40762 - Procesador de alimentos Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 40762 Vollrath en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 40762 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 40762 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 40762 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 40762 Vollrath
ESPAÑOL Función y ProPósito Diseñado para mezclar batidos, masa, mezcla para pasteles, etc. No está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio. características y controles
Figura 2. Características y controles de la batidora de 20 ct. gal. (22 L) y 30 ct. gal. (33 L). Precauciones de seguridad Para garantizar una operación segura, lea las siguientes armaciones y comprenda su signicado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. ADVERTENCIAAdvertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales considerables si se ignora el aviso. PRECAUCIÓNPrecaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si se ignora el aviso. NOTA Nota se utiliza para indicar información sobre instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no reviste peligros.¡Por su propia seguridad!Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo: Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identicatoria. No modique ni manipule indebidamente los interruptores de seguridad. No lo deje operando solo. No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños. No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas. Para los mejores resultados, los accesorios de Vollrath son recomendados. Revise el equipo antes de cada uso para asegurarse de que esté limpio. No use una manguera para limpiar la batidora. Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la misma. Use vestimenta apropiada. No use prendas sueltas ni que cuelguen mientras opera este equipo. Haga que personal calicado instale el equipo en cumplimento con los códigos y ordenanzas locales. Use el equipo en posición plana y nivelada. Apague el equipo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo. No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo. No limpie el equipo con lana de acero. Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos o calor excesivo. No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo. No utilice los accesorios conectados al borne mientras esté batiendo.3 Manual del operador ESPAÑOL
PANEL DE CONTROL. Incluye el botón de encendido/apagado, el control de velocidad, los controles del temporizador, el visor del temporizador y la parada de emergencia (algunos modelos). ELEVADOR DEL TAZÓN. Se usa para bajar y subir el portatazón. TAZÓN. Sostiene los contenidos del producto alimenticio que se va a batir. ABRAZADERA DEL TAZÓN. Aanza el tazón al portatazón. PORTATAZÓN. Sostiene el tazón. VÁSTAGO DE BATIDO. Sostiene el accesorio de batido. PROTECCIÓN DEL TAZÓN. Ayuda a prevenir lesiones o el contacto con el vástago o accesorio de batido. Esta protección debe cerrarse para la operación. PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS. Ayuda a prevenir el derrame del contenido que se va a batir. Ayuda a prevenir lesiones o el contacto con el vástago o accesorio de batido. BASE. Soporta la batidora. BORNE DE ACCESORIOS (algunos modelos). Se usa para ubicar un accesorio en la batidora. TORNILLO DE MANO DEL BORNE DE ACCESORIOS (algunos modelos). Aanza el accesorio a la batidora. desembalado del equiPo y conFiguración inicial Retire cuidadosamente del equipo la caja o los materiales de embalado. Los modelos despachados en tarimas van empernados a las mismas. Se deben retirar los pernos a n de separar el equipo de la tarima en forma segura. Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de una manera ambientalmente responsable. Coloque el equipo en una supercie plana con espacio suciente alrededor de la batidora a n de limpiarla y darle servicio en forma segura. Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identicatoria. No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas. Algunos modelos requieren que personal de servicio calicado instale la conexión eléctrica en cumplimento con las ordenanzas locales.Manual del operador
ESPAÑOL oPeración ADVERTENCIA Peligro de enredo.El vástago o los accesorios giratorios pueden causar amputaciones traumáticas o laceraciones graves. Para evitar lesiones, mantenga las manos y ropa lejos de las piezas giratorias. No opere el equipo con protecciones modicadas o faltantes. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica.Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga eléctrica.No rocíe agua ni agentes de limpieza. El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar una falla de los mismos o una descarga eléctrica. No use el equipo si el cable eléctrico está dañado o se ha modicado.Es importante limpiar el equipo antes de usarlo por primera vez. Lave los accesorios, el tazón, las protecciones y demás piezas nuevas con agua caliente jabonosa y enjuáguelos totalmente para eliminar la delgada película protectora de aceite.La protección de seguridad debe estar en la posición plenamente cerrada a n de activar la batidora. Si no está bien cerrada, la batidora no arrancará. Si la protección está abierta durante el uso la batidora se apagará. Para poner en marcha la batidora la protección de seguridad debe estar cerrada.Batidoras de 20 ct. gal. (22 L), 30 ct. gal. (33 L), 40 ct. gal. (44 L) y 60 ct. gal. (66 L): El motor viene equipado con un dispositivo de cierre de seguridad que apagará automáticamente la batidora si la temperatura del motor excede los límites de operación recomendados por el fabricante. El interruptor de protección contra sobrecargas se disyuntará si el tamaño del lote que se está batiendo es demasiado denso. Si ello ocurre deje que la batidora se enfríe durante un mínimo de 30-60 minutos y reduzca el tamaño del lote en un 10-15%. Las batidoras de 7 ct. gal. (6,6 L) y 10 ct. gal. (11 L) tienen un dispositivo de seguridad contra sobrecargas que apagará automáticamente la batidora si la resistencia del motor excede los límites de operación recomendados por el fabricante. La alarma emitirá un tono y el visor destellará. Al pulsarse el botón de APAGADO la batidora se reiniciará.1. Antes de usarlo, cerciórese de que el equipo esté limpio.2. Antes de colocar el tazón seleccione el accesorio de batido que va a usar. Coloque el accesorio escogido dentro del tazón vacío (C). No intente jar el accesorio de batido sobre el vástago de batido (F) antes de que el tazón esté en su posición. Consulte las Figuras 1, 2, 3 o 4.3. Coloque el portatazón en su posición más baja girando el elevador del tazón (B).4. Gire las palancas de sujeción del tazón (D) hasta la posición de afuera o atrás.5. Sujete el tazón (C) de modo que el pasador de éste quede orientado hacia la batidora. Coloque el tazón de modo que el pasador quede alineado con el surco del mismo en el portatazón (E). Deslice el pasador dentro del surco.6. Alinee los oricios en las lengüetas del tazón con los pasadores del portatazón (E). Fije el tazón (C) en el portatazón (E).7. Gire las palancas (D) de sujeción del tazón (C) hacia adelante sobre la lengüetas del mismo a n de aanzarlo sobre el portatazón (E).8. Instale el accesorio en el vástago de batido (F). Alinee la ranura en el accesorio con el pasador en el vástago de batido. Empuje el accesorio hacia arriba y gírelo para trabarlo sobre el pasador.9. Suba el tazón (C) hasta su altura máxima girando el elevador del mismo (B) en sentido antihorario hasta que calce en su lugar. oPeración de la batidora de 10 ct. gal. (11 l).
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Enciende y apaga la batidora.
VISOR DIGITAL. Muestra el tiempo restante en un ciclo de operación sincronizado, muestra “ON” (ENCENDIDO) cuando el equipo está funcionando en un ciclo no sincronizado y “OFF” (APAGADO) cuando está enchufado pero no funcionando.
BOTÓN AUMENTAR TIEMPO. Aumenta el tiempo. Tiempo máximo de 30 minutos.
BOTÓN DISMINUIR TIEMPO. Disminuye el tiempo.
BOTÓN AUMENTAR VELOCIDAD. Aumenta la velocidad del batido.
BOTÓN REDUCIR VELOCIDAD. Disminuye la velocidad del batido.
NÚMEROS Y LUCES DE VELOCIDAD. Los números y luces se corresponden para mostrar la velocidad del batido. Mientras más grande o más pequeño sea el número, más alta o más baja es la velocidad respectivamente. Al batir lotes pequeños se recomienda usar la batidora durante un tiempo no superior a 20 minutos y dejar un período breve de 10-15 minutos entre los ciclos de batido para que se enfríe.1. Cierre la protección del tazón (G). Consulte la Figura 1. La protección de seguridad debe estar cerrada para hacer funcionar la batidora. Si está abierta o no está correctamente cerrada, la batidora no funcionará.2. Seleccione la velocidad de operación deseada basándose en los ingredientes. Use el botón de aumento (E) o descenso de velocidad (F) para programarla. Consulte la Figura 5. Velocidad 1 – Se usa para batir, macerar y amasar lentamente harinas con levadura. Velocidad 2 – Se usa para mezclar batidos de galletas y pasteles. Velocidad 3 – Se usa para batir, preparar crema y batir a velocidad media. Velocidad 4 – Para batir cremas densas y claras de huevo. Velocidad 5 – Para batir pequeñas cantidades de cremas densas/claras de huevo.3. Si lo desea je el ciclo de tiempo usando el botón de aumento (C) y descenso (D) del tiempo. El tiempo máximo que puede jar es de 30 minutos.4. Pulse el botón de encendido/apagado (A) para iniciar el ciclo de batido. La batidora continuará funcionando hasta que se vuelva a pulsar el botón (A). O bien funcionará hasta que se haya completado el ciclo de tiempo.5 Manual del operador ESPAÑOL oPeración de batidoras 20 ct. gal. (22 l) y 30 ct. gal. (33 l).
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Enciende y apaga la batidora.
VISOR DIGITAL. Muestra el tiempo restante en un ciclo de operación sincronizado, muestra “ON” (ENCENDIDO) cuando el equipo está funcionando en un ciclo no sincronizado y “OFF” (APAGADO) cuando está enchufado pero no funcionando.
BOTÓN AUMENTAR TIEMPO. Aumenta el tiempo. Tiempo máximo de 30 minutos.
BOTÓN DISMINUIR TIEMPO. Disminuye el tiempo.
BOTÓN DE PARADA. Oprima el interruptor para detener la batidora. Gírelo en sentido horario para reiniciarla.
PALANCA SELECCIONADORA DE VELOCIDAD. Se usa para cambiar la velocidad de la batidora.
LUCES INDICADORAS. Se iluminan cuando se ha programado la batidora en funcionamiento o tiempo. NOTA: Apague la batidora antes de cambiar de una velocidad a otra. Si no la apaga puede dañar la caja de engranajes y anular la garantía.
1. Cierre la protección del tazón (G). Consulte la Figura 2. La protección de
seguridad debe estar cerrada para hacer funcionar la batidora. Si está abierta o no está correctamente cerrada, la batidora no funcionará.
2. Seleccione la velocidad de operación deseada basándose en los
ingredientes. Use la palanca seleccionadora (F) para jar la velocidad. Consulte la Figura 6. Velocidad 1 – Se usa para batir masa densa con una proporción de absorción inferior al 50%. Velocidad 2 – Se usa para batir pasteles, batidos o masa densa con una proporción de absorción superior al 50%. Velocidad 3 – Se usa para batir claras de huevo. NOTA: El contenido de humedad de la masa densa es fundamental al seleccionarse la velocidad de batido apropiada. No use la velocidad 2 para batir masa densa con una proporción de absorción inferior al 50%.
3. Tras haber seleccionado la velocidad, pulse el botón de encendido/
apagado para poner en marcha la batidora. O bien seleccione un lapso pulsando el botón de aumento (C) o descenso (D) del tiempo. Pulse el botón de encendido/apagado.
4. Para cambiar las velocidades, pulse el botón rojo a n de detener la
batidora. Una vez que el accesorio de batido haya dejado de girar, cambie la velocidad usando la perilla controladora de velocidad. Tras haber seleccionado la velocidad nueva, pulse el botón de encendido/ apagado para volver a poner en marcha la batidora.
5. La batidora se detendrá y el temporizador sonará tres veces cuando
haya concluido el ciclo de tiempo. NOTA: Apague la batidora antes de cambiar de una velocidad a otra. Si no la apaga puede dañar la caja de engranajes y anular la garantía. oPeración de batidoras 40 ct. gal. (44 l) y 60 ct. gal. (66 l).
BOTÓN DE ENCENDIDO. Enciende la batidora.
VISOR DIGITAL. Muestra el tiempo restante en un ciclo de operación sincronizado, muestra “ON” (ENCENDIDO) cuando el equipo está funcionando en un ciclo no sincronizado y “OFF” (APAGADO) cuando está enchufado pero no funcionando.
BOTÓN AUMENTAR TIEMPO. Aumenta el tiempo. Tiempo máximo de 30 minutos.
BOTÓN DISMINUIR TIEMPO. Disminuye el tiempo.
BOTÓN DE PARADA. Oprima el interruptor para detener la batidora. Gírelo en sentido horario para reiniciarla.
PALANCA SELECCIONADORA DE VELOCIDAD. Se usa para cambiar la velocidad de la batidora.
BOTÓN DE PARADA. Apaga la batidora NOTA: Apague la batidora antes de cambiar de una velocidad a otra. Si no la apaga puede dañar la caja de engranajes y anular la garantía.Manual del operador
1. protección de seguridad debe estar cerrada para hacer funcionar la batidora.
Si está abierta o no está correctamente cerrada, la batidora no funcionará.
2. Seleccione la velocidad de operación deseada basándose en los ingredientes.
Use la palanca seleccionadora (F) para jar la velocidad. Consulte las Figuras 7 u 8. Velocidad 1 – Se usa para batir masa densa con una proporción de absorción inferior al 50%. Velocidad 2 – Se usa para batir pasteles, batidos o masa densa con una proporción de absorción superior al 50%. Velocidad 3 – Se usa para batir claras de huevo. NOTA: El contenido de humedad de la masa densa es fundamental al seleccionarse la velocidad de batido apropiada. No use la velocidad 2 para batir masa densa con una proporción de absorción inferior al 50%. Producto Agitadora Velocidad Batidora de 7 ct. gal. (6,6 L) Batidora de 10 ct. gal. (11 L) Batidora de 20 ct. gal. (22 L) Batidora de 30 ct. gal. (33 L) Batidora de 40 ct. gal. (44 L) Batidora de 60 ct. gal. (66 L) Masa para pan y panecillos – 60% PA Gancho de amasar Sólo primera velocidad 4 lbs. (5 kg) 5 lbs. (2.3 kg) 25 lbs. (11.3 kg) 45 lbs. (20.4 kg) 50 lbs. (22.7 kg) 90 lbs. (40.8 kg) Masa densa de pan – 55% PA Gancho de amasar Sólo primera velocidad 2 lbs. (0.9 kg) 3 lbs. (1.3 kg) 15 lbs. (6.8 kg) 30 lbs. (13.6 kg) 40 lbs. (18.1 kg) 70 lbs. (31.8 kg) Masa de pizza delgada – 40% PA Gancho de amasar Sólo primera velocidad 2 lbs. (0.9 kg) 3 lbs. (1.3 kg) 9 lbs. (4.1 kg) 14 lbs. (6.4 kg) 25 lbs. (11.3 kg) 40 lbs. (18.1 kg) Masa de pizza mediana – 50% PA Gancho de amasar Sólo primera velocidad 3 lbs. (1.3 kg) 4 lbs. (1.8 kg) 10 lbs. (4.5 kg) 20 lbs. (9.1 kg) 32 lbs. (14.5 kg) 60 lbs. (27.2 kg) Masa de pizza gruesa – 60% PA Gancho de amasar Sólo primera velocidad 4 lbs. (1.8 kg) 5 lbs. (2.3 kg) 20 lbs. (9.1 kg) 40 lbs. (18.1 kg) 50 lbs. (22.7 kg) 70 lbs. (31.8 kg) Masa de rosquillas leudadas – 65% PA Gancho de amasar Sólo primera velocidad 2 lbs. (0.9 kg) 2 lbs. (0.9 kg) 9 lbs. (4.1 kg) 15 lbs. (6.8 kg) 25 lbs. (11.3 kg) 40 lbs. (18.1 kg) Masa de tarta Batidor plano Todas las velocidades 4 lbs. (1.8 kg) 4 lbs. (1.8 kg) 18 lbs. (8.2 kg) 30 lbs. (13.6 kg) 35 lbs. (15.8 kg) 60 lbs. (27.2 kg) Puré de papas Batidor plano Todas las velocidades 4 lbs. (1.8 kg) 5 lbs. (2.3 kg) 15 lbs. (6.8 kg) 23 lbs. (1.3 kg) 30 lbs. (13.6 kg) 45 lbs. (20.4 kg) Pastel Batidor plano Todas las velocidades 6 lbs. (2.7 kg) 8 lbs. (3.6 kg) 20 lbs. (9.1 kg) 30 lbs. (13.6 kg) 12 lbs. (0.9 kg) 60 lbs. (27.2 kg) Batido de gofre (wafe) o panqueque Batidor plano Todas las velocidades 3 qts. (3.3 l) 4 qts. (4.4 l) 8 qts. (8.8 l) 12 qts. (13.2 l) 16 qts. (17.6 l) 24 qts. (26.4 l) Claras de huevo Batidor globo Todas las velocidades 3/4 pt. (0.4 l) 1 pt. (0.5 l) 1 qts. (1.1 l) 1-1/2 qts (1.7 l). 2 qts. (2.1 l) 3 qts. (3.3 l) Merengue Batidor globo Todas las velocidades 1/2 pt. (0.3 l) 3/4 pt. (0.4 l) 1 qts. (1.` l) 1-1/2 qts (1.7 l). 2 qts. (2.1 l) 3 qts. (3.3 l) Crema batida Batidor globo Todas las velocidades 1-3/4 qts. (1.9 l) 2 qts. (2.1 l) 4 qts. (4.4 l) 6 qts. (6.6 l) 8 qts. (8.8 l) 12 qts. (13.2 l) Bizcochuelo Batidor plano Todas las velocidades 6 lbs. (2.7 kg) 8 lbs. (3.6 kg) 20 lbs. (9.1 kg) 35 lbs. (13.6 kg) 40 lbs. (18.1 kg) 60 lbs. (27.2 kg) Al batir masa verique la “PA” (proporción de absorción) = Peso del agua dividido por el peso de la harina. Las capacidades antedichas se basan en un 12% de humedad de la harina con una temperatura del agua de 70° F (21° C). Si se usa harina alta en gluten, reduzca en un 10% el tamaño de lote de la masa 1 gal, (1 l )de agua = 1 kg 1 ct gal. (0,25 l) de agua = 0,25 kg Ejemplo: Si una receta necesita 5 lb (2,3 kg) de agua y 10 lb (4,5 kg) de harina, divida 5 por 10 = 0.50 x 100 =50% PA. No use la segunda velocidad con mezclas cuya PA sea inferior al 50%.
1. Tras haber seleccionado la velocidad, pulse el botón de encendido/
apagado para poner en marcha la batidora. O bien seleccione un lapso pulsando el botón de aumento (C) o descenso (D) del tiempo. Pulse el botón de encendido/apagado.
2. Para cambiar las velocidades, pulse el botón rojo a n de detener la
batidora. Una vez que el accesorio de batido haya dejado de girar, cambie la velocidad usando la perilla controladora de velocidad. Tras haber seleccionado la velocidad nueva, pulse el botón de encendido/ apagado para volver a poner en marcha la batidora.
3. La batidora se detendrá y el temporizador sonará tres veces cuando
haya concluido el ciclo de tiempo. NOTA: Apague la batidora antes de cambiar de una velocidad a otra. Si no la apaga puede dañar la caja de engranajes y anular la garantía.7 Manual del operador ESPAÑOL uso del borne de accesorios La batidora viene con un accesorio de batido estándar núm. 12. Se recomienda usar accesorios Vollrath originales. Para usar el borne de accesorios: NOTA: Apague la batidora antes de cambiar de una velocidad a otra. Si no la apaga puede dañar la caja de engranajes y anular la garantía.
1. Apague la batidora
2. Aoje el tornillo de mano (K) en el accesorio del borne. No es necesario
retirar completamente el tornillo. Consulte las Figuras 2, 3 y 4.
3. Retire la tapa del borne de accesorios.
4. Introduzca el vástago del accesorio en el borne (J).
5. Alinee el pasador en el vástago del accesorio con el receptor del pasador
6. Deslice el accesorio hacia adentro lo más que pueda. Aáncelo con el
tornillo de mano (K).
7. Use la perilla controladora de velocidad a n de seleccionar la velocidad
requerida para operar el borne: Velocidad 1 – recomendada para rebanar verduras o moler carne Velocidad 2 – recomendada para rallar queso
8. Pulse el botón de encendido/apagado para operar el borne y el accesorio.
El tazón de la batidora debe estar en posición arriba y la protección de seguridad en posición cerrada a n de operar el borne. El conjunto del borne y la batidora no se pueden usar simultáneamente.
9. Para cambiar las velocidades, pulse el botón rojo a n de detener la
batidora. Una vez que el accesorio de batido haya dejado de girar, cambie la velocidad usando la perilla controladora de velocidad. Tras haber seleccionado la velocidad nueva, pulse el botón de encendido/apagado para volver a poner en marcha la batidora. No se recomienda la velocidad 3 para usarla con accesorios. solución de Problemas Problema Podría deberse Solución Panel de visor sin luces. El equipo no está enchufado. Enchúfelo. Cortacircuitos en posición apagado (OFF). Colóquelo en posición encendido (ON). Interruptor de parada en posición adentro/parada (in/stop). Gírelo hasta la posición afuera/funcionamiento (out/ run). Luces de potencia y tiempo encendidas, pero la batidora no funciona. La protección del tazón no está completamente cerrada. Ciérrela plenamente. Recipiente no levanta en posición de funcionamiento. Elevar recipiente completamente. Sólo batidoras de 7 ct. gal. (6,6 L) y 10 ct. gal. (11 L): El accesorio de la batidora deja de moverse, la alarma suena y el visor destella. La batidora está sobrecargada. Pulse el botón de apagado para reiniciarla. Reduzca el tamaño del lote en un 10-15%. 20, 30, 40 y 60 ct. gal. (22 L, 33 L, 44 L y 66 L): El accesorio de la batidora se detiene. Se activó la protección contra sobrecarga térmica. Deje que la batidora se enfríe durante 30-60 minutos. Reduzca el tamaño del lote en un 10-15%. limPieza ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica.Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga eléctrica.No rocíe agua ni agentes de limpieza. El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar una falla de los mismos o una descarga eléctrica. No use el equipo si el cable eléctrico está dañado o se ha modicado. ADVERTENCIA Peligro de enredo.El vástago o los accesorios giratorios pueden causar amputaciones traumáticas o laceraciones graves. Para evitar lesiones, mantenga las manos y ropa lejos de las piezas giratorias. No opere el equipo con protecciones modicadas o faltantes. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente el equipo. NOTA: No limpie el equipo con lana de acero. No use una manguera a presión ni sumerja los componentes ni controles eléctricos en agua. No guarde el accesorio en el borne.
1. Apague la batidora.
2. Desenchufe la batidora del suministro eléctrico antes de limpiarla.
Si la batidora está cableada a un tomacorriente, el suministro debe cortarse en el cortacircuito.
3. Retire el tazón y el accesorio después de usarlos y límpielos con una
solución detergente tibia que sea apta para alimentos. Si no se retira del vástago de batido, el accesorio puede quedar atascado en el vástago.
4. Retire el accesorio y límpielo con un paño humedecido en una
solución detergente suave que sea apta para alimentos. Seque completamente el accesorio.
5. Para limpiar el exterior de la batidora, use un paño humedecido en
una solución detergente suave que sea apta para alimentos.The Vollrath Company, L.L.C.1236 North 18th StreetSheboygan, Wisconsin53081-3201 USAMain Tel: 920-457-4851Main Fax: 920-459-6573Service Tel: 920-457-4851Service Fax: 920-459-5462 Vollrath Europe BVBeneluxbaan 75121 AD RIJENThe Netherlands+31161870005 Vollrath of ChinaVollrath Shanghai Trading Limited29D, 855 South Pu Dong RoadShanghai, China 200120Tel: 86-21-50589580
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.Periferico Sur Edicio 2-CCol. Santa Maria Tequepexpan45601 Tlaquepaque, Jalisco MexicoTel: (52) 333-133-6767Tel: (52) 333-133-6769Fax: (52) 333-133-6768 www.vollrath.com Núm. art. 2350045-1 es Mod 05/14 servicio y reParación Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar el equipo ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe el equipo directamente a The Vollrath Company. Comuníquese con el servicio de reparación profesional calicado que se menciona a continuación. SERVICIO de asistencia técnica de Vollrath • 1-800-628-0832 • 920-457-4851
ManualFácil