (protocolo CA-NET), infrarrojo, panel mural 0-10 Vcc (REMOTE RJ-45) |
| Indicadores LED | Nivel, saturación, silencio, presencia de señal, modo espera, selección de fuente |
| Refrigeración | Por convección, sin ventilador |
| Dimensiones (aprox.) | No especificadas en el manual (formato compacto, montaje mural o sobre mesa) |
| Peso (aprox.) | No especificado (ligero, sin ventilador) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño húmedo y detergente líquido neutro; no usar disolventes |
| Seguridad | No exponer a la humedad; desconectar antes de intervenir; respetar la impedancia mínima 4 Ω |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Mantenimiento por el servicio técnico Ecler; sin piezas accesibles para el usuario |
| Información general | Conforme a EN55103 (CEM) y EN60065 (seguridad); directivas 73/23/CEE y 2004/108/CE |
Preguntas frecuentes - CA120 Ecler
Preguntas de los usuarios sobre CA120 Ecler
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CA120 - Ecler y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CA120 de la marca Ecler.
MANUAL DE USUARIO CA120 Ecler
1.1. Conformidad con normativas internociales 16
2. INTRODUCCION
3. INSTALLACION
3.1. Ubicacion y montaje
3.2. Conexión a red electrica 17
3.3. Conexiones de audio de entrada 17
3.4. Conexiones de audio de salute 18
3.5.Opcionedescontrolremoto 18
4. OPERACION Y USO
4.1. Puesta en funciona y modo por defecto 19
4.2. Modos especials de selección de fuentes activas y ajuste de sus parámetros 20
4.3. Función AUTO STANDBY
4.4. Indicadores LED
4.5. Microinterruptores del panel posterior 22
4.6. Modo de bloqueo
4.7. Restaurar valores por defecto yactualizacion de firmware 23
- LIMPIEZA 2 3
- LISTA DE FUNCIONES 2 4
- DIAGRAMA DE FUNCIONES 2 5
8.CARACTERISTICAS TECNICAS 5 0 - DIAGRAMA DE BLOQUES 5 1
- DIAGRAMA DE CONFIGURACION 52
Todo los datos estan susjetos a variacion debida a tolerancias de produccion. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizarchangios o meoras en la fabricacion o diseño que pudieran afectar las specifications.

1. NOTA IMPORTANTE
Enhorabuena!. Vd. posee el的结果ado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro micro amplificador CA120.
Para encontrar la的最大operatividad del aparato y su的最大rendimiento es MUY IMPORTANTE, antes de su connexion, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que se especifican en este manual.
Para garantizar el optimum configuracion de este aparato, recomendamos que su mantenimiento sea llvado a cabo por nuestros Servicios Tecnicos autorizados.
1.1. Conformidad con normativas internzonales
El micro amplíficator CA120 está conforme a las siguientes normativas internuales:
EN55103-1 Compatibility Electromagnética.
Norma de familia de Productos para aparatos de uso profesional de sonido, video, sistemas audiovisuales y para el control de iluminacion para expectáculos
Parte 1: Emisión
EN55103-2 compatibilidad Electromagnética.
Norma de familia de Productos para aparatos de uso profesional de sonido, video, sistemas audiovisuales y para el control de iluminacion para expectaculos
Parte 2: Inmunidad
EN60065 Aparatos de audio, video y aparatos análogos. Requisitos de seguridad
Cumpliendo los requisitos de las directrices 73/23/CEE y 2004/108/CE
2. INTRODUCCION
El CA120 es un amplificador estéreo de muy reducido taman y multitud de functions de control remoto (puerto serie RS-232, receptor de infrarrojos, puerto de control remoto 0-10 VDC), sido unaopping ideal en aplicaciones de integración audiovisual conoti dispositivos: classes de ensananza, salas de reuniones y presentaciones multimedia, locales commerciales, etc.
\section*{Características principales:}
- Amplificador de 2 x 60 W RMS @ 4Ω
- Fuente de alimentación externa universal
- Funcion AUTO STANDBY: en caso de ausencia de Signals de audio la unidad para automatamente al modo de reposo o STANDBY, quendo su consumo minimazo
- Amplificador de alto rendimiento ligero y silencioso (refrigeración por convecction, sin ventilador)
- Admite funcionamento estereo y paralelo (mono)
- 1 entrada conmutable de micrófono balanceada / linea no balanceada, con preamplificador de micrófono alta calidad, alimentacion Phantom, puerta de ruido y funciona de "talkover" o prioridad sobre el resto de entradas
- 2 entradas de linea estéreo (no balanceadas)
Control de tonos de 2 bandas (Bass, Treble) independiente para la entrada de micrófono / linea y la entrada 1&2 de linea - Salida auxiliar para enlace conOthers amplificadores o dispositivos de audio externos
Control local mediate control giratorio digital ("encoder")
Control remoto mediante mando a distancia por infrarrojos
Control remoto mediana panel mural WpmVOL o WpmVOL-SR (0-10 VDC) - Puerto de control RS-232, compatible con el software EclerCOMM (gratuito) y con el protocolo de control CA-NET
- Puerto MUTE para silenciamiento total de la unidad mediante cierre de contacto externo
3. INSTALLACION
3.1. Ubicación y montaje
El CA120 admite instalación en pared o bien sobre o bajo una superficie (mesa, estantería, mueble, etc.), gracias a su dibel y a la disposicion de sus conectores, controlles e indicadores LED.
3.2. Conexión a red electrica
El amplificador se alimenta con corriente alterna mediante su fuente de alimentacion externa: 100-240 VAC y 50-60 Hz.
La fuente de alimentación del amplificadorDebe connectarse a una toma de tierra en conditiones (resistencia de tierra, Rg = 30 o menor). El ambiente de trabajo deben ser seco y estar totalmente libre de polvo. No exponga el aparato a la caía de agua o salpicaduras. Noonga encima objetos con liquido ni fuentes de llama desnuda, como velas.

En caso de requisir una intervencion y/o connexion-desconexión del amplificador debe desconnectarse previamente la alimentación. En el interior del amplificador no existen elementos manipulables por el usuario.
Debe evitarse que el cable de red se entremezcle con los cables blindados que transportan la seals de audio, ya que ello podra occasionar zumbidos.
3.3. Conexiones de audio de entrada
El CA120 admite dostipsode snales en sus canales de entrada:
- Micrófono (MIC): dispone de connexion balanceada tipo Euroblock o jack, preparada para admitir un niveau desealed entre -20dBV y -50dBV, consensibility ajustable mediante su control ADJ
NOTA: la entrada de microfono dispone de alimentacion Phantom para alimentar microfonos de condensador, activable mediante puente interno (ver seccion 10. DIAGRAMA DE CONFIGURACION).
- Señales de linea (LINE1, LINE2, LINE3): disponen de conexión estéreo no balanceada tipo minijack o doble RCA. Están preparadas paraadirir señales entre -6dBV y 0dBV, con sensibiliad ajustable mediante puente interno (ver sección 10. DIAGRAMA DE CONFIGURACION). Es posible conectar a ellas señales de reproductores de CD, sintonizadores de radio, consolas de mezcla, reproductores multimedia,sonianas de audio de ordinadores y tablets, etc.
NOTA: NO PUEDEN CONECTARSE directamente a este aparato platos giradiscos ya que ninguna de las entradas dispone de preamplificador tipo RIAA.
El CA120 permite los siguientes发展模式 de trabajo, en función de qué fuentes de entrada sean seleccionadas como activas:
LINE1: solo la entrada LINE1 es enviada al bus de mezcla para ser amplificada y entrega en las salidas OUT L y R
LINE2: solo la entrada LINE2 es enviada al bus de mezcla para ser amplificada y entrega en las salidas OUT L y R
LINE3/MIC:solela entrada de microfono (MIC)/linea (LINE3)esenviadaalbusde mezcla para ser amplificada y entrega en las salidas OUT L y R
LINE1 + LINE3/MIC: las entradas LINE1 y LINE3/MIC son mezcladas, amplificadas y entregaas en las salidas OUT L y R. Si la funciona TALKOVER se enquirya activa, la LINE3/MIC atenuara a la de LINE1 al superar el umbral de本次活动
LINE2 + LINE3/MIC: las entradas LINE2 y LINE3/MIC son mezcladas, amplificadas y entregaas en las salidas OUT L y R. Si la funciona TALKOVER se enquirya activa, la LINE3/MIC atenuara a la de LINE2 al superar el umbral de本次活动
La selección de uno de los 5发展模式 de trabajo se realiza mediante el modo especial de selección del control giratorio frontal (ver sección 4.2. Modos de selección de fuentes activas y ajuste de sus parámetros para poder el procedimientocomplete).
3.4. Conexiones de audio de salute
Lassonian amplificadas (OUT L y R) estan provistas de connectores Euroblock.
El cable de connexion que une las calidas del CA120 y los altavoces deben ser de buena calidad, de suficiente seccion y lo más corto possible.
Lassonianes. Lasidas可以把 el audio de un audio y su interpretacion en el canal. Lasidas可以选择 como el audio, o como el audio de un audio, to be used in the sound processing of the system. The selection of these two audio sources is based on the possibility of the user to select one or more of these two sources.
Recuerde que la impedancia minima de trabajo para los amplificadores en los modos mono o estéreo es de 4 . Para un buen funciona del CA120 bajo ningúnconcepto se debtrabajo con impedencias inferiores a la specificada anteriorsmente.
Adicionalmente, el CA120 dispone de una salute auxiliar (AUX OUT) no amplificada, que permite enlazarlo con amplificadores u otros dispositivos externos. La calidad auxiliar AUX OUT proportionscna un senal de nivel de linea (0dBV) que es una replica sin amplificar de la senal entrega en los terminales OUTPUT L y R.
3.5. Oportunidades de controlremoto
- Puerto REMOTE: el conductor tipo RJ-45 REMOTE permitte la connexion de un panel de control mural tipo WPmVOL o WPmVOL-SR (control 0-10 VDC) para el ajuste del volumen general de salute y/o la seleccion de uno de los 5 modelos de fuentes activas de trabajo (LINE1, LINE2, LINE3/MIC, LINE1 + LINE3/MIC, LINE2 + LINE3/MIC). El connexionado se realiza mediante un cable CAT5 estandar entre el panel mural WPmVOL o WPmVOL-SR y el conductor REMOTE del CA120.
Al coexistir en un CA120 un control tipo WpM conthersicos de control (control giratorio frontal, mando de infrarrojos o control via puerto serie) prevalceran sempre los ultimos ajustes realizados por uno u othero método. Por exemple, si se realiza una seleccion de fuentes activas y/o un ajuste de volumen mediate un panel mural WpM VOL-SR conectado al puerto REMOTE, y a continuacion se modifican dichos parametros mediante el control frontal, prevalcera el ajuste realizado mediante dicho control frontal. En este caso, cuando se vuela a modifier la posicón del panel mural, el CA120 retomará los valores que este le indique, y asi suscesivamente.
- Puerto MUTE: el conector MUTE permite la connexion de un cierre de contacto externo libre de potencial para silenciar totalmente el CA120 en caso de que un dispositivo externo actue sobre el (ejemplo: un sistema de avisos para emergencias y evacuation centralizzato).
- Puerto RS-232: el puerto de communicator série RS-232 permitte la gestión remota del CA120 desde un ordinador mediante el software EclerCOMM o el protocolo CA-NET desde un sistemas de control externo que soporte dibcho protocolo. Vea el manual del protocolo CA-NET para Obtener informacion completa acerca de los detalles de la connexion y la sintaxis de los commandos soportados. Las specifications de la connexion serie son las siguientes:
Baud rate: 9600 (fijo, sin autonegociación)
Data bits: 8
Parity: None
o Stop bits: 1
Flow control: None
| CABLEADO RS-232 - DB9 | |
| RS-232 CA120 DB9 | |
| Tx Pin 2 (RxD) | |
| Rx Pin 3 (TxD) | |
| Gnd Pin 5 (Signal Gnd) | |
- Receptor IR: el receptor IR integrado permite el control del volumen general del CA120 y de su funciona de MUTE ON / OFF desde el mando a distancia REVO-IR incluido con la unidad.
4. OPERACION Y USO
4.1. Puesta en funciona y modo por defecto
El encendido del CA120 se realizará mediante la connexion a la red de la fuente de alimentación externa previamente connectada al conector DC 24V del CA120. Inmediamente se iluminará el indicator LED ON/STBY del panel frontal. Es muy recommendableponer en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia?sigueiente: fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos y procesadores y, finalmente, amplificadores de potencia. El apagado de los aparatos debe realization en la secuencia inversa. Siguiendo esteorden los transitorios producidos por el encendido o apagado de los aparatos no afectaran a los seguidentes en la capena, permaneciendo inaudibles.
Por defecto, la unidad se encontrará en el modo de ajuste de volumen. En este modo el control giratorio VOL/MUTE del panel frontal actúa sobre el volumen general de salute del CA120. Este control dispone de un máximo de 64 pasos entre el volumen minimo y el máximo de la unidad. Al girarlo se modificará dicho volumen cuando parpadea el indicator LED LEVEL. Al girar el control en uno u otro sentido, este parpadea cuando se AUGmente o reduce el volumen de salute, quédando iluminado fijo cuando se lega a uno deodos ambos extremos y no es possible AUGentar o reducir más el volumen de la unidad.
Si se pulsa brevemente el control VOL/MUTE se actua sobre la activacion / desactivacion de la referencia de enmudecimiento de la unidad (MUTE ON/OFF), iluminandose el indicator LED MUTE cuando se halle activo el enmudecimiento.
Si se realiza un ajuste de volumen mediante el mando a distancia por infrarrojos las indicaciones visuales mediante los LEDs LEVEL y MUTE son exactamente las mismas que para el ajuste mediante el control giratorio del panel frontal.
4.2. Modos especials de selección de fuentes activas y ajuste de sus parámetros
Mediante el control giratorio frontal es possible entrada en modelos especials para la seleccion de las fuentes activas y el ajuste de sus paramedros de nivel y ecualizacion (graves y agudos). La entrada y navigacion en dichos modelos se realiza mediating pulsaciones de determinada duracion del control giratorio y su posterior giro. El ajuste de nivel de cada fuente permite realizar una mezcla entre una sealsde microfono o linea (LINE3/MIC) y othera de linea (LINE1 o LINE2) y que el resultado de dicha mezcla sea afectado por el volumen general de salute de la unidad deforma conjunta, es decir, respetando los niveles relativos establishos para cada fuente.
El procedimiento completo para entrada y operar en这些东西AFPas, asi como las options disponibles en cada uno de ellos, se encontrartran reflejados en el grfico suiviente:
- Si, estando enrialquier modo especial, transcurren 10 segundos sin actuar sobre el control giratorio frontal, se returnará automatically al mode por defecto de ajuste de VOL/MUTE.
- En el modo de ajuste de tonos, al girar el control en uno u otro sentido, este parpadea rápidamente cuando se AUGmente la ganancia del tono afectado, parpadeando más lentamente allearg auno de los extremos (-10 o +10dB) o bien alasar por el punto central (0dB).
4.3. Función AUTO STANDBY
La funcionalidad AUTO STANDBY (modo de reposo o bajo consumo) proportionsa la posibiliad de instalar el CA120 en lugares poco accesibles, dato que permitedeer el aparato conectado a la red eletrica de forma permanente, activandose o desactivandose este modo de forma automatica segun haya presencia de senal de entrada o no.
Para hacer el modo AUTO STANDBY es preciso actuar sobre el microinterruptor del mesmo nombre ubicado en el panel posterior de la unidad (ver sección 7. DIAGRAMA DE FUNCIONES). Cuando se encontrar habitarlo y no existe Seed al audio durante 2 horas o mas en cualesra de las entradas del aparato (o sea muy debil, inferior al umbral de activacion), el CA120 pagar a automatamente a modo STANDBY, encendiendose en naranja el indicator LED ON/STBY ubicado en el panel frontal del dispositivo. Al reaparecer una Seed al audio valida en cualesra de las entradas, el CA120 despertaralde mode de reposo y volvera al regimen normal de funcionalemento, returnando el indicator LED ON/STBY a su condidion encendido en color verde.
Al Habilitar el modo AUTO STANDBY con el microinterruptor (posicion ON) pueda ocurrir uno de los siguientes 2 supuestos:
a) NO hay seals de audio en las entradas. Resultado: el amplificadorenta en AUTO STANDBY inmediamente
b) Si hayseyalde audio en las entradas. Resultado: el amplificador continua activo
Cuando el amplificadorenta en modo AUTO STANDBY se apagan todos los indicadores LED, excepto el de ON/STBY. Si, estando en modo STANDBY, se actúa sobre el control giratorio VOL/MUTE para Cambiar de volumen o activar la funciona MUTE, se restablecen losindicadores LED durante un tiempo corto, para bajo volverse a apagar. Hay que tener en cuenta que el primermovement del control giratorio VOL/MUTEunicamente restablecerao losindicadores LED, no actuando sobre ningun parametro hasta lossiguientes movimientos.
Cuando la unidad se encuesta en algoo de los modelos especials (selección de fuentes, selección de parámetros o ajuste de parámetros) los indicadores LED no se apagan excepta el amplificador entre en el modo AUTO STANDBY.
4.4. Indicadores LED
- SP: El indicator LED de presencia de senal o SP advierte de la presencia de senal en la entrada del amplificador. Se enciende cuando el nivel en la entrada supera el umbral de detectación establisho.
- CLIP: El indicator LED de saturación o CLIP se ilumina cuando la SERIALenta特殊情况 se hafalla cercana al navel de recorte o saturación del amplífico. Deben ajustarse los niveles de signal entrante de forma que nunca queden permanente enccendidos los indicadores CLIP (saturación o recorte), sino que lo hagan como máximo al ritmo de las Frequencias mas graves
del pasaje sonoro. De lo contrario la seals amplificada presentaría altos niveles de distorsión y una baja calidad acústica e intolerabilidad.
Nota: si la seals de entrada es excessivelymente alta, iluminandose el indicator CLIP muy frecuentemente durante un intervalo de tiempo corte (pocos segundos), el amplificadorouldraentar en mode de proteccion, silenciandose para returnar al modo normal de funciona en breves instantes
- MUTE: se ilumina cuando la funciona MUTE se在哪吒ra activa (equipo silenciado)
- ON/STBY: se ilumina en verde cuando el equipo se encuesta en su régimen normal de funciona y en naranja cuando se encuesta en el modo de reposo o bajo consumo (STANDBY).
LEVEL: parpadea al ajustar el nivel general del equipo. también se ilumina durante los modelos especialas de ajuste, nivel de entradas (ver sección 4.2. Modos de seleccion de fuentes activas y ajuste de sus parametros) - BASS: se ilumina durante los MODOS especials de ajuste, Frequencias graves (ver sección 4.2. Modos de seleccion de fuentes activas y ajuste de sus paramedros)
- TREBLE: se ilumina durante los modos especials de ajuste, Frequencias agudas (ver sección 4.2. Modos de seleccion de fuentes activas y ajuste de sus paramedros)
LINE1, LINE2, LINE3/MIC: se iluminan durante los modos especiales, selección de fuentes activas y ajustes (ver sección 4.2. Modos de selección de fuentes activas y ajuste de sus parámetros)
4.5. Microinterruptores del panel posterior
- REMOTE: habilita (ON) el control remoto desde un panel mural tipo WPmVOL o WPmVOL-SR conectado al puerto REMOTE.
- NOISE GATE: activa (ON) o desactiva la funciona de puerta de ruido para la entrada LINE3/MIC. Cuando dicha funciona se encuentra activada la entrada de micro se encuentra silenciada cuando no existe una sealsuperior al umbral de activacion de la funciona, rechazando de esta forma el ruido de fondo captado por el micrófono connectado a ella.
TALKOVER: activa (ON) o desactiva la direccion de prioridad de la entrada LINE3/MIC sobre las entradas de linea (LINE1 o LINE2). Cuando la direccion TALKOVER se enquirytra activa, la Signals LINE3/MIC atenuara a la de linea que se enquirytre seleccionada (LINE 1 o 2) al superar el umbral de activacion definido. - AUTO STANDBY: activa (ON) o desactiva la funciona de AUTO STANDBY. Cuando dicha funciona se enquirytra activa el CA120作為 automatistically al modo STANDBY o de bajo consumo en ausencia de señales de audio en sus entradas.
- STEREO / MONO (ST/MONO): selección el modo de trabajo de lasidas amplificadas de la unidad:
o ST: trabajo en modo estéreo L/R
O MONO: trabajo en modo MONO, también canales amplificando la SERIAL L+R
4.6. Modo de bloqueo
Paraentar o salir del modo de bloqueo del CA120 es preciseo Maintener pulsado el control VOL/MUTE durante un periodo de 10 segundos, desde el modo VOL/MUTE. Losindicadores LED SETTING parpadearan 3 vezes para indicar la entrada en el modo de bloqueo.En el mode de bloqueo no es possible manejar el dispositivo mediante el control VOL/MUTE (volver a parpadear 3 vezes para indicar que se encontrartra en dicho modo al operar sobre el control giratorio),queando este protegidorente a manipulaciones indebidas hasta que se returne al funcionaamento normal del equipo tras Maintener pulsado de nuevo el control VOL/MUTE durante un periodo de 10 segundos (losindicadores LED SETTING parpadearan 2 vezes para indicar la calidad del modo de bloqueo).
Note: el modo de bloqueo, una vez activado, se mantiene incluso afterwards de apagar y encender el equipo, no saliendo de él hasta que se actúa de nuevo pulsando y mantenendo pulsado de nuevo el control VOL/MUTE durante un periodo de 10segundos
4.7. Restuarar values por defecto yactualizacion de firmware
Si desea restaurar los ajustes de fabrica del CA120 siga este procedimiento:
- Con el equipo apagado, pulse y mantenga pulsado el control giratorio
- Sin soltarlo, encienda la unidad. El indicator LED MUTE parpadeará
- Espere unoicosegundos yapague de nuevo el CA120
- La proxima vez que lo encienda, tendrá en memoria los ajustes por defecto con los que la unidad sale de fabrica
Note: paraactualizar el firmware de la unidad, consulte la pagina de producto en www.ecler.com, dondehallarálautilidad softwaredeactualización ylasinstruetionesparalevaracaboelproceso.
5. LIMPIEZA
El CA120 no deben limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas:puesto que se corre el riesgo de deteriorar la serigrafia. Para su limpieza se utilizes un trapo humedecido con agua y un detergente liquido neutro, secandolo a continuacion con un pano limpio. En ningun caso se debe permitir la entrada de agua por cualesera de los orificios del aparato.
6. LISTA DE FUNCIONES
ES
- Indicador luminoso LEVEL
- Indicador luminoso BASS
- Indicador luminoso TREBLE
- Indicador luminoso LINE1
- Indicador luminoso LINE2
- Indicador luminoso MIC
- Control giratorio digital VOL/MUTE
- Indicador luminoso de presence de senal en la entrada SP
- Indicador luminoso de recorte CLIP
- Indicador luminoso de enmudecisiono MUTE
- Indicador luminoso de funciona/reposo ON/STBY
- Receptor del mando a distancia, REMOTE
- Microinterruptor REMOTE
- Microinterruptor NOISE GATE
- Microinterruptor TALKOVER
- Microinterruptor AUTO STANDBY
- Microinterruptor MIC/LIN3
- Microinterruptor STEREO/MONO
- Control remotandoiente protocolo CA-NET, RS-232
- Conector RJ-45, REMOTE
- Control remot MUTE
- Conector de alimentacion DC24V
- Salida amplificada OUT L
- Salida amplificada OUT R
- Salida auxiliar AUX OUT
- Entrada linea RCA, LINE1
- Entrada linea minijack, LINE2
- Entrada linea RCA, LINE3
- Entrada de micrófono, MIC
- Entrada de micrófono jack, MIC
- Ajuste de sensibilitidad entrada MIC
- Pulsador de enmudecimiento de equipo
- Pulsador para subir el volumen
- Pulsador para bajo el volumen
7. DIAGRAMA DE FUNCIONES


