GE GFC530N - Trituradora de alimentos

GFC530N - Trituradora de alimentos GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GFC530N GE en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GE GFC530N - page 33
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre GFC530N GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Trituradora de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GFC530N - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GFC530N de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO GFC530N GE

Modelos de Alimentación Continua ......5Modelos de Alimentación por Tandas .....5

CUIDADO Y LIMPIEZA ...........6

  • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación p. 7
  • Componentes e Instalación p. 8
  • Instalación de la Brida para el Lavabo p. 8
  • Conexión del Lavavajillas p. 9
  • Adhiera del Codo de Descarga p. 9
  • Conexión del Triturador a la Brida del Lavabo p. 10
  • Dimensiones p. 11
  • Ciertas Instalaciones Típicas p. 11

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . 12

SOPORTE PARA EL CLIENTE ..16

Triturador de Desechos de Comida DISPOSALL ®2 49-5903-3 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.49-5903-3 3

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA AL USAR SUS ELECTRODOMÉSTICOS, SE DEBERÁN SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRoriginal, como se describe en el Manual del Propietario.Ŷ /HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHXVDUHVWHelectrodoméstico.Ŷ $ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVVHUinecesaria una supervisión de cerca cuando se utilice un triturador cerca de los niños.Ŷ 1RFRORTXHORVGHGRVQLODVPDQRVHQXQWULWXUDGRUde desperdicios.Ŷ &RORTXHHOLQWHUUXSWRUGHFRUULHQWHHQODSRVLFLyQOFF (Apagado) antes de intentar despejar un atasco o de retirar un objeto del triturador.Ŷ $OLQWHQWDUDIORMDUXQDWDVFRHQXQWULWXUDGRUGHdesperdicios, utilice un objeto largo de madera tal como una cuchara de madera o la manija de madera de una escoba o mopa.Ŷ $OLQWHQWDUUHWLUDUREMHWRVGHOWULWXUDGRUGHGHVSHUGLFLRVuse pinzas o tenazas con manijas largas. Si el triturador es accionado de forma magnética, use herramientas no magnéticas únicamente.Ŷ $ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLRQHVFDXVDGDVpor materiales que puedan ser expulsados por un triturador de desperdicios, no coloque lo siguiente en un triturador: a. Valvas de almejas u ostras E/LPSLDGRUHVGHGUHQDMHFiXVWLFRVRSURGXFWRV similares c. Vidrio, porcelana o plástico d. Huesos grandes enteros e. Metales, tales como tapas de botellas, latas, utensilios o papel de aluminio f. Grasa caliente u otros líquidos calientes g. Hojas de maíz enterasŶ &XDQGRQRXWLOLFHXQWULWXUDGRUGHMHHOWDSyQGHdrenaje en su posición y reduzca el riesgo de que lo objetos caigan en el triturador.Ŷ 3DUDDFFHGHUDLQVWUXFFLRQHVSDUDXQDFRQH[LyQDtierra adecuada, consulte la sección de CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD de este manual.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Si no está familiarizado con la corriente eléctrica y sus procedimientos, comuníquese con un electricista calificado. ADVERTENCIA Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo podrá producir riesgos de descargas eléctricas. Si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente, consulte a un electricista calificado o a personal del servicio. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico si éste no coincide con el tomacorriente; solicite la instalación

un tomacorriente apropiado a un electricista calificado. Para los Modelos Equipados con Cable a Tierra:INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este triturador deberá ser conectado a tierra a fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas en caso de XQDIDOODGHIXQFLRQDPLHQWRRDYHUtD/DFRQH[LyQDtierra brinda un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este triturador está equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado en forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD4 49-5903-3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Si no está familiarizado con la parte eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista calificado.El cable eléctrico y/ o las conexiones deben cumplir con el FyGLJR1DWLRQDO(OHFWULF6HFFLyQ\RFyGLJRVORFDOHV\ordenanzas.Para modelos no equipados con un cable:Si su triturador no viene equipado con un cable, usted puede conectarlo de dos maneras:1. Adhiera un cable eléctrico, de una longitud mínima de 18” \TXHQRH[FHGD´8VDUODSLH]D*(Q~PHUR30; 2. Conecte el triturador directamente al sistema eléctri co de la casa.Para conectar un cable eléctrico:INSTRUCCIONES DE CONEXÍON A TIERRA: Este triturador deberá ser conectado a tierra a fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas en caso de una falla de IXQFLRQDPLHQWRRDYHUtD/DFRQH[LyQDWLHUUDEULQGDXQcamino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este triturador está equipado con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a un tomacorriente instalado de forma adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA La conexión incorrecta del sistema de polo a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con un proveedor de servicios si tiene dudas de que el aparato esté correctamente conectado a tierra.NOTA: Desconecte la energía eléctrica hacia el circuito del triturador antes de la instalación. Fije el interruptor del circuito en la posición de apagado (OFF) o retire el fusible.A. Conecte el triturador únicamente a una corriente de 110-120 voltios, 60 Hz de corriente alterna (AC).B. Si se utiliza un enchufe con cable, use un enchufe de tres patas. Se debe agregar una línea de tierra al tornillo de conecxión a tierra en la parte inferior del triturador (campana extremo).&8WLOLFHXQFRQHFWDGRUGHDOLYLRGHpresión de la abrazadera del cable donde el cable de corriente entra al triturador.Para Conectar el Triturador Directamente a la Corriente de su Hogar:INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este triturador se debe conectar a un sistema de cableado permanente, metálico conectado a tierra, o se debe correr un conductor de conexión a tierra para equipos con los conductores del circuito y conectarse al terminal de conexión a tierra para equipos o al conductor en el aparato.$6LXWLOL]DXQFDEOH%;1. Estos productos están diseñados para uso doméstico.2. Conecte el cable blanco al conductor blanco del triturador con una tuerca para alambre. Conecte el cable negro al conductor negro del triturador con una tuerca para alambre. Conecte el cable a tierra sin forro al tornillo de conexión a tierra. El cable de conexión a tierra debe sujetarse y sostenerse con un liberador de tensión. 1RXVHXQFRQGXFWRUtJLGRSDUDODFRQH[LyQGHOcableado.4. Debe proporcionarse un interruptor de motor aceptable exclusivo para el triturador en el momento de la instalación. El interruptor debe montarse a la vista cerca del triturador o en la abertura del fregadero para el triturador.Si no se utiliza un FDEOH%;LQVWDOHXQcable por separado de conexión a tierra a una conexión a tierra confiable más cercana, utilizando el tornillo en la campana extremo para el cable de conexión a tierra.B. Si su suministro de corriente no incluye un cable de conexión a tierra, debe adquirir uno a menos que se utilice un cable metálico. Conecte firmemente un cable de cobre al tornillo de polo a tierra del triturador y conecte el otro extremo del cable a una FRQH[LyQDWLHUUDFRQILDEOH8VHVRODPHQWHDEUD]DGHUDVGHFRQH[LyQDWLHUUDDSUREDGDVSRU8/6LHQVXFDVDVHutilizan tuberías de plástico, un electricista calificado debe instalar una conexión a tierra adecuada. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD (Cont)

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Busque el conductor conectado a esta hoja y una ese conductor al cable blanco del triturador.NOTA: Al ver el costado del enchufe eléctrico con el dispositivo de conexión a tierra en la parte superior, la hoja izquierda más larga se conecta con el cable identificado./DGR con costura/LEHUDFLyQde presiónTuercaPieza de conexión de la FDMD+(<&212Botón rojo para reposiciónRetire la tapa Tuercas del cableTornillo de conexión a tierraHacia la corriente de la casa o cable de corrienteFondo del triturador (campana extremo)49-5903-3

Uso del triturador ANTES DE USAR ESTE TRITURADOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE FIGURAN EN LAS PÁGINAS 3 Y 4. Este triturador utiliza impulsores giratorios anti atascos que hacen un sonido de clic al balancearse en su posición. Esto indica un funcionamiento normal. Modelos de Alimentación Continua A. Retire el tapón del lavabo y abra el agua fría en un flujo de nivel medio.

B.*LUHHOLQWHUUXSWRUD21(QFHQGLGR

C. Raspe los restos de comida para retirarlos. A fin de acelerar el retiro de los desperdicios de comida, corte o rompa los huesos grandes, las cáscaras \HORWHV/RVKXHVRVJUDQGHV\ODVFiVFDUDV fibrosas requieren un tiempo considerable para ser pulverizados y es más fácil desecharlos con otros UHVWRVGHEDVXUD1RVHDODUPHVLHOWULWXUDGRUUHGXFH su rendimiento mientras realiza el pulverizado. En realidad, el triturador está incrementando su rotación (fuerza para pulverizar) y se encuentra funcionando bajo condiciones normales. D. Antes de apagar el triturador, deje que el agua y el WULWXUDGRUHVWpQDFWLYRVGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWH segundos una vez que la trituración haya finalizado. Esto asegura que todos los desperdicios sean descargados a través del colector y del drenaje. E. 1RXVHDJXDFDOLHQWHPLHQWUDVHOGLVSHQVDGRUHVWi en funcionamiento. El agua fría mantendrá los desperdicios de comida y los sólidos con grasa, de modo que puedan ser descargados por el drenaje. Modelos de Alimentación por Tandas A. Retire el tapón del lavabo y abra el agua fría en un flujo de nivel medio. B. Raspe los restos de comida para retirarlos. C.,QVHUWHHOWDSyQSDUDDFWLYDUHOWULWXUDGRU8QDGHODV 2 ranuras pequeñas de la base del tapón deberá estar alineada con el émbolo del interruptor dentro del cuello del triturador. NOTA: La manija con forma ovalada está alineada con las 2 ranuras pequeñas en el tapón. Presione hacia abajo de manera firme para comenzar. D. Deje correr el dispensador GXUDQWHVHJXQGRVOXHJR de que la trituración haya finalizado. Esto asegurará que todos los desperdicios sean descargados a través del colector y del drenaje. Levante el tapón para apagar el triturador. E. Para llenar el lavabo, inserte el tapón de modo que la ranura más grande quede alineada con el émbolo del interruptor. Ahora se puede presionar el tapón hacia abajo para sellar el lavabo sin activar el triturador. Cuando la ranura de tamaño medio en la base del tapón se encuentre alineada con el émbolo del interruptor, se podrá drenar agua, pero la vajilla, etc., no podrán caer accidentalmente en el triturador. ADVERTENCIA No altere el tapón y sólo use el tapón suministrado para mover el émbolo que impulsa el interruptor de encendido/ apagado dentro del cuello del triturador. Consejos Útiles A. Asegúrese de que el dispensador esté vacío antes de usar el lavavajillas, de modo que el drenaje pueda ser realizado de forma correcta. B. Se recomienda que el tapón se encuentre en el drenaje cuando no esté en uso, a fin de evitar que los utensilios y otros objetos caigan en el triturador. C. El triturador posee una construcción robusta para brindarle muchos años de uso sin la necesidad de acceder al servicio técnico. Puede triturar todos los desperdicios de comida normales – PERO no pulverizará ni desechará ítems tales como latas, botellas o tapas de botellas, vidrio, porcelana, cuero, tela, loza, goma, cuerdas, plumas o valvas de almejas u ostras. Estos son materiales desechables y deberán ser arrojados al cesto de basura o al compactador de basura. D.3$5$$&(/(5$5/$(/,0,1$&,Ï1'(5(6726 DE COMIDA: Corte o rompa los huesos largos, cáscaras de melón, cáscaras de pomelo y mazorcas GHPDt]/RVtWHPVWDOHVFRPRKXHVRVJUDQGHV cáscaras fibrosas como la lima, cápsulas de granos y cáscaras de maíz, requieren un tiempo de corte considerable. Por esta razón, es posible que prefiera colocarlos en el cesto de basura o en el compactador de basura. Mango OvaladoPequeñoPequeñoMedianoGrande6 49-5903-3 Cuidado y limpieza

EL MOTOR ES LUBRICADO DE FORMA PERMANENTE Y DE POR VIDA. NO INTENTE LUBRICAR EL TRITURADOR. El triturador cuenta con limpieza automática y realiza un fregado luego de cada uso. Ŷ181&$FRORTXHVRGDFiXVWLFDQLOLPSLDGRUHV químicos en el triturador, ya que podrán ocasionar una corrosión grave en las partes metálicas. Ŷ6XWULWXUDGRUH[FHSWRHQORVPRGHORVGH$OLPHQWDFLyQ por Tandas, se encuentra equipado con un protector contra salpicaduras extraíble para una fácil limpieza o reemplazo. Retire el protector contra salpicaduras, empujando el mismo hacia afuera desde la parte superior. Para realizar su reemplazo, inserte la brida para el lavabo y empuje hacia abajo hasta que quede correctamente insertado. Ŷ Si se produce olor, pase cáscaras de naranja o limón a través del triturador. También funcionará el uso de una docena de cubos de hielo rociados con polvo de limpieza.49-5903-3 7 STOP

Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley.

  • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
  • Nota al instalador– Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
  • Nota al consumidor– Conserve estas instrucciones para referencia futura.• Nivel de destreza – /DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWRrequiere de destrezas mecánicas básicas.• Tiempo de ejecución – 1 hora /DLQVWDODFLyQDSURSLDGDHVODUHVSRQVDELOLGDGGHOinstalador. /DIDOODGHOSURGXFWRGHELGRDXQDLQVWDODFLyQinadecuada no está cubierta por la garantía. PREPARACIÓN 1. Desconecte el suministro del cable eléctrico hacia el triturador.2. Remueva el triturador viejo o la ensambladura de la brida del lavaplatos.3. Inspeccione la línea de drenaje. Si la línea de drenaje se encuentra muy cubierta con grasa endurecida y acumulaciones, serpentee con una serpiente de plomero.4. Remueva los materiales de sellado viejos y los pedazos de juntas de la abertura del lavaplatos, tanto arriba como abajo.NOTA:/DVVXSHUILFLHVVXSHULRUHVHLQIHULRUHVGHOlavaplatos deben estar libres de materiales para prevenir fugas.

MATERIALES ADICIONALES QUE

USTED PODRÍA NECESITAR

  • Punzón de acero o clavija de madera• Petrolato o jabón liquido• Abrazadera de manguera • Conectador de drenaje para lavadora de platos/ODYHGHWXERVDMXVWDEOH• Masilla de plomero (para sellado del lavaplatos)• Adaptador de drenaje de caucho escalonado• Tuercas de alambre• Cable conectador• Tubería de drenaje flexible.LWGHOFDEOHHOpFWULFR3DUWH1R30; QUÉ NECESITA

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Instrucciones para la instalación Triturador Preguntas? Ilame al 1-800-GECARES o visite nuestra página en la red: www.GEAppliances.comƒ'HVWRUQLOODGVRUGHHVWUHOOD\con hoja planaƒ0DUWLOORƒ/ODYHƒ$OLFDWHVGHFLHUUHGHFDQDOde juntas deslizantes ADVERTENCIA

  • 3$5$6(*85,'$'3(5621$/4XLWHHOIXVLEOHRabra el interruptor de circuitos antes de comenzar ODLQVWDODFLyQ1RXWLOLFHXQFDEOHGHH[WHQVLyQRXQenchufe adaptador con este artefacto.• 3$5$686(*85,'$'$OUHDOL]DUODVLQVWDODFLRQHVdescriptas en este manual, se deberán usar guantes y protección ocular (gafas de seguridad o un producto equivalente).• 3$5$686(*85,'$'1RSRVLFLRQHVXFDEH]DRsu cuerpo debajo del triturador; la unidad podrá caer durante el retiro o la instalación.• /DFRQH[LyQLQDGHFXDGDGHOFRQGXFWRUGHFRQH[LyQDtierra del equipamiento puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato.• Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre DSUREDGRVSRU8/8 49-5903-3

INSTALACIÓN EN LA BRIDA DEL

LAVABO /HHUHQVXWRWDOLGDGDQWHVGHFRPHQ]DU Brida del Lavabo Instalada Correctamente (mostrado para una orientación adecuada)

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

COMPONENTES E INSTALACIÓN

Instrucciones para la instalación Junta de gomaBrida del lavaboAnillo de SoporteJunta de FibraRanuraReborde InferiorBrida del lavaboMontaje de AmortiguaciónÁrea abierta Sin obstrucciónReborde Inferior del montaje de amortiguación/DYDEREl Anillo de montaje deberá estar libre para poder moverse hacia arriba y abajo NOTA: Preste especial atención al orden de las partes de la brida del lavabo, ya que fueron ensambladas de forma correcta en la fábrica. A. Desensamble la brida del lavabo desde el triturador, girando el anillo de montaje hacia la izquierda (en sentido horario) y retire la misma. B./HYDQWHHODQLOORGHPRQWDMHKDFLDODSDUWHVXSHULRU de la brida del lavabo. Retire la Montaje de Amortiguación y el anillo de montaje. Es posible que desee practicar la instalación de la goma de montaje en este punto, antes de estar debajo del lavabo. C. Desenrosque el anillo de soporte de la brida del lavabo y retire la junta de fibra. Ahora tiene la brida del lavabo y la junta de goma. D. La junta de goma es usada en lugar de masilla de plomería en los lavabos de acero inoxidable. Algunos lavabos de hierro fundido requieren masilla. E. Si no se usa masilla, inserte la brida del lavabo a través de la junta de goma dentro de la abertura

GHOODYDER1RJLUHODEULGDXQDYH]FRORFDGD

F. Si usará masilla en lugar de la junta, forme un anillo alrededor de la parte inferior de la brida del lavabo. Inserte la brinda en la abertura del lavabo, y presione hacia abajo con fuerza para expulsar el exceso de masilla. Desde abajo del lavabo, recorte el exceso de masilla descargado en el extremo inferior de la abertura del lavabo. G. Desde abajo del lavabo, deslice la junta de fibra por la brida del lavabo expuesta. Con las flechas hacia arriba, atornille el anillo de soporte en la brida del lavabo y realice un ajuste manual hasta que la brida del lavabo no se mueva. En este punto, es recomendable insertar el tapón en el lavabo y llenar el mismo con agua a fin de controlar el sellado de la brida del lavabo y asegurar que no haya pérdidas.

Coloque el anillo de montaje sobre la brida del lavabo y mantenga el mismo en su posición mientras instala el Montaje de Amortiguación (el lado largo hacia abajo). Asegúrese de que la ranura que se encuentra dentro del Montaje de Amortiguación calce sobre el borde de la brida del lavabo, como si se colocara la tapa en un contenedor de plástico. Pase los dedos por todo el Montaje GH$PRUWLJXDFLyQHMHUFLHQGRXQDSUHVLyQOHYH1R presione con demasiada fuerza. Cuando el Montaje de Amortiguación esté correctamente colocado, el anillo de montaje podrá ser empujado hacia abajo sobre la goma de montaje y estará libre para girar. Ajuste la brida del lavabo de forma manualParte superiorRanuraReborde InferiorDetalle del Montaje de Amortiguación*Tapón*Protector contra salpicaduras extraíbleBrida del lavaboJunta de fibraAnillo de montajeJunta del codoToneleroRanuraTornillosBrida del codo Etiqueta de calificación en esta areaCampana trasera (Conexiones eléctricas)Entrada de descarga del lavavajillasEspigas de ajusteMontaje de amortiguación/DYDERJunta de goma de la brida del lavabo Anillo de Soporte (Observe las flechas que indican hacia arriba)Ensamble de la brida del lavaboTrituradorCodo de descarga 1RVHXVDFRQHOPRGHORGHDOLPHQWDFLyQSRUWDQGDV

COMPONENTES49-5903-3 9

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Instrucciones para la instalación CONEXIÓN DEL LAVAVAJILLAS (SI ES NECESARIO)

8VDQGRXQLQVWUXPHQWRVLQILORSXQ]yQGHDFHUR o clavija de madera), arrastre todo el tapón. 1RXVHXQGHVWRUQLOODGRURXQLQVWUXPHQWR filoso. Cuando el tapón de bloqueo caiga en el dispensador, podrá retirarlo o simplemente pulverizarlo cuando el triturador se encuentre en uso. Esto no dañará el triturador de ninguna forma, pero es posible que lleve cierta cantidad de tiempo pulverizar el mismo, a lo largo de varios usos.

CAUCHO Deslice la junta de caucho sobre el codo de drenaje.

Conecte la manguera del lavavajillas usando una abrazadera de manguera. Si el tamaño de la manguera es diferente, necesitará un adaptador de goma de doble tamaño.

DESCARGA* Conecte el codo de descarga al triturador.** Asegúrese de que todas las conexiones de la tubería estén apretadas. Si realizará la conexión a un lavavajillas, complete el siguiente paso. Si no se conectará un lavavajillas, vaya a “Adhesión del Codo de Descarga” a continuación.

  • El codo de descarga debe ser instalado por un profesional.** Algunas instalaciones (ver la página 11 para ejemplos) puede que requieran el uso de una tubería de drenaje flexible.Tapón de bloqueoAbrazadera de la MangueraAdaptador de Goma de Doble TamañoEmpaque de cauchoCodo de descargaEmpaque de cauchoCodo de descarga10 49-5903-3 Instrucciones para la instalación CONEXIÓN DEL TRITURADOR A LA BRIDA DEL LAVABO

ADHESIÓN A LA BRIDA DEL

LAVABO Alinee el triturador debajo de la brida del lavabo. Guie las proyecciones del tonelero en las ranuras del anillo de montaje. Gire el anillo de montaje aproximadamente ¼” hacia la derecha, de modo que el triturador cuente con un sostén temporario.

Controle que no haya pérdidas en la unidad durante 24 horas luego de su instalación y durante el primer uso.

MONTAJE Gire el anillo de montaje hacia la derecha KDVWDTXHTXHGHFRPSOHWDPHQWHDMXVWDGR/DV proyecciones del tonelero deberán estar hacia el extremo derecho de las ranuras de montaje. Si es difícil girar el anillo de montaje, usted podrá agregar una pequeña cantidad de vaselina o de jabón líquido a la proyección del tonelero. Deje correr agua y controle que no haya pérdidas.

DE SALIDA Gire el anillo de montaje y el triturador hasta que el codo de descarga del triturador se alinee con la tubería de salida (consulte la página 11).

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Ranura del An-illo de MontajeProyec-ción del ToneleroCodo de DescargaTubería ExternaProyección del Tonelero en la Posición “Sostenida”Detalle del BloqueoProyección del Tonelero en la Posición “Bloqueada”Anillo de Montaje49-5903-3 11

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Instrucciones para la instalación DIMENSIONES

CIERTAS INSTALACIONES TÍPICAS

GFC320N GFC325N 5-3/16"8-1/2"8-1/2"8-1/2" 5-1/16"7-3/4"6-3/16"7-1/4"9-3/8"7-1/4"6-1/8"6-15/16"4-1/2"4-1/2"4-1/2"4-1/2"4-1/2"4-1/2"1-1/2" 1-1/2"1-1/2"1-1/2"1-1/2"1-1/2"5-3/8"5-9/16"5-9/16"5-9/16"5-3/8"5-3/8"12-11/16"14-1/2"16-5/8"16-1/6"12-11/16"13-7/16" GFC520N GFC525N GFC530N GFC535N GFC720N GFB760N Funcionamiento con Alimentación por Tandas GFC1020N NOTA: Para lograr una operación del triturador apropiada, es esencial que esta dimensión sea 9”–12”. dependiendo de los modelos enumerados anteriormente, para evitar agua estancada en el alojamiento del motor del triturdaor. 8QDWXEHUtDGHGUHQDMHIOH[LEOHSRGUtDVHUQHFHVDULD para esta aplicación. SINGLE BOWL *Approx. DOUBLE BOWL CENTER OUTLET** *Approx. DOUBLE BOWL END OUTLET** *Approx. 5(&,3,(17(6,03/(6$/,'$(1(/&(1752&215(&,3,(17('2%/(6$/,'$(1(/(;75(02&215(&,3,(17('2%/(*Aprox.*Aprox.*Aprox.12 49-5903-3 Problema Causa Posible Qué Hacer Ruidos fuertes (diferentes a aquellos producidos al pulverizar huesos y semillas de frutas) Elementos de la vajilla, una tapa de botella u otros objetos externos cayeron en la trituradora. Retire el protector contra salpicaduras* y retire el objeto con tenazas largas. Reemplace el protector contra salpicaduras* El triturador no se inicia El botón de reinicio fue activado. 8QDYH]UHWLUDGRHOSURWHFWRUFRQWUD salpicaduras*, controle que el plato giratorio se mueva libremente usando el mango de una escoba. Si el plato giratorio se mueve libremente, reemplace el protector contra salpicaduras* y controle el botón de reinicio para verificar si fue activado. El botón de reinicio es rojo y está ubicado en la posición opuesta al codo de descarga, cerca de la parte inferior del triturador. Presione el botón hasta que haga clic y permanezca oprimido. Si el botón de reinicio no fue activado, controle que ninguno de los cables conectados al triturador esté en corto o roto. Controle el interruptor del encendido eléctrico, de la caja de fusibles o del disyuntor. Si el cableado y los componentes eléctricos están intactos, es posible que la unidad presente problemas internos que requieran el servicio técnico o su reemplazo. El plato giratorio no puede rotar. Si el plato giratorio no gira libremente, controle que no haya ningún objeto alojado entre el plato giratorio y el anillo para pulverizar. Retire el objeto moviendo el plato giratorio con el PDQJRGHXQDHVFRED/XHJRUHWLUHHO objeto. De no haber ningún objeto presente, es posible que haya problemas internos. CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. NOTA SOBRE SEGURIDAD: Antes de investigar, usted deberá desconectar el suministro de corriente. Antes de realizar la reconfiguración, desconecte el suministro de corriente – por favor consulte la NOTA SOBRE SEGURIDAD anterior. El control de sobrecarga evita que el motor funcione en caso de sobrecarga. Esta función protege el cableado de su hogar y su triturador. Cuando se encuentre sobrecargado, el motor se detendrá automáticamente. Botón de Reinicio1GH6HULHRetire el Protector contra SalpicadurasPlato Giratorio /D$OLPHQWDFLyQSRU7DQGDVQRLQFOX\HHOSURWHFWRUFRQWUDVDOSLFDGXUDV49-5903-3 13 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Pérdida en el Triturador Si la pérdida se encuentra en la parte superior, podrá haber sido causada por:

1. Colocación incorrecta de la brida del

lavabo (elección de la junta, masilla o ajuste).

2. El anillo de soporte no está

correctamente ajustado.

3. Montaje de Amortiguación defectuoso

Si la pérdida se encuentra en el codo de descarga, es posible que haya sido causada por un ajuste inadecuado de los tornillos de la brida del codo. /D$OLPHQWDFLyQSRU7DQGDVQRLQFOX\HHOSURWHFWRUFRQWUDVDOSLFDGXUDV14 49-5903-3 Notas

GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en GEAppliances.com, o llame GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.

Garantía Limitada del Triturador de GE Appliances Para el período de: GE Appliances reemplazará: Un año A partir de la fecha de la compra original El triturador doméstico de desechos de alimentos será reemplazado en su totalidad si existe algún defecto en los materiales o en la fabricación relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta garantía limitada por un año, GE Appliances proporcionará también, sin cargo, toda la mano de obra relacionada con el reemplazo del triturador original junto con el triturador de reemplazo durante el primer año. Un año adicional FA partir de la fecha de la compra original instalación /RVPRGHORV*)&1*)&16LH[LVWHDOJ~QGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRHQODIDEULFDFLyQ relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante este año de garantía extendida limitada, usted será responsable por de todos los cargos de relacionados con el reemplazo del triturador. Dos años adicionales A partir de la fecha de la compra original /RVPRGHORV*)&1*)&16LH[LVWHDOJ~QGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRHQODIDEULFDFLyQ relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta garantía extendida limitada de dos años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación relacionados con el reemplazo del triturador. Cuatro años adicionales A partir de la fecha de la compra original 3DUDORVPRGHORV*)&1*)%16LH[LVWHDOJ~QGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRHQODIDEULFDFLyQ relacionado con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta garantía extendida limitada de cuatro años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación relacionados con el reemplazo del triturador. Seis años adicionales A partir de la fecha de a compra original /RVPRGHORV*)&16LH[LVWHDOJ~QGHIHFWRHQORVPDWHULDOHVRHQODIDEULFDFLyQUHODFLRQDGR con las partes funcionales solamente (excluyendo las partes de apariencia). Durante esta garantía extendida limitada de seis años, usted será responsable por de todos los cargos de instalación relacionados con el reemplazo del triturador. Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Lo que GE Appliances no cubrirá: Ŷ /RVYLDMHVGHVHUYLFLRKDFLDVXFDVDSDUDHQVHxDUOHFyPR usar el producto. Ŷ Instalación o mantenimiento inadecuado. Ŷ Remplazo de fusibles de su casa o reajuste del sistema de interruptores de su casa. Ŷ /RVIDOORVGHOSURGXFWRVLHOPLVPRHVDEXVDGR usado inapropiadamente, o usado para propósitos no contemplados, o para usos comerciales. Ŷ Daños al producto causados por un accidente, incendio, inundaciones o desastres naturales. Ŷ Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos de este dispositivo. Ŷ 1RHVSRVLEOHDFFHGHUDOSURGXFWRSDUDSURSRUFLRQDUHO servicio requerido. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS – Su único y exclusivo recurso es la reparación del producto según lo establecido en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización o idoneidad para un propósito específico, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados SDUDXVRGRPpVWLFRQRUPDOHQORV(VWDGRV8QLGRV6LHOSURGXFWRVHHQFXHQWUDHQXQiUHDGRQGHQRKD\DXQ6HUYLFLRDXWRUL]DGR de GE Appliances, es posible que deba pagar un costo por traslado o que se le exija que traiga el producto a un centro de Servicio autorizado de GE Appliances para obtener servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuencia les. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado. Garantidor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 4022516 49-5903-3 Impreso en China

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte para el cliente Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de *($SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRV maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.com Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial. Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles PLHQWUDVVXJDUDQWtDD~QHVWiYLJHQWH/DSXHGHDGTXLULUHQFXDOTXLHUPRPHQWRDWUDYpVGH,QWHUQHW/RVVHUYLFLRV de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. GEAppliances.com/extended-warranty o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial. Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma telefónica DOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: *HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : GFC530N

Categoría : Trituradora de alimentos