GFC1020N - Trituradora de alimentos GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GFC1020N GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GFC1020N GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Trituradora de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFC1020N - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFC1020N de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO GFC1020N GE
Triturador de Desechos de Comida
INFORMACION
DE SEGURIDAD 3
USO DEL TRITURADOR
Alimentación Continua 5
CUIDADO Y LIMPIEZA 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Preparación 7
Componentes e Instalación 8
Instalacion de la Brida para el Lavabo . . . 8
Conexión del Lavavajillas 9
Adhiera del Codo de Descarga 9
Conexión del Triturador a la Brida del Lavabo 10
Dimensiones 11
Cieras Instalaciones Tópicas 11
SOLUCIOn DE PROBLEMAS...12
GARANTÍA LIMITADA 15
SOPORTE PARA EL CLIENTE...16
Escribe los nombres de modelos y de sériequiry:
N^ de Modelo
N^ de Serie
Los encontrar en una etiqueta en la parte inferior del triturador.
MANUAL DEL
PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE
INSTALACION
GFC320
GFC325
GEC520
GFC525
GFC720
GFC1020
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya)crecido usingo GE Appliances, o que esta es su prima ter, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovacion y diseño de cada uno de los electrodomesticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detailles de la garantia cuando los necessities.
Registre su electrodomestico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y númeroos Telefonicos útiles está disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, es possible enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

GE APPLIANCES
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
ADVERTICIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas electricas, y para estar daños en su propidad, lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
AL USAR SUS ELECTRODOMÉSTICOS, SE DEBERÁN SEGUIR
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
Use this electrodométrico sólo para su propóstoto original, como se describe en el Manual del Propietario.
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
A fin de reducir el riesgo de lesiones, sera necessitiesa una supervision de circa cuando se utilise un trituradorerca de los niños.
No coloque los dedos ni las manos en un triturador deespericios.
- Coloque el interruptor de corriente en la posicion OFF (Apagado) antes de intentar despejar un atasco o de retiring un objecto del triturador.
Al intentar aflojar un atasco en un triturador deesperdicios, utilise un objecto largo de madera tal como una cucchara de madera o la manija de madera de una escoba o mopa.
- Al intentar retirar objetivos del triturador deespericios, use pinzas o tenazas con manijas largas. Si el triturador es relacionado de forma magnética, use herramentas no magnéticas únicamente.
A fin de reducir el riesgo de lesiones causadas por materiales que pueda ser expulsados por un triturador de deserdicios, no colque lo suiviente en un triturador:
a. Valvas de almejas u ostras
b. Limpiadores de drenaje causticos o produits similares
c. Vidrio, porcelain o plastico
d. Huesos grandes enteros
e. Metales, tales como tapas de botellas, latas, utensilios o papel de aluminio
f. Grasa caliente u altri liquidos calientes
g. Hojas de maiz enteras
- Cuando no utilise un triturador,cke el tapon de drenaje en su posicion y reduzca el riesgo de que lo objetos caigan en el triturador.
Para acceder a instrucciones para una connexion a tierra adecuada, consulte la seccion de CONEXION DE LA ELECTRICIDAD de este manual.
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD
Si no está familiarizo con la corrente electrica y sus procedimientos, comuniquese con un electricista calificado.
ADVERTENCIA
Una conexión inadecuada
del conductor de connexion a tierra del equipo podra producir riesgos de descargas electricas. Si tiene dudas de que el electrodomestico se工程技术 conectado a tierra apropiadamente, consulte a un electricista calificado o a personal del service. No modifique el enchufe provisto con el electrodomestico si este no coincide con el tomacorriente; Solicite la instalacion de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado.
Para los Modelos Equipados con Cable a Tierra: INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA: Este triturador deben ser connectado a tierra a fin de reducir el riesgo de descargas electricas en caso de una falla de funciona o averia. La connexion a tierra brinda un camino de menor resistencia para la corriente electrica. Este triturador está equipado con un cable con un conductor para la connexion a tierra del equipo y un enchufe con connexion a tierra. El enchufe deben estar connectado a un tomacorriere instalado en forma adequada y con connexion a tierra de acuerdo con todos los@cuidos yordenanzas locales.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD (Cont)
Si no está familiarizo con la parte electrica y sus procedimientos, llama a un electricista calificado.
El cable electrico y/ o las conexiones deben estar incluyables en el caldo Nacional Electric, Seccion 422 y/ o codigos locales yordenanzas.
- Adhiera un cable électrique, de una longitudínima de 18" y que no exceeda 36". Usar la pieza GE número PM3X215.
- Conecte el triturador directamente al sistemas electrico de la casa.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA: Este
triturador deben ser connectado a tierra a fin de reducir el riesgo de descargas electricas en caso de una falla de funciona y avaria. La connexion a tierra brinda un camino de menor resistencia para la corriente electrica. Este triturador está equipado con un cable con un conductor para la connexion a tierra del equipo y un enchufe con connexion a tierra. El enchufe deben estar connectado a un tomacorriente instalado de forma adecuada y con connexion a tierra de acuerdo con todos los@c Rodrigos yordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La connexion incorrecta del
sistema de polo a tierra puede resultar en el riesgo de descarga electrica. Consulte con un electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato está correctamente connectado a tierra.
NOTA: Desconecte la energia electrica hacía el circuito del triturador antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de apagado (OFF) o retire el fusible.
A. Conecte el triturador unicamente a una corrente de 110-120 voltios, 60Hz de corrente alterna (AC).
B. Si se utilizes un enchufe con cable, use un enchufe de tres patas. Se deben/agregar una linea de tierra al tornillo
de connexion a tierra en la parte inferior del triturador (campana extremo).

NOTA: Al ver el costado del enchufe electrico con el dispositivo de connexion a tierra en la parte superior, la hoja izquierda más larga se conecta con el cable identificado.
C. Utilice un conectador de alivio de presión de la abrazadora del cabledonde el cable de corriente entra al triturador.
Pieza de connexion de la caja HEYCO. NO. 3043

Para Conectar el Triturador Directamente a la Corriente de su Hogar:
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA: Este triturador se debe conectar a un systema de cableado permanente, metalico connectado a tierra, o se debe correr un conductor de conexion a tierra para equipos con los conductores del circuito y connectarse al terminal de conexion a tierra para equipos o al conductor en el aparato.
A. Si utilizes un cable BX:
- Estos productos estan diseñados para uso domestico.
- Conecte el cable blanco al conductor blanco del triturador con una tuercar para alambre. Conecte el cable negro al conductor negro del triturador con una tuercar para alambre. Conecte el cable a tierra sin forro al tornillo de connexion a tierra. El cable de connexion a tierra debe sujetarse y sostenerse con un liberador de tension.
- No use un conductor rígido para la conexión del cableado.
- Debe proportionsarse un interruptor de motor acceptable exclusivo para el triturador en el momento de la instalacion. El interruptor debe montarse a la vista cercad del triturador o en la abertura del fregadero para el triturador.
Si no se utilizes un cable BX, instale un cable por separado de conexión a tierra a una conexión a tierra confiable más cercana, realizando el tornillo en la campana extremo para el cable de conexión a tierra.
B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de conexión a tierra,debue adquirir

Fondo del triturador (campana extremo)
uno a menos que se utilise un cable metalico. Conecte firmamente un cable de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y conecte el除外o del cable a una connexion a tierra confiable. Use solamente abrazaderas de connexion a tierra aprobadas por UL. Si en su casa se utilizes tuberias de plástico, un electricista calificado debe instalar una connexion a tierra adeuada.
LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE TRITURADOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE FIGURAN EN LAS PAGINAS 3 Y 4.
Este triturador utilize impulsores giratorios anti atascos que hacer un sonido deblickarse en su posicion.
Esto indica un funciona normal.
Alimentación Continua
A. Retire el tapón del lavabo y abra el agua fria en un flujo de nivel medio.
B. Gire el interruptor a ON (Encendido).
C. Raspe los restos de comida para retirarlos. A fin de acelerar el retiro de los deserdicios de comida, corte o rompa los huesos grandes, las cascaras y elotes. Los huesos grandes y las cascaras fibrosas requireen un tiempo considerable para ser pulverizados y es más fácil desecharlos con otros restos de basura. No se alarme si el triturador reduce su rendimiento cuando realiza el pulverizado. En realidad, el triturador está incrementando su rotación
(fuerza para pulverizar) y se encontrartra funciona bajo conditiones normales.
D. Antes de apagar el triturador, deja que el agua y el triturador estén activos durante aproximadamente 25segundos una vez que la trituracion haya finalizzato. Esto asegura que todos los deserdicios seandescargados a工程技术 del colector y del drenaje.
E. No use agua caliente cuando el dispensador está en funcionaimiento. El agua fría技术支持rá los despericios de comida y los solidos con-grasa, de modo que pueda ser descargados por el drenaje.
Consejos Utiles
A. Asegürese de que el dispensador está vacio antes de usar el lavavajillas, de modo que el drenaje pueda ser realizado de forma correcta.
B. Se recomienda que el tapón se.Encuentre en el drenaje cuando no esté en uso, a fin de evitar que los utensilios y除外os objetos caigan en el triturador.
C. El triturador posee una construcción robusta para brindarle muchos años de uso sin la necessities de acceder al servicios técnico. Puede triturar todos los despericios de comida normales - PERO no pulverizará ni desechará它们 tales como latas, botellas o tapas de botellas, vidrio, porcelaina, cuero, TCLa, loza, goma, cuerdas, plumas o valvas de almejas
u ostras. Estos son materiales desechables y deben ser arrojados al cesto de basura o al compactador de basura.
D. PARA ACELERAR LA ELIMINACION DE RESTOS DE COMIDA: Corte o rompa los huesos largos, cascaras de melón, cascaras de pomelo y mazorcas de maíz. Los items tales como huesos grandes, cascaras fibrosas como la lima, capsulas de granos y cascaras de maíz, requieren un tiempo de corte considerable. Por estarzón, es possible que prefería colocarlos en el cesto de basura o en el compactador de basura.
Cuidado y limpieza
EL MOTOR ES LUBRICADO DE FORMA PERMANENTE Y DE POR VIDA. NO INTENTE LUBRICAR EL TRITURADOR. El triturador cuenta con limpieza automatica y realiza un fregado bajo de cada uso.
NUNCA colque soda caustica ni limpiadores químicos en el triturador, ya que podran occasionar una corrosión grave en las partes metálicas.
- Su triturador se encuesta equipado con un protector contra salpicaduras extraible para una fácil limpieza o reemplazo. Retire el protector contra salpicaduras, empujando el本身就是不曾acia afuera desde la parte superior. Para realizar su reemplazo, inserte la brida para el lavabo y empuje hacía abajo hasta que quede correctamente insertado.
Si se produce olor, pase cascaras de naranja o limon a工程技术 del triturador. Internacionalmente el uso de una docena de cubos de hielo rociados con polvo de limpieza.
Instrucciones de instalación
Triturador
Si tiene alla pregunta, Iame GE Appliances a 833-4BODEWELL (833-426-3393) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
PARASUGERIDAD
Lea y cumpla con todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES que figuran en estas instrucciones.
Al realizar las instalaciones descriptas en este manual, se deben usar guantes y anteojos o gafas de seguridad.
IMPORTANTE - Observe todos loscottos yordenes de ley.
- Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
- Nota al instalador-Aseguirese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
- Nota al consumidor—Conserve estas instrucciones para referencia futura.
- Nivel de destreza - La instalacion de este aparato requiere de destrezas mecancasasicas.
Tiempo deexecution-1 hora - La instalación apropriada es la responsabilidad del instalador.
- La falla del producto bajo a una instalación inadequada no está cubierta por la garantía.
PREPARACION
- Desconecte el suministro del cable electrico hacer el triturador.
- Remueva el triturador viejo o la ensambladura de la brida del lavaplatos.
- Inspeccione la linea de drenaje. Si la linea de drenaje se encuesta muy cubierta con-grasa endurecida y accumulaciones, serpentine con una serpiente de plomero.
- Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazos de juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arriba como abajo.
NOTA: Las superficies superiores e inferiores del lavaplatos deben estar libres de materiales para prevenir fugas.
QUE NECESITA

- Destornilladsor de estrella y con hoja plana

- Alicates de cierre de canal, de juntas deslizantes

- Martillo

- Lhave
ADVERTENCIA
- PARA SEGURIDAD PERSONAL: Quite elFuse o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalacion. No utilise un cable de extension o un enchufe adaptor con este artefacto.
- PARA SU SEGURIDAD: No posicione su cabeza o su cuerpo bajo del triturador; launidad podra caer durante el retiro o la instalacion.
- La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra del equipamento puede provocar un risgo de descarga electrica. Consulta a un electricista calificado o representante de serviceo专业技术 si tiene dudas sobre la correcta connexion a tierra del aparato.
- Si el cableado dométrico no conta con un cable de 2 hilos con connexión a tierra, un instalador debe realizar una connexión a tierra. Cuando el cableado dométrico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidamente y connectores de aluminio a cobre aprobados por UL.
MATERIALS ADICIONALES QUE USTED PODRÍA NECESITAR
- Punzón de acero o clavija de madera
- Petrolato o jabón liquido
Abrazaderade manguera - Conectar de drenaje para lavadora de platos
- Llave de tubos ajustable
- Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos)
- Adaptador de drenaje de caucho escalonado
- Tuercas de alambre
- Cable conectador
- Tuberia de drenaje flexible
- Kit del cable électrique (Parte No. PM3X215)
COMPONENTES E INSTALLACION

COMPONENTES
INSTALLACION EN LA BRIDA DEL

LAVABO (Leer en su totalidad antes de comenzar.)
Brida del Lavabo Instalada Correctamente
NOTA: Preste especial atencion alorden de las partes de la brida del lavabo, ya que fueron ensambladas de forma correcta en la fabrica.
A. Desensamble la brida del lavabo desde el triturador, girando el anillo de montaje hacer la izquierda (en sentido horario) y retire la misma.
B. Levante el anillo de montaje hacía la parte superior de la brida del lavabo. Retire la Montaje de Amortiguación y el anillo de montaje. Es possible que desee practicar la instalación de la goma de montaje en este punto, antes de estar debajo del lavabo.
C. Desenrosque el anillo de soporte de la brida del lavabo y retire la junta de fibra. Ahoraiene la brida del lavabo y la junta de goma.
D. La junta de goma es usada en lugar de masilla de plomeria en los lavabos de acero inoxidable. Algunos lavabos de hierro fundido requieren masilla.
E. Si no se usa masilla, inserte la brida del lavabo a工程技术 de la junta de goma bajo de la abertura del lavabo. No gire la brida una vez colocada.
F. Si usa masilla en lugar de la junta, forma un anillo alrededor de la parte inferior de la brida del lavabo. Inserte la brinda en la abertura del lavabo, y presione hacer abajo con fuerza para expulsion el excesso de masilla. Deqse abajo del lavabo, recorte el excesso de masilla descargado en el extremo inferior de la abertura del lavabo.
G. De sde abajo del lavabo, deslice la junta de fibra por la brida del lavabo expuesta. Con las flechas hacía arriba, atornille el anillo de soporte en la brida, del lavabo y realize un ajuste manual hasta que la brida del lav En este punto, es recommendable en el lavabo y llenar el mesmo co controlar el sellado de la brida de que no haya perdidas.

Ajuste la brida del lavabo de forma manual
H. Coloque el anillo de montaje sobre la brida del lavabo y mantenga elismo en su posicion cuando instalala el Montaje de Amortiguacion (elazo长大o hacía abajo).

Delle del Montaje de Amortiguation
Asegürese de que la ranura que se enquirytra bajo del Montaje de Amortiguación calce sobre el borde de la brida del lavabo, como si se colocara la tapa en un conteditor de plástico. Pase los dedos por todo el Montaje

Parte superiorRahura
Réborde Inferior
de Amortiguación ejerciendo una presión leve. No presione con demasiada fuerza. Cuando el Montaje de Amortiguación está correctamente colocado, el anillo de montajeURTRA ser empujado hacer bajo sobre la goma de montaje y estaré libre para girar.
CONEXION DEL LAVAVAJILLAS (SI ES NECESARIO)
Si realizará la connexion a un lavavajillas, complete el suiviente caso. Si no se conectará un lavavajillas, vaya a "Adhesión del Code de Descarga" a continuación.

TAPON DE BLOQUEO
Usando un instrumento sin filo (punzón de acero o clavija de madera), arrastre todo el tapón. No use un destornillador o un instrumento filoso. Cuando el tapón de bloqueo caiga en el
dispensador, pode
retirarlo o simplemente
pulverizarlo cuando
el triturador se
encuentre en uso.
Este no dañaré el
triturador de tinguna
forma, pero es posible
que lleve cierta cantida
mismo, a lo长大o de va

ADHIERA EL CODO DE DESCARGA

CONECTE LA JUNTA DE CAUCHO
Deslice la junta de caucho sobre el codo de trenaje.


CONECTE LA MANGUERA
Conecte la manguera del lavavajillas using una abrazadora de manguera. Si el时间为 de la manguera es diferente, necessitará un adaptor de goma de doble時間.

Abrazadera de la Manguera

Adaptador de Goma de Doble Tamaño

CONECTE EL CODO DE DESCARGA*
Conecte el dato de descarga al triturador. Asegúrese de que todas las conexiones de la tuberia esténcretadas.

- El dato de descarga debe ser instalado por un profesional.
** Algunas instalaciones (ver la頁a 11 para ejempos) peuvent que requieran el uso de una tuberia de drenaje flexible.
CONEXION DEL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVABO
1 ADHESION A LA BRIDA DEL LAVABO
Alinee el triturador debajo de la brida del lavabo. Guie las proyecciones del tonelero en las ranuras del anillo de montaje. Gire el anillo de montaje aproximamente 1 / 4 hacia la derecha, de modo que el triturador cuente con un sosten temporario.
Ranura del Anillo de Montaje
Proyeccion de Tonelero

Gire el anillo de montaje y el triturador hasta que el dato de descarga del triturador se alinee con la tuberia de salute (consulte la page 11).

3 BLOQUEO DE ANILLO DE MONTAJE
Gire el anillo de montaje hacía la derecha hasta que quede Completely ajustado. Las proyecciones del tonelero deben estar fácil el extremo derecho de las ranuras de montaje. Si es dificil girar el anillo de montaje, ustedouldaregarar unaklequea cantidadde vaselina o de jabonliquido a la proyeccion del tonelero.Deje correr agua y controle que no haya perdidas.


Detalle del Bloqueo
4 CONTROL DE PÉRDIDAS
Controle que no haya perdidas en la unidad durante 24 horas bajo de su instalacion y durante el primer uso.
DIMENSIONES

GFC320
GFC325

GFC520
GFC525

GFC720

GFC1020
CIERTAS INSTALLACIONES TIPICAS
NOTA: Para lograr una operacion del triturador apropiada, es esencial que esta dimencion sea 9^ - 12^ .dependiendo de los modelos enumerados anteriormente, para evaporar agua estancada en el alojamento del motor del triturdaor.
**Una tuberia de trenaje flexible pourrait ser necesaria para esta aplicación.


SALIDA EN EL CENTRO CON RECIPIENTE DOBLE

SALIDA EN EL EXTREMO CON RECIPIENTE DOBLE
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicios técnico
Ahore temp y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las seguides paginas y es possible que no necesse solicitar reparaciones.
NOTA SOBRE SEGURIDAD: Antes de investigar, usted deben desconectar el suministro de corriente.
ADVERTENCIA
Antes de realizar la reconfiguration, desconnecte el suministro de corriente - por favor consultte la NOTA SOBRE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga
evita que el motor funciona en caso de sobrecarga.Esta función protege el cableado de su hogar y su triturador. Cuando se enquirytre sobrecargado, el motor se detendra automatistically.
| Problema Causa Posible Que Hacer | ||
| Ruidos fuertes(diferentes a;quelos producidos alpulverizar huesos ysemillas de frutas) | Elementos de la vajilla, una tapa de botella uoterosObjectos externos cayeron en la trituradora. | Retire el objecto con tenazas largas. |
| El triturador no seinicia | El botón de reinicio fue activado. Una vez retiradoBotón de ReinicioN° de Serie | el protector contra salpicaduras*, controle que el Plato giratoriose mueva libremente usingo el mango deuna escoba. Si el Plato giratorio se muevelibremente, reemplace el protector contra salpicaduras* y controle el botón de reiniciopara verificar si fue activado. El botón de reinicio es rojo y está ubicado en la posiciónopuesta al codo de descarga, cerca de la parteinferior del triturador. Presione el botón hastaque hace click y permanecezmoprimo. Si elbotón de reinicio no fue activado, controle queninguno de los cables conectados al trituradoresté en corte o roto. Controle el interruptor delencidido eletrico, de la caja de fusibles o deldisyuntor. Si el cableado y los componenteelétricos están interactos, es posible que launidad presente problemas internos querequieran el serviceo先进技术 o su reemplazo. |
| El Plato giratorio no pueda rotar. Si el Plato giratoriato | no gira libremente,控制器 que no haya ningún objecto alojadoentre el Plato giratorio y el anillo parapulverizar. Retire el objecto moviendo elplato giratorio con el mango de una escoba.Luego retire el objecto.De no haber ningún objecto presente, esposible que haya problemas internos. | |
| Pérdida en elTriturador | Si la pédida se encontrarra en la parte superior,podrá haber sido causada por:1. Colocación incorrecta de la brida del lavabo(elección de la junta, masilla o ajuste).2. El anillo de soporte no está correctamenteajustado.3. Montaje de Amortiguación defectuosoSi la pédida se encontrarra en el codo dedescarga, es possible que haya sido causada porun ajuste inadeuido de los tornillos de la bridadel codo. | |
Notas
Garantía Limitada del Triturador de GE Appliances
GEAppliances.com
Todo el service de garantía es provisto por nosotros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizzato de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del service技術ique, visitenos a工程技术 en GEAppliances.com/service, o Ilame GE Appliances al 833-4BODEWELL (833-426-3393). Cuando Ilame para solicitar el service,onga los datos de series y modelos disponibles.
Garantia para los modelos GFC320, GFC325, GFC520 y GFC525 únicamente:
| Por el Perúdo de GE A | appliances decide reparar o reemplazar |
| Siete Años De世家 la Fecha de compra original | El producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Launidad de reemplazo posee garantía por el resto del periodo de la garantía original de siete años sobre el producto. GE Appliances no es responsable por costos de instalación relacionados con el producto de reemplazo. |
Garantia para los modelos GFC720 y GFC1020 únicamente:
| Por el Perúdo de GE A | appliances decide reparar o reemplazar |
| Diez Años De世家 la Fecha de compra original | El producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Launidad de reemplazo posee garantía por el resto del periodo de la garantía original de diez años sobre el producto. GE Appliances no es responsable por costos de instalación relacionados con el producto de reemplazo. |
Que No Cubrirá GE Appliances:
- Viajes del personal de servicios a su casa paraenseriarle como usar su producto.
Instalación, entrega o mantenimiento inapropiada. - Fallas del producto si es maltratado, mal uso, o uso para un proposto diferente del que se creó o si es uso para usos commerciales.
- Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del circuito de interruptores.
-
Productos sin defectos o rotos, o los cuales se encontrartran functioning como se indica en el Manual del propietario.
-
Danos al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza.
- Danos imprevistos resultantes causados por posibles defectos con este electrodométrico.
Defectos o días debido a la puesta en configuracion a temperatas de congelacion. - Danos causados antes del envío.
- Producto no accesible para poder el serviceo requerido.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
Su unica y exclusiva alternativa es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciedad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permitted por la ley.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsequente para productos comprados para uso dométrico bajo Estados Unidos. Si el producto está situado en un area que no dispone de servicios por parte de unproveedor de service autorizzato de GE Appliances,oulda tener que hacerse cargo del los costes de envio o bien podra solicitarse que lleve el producto a un centro de service de GE Appliances autorizzato para realizar la reparacion.En Alaska,la garantía limitada excluye el costo de envio o las visitas de service a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños imprevistos. esta garantia limitada le da sus derechos legalespecificos,y es posible que ustedongathersrechoslegalesquevariande estado a estado.Para informarse de cuales son sus derechos legales, consultte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o pongase en contacto con la Oficina de su Procurador General.
Soporte para el cliente
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayud con su electrodométrico? ¿Intente a工程技术 del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día,在哪quier días del año! Usted también puede comprar más electrodométricos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a工程技术 de Internet, diseñados para su convenencia. GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
iRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permittirá una mejor comunicación y un service más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. también puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El service de reparacion de expertos de GE Aplicanes esta a solo un paso de su puerta. Conecte a trovés de Internet y programe su service a su convenenciaequalquer dia del anio.
o comuniquese al 833-4BODEWELL (833-426-3393) durante el horario de atencion commercial.
Garantías Extendidas
Adaquera una garantía extendida de GE Appliances y conozca losdescendingos especials que estan disponible,msteadasusgarantiaaunestayvigeente.LapuedeadrirnquelquiermomentoatravésdeInternet.LosserviciosdeGEAppliancesaunestarancalliwhenusgarantiacaduque.
o comuniquese al 800.626.2224 durante el horario de atencion commercial.
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tncico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a travs de Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma Telefonica al 877.959.8688 durante el horario de atencion commercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados por cualquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deben tener cuidado, ya que una reparacion indefinida pueda hacer que el functonamento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se enquiry a satisfecho con el serviceo que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de.nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:
ManualFácil