GFC765W - Trituradora de alimentos GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GFC765W GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GFC765W GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Trituradora de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFC765W - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFC765W de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO GFC765W GE
%XUOLQJWRQ21//& electromenagersge.ca/contactez-nous ou composer le 877.994.5366Escriba aquí los números de modelo y serie: Modelo # _______________ Serie # _________________ Se los encuentra en una etiqueta en la parte inferior del triturador. DISPOSALL
49-4000291 Rev 3 01-25 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...................3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .....................5
CONSEJOS PARA SOLUCIÓN
SOPORTE AL CLIENTE ..........14
Triturador de residuos de comida GFC365 GFC565 GFC765 GFC1065 MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.2 49-4000291 Rev 3 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.49-4000291 Rev 3 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA AL USAR SUS ELECTRODOMÉSTICOS, SE DEBERÁN SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRoriginal, como se describe en el Manual del Propietario.Ŷ /HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHXVDUHVWHelectrodoméstico.Ŷ $ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVVHUinecesaria una supervisión de cerca cuando se utilice un triturador cerca de los niños.Ŷ 1RFRORTXHORVGHGRVQLODVPDQRVHQXQWULWXUDGRUde desperdicios.Ŷ &RORTXHHOLQWHUUXSWRUGHFRUULHQWHHQODSRVLFLyQOFF (Apagado) antes de intentar despejar un atasco o de retirar un objeto del triturador.Ŷ $OLQWHQWDUDIORMDUXQDWDVFRHQXQWULWXUDGRUGHdesperdicios, utilice un objeto largo de madera tal como una cuchara de madera o la manija de madera de una escoba o mopa.Ŷ $OLQWHQWDUUHWLUDUREMHWRVGHOWULWXUDGRUGHGHVSHUGLFLRVuse pinzas o tenazas con manijas largas. Si el triturador es accionado de forma magnética, use herramientas no magnéticas únicamente.Ŷ $ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVFDXVDGDVpor materiales que puedan ser expulsados por un triturador de desperdicios, no coloque lo siguiente en un triturador: a. Valvas de almejas u ostras E/LPSLDGRUHVGHGUHQDMHFiXVWLFRVRSURGXFWRV similares c. Vidrio, porcelana o plástico d. Huesos grandes enteros e. Metales, tales como tapas de botellas, latas, utensilios o papel de aluminio f. Grasa caliente u otros líquidos calientes g. Hojas de maíz enterasŶ &XDQGRQRXWLOLFHXQWULWXUDGRUGHMHHOWDSyQGHdrenaje en su posición y reduzca el riesgo de que lo objetos caigan en el triturador.Ŷ 3DUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHVSDUDXQDFRQH[LyQDtierra adecuada, consulte la sección de CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD de este manual. Si no está familiarizado con la corriente eléctrica y sus procedimientos, comuníquese con un electricista calificado. ADVERTENCIA Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo podrá producir riesgos de descargas eléctricas. Si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente, consulte a un electricista calificado o a personal del servicio. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico si éste no coincide con el tomacorriente; solicite la instalación
un tomacorriente apropiado a un electricista calificado. Para los Modelos Equipados con Cable a Tierra:INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este triturador deberá ser conectado a tierra a fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas en caso de una falla GHIXQFLRQDPLHQWRRDYHUtD/DFRQH[LyQDWLHUUDEULQGDun camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este triturador está equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD
Forma adecuada de descartar su electrodoméstico
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico.4 49-4000291 Rev 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE TRITURADOR. Este triturador utiliza paletas giratorias antiatasco que hacen un “clic” al girar en posición. Esto indica el funcionamiento normal. A. Retire el tapón del fregadero y abra el grifo de agua fría hasta un flujo medio. B.*LUHHOLQWHUUXSWRUDODSRVLFLyQ21HQFHQGLGR C. Vierta residuos de comida. Para acelerar el descarte de residuos de comida, corte o rompa los raquis de maíz, las cortezas y los huesos GHJUDQWDPDxR/RVKXHVRVJUDQGHV\ODV cáscaras fibrosas requieren un tiempo de triturado considerable y resulta más fácil eliminarlos con RWURVGHVSHUGLFLRV1RVHDODUPHVLHOWULWXUDGRU funciona de manera más lenta. De hecho, en este caso el triturador aumenta la torsión (potencia de triturado) y funciona en condiciones normales. D. Antes de apagar el triturador, deje que corra el agua y que funcione el triturador durante aproximadamente 25 segundos una vez finalizado el triturado. Esto garantiza la eliminación de todos los residuos a través del sifón y del drenaje. E. 1RXVHDJXDFDOLHQWHGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRGHO triturador. El agua fría mantiene la solidez de la grasa y de los residuos de comida para poder eliminarlos por el drenaje. Consejos útiles A. Asegúrese de que el triturador esté vacío antes de usar el lavavajillas para que drene correctamente. B. Es posible que desee dejar el tapón en el drenaje cuando no esté usando el triturador para evitar que caigan utensilios y objetos extraños en su interior. C. El triturador tiene una estructura resistente para ofrecer muchos años de funcionamiento sin problemas. Funcionará con todo tipo de residuos de comida comunes, PERO no triturará ni desechará elementos como latas de aluminio, botellas y tapas, vidrio, porcelana, cuero, telas, vajilla, goma, cuerda, plumas ni conchas de ostras o almejas. Estos son materiales de desecho y deben arrojarse al basurero o compactador de basura. D.3$5$$&(/(5$5(/'(6&$57('(5(6,'826 DE COMIDA: corte o rompa los raquis de maíz, cáscaras de melón o toronja y huesos de gran tamaño. Elementos como los huesos grandes, las cáscaras fibrosas, como las vainas de frijol, y los raquis de maíz requieren un tiempo de corte considerable. Por este motivo, quizás prefiera colocarlos en el basurero o compactador de basura. Cuidado y limpieza EL MOTOR ESTÁ PERMANENTEMENTE LUBRICADO DURANTE LA VIDA ÚTIL. NO INTENTE LUBRICAR EL TRITURADOR. El triturador es autolimpiante y se limpia con cada uso. Ŷ181&$YLHUWDOHMtDQLOLPSLDGRUHVTXtPLFRVHQHO triturador, ya que pueden provocar una gran corrosión de las partes metálicas. Ŷ(OWULWXUDGRUFXHQWDFRQXQSURWHFWRUFRQWUD salpicaduras desmontable para facilitar su limpieza o reemplazo. Retire el protector contra salpicaduras tirando desde la parte superior del mismo. Para volver a colocarlo, insértelo dentro del aro del fregadero y presione hacia abajo hasta que se asiente correctamente. Ŷ6LHPLWHPDORVRORUHVDUURMHFiVFDUDVGHOLPyQR naranja al triturador. También sirve triturar una docena de cubitos de hielo espolvoreados con un poco de polvo limpiador.
USO DEL TRITURADOR / CUIDADO Y LIMPIEZA
Uso del triturador / Cuidado y limpieza49-4000291 Rev 3 5
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones.Al realizar las instalaciones descriptas en este manual, se deberán usar guantes y anteojos o gafas de seguridad. IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley.
- Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.• Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura.• Nivel de destreza – /DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWRrequiere de destrezas mecánicas básicas.• /DLQVWDODFLyQDSURSLDGDHVODUHVSRQVDELOLGDGGHOLQVWDODGRU ADVERTENCIA
- 3$5$6(*85,'$'3(5621$/4XLWHHOIXVLEOHRDEUDHOLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRVDQWHVGHFRPHQ]DUODLQVWDODFLyQ1RXWLOLFHun cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto.• 3$5$686(*85,'$'1RSRVLFLRQHVXFDEH]DRVXcuerpo debajo del triturador; la unidad podrá caer durante el retiro o la instalación.• /DFRQH[LyQLQDGHFXDGDGHOFRQGXFWRUGHFRQH[LyQDWLHUUDdel equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato.• Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y FRQHFWRUHVGHDOXPLQLRDFREUHDSUREDGRVSRU8/•/DIDOODGHOSURGXFWRGHELGRDXQDLQVWDODFLyQinadecuada no está cubierta por la garantía. Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 833-4BODEWELL (833-426-3393) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com Instrucciones Triturador de instalación6 49-4000291 Rev 3 Instrucciones de instalación ƒ*XDQWHVƒ/LQWHUQD MATERIALES NECESARIAS ƒ'HVWRUQLOODGRUHV3KLOOLSVy de punta planaƒ0DUWLOORƒ/ODYHGHWXHUFDVƒ$OLFDWHV&KDQQHO/RFNSLQ]DV
ALGUNAS INSTALACIONES TÍPICAS
*3DUDHOFRUUHFWRIXQFLRQDPLHQWRGHOWULWXUDGRUHVIXQGDPHQWDOTXHWHQJDXQDGLPHQVLyQGH´D´D¿QGHHYLWDUTXH el agua se estanque en la carcasa del motor.3DUDHVWDDSOLFDFLyQHVSRVLEOHTXHVHUHTXLHUDXQDWXEHUtDGHGUHQDMHÀH[LEOH DIMENSIONES ƒ6LHUUDGH0DQRSDUD0HWDOHVƒ*DIDVGHVHJXULGDGƒ(VSiWXODƒ0DVLOODGHSORPHUtDƒ&LQWDGHPHGLFLyQƒ7DUXJRGHPDGHUDRpunzón metálicoƒ0DQJXHUDGHGUHQDMHIOH[LEOHƒ$EUD]DGHUDVGHPDQJXHUDSólo necesarios si se conectará a un lavavajillas:ƒ-DEyQOtTXLGR(o vaselina) SINGLE BOWL *Approx. DOUBLE BOWL CENTER OUTLET** *Approx. DOUBLE BOWL END OUTLET** *Approx. FREGADERO 6,03/()5(*$'(52'2%/(&216$/,'$&(175$/)5(*$'(52'2%/(&216$/,'$(1(/(;75(025-3/16"1-1/2" 8-1/2"7-1/4"4-1/2"14-1/2"5-9/16"1-1/2"8-1/2"7-1/4"4-1/2"16"5-9/16"1-1/2"6-7/8"13-3/8"3-1/8"GFC365GFC565GFC765GFC10655"49-4000291 Rev 3 7 Instrucciones de instalación COMPONENTES Ensamblaje del aro del fregadero Tapón Pestaña del lavabo /DYDER -XQWDGH ¿EUD Pestaña del soporte Anillo de montaje superior Tornillos (3) Anillo de retención Triturador Montaje acolchonado Anillo de montaje inferior Entrada de descarga del lavavajillas -XQWD Tornillos Botón de Reinicio (alcance y cubierta de protección inferior para presionar Flange Codo de descarga Embudo PREPARACIÓN
1. Desconecte la alimentación eléctrica del triturador.
2. Retire el ensamblaje del aro del fregadero o el
3. Inspeccione la tubería de drenaje. Si está muy
cubierta de grasa endurecida y acumulación de residuos, elimínelos con un desatascador.
4. Retire el material sellador viejo y junta de la abertura
del fregadero, de las partes superior e inferior. NOTA: las superficies inferiores y superiores del fregadero deben estar limpias, secas y libres de residuos para evitar fugas. Protector contra salpicaduras Cable de alimentación (en algunos modelos)
DESENSAMBLE PARA LA INSTALACIÓN
1. Gire el anillo de montaje inferior en sentido horario
hasta que se libere y levante todo el ensamble del equipamiento del triturador de desperdicios.
2. Afloje los tres tornillos del anillo de montaje superior
y deslice los mismos hacia la pestaña del soporte.
3. Inserte el destornillador de punta plana debajo del
anillo de retención y retire este último.
4. Separe el anillo de montaje superior y la pestaña de
soporte de la pestaña del lavabo. $ÀRMHORV tornillos (3) Retire el anillo de retención Pestaña del soporte Anillo de montaje inferior8 49-4000291 Rev 3 Instrucciones de instalación
1. Ensamble la junta de fibra, la pestaña del soporte
y el anillo de montaje superior sobre la pestaña del lavabo inferior. Asegure el ensamble en su posición sobre la pestaña del lavabo, insertando el anillo de retención en la ranura de retención de la pestaña del lavabo. IMPORTANTE: Asegúrese de que el anillo de retención esté asegurado en su posición sobre la ranura de retención. Si el anillo de retención no está asegurado sobre la ranura de retención, atrapando las partes ensambladas en sus posiciones, entonces el triturador de desperdicios no se podrá instalar de forma correcta. -XQWDGH ¿EUD Pestaña del soporte Anillo de montaje superior Pestaña del lavabo Anillo de retención Ranura
1. Coloque masilla de plomería sobre una cuerda de
3/8” de grosor, dé vuelta la pestaña del lavabo y aplique la misma sobre la parte inferior de la pestaña.
2. Instale la pestaña del lavabo sobre la apertura del
lavabo, presionando la misma de manera firme y retirado la masilla de plomería excedente.
3. Coloque una toalla sobre la parte inferior del lavabo
y sobre la pestaña, y sobrecargue la pestaña para colocarla en su posición mientras agrega los componentes de montaje restantes. Masilla de plomería49-4000291 Rev 3 9 Instrucciones de instalación
2. Ajuste los tres anillos de montaje superior sobre la
pestaña de soporte. SI SE REALIZARÁ LA CONEXIÓN A UN LAVAVAJILLAS Si realizará la conexión a un lavavajillas, complete este paso. Si no se conectará un lavavajillas, vaya a la sección ³$'+(6,Ï1'(/&2'2'('(6&$5*$´\FRQWLQ~H
- Configure el triturador de desperdicios en el piso. coloque el mismo de costado sobre una superficie SURWHJLGD8VHXQLQVWUXPHQWRVLQILORSXQ]yQGHDFHUR o tarugo de madera), para quitar totalmente el tapón de GHVFDUJDGHOODYDYDMLOODV1RXVHXQGHVWRUQLOODGRURXQ instrumento filoso. Cuando el tapón de bloqueo caiga en el dispensador, podrá retirarlo o simplemente pulverizarlo cuando el triturador de desperdicios se encuentre en uso. Esto no dañará el triturador de desperdicios de ninguna forma, pero es posible que lleve cierta cantidad de tiempo pulverizar el mismo, a lo largo de varios usos.
ADHESIÓN DEL CODO DE DESCARGA
- Deslice la pestaña de descarga y la junta de descarga sobre el codo de descarga. Inserte el codo de descarga y la junta en la salida de descarga del triturador de desperdicios y adhiera el ensamble de la pestaña al triturador de desperdicios con los dos tornillos. NOTA: Es posible que ciertas instalaciones requieran una conexión con una tubería de desagüe recta o con una tubería flexible. De ser necesario, consulte a un plomero con licencia. Salida de descarga -XQWD Tornillos Pestaña Codo de descarga 8VHXQSXQ]yQR tarugo únicamente. 1RXVHXQ destornillador o un LQVWUXPHQWR¿ORVR Tornillos (3)10 49-4000291 Rev 3 Instrucciones de instalación
IMPORTANTE: Antes de realizar este paso, lea el mismo en su totalidad para entender cómo debe ser montado el triturador de desperdicios.
1. Aplique una pequeña cantidad de jabón líquido
(o vaselina) sobre la parte inferior del montaje acolchonado y sobre la parte inferior del anillo de montaje inferior, como ayuda para el deslizamiento y rotación sobre el anillo de montaje superior.
2. Apoye el montaje acolchonado sobre el anillo superior
del triturador de desperdicios. MONTE EL TRITURADOR (CONT.) /HYDQWH\DSXQWDOHHOWULWXUDGRUGHGHVSHUGLFLRVVREUH su posición en el anillo de montaje superior. Monte el mismo girando el anillo de montaje inferior hasta que sus lengüetas se adhieran sobre las rampas de deslizamiento del anillo de montaje superior. Inserte el destornillador sobre el gancho inferior y nivele este último en sentido antihorario sobre su posición. 8VHODVSLQ]DVGHEORTXHRGHOFDQDOSDUDEORTXHDU completamente las lengüetas del anillo de montaje inferior sobre las rampas de deslizamiento superior. Se muestra completamente bloqueado: /DYDER -XQWRV cuando esté completamente bloqueado Montaje acolchonado Anillo de montaje inferior Aplique jabón Anillo de montaje inferior Montaje acolchonado /DYDER Adhiera las lengüetas sobre las rampas de deslizamiento superior /HQJHWDV (3) Gire el anillo de montaje inferior para calzarlo sobre el anillo de montaje superior /DYDER49-4000291 Rev 3 11 Instrucciones de instalación
CONEXIÓN DE LA PLOMERÍA
1. Gire el triturador de desperdicios hasta que su codo
de descarga se alinee con la tubería de desagüe de salida.
2. De forma segura, conecte toda la tubería, incluyendo la
tubería de desagüe y el desagüe del lavavajillas (si está en uso), cumpliendo con todos los códigos y ordenanzas.
INSTALE EL PROTECTOR CONTRA
SALPICADURAS Y EL TAPÓN
- Presione el protector contra salpicaduras sobre su posición en la pestaña del lavabo. Inserte el tapón sobre el protector contra salpicaduras. NOTA: Tanto el protector contra salpicaduras como el tapón se podrán retirar y limpiar cuando sea necesario.
Enchufe el triturador de desperdicios en un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
- Deje correr agua para controlar que no haya pérdidas en el triturador de desperdicios 24 horas después de su instalación y durante el primer uso.
- Guarde y consulte el Manual del Propietario para un uso y cuidado adecuados del triturador de desperdicios. Asegure todas las conexiones de la tubería /DYDER Tubería de Desagüe de Salida Gire el triturador de desperdicios según sea necesario para que se alinee con la tubería de desagüe. /DYDER Tubería de Desagüe de Salida
- Conecte la manguera de drenaje flexible a la descarga del lavavajillas con una abrazadera. Si el tamaño de la manguera es diferente, necesitará un adaptador de goma. Para más detalles, consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su lavavajillas. Conexión de la abrazadera Manguera de drenaje ÀH[LEOH Abrazadera de manguera Adaptador de goma Tapón Protector contra salpicaduras Pestaña del lavabo12 49-4000291 Rev 3 ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO TÉCNICO Consejos para la solución de problemas NOTA SOBRE SEGURIDAD: Antes de investigar, usted deberá desconectar el suministro de corriente. Antes de realizar la reconfiguración, desconecte el suministro de corriente – por favor consulte la NOTA SOBRE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor funcione en caso de sobrecarga. Esta función protege el cableado de su hogar y su triturador. Cuando se encuentre sobrecargado, el motor se detendrá automáticamente. ADVERTENCIA Problema Causas posibles Solución Ruidos fuertes (distintos de los ruidos durante el triturado de huesos y carozos de frutas)Cubiertos, tapas de botellas u otros objetos extraños cayeron dentro del trituradorRetire el protector contra salpicaduras y retire el objeto usando tenazas con mango largo. Vuelva a colocar el protector contra salpicaduras.El triturador no enciendeEl botón Reset (reinicio) se ha activado 8QDYH]TXHKD\DUHWLUDGRHOSURWHFWRUFRQWUDsalpicaduras, verifique si la placa giratoria se mueve libremente usando el mango de una escobilla. Si la placa giratoria se mueve libremente, vuelva a colocar el protector contra salpicaduras y verifique si el botón de reinicio se ha disparado. El botón de reinicio es rojo y está ubicado del lado opuesto al codo de descarga, cerca de la parte inferior del triturador, detrás de la cubierta protectora. Acceda por la parte superior y debajo de la cubierta protectora y presione el botón hasta que haga “clic” y quede hundido. Si el botón de reinicio no se ha disparado, verifique si hay cables rotos o en cortocircuito conectados al triturador. Verifique el interruptor de alimentación eléctrica, la caja de fusibles o el disyuntor. Si el cableado y los componentes eléctricos están intactos, es posible que la unidad tenga problemas internos que requieran reparación o reemplazo./DSODFDJLUDWRULDQRSXHGH girar.Si la placa giratoria no gira libremente, verifique si hay algún objeto alojado entre la placa y el anillo de triturado. Desatasque el objeto moviendo la placa giratoria con HOPDQJRGHXQDHVFRELOOD/XHJRUHWLUHHOobjeto.Si no hay objetos extraños, es posible que haya problemas internos.Fugas del triturador Si la fuga está en la parte superior, puede deberse a:1. El aro del fregadero no está correctamente asentado (opción de junta, masilla o ajuste).2. El anillo de apoyo no está correctamente ajustado. 3. Montaje defectuoso de la amortiguación.Si la fuga está en el codo de descarga, es posible que se deba al ajuste incorrecto de los tornillos del aro del codo.Retirar el protector contra salpicadurasPlaca giratoriaBotón Reset (acceder por la parte superior y debajo de la cubierta protectora para presionarlo)Botón Reset (acceder por la parte superior y debajo de la cubierta protectora para presionarlo)1GHVHULH (ubicado en la parte inferior del triturador)49-4000291 Rev 3 13
Garantía Limitada del Triturador de GE Appliances Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com/serviceROODPH*($SSOLDQFHVDO%2'(:(//&XDQGROODPHSDUD solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles. Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos FRPSUDGRVSDUDXVRGRPpVWLFRGHQWUR(VWDGRV8QLGRV6LHOSURGXFWRHVWiVLWXDGRHQXQiUHDTXHQRGLVSRQHGH servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado SDUDUHDOL]DUODUHSDUDFLyQ(Q$ODVNDODJDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRRODVYLVLWDVGHVHUYLFLRDVXFDVD Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos. Esta garantía limitada le da sus derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o póngase en contacto con la Oficina de su Procurador General. Garante: GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 6X~QLFD\H[FOXVLYDDOWHUQDWLYDHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRFRPRVHLQGLFDHQOD*DUDQWtD/LPLWDGD/DVJDUDQWtDV implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Qué No Cubrirá GE Appliances:
Viajes del personal de servicio a su casa para enseñarle cómo usar su producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada.
Fallas del producto si es maltratado, mal usado, o usado para un propósito diferente del que se creó o si es usado para usos comerciales.
Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.
Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encuentran funcionando como se indica en el Manual del propietario.
Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
Daños imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodoméstico.
Defectos o daños debido a la puesta en funcionamiento a temperaturas de congelación.
Daños causados después del envío.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. Garantía para los modelos GFC365 y GFC565 únicamente: Por el Período de GE Appliances decidirá reparar o reemplazar Siete Años Desde la fecha de compra original (OSURGXFWRTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ/DXQLGDG de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de siete años sobre el producto. GE Appliances no es responsable por costos de instalación relacionados con el producto de reemplazo. Garantía para los modelos GFC765 y GFC1065 únicamente: Por el Período de GE Appliances decidirá reparar o reemplazar Diez Años Desde la fecha de compra original (OSURGXFWRTXHIDOOHGHELGRDXQGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ/DXQLGDG de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de diez años sobre el producto. GE Appliances no es responsable por costos de instalación relacionados con el producto de reemplazo.14 49-4000291 Rev 3
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte para el cliente Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de *($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRV maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.com Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service RFRPXQtTXHVHDO%2'(:(//GXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles PLHQWUDVVXJDUDQWtDD~QHVWiYLJHQWH/DSXHGHDGTXLULUHQFXDOTXLHUPRPHQWRDWUDYpVGH,QWHUQHW/RVVHUYLFLRV de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. GEAppliances.com/extended-warranty o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: *HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact o comuníquese al 800.626.2000
ManualFácil