32LS350S - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 32LS350S LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 32LS350S LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 32LS350S - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 32LS350S de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 32LS350S LG
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
10 MONTAJE Y PREPARACION
10 Desembalaje
13 Piezas y botones
14 Elevación y desplazimiento de la TV
15 Montaje en una mesa
17 Montaje en una pared
18 MANDO A DISTANCIA
19 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
20 MANTENIMIENTO
20 Limpieza de la TV
20 - Pantalla, marco, carcasay soporte
20 - Cable de alimentación
20 SOLUCIOn DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia, podra provocar daños personales graves o incluso la muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufir danos personales leves o danar el producto.

NOTA
Las notas le ayudaran a entender y a utiliser el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utiliser el producto.
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de HDMI Licensing LLC.

ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un tipo de video digital créé por DivX, LLC,Empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certificacion oficial DivX Certified® para reproducir video DivX. Visité divx.com para Obtener más informacion y herramrientas de software para convertir sus ARCHivos a video DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deben registrarse para poder reproducirpelliculas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para Obtener el numero de registrar, localice la seccion DivX VOD en el menu de configuracion del dispositivo. Visite vod.divx.com para Obtener mas informacion sobre como realizar el registrar.
"Con DivX Certified® puede reproducir video DivX® hasta HD 1080p, incluido el contenido premium".
"DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son MARCAS commerciales de Rovi Corporation o sus entreprises subsidiaries y se utilizes con licencia."
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274"
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licencias de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también lemericano cdoigo abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribuccion (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitud por correto electronoico a opensource@Ige.com. esta oferta es valida durante tres (3) anos a partir de la fecha de adquisacion del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.

ADVERTENCIA

No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes enterornos:
- Unaubicacion expuesta a luz solar directa
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bano.
- Cerca de在哪侖的 cuerte de calor, como hornos u other dispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cucina o de un humidificador, donde pueda estar expuesta a vapor o aceite
- Un和地区 expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contengan agua, como floreros
De lo contrario, podrrian producirse incendios, descargas lectricas, averias o deformaciones en el producto.

No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Estosuponeunriesgo de incendio.

Enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podrfa sufir una descarga.

Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podria electrocutarse o sufrir daños personales.

Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentacion no está Completely connectado,uede provocar un incendio.

Asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetivos calientes, como una estufa.
Esto peute suponer un riesgo de incendio o de descarga electrica.

No colocque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentacion.
De lo contrario, podra provoc incendios o descargas electricas.

Pliegue el cable de antenna que connecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia.
El agua podra dañar el interior del producto y podrián producirse descargas electricas.

Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables deSEO y de alimentación colgando por la parte trasera.
Podria Cause un incendio o producir una descarga electrica.
| No enchufe demasiados dispositivos electricos a unaquia toma de alimentación electrónica multiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por excesso de calentimiento. | |
| No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podría producirse lesiones personales o daños en el producto. | |
| Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños. El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vomit del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. | |
| No permitta que los niños se suban ni se agarren a la TV. De lo contrario, la TV podría caerse y occasionar daños personales. | |
| Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que este suceda, consulte con un Médico inmediamente. | |
| No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentaciónmortees el othero extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corriente. Podría electrocutarse. (En función del modelo) | |
| No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulación imprudente de estas sustancias Podrá provocar una explosión o un incendio. | |
| No introduzca objetivos metálicos (como monedas, horquillas, varillas o alambre) ni inflamables (como papel o cerillas) Dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños. Pueden produirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atencion al cliente. | |
| No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica. | |
| No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el or sobre la pantalla. Podría electrocutarse y el producto podrá sufrir daños. | |
| No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podria electrocutarse. | |
| No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra lasVentanas y ventilie la habitación. Una chispa podría provocar un incendio o causarle quemaduras. | |
| No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga electrica. Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente paraequalquier comprobación, calibración o reparación. | |
| Si occurs algo de lo indicado a continuación,desenchufe inmediamente el producto y pángase en contacto con su centro de servicios local. - El producto ha sufido un impacto - Se ha dañado el producto - Se han introducido objetos extraños en el producto - El producto emitió humano o un olor extraño Este Podrá provocar incendios o descargas electricas. | |
| Si noiene previsto utiliser el producto durante是多么 tiempo,desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo pueda provocar incendios,minternas que el deterioro del revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas,descargas o incendios. | |
| El aparato noDebte quedar expuesto a goteras ni salpicaduras.Tampocodeferá colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros. | |

PRECAUCION
| Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. |
| Entre la antenna exterior y las lineas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como paraatar que se entren en contacto, inclujo en caso de caía de la antenna.Podría producirse una descarga electrica. |
| No instale el producto en Lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los Lugaresonde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente.De lo contrarrio, el producto podría caerse o darse la vuelta, lo cual podría producir daños personales o daños en el producto. |
| Si instala la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas paraatar que el producto vuelque. De lo contrarrio, el producto podría darse la vuelta, lo cuales podría producir daños personales. |
| Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estándar VESA (piezas OPCIONALES) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas OPCIONALES), fjelocuidadosamente paraque no secaiga. |
| Uilice únicamente los elementos adjuntos/accursospecificados porel fabricante. |
| Quando instale la antenna, consulte con un先进技术equalficado.De lo contrarrio, corre riesgo de incendio o de descarga electrica. |
| Le recomendamos que mantenga una distancia de 5 a 7 vezes la longitudiagonal de la pantalla cuando vea la TV.Si ve la TV durante un largo periodo de tiempo, es posible que vea borroso. |
| Uilice solamente el tipo especialificado de pila.De lo contrarrio, podrión producirse daños en el mando a distancia. |
| No mezcle pilas新品as y antigunas.De lo contrarrio, podrión sobrecalentarse las pilas y presentar fugas. |
| Asegürese de que no hay objetivos entre el mando a distancia y el sensor. |
| La señal del mando a distancia puede verse afectada porla luz del sol porotra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. |
| Oundo connecte dispositivos externos como videoconsolas, asegürese de que los cables que se connectan Sean lo suficientemente largos.De lo contrarrio, el producto podría darse la vuelta, lo cuales producir daños personales o daños en el producto. |
| No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilize la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica. | |
| Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evaporar que el producto se sobrecaliente. - La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. - No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). - No instale el producto en una alfombra o un cojín. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueda produir incendios. | |
| Produce no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado functioningando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Este no afecta al funciona bajo el producto. | |
| Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioriro, desenchufelo, deje de utiliser y haya que un professional de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica. | |
| Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio. | |
| Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre el. No carne sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato. | |
| No presione el panel con fuerza usinga la mano ni nuncabjecto aflado como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. | |
| Evite tocar la Pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. | |
| Orundo limpie el producto y sus componentes, desconnecte la corriente primero y limpie con un paño suave. Una fuerza excessiva podría produir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No有用的nevermore limpiecristales, products industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darre el producto y el panel. De lo contrario, podría produirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). | |
| Siempre que la unidad está connectada a la toma de corriente, no está desconnectada de la fuente de alimentación awhile el INTERRUPTOR de la unidad está apagado. | |
| Orundo desconnecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchufelo. Si los cables que se incluyen en el interior del cordón alimentación se desconectan, pueda produir un incendio. | |
| Orundo nuevo el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica. |
| Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembúlateoiami con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueda producir daños personales. |
| Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podrá produir un fallo mecánico. |
| Solicitueomialquer reparación necesaria al personalrialficado. Las reparaciones son necessarias cuando el aparato sufreQUALquier tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe, vertido deliquidos o caía de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía. |
| Si toca el producto y está frió, podría producirse unlittle«parpadeo»alencenderlo. Este es normal; el producto no Tiene ningún problema. |
| El panel es un producto de alta technología con una resoluciones de dos a seiis millones de pixeles. Puede que vea pequeiros+puntos negros o+puntos de-coloredores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Este no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsos. |
| Podría ver una luminosidad y un color differentes en el panel según supositiondevisualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurredebido a las propiascharacteristicadel panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. |
| Si visualiza una imagencongelada (p. ej., el logotipodel canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un largo periododel tiempola pantalla podríadañarse, lo qual haría que la imagen quedaseimpresa, lo que se conoce como adherencia de imágenes. La garantía no cubre la adherencia de imágenes en el producto. Evite que se meestre una imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma). Además, si se ve la TV en formatod4:3durante mucho tiempo, se pueda produir adherencia de imagen en los bordés del panel. Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. |
| Sonido generado "Cruzido":el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágenerado por la contracción tírmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación tírmica.Zumbido del circuito electrico/panel: un circuito de conmutaciónde alta velocidad, que suministra una grancantidad de energia para hacerFuncionalan producto, genera un ruidodeqinel bajo. Varía según el producto. Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. |


NOTA
- LaImagen que se muestra pourrait diferir de la de su TV.
- Es posible que el menu en planta (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferir segun la fuente de entrada o Modelo de producto que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as unidades a esta TV.
- La TV pueda ponserse en modo de espera para reducir el consumo de energia. Asimismo, deben apagar la TV si no se va a utiliser durante algo nthempo, ya que asi también se reduce el consumo de energia.
- La energia consumida durante el uso pueda reducirse significativamente si se disminuye el nivel de luminosidad de la pantalla, lo que ayudaria a reduir los costes generales de funcionaimiento.
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y asegürese de que incluye todos los accesorios.
2 Cologne el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositorio externo a la TV.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta alguna accesorio,pongase en contacto con el distribuidor local en el que adquirido el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual peuvent ser differsente de los elementos y el producto reales.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vidautil del producto, no utilise elementos no aprobados.
- Los daños o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.

NOTA
- Los elementos proportionados con el producto peuvent variar en función del modelo.
Las specifications del producto o el contenido de este manual peuventchangar sin previo aviso bajo a laactualizacionde lasfunidades del producto. - Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10 mm de grosor y 18 mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


^*A≤ 10 mm
*B≤18mm
| Mando a distancia y pilas (AAA) (Consulte la Paging 18) Manual de usuario | ||
| Organizador de cables (En funciona del modelo) (Consulte la Paging. A-5) | Paño para limpieza (En funciona del modelo) Utilíce lo para limiar el polvo de la carcaja. | |
| Adaptador (Solo 19/22/26LS35**) (Consulte la Paging. B-3) | Tornillos del soporte 2EA, P4 x 20 (Solo 19/22LS35**) (Consulte la Paging. A-3) | |
| Tornillos del soporte 2EA, M4 x 14 (Solo 26LS35**) (Consulte la Paging. A-3) | Tornillos del soporte 4EA, P4 x 16 4EA, M4 x 14 (Solo 32LS35**) (Consulte la Paging. A-3) | |
| Tornillos del soporte 8EA, M4 x 20 (Solo 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consulte la Paging. A-4) | Tornillo de montaje de escritorio (Solo 32LS35**, 26/32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consulte la Paging 15) | |
| Cubierta de protección (Solo 26CS46**) (Consulte la Paging. A-6) | Cubierta de protección (Solo 32CS46**, 32LS34**) (Consulte la Paging. A-6) | |
| Cubierta de protección (Solo 42CS46**, 42LS34**) (Consulte la Paging. A-6) Cable de alimentación | ||
| Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 19/22/26LS35**) (Consulte la頁a. A-3) | ||
| Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32LS35**) (Consulte la頁a. A-3) | ||
| Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 26CS46**) (Consulte la頁a. A-4) | ||
| Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/42CS46**, 32/42LS34**) (Consulte la頁a. A-4) | ||
Piezas y botones

| Botones táctiles | Descripción |
| - ^ | Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
| - + | Permiten ajustar el nivel de volumen. |
| OK © | Permite selecciónar la.option resultada del menú o confirmar una entrada. |
| SETTINGS Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida yPLLir de los menús. | |
| INPUT PermiteCambiar la fuente de entrada. | |
| / I | Permitte encender y apagar el aparato. |
1 Sensor integente: permite ajustar la calidad y la luminosidad de la imagen en funcion del entorno.
2 Todos los botones son tactiles y funciona con el tact del dedo

Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue para evaporar aranar o dañar la TV y transporte la de manera segura, independiente del tipo y tiempo de que se trate.

PRECAUCION
Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacía elazo contrario al que se encuentra usted para evaporar dañarla.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovo o la zona de la rejilla del altovo.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como minimo dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustracion作為.

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía izquierda o la derecha.
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclinela hasta la posicion vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10 cm (como minimo) con disrespect a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.

PRECAUCION
- No coloque la TVURTCA ni sobre fuentes de calor, ya que this podra provocar un incendio u otheros daños.
Fije la TV a la mesa para registrar que se incline hacía delante, que se dañé o que pueda infringing lesiones personales.
Para fjjar la TV a una mesa, inserte y apriete el tornillo suministrado en la parte posterior del soporte.


ADVERTENCIA
- Para evaporar posibles caidas de la TV, esta deben estar fjada de forma segura al sueño o la pared conforme a las instrucciones de instalacion. Inclinar, agitar o sacudir la TV podra Causear lesiones.
Ajuste del ángulo de la TV según la perspectiva
(Solo 32/42CS46, 32/42LS34)
Gire la TV 20 grados hacía la izquierda o la derecha y ajuste el ángulo de la TV según su perspectiva.


PRECAUCION
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo del producto.
Puede producirse danos personales si se pilla las manos o los dedos. Si el producto se inclina demasiado, pueda caerse y causar danos personales o en el producto.
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos).


1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay pernos insertados en la posicion de los cancamos, quite primero los pernos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una cuerda resistente. Asegúrese de mantener la cuerda horizontal con disrespect a la superficie plana.

PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelgueen de esta.

NOTA
- Utilice una plataforma o una carcasa que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
Uso del sistema de seguridad Kensington
(En direccion del modelos)
El conector del sistema de seguridad Kensington se encuesta en la parte posterior de la TV. Para Obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se incluye con el Sistema decurity Kensington, o看你 http://www.kensington.com.
Utilice el cable del sistemas de seguidad Kensington para conectar la TV a una mesa.

Montaje en una pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con disrespecto al suejo. Si desea fazer la TV sobreculos materiales del edificio,pongase en contacto con personalriallicado.
LG recomienda que un profesionalrialducido instale el soporte de pared.

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[6] suigiente.
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 19/22/26LS35** | 32LS35**, 26/32CS46**, 32LS34** |
| VESA (A x B) 100 x 100 200 x 100 | ||
| Tornillo estándar | M4 M4 | |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Soporte de montaje en pared | LSW100B, LSW100BG | LSW100B, LSW100BG |
| Modelo | 42CS46**, 42LS34** | |
| VESA (A x B) 200 x 200 | ||
| Tornillo estándar | M4 | |
| Número de tornillos | 4 | |
| Soporte de montaje en pared | LSW200B(G), LSW200BX | |

PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podria producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y producir lesiones fisicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personalrialificado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que este podra occasionar danos a la TV y anular la garantia.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los daños ni lesiones fisicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadeuido.
! NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalacion y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede Solicitar accesos adiconiales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos puede diferir según el soporte de montaje en pared. Asegürese de emplear una longitud adecuada.
- Para Obtener más información, consulte el manual incluido con el soporte de montaje en pared.
MANDO A DISTANCIA
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia.
Lea este manual con detenimiento y utilise la TV correctamente.
Para携带 las pilas, abra la tapa del compartmento, sustituyalias (AAA de 1,5 V) fácilly coincidir los polos y con lasindicaciones de la etiqueta del interior del compartmento, ywhelming a colocar la tapa.
Para qitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.


PRECAUCION
- No mezcle pilas antiguas y研究成果, ya que este podra darar el mando a distancia.
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.


| ENERGY SAVING | PermitteJKLM de la planta para reducir el consumo de energia. |
| TV/RAD/ | Permitte seleccionar un programa de radio, TV o DTV. |
| GUIDE | Muestra la guía de programación. |
| INFO | Permitte visualizar la información del programa actual y la pantalla. |
| RATIO | Permitte embarir el tamanio de la imagen. |
| INPUT | Permitte embarir la fuente de entrada. |
| LIST | Permitte el acceso a la lista de programas almacenados. |
| Q.VIEW | Permitte volver al programa visto anteriorsme. |
| SETTINGS | Permitte el acceso a los menús principales. |
| Q.MENU | Permitte el acceso a los menús rápidos. |
| Botones de navigación (arriba/abajo/izquierda/ derecha) | Permiten desplazarse por los menús y las options. |
| OK | Permitte seleccionar menús u options y confirmar las entradas. |
| Permitte volver al nivel anterior. | |
| EXIT | Permitte pagar de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| FAV | Permitte acceder a la lista de canales favoritos. |
| AD | Permitte activar o desactivar la descripción de audio. |
| PAGE | Permitte ir a la planta anterior o signature. |
| Botones de-coloredes | Permiten acceder a functiones especialies de algunos menús. (rojo, verde,amarillo azul) |
| SUBTITLE | Recupera la option de subtiños preferida en modo digital. |
| Botones de control (1,2,3,4,5) | Permiten controlar los menús MIS MEDIOS o los dispositivos compatibles con SIMPLINK (USB y SIMPLINK). |
| BOTONES DEL TELETEXTO | Estos botones se usan para el teletexto. |
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada del TV.
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menos principales.
2 Pulse el botón ROJO para acceder a los ☆nés de Asistencia al cliente.
3 Pulse los botones de navigation para desplazarse hasta Guía del Nombre y pulse OK.





1 Muestra la descripción del menú seleccióndo. Puede utiliser para desplazarse por las páginas.
2 Permite aumento o reducir la pantalla.

1 Permitte seleccionar la categoria que desee.
2 Permite seleccionar el elemento que desee. Puede utiliser para desplazarse por las páginas.
3 Permite desplazarse por la descripción de la funciona que deseesde el indice.
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para Maintener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconnecte el cable de alimentacion de la toma de pared para estar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
Pantalla, marco, carcasay soporte
- Para eliminar el polvo o la suciedad leve, use un paño suave, seco y limpio para limpiar la superficie.
- Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el aparato con un paño seco.

PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dararla.
- No empujé, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que this podra produir arañazos y distorsionar la imagen.
- No emplee productos químicos, ya que pueda darar el producto.
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetría agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona bajo el control.
Cable de alimentación
Elimine con Frequencia el polvo y la suciedad acumulada en el cable de alimentacion.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Solución | |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. Compruebe si las pilas aun funcional y si está bien colocada (+) (-) |
| No se muestra ningunaImagen ni se produce ningún sonido. | Compruebe si el producto está encendido. Compruebe si el cable de alimentación está connectado a una toma de pared. Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecte otros productos. |
| La TV se apaga repentinamente. | Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico. Compruebe si la función de desconexión automatica está activada en la option Ajuste de hora. Si no hay Seal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad. |
MANUAL DE INSTRUÇÉS
TV LCD LED / TV LCD
Pode provocar sobreaquecimiento e fuga nas baterias.

Levantar e deslocar a TV
Objectos adquiridos em分开
Leia cuidadosamente estemanualeutilizecorrectamenteaTV.
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75 Ω).

NOTA
- Emplee un divisor de senal cuando deseee utilizes mas de dos TV.
- Si laImagen es de.poca calidad, instale un amplificador de senal correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intente volver a orientar la antenna en la direccion adequueda.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Portugués
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75Ω).
Portugués
1 Conecte el cable de antenna al puerto de entrada de antenna de la TV.
2 Conecte la clavija del adaptordo de CC a la toma de entrada de alimentacion de la TV.
3 Conecte en primer lugar el cable de alimentacion al adaptorde CC y, a continuacion, enchufe el cable de alimentacion en la toma de corriente de pared.

PRECAUCION
- Antes de conectar el enchufe de alimentacion de la TV a la toma de pared, compruebe que ha connectado la TV al adaptorder de alimentacion de CC.
Portugués
Transmite las senales de audio y video digital de un dispositivo externo al TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo al TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion.
Selección un puerto de entrada HDMI. El puerto utilisé es irrelevant.

NOTA
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control de electrónica de consumo).
- Los cables HDMI™ de alta velocidad está preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus - Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44,1k/48k /88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
Portugués
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo al TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo al TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.

NOTA
- Si los cables no se instalan correctamente, pueda que laImagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
Portugués
Transmite las señales de audio y video analógico de un dispositivo externo al TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo al TV, tal como se muestra en lasuma ilustración.
Portugués
Conecte un dispositivo de almacenamento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria, al TV y acceda al menu Mis medios para manejar diversos ARCHivos multimedia.
Portugués
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.Esta funciona no está disponible en todos los País.

NOTA
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podra causar días en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
Portugues
1 Salida de TV: calidad de senales de TV analógica o digital.

NOTA
- Todo cable euroconector que se empleepeará estar blindado.
Portugues
| Tipo de saía Modo de entrada actual | AV1 (Saía TV1) |
| TV Digital TV Digital | |
| TV Analógica, AV | TV AnalógicaCompo |
| HDMI |
1 Saida TV: Sinais de Saida de TV Analógica ou Digital.

NOTA
- Qualquer cabo Euro scart utilizdo tera de ser blindado.
Nederlands
| Uitvoertype Huidige invoermodus | AV1 (TV Uit1) |
| Digitale TV Digitale TV | |
| Analoge TV, AV | Analoge TVComponent |
| HDMI |
1 TV Uit: voert analoge TV-signalen of Digitale TV-signalenuit.

OPMERKING
Puede conectar various dispositivos externos al TV ycaejar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtener mas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos al TV independiente del order de los puertos del TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada deelfast de TV al TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener mas información sobre la entrega, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funciona.
- Si conecta una consola de juegos al TV, emplee el cable proportionado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC, pueda que se generate ruido asociado a la resolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la calidad PC a另一边 resolution, cambie la Frequencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se mueste mas clara.
- En el modo PC, pueda que algunos ajustes de la resolvedación no funciona en correctamente en función de la tarjeta GRAPHICA.
Portugués
Ligue various dispositivos externos à TV e mude os发展模式 de entrada para seleccionar um disposicao external. Para mais informacoes sobre a ligaacao de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada disposicao.