Vollrath 46670 - Calentadores de comida

46670 - Calentadores de comida Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 46670 Vollrath en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vollrath 46670 - page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Vollrath
Modelo 46670
Tipo de producto Calientaplatos profesional con estación de corte
Uso previsto Corte y mantenimiento caliente de alimentos cocidos en restauración comercial
Tensión de alimentación 120 V
Potencia máxima 500 W
Corriente nominal 4.2 A
Tipo de enchufe NEMA 5-15P (enchufe con toma de tierra)
Potencia de la lámpara calefactora 250 W (irrompible)
Número de lámparas 1
Temperatura de mantenimiento recomendada Al menos 60 °C (140 °F)
Distancia mínima respecto a las paredes 10 cm (4 pulg)
Materiales Acero inoxidable (marco), vidrio (protector contra salpicaduras), plástico (tabla de corte)
Lavable en lavavajillas Solo tabla de corte, base y bandeja recogegotas
Limpieza No sumergir, usar limpiadores suaves, no usar lana de acero
Período de garantía 1 año
Reparabilidad Piezas no reparables por el usuario, contactar a un servicio autorizado

Preguntas frecuentes - 46670 Vollrath

¿Cuál es la tensión de alimentación del Vollrath 46670?
El modelo 46670 funciona con una tensión de 120 V y un enchufe NEMA 5-15P. No lo use en 230 V sin un adaptador adecuado.
¿Puedo usar una extensión eléctrica?
No, está prohibido usar una extensión o una regleta múltiple. Enchúfelo directamente a un tomacorriente con toma de tierra.
¿Qué lámpara calefactora debo usar para el modelo 46670?
Use únicamente lámparas calefactoras irrompibles de 250 W. Vollrath recomienda los modelos GE 47724 o Halco 404066 (incoloro) y Halco 404071 (rojo).
¿Cómo limpiar la estación de corte?
Desenchufe el aparato, déjelo enfriar. Retire la tabla de corte, su base y la bandeja recogegotas. Lávelos a mano en una solución de agua caliente y desinfectante o en el lavavajillas. No use lana de acero. El protector contra salpicaduras se limpia con un limpiador de vidrios.
¿El aparato es adecuado para uso doméstico?
No, este aparato está diseñado para uso profesional en restauración comercial, no para uso doméstico, industrial o de laboratorio.
¿Cómo reemplazar una lámpara calefactora?
Apague y desenchufe el aparato, déjelo enfriar. Desenrosque la lámpara vieja de la pantalla. Reemplácela con una lámpara irrompible de 250 W (para el 46670). Enrosque la lámpara nueva.
¿Qué hacer si las lámparas no se encienden?
Verifique que el aparato esté enchufado, que el disyuntor no se haya disparado y que las lámparas no estén fundidas. Si el problema persiste, contacte a un reparador autorizado.
¿Puedo limpiar el aparato con agua?
Nunca sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido. Limpie únicamente las superficies desmontables como se indica en el manual.
¿Cuál es la temperatura de seguridad para los alimentos?
Los alimentos calientes deben mantenerse al menos a 60 °C (140 °F) para evitar la proliferación bacteriana. Use un termómetro para verificar.
¿Dónde puedo encontrar el manual completo?
El manual completo en español está disponible gratuitamente en línea en notice-facile.com para el modelo Vollrath 46670. Puede descargarlo en formato PDF.

Preguntas de los usuarios sobre 46670 Vollrath

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calentadores de comida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 46670 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 46670 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO 46670 Vollrath

ESTACIÓN CONTORNEADA PARA CARNES

Art. Vatios max A Voltaje Enchufe

46670 500 4.2 120 NEMA 5-15P
46671 350 1.5 230 Schuko
46672 350 1.5 230 UK

Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Léalas atentamente.

Vollrath 46670 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que puede provocar lesiones personales graves, muerte o daños materiales considerables si se ignora el aviso.

Vollrath 46670 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones personales o daños materiales leves si se ignora el aviso.

NOTA: Nota se utiliza para indicar información sobre instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no reviste peligros.

¡Por su propia seguridad!

Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
Sólo use lámparas calentadoras resistentes al rompimiento.
Para el artículo 46670, sólo use lámparas de 250 vatios.
Para el artículo 46671 y 46672, sólo use lámparas de 175 vatios.
■ Sólo use lámparas de 250 vatios.
Apague el equipo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo, trasladarlo o darle mantenimiento.
■ Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos o calor excesivo.
No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.
El equipo puede estar caliente a pesar de que la o las luces piloto estén apagadas.
No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo.
■ No limpie el equipo con lana de acero.

FUNCION Y PROPÓSITO

Este equipo está diseñado para cortar o rebanar alimentos precocidos y mantener brevemente la comida caliente a temperaturas de servicio seguras. No está diseñado ni tiene el propósito de cocer alimentos crudos.

Este equipo está diseñado para usarse en una operación de servicio de alimentos comercial. No está diseñado para usarse en el hogar, la industria ni en laboratorios.

Inscriba hoy mismo su producto en línea en www.vollrath.com

MONTAJE

Para garantizar una instalación y operación correctas, lea las siguientes instrucciones y comprenda su significado. Léalas atentamente.

Herramientas necesarias:

■ Superficie plana y grande en la cual montar la estación contorneada para carnes
- Paño suave como un mantel o toalla para proteger contra rayas la superficie de montaje y la estación contorneada para carnes
■ Destornillador Phillips

Prepare los componentes

  1. Retire de su embalaje la base de la tabla para cortar, la bolsa de herrajes y la protección de vidrio contra aliento.
  2. Coloque cuidadosamente la protección contra aliento sobre la superficie de montaje plana con el lado curvo hacia arriba. NO se pare en el extremo.
  3. Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el plástico protector.
  4. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.

Instale la protección contra aliento
Vollrath 46670 - Prepare los componentes - 1

Figura 1. Instale la protección contra aliento.

  1. Ubique el marco de la estación contorneada para carnes en la superficie de montaje plana en la orientación mostrada en la Figura 1.
  2. Introduzca la arandela especial (D) en los orificios del vidrio de la protección contra aliento (C).
  3. Coloque el espaciador (A) en el tubo del marco (B) delante del orificio. Deslice el tornillo (E) por la arandela especial (D), el espaciador (A) del vidrio de la protección contra aliento (C) y el orificio del tubo del marco (B). Gire el tornillo (E) varias veces. No lo apriete en este instante.

  4. Repita el paso 3 para las cuatro ubicaciones. Una vez que la protección contra aliento y los herrajes estén en su lugar apriete firmemente todos los tornillos (E).

Inserte los componentes

  1. Coloque la estación contorneada para carnes en su posición vertical tal como se muestra en la Figura 2.
  2. Inserte los componentes de la base de la tabla para cortar (C) la tabla para cortar (B) y la bandeja de goteo (D) tal como se muestra en la Figura 2.

CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
Vollrath 46670 - Inserte los componentes - 1

Figura 2. Características y controles.

(A) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO. Enciende o apaga las lámparas calentadoras.
B TABLA PARA CORTAR. Superficie en la que se corta o rebana el producto.
© BASE DE LA TABLA PARA CORTAR. Superficie en la que se fija la tabla para cortar. Canales en los cuales se deposita el líquido del producto en la fuente para goteo.
(D) FUENTE PARA GOTEO. Bandeja que recoge el aceite y líquido provenientes del alimento.
E LÁMPARA CALENTADORA. Ayuda a mantener el alimento caliente durante la operación de corte o rebanado.
F PANTALLA DE LA LÁMPARA CALENTADORA. Sujeta la lámpara calentadora.

OPERACIÓN

NOTA: Antes de usarlo, el equipo debe limpiarse y secarse completamente. Limpie todas las superficies antes de usarlo. Si no se limpian las superficies antes de usar la unidad, los alimentos podrían contaminarse.

NOTA: Debe haber un mínimo de 10 cm (4") entre el equipo y toda pared circundante. Las paredes circundantes deben estar hechas de materiales incombustibles.

NOTA: El equipo debe instalarse de acuerdo con los reglamentos locales sobre edificación e incendios.

Vollrath 46670 - OPERACIÓN - 1

Vollrath 46670 - OPERACIÓN - 2

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica.

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga eléctrica.

Vollrath 46670 - ADVERTENCIA - 1

Vollrath 46670 - ADVERTENCIA - 2

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras.

No toque los alimentos, líquidos, lámparas calentadoras ni otras superficies cuando el equipo esté calentando o funcionando.

  1. Limpie e higienice la tabla para cortar (B), su base (C) y la fuente para goteo (D) siguiendo la sección Limpieza de este manual. Consulte la Figura 1.
  2. Verifique que la tabla para cortar (B), su base (C) y la fuente para goteo (D) estén limpias y correctamente instaladas.
  3. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. Coloque el interruptor de encendido/apagado (A) en la posición de encendido "ON".
  4. Coloque en la tabla para cortar (B) el producto preparado y precocido. Procese el producto siguiendo las pautas de manipulación segura de alimentos.

Nota cautelar sobre seguridad de los alimentos:

Supervise estrechamente la temperatura de los alimentos para mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos (United States Public Health Service) recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 140 °F (60 °C) para prevenir el crecimiento de bacterias. Revise frecuentemente la temperatura del producto.

  1. Cuando termine coloque el interruptor de encendido/apagado (A) en la posición de apagado "OFF" y desenchufe el cable eléctrico.

LIMPIEZA E HIGIENIZACIÓN

Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente el equipo.

NOTA: No sumerja el cable, el enchufe ni el equipo en agua ni en ningún otro líquido.

NOTA: No use limpiadores cáusticos ni abrasivos en esta unidad.

  1. Coloque el interruptor de encendido/apagado (A) en la posición de apagado "OFF". Consulte la Figura 1.
  2. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
  3. Retire la tabla para cortar (B), su base (C) y la fuente para goteo (D). Consulte la Figura 2.
  4. Lávese las manos.
  5. En un lavabo o fregadero limpios, remoje la tabla para cortar (B), su

base (C) y la fuente para goteo.

  1. Retire las piezas del recipiente o fregadero y deje que se sequen. O bien lave la tabla para cortar (B), su base (C) y la fuente para goteo en un lavavajillas comercial.
  2. Si la mancha no sale de la base de la estación para carnes con agua y jabón, use un limpiador abrasivo y pula con una almohadilla Scotch-Brite™ realizando un movimiento circular. Si la mancha requiere tratamiento adicional, puede que deba lijar la superficie levemente con lija fina (granalla 220 o superior), luego pulirla con una almohadilla Scotch-Brite™ de servicio liviano. NO USE ALMOHADILLAS DE ACERO.
  3. Para la decoloración gris causada por cortes con utensilios de metal, limpie suavemente con un agente recomendado para la eliminación de óxido como Zud® o Bar Keepers Friend®.
  4. Para los depósitos de agua dura, frote con un limpiador general tal como Bon Ami ^® .
  5. Limpie la protección contra aliento con un limpiavidrios de alta calidad.
  6. Limpie el tubo con una esponja humedecida con jabón y séquelo inmediatamente.

MANTENIMIENTO (CAMBIO DE LÁMPARAS CALENTADORAS)

Vollrath 46670 - MANTENIMIENTO (CAMBIO DE LÁMPARAS CALENTADORAS) - 1

Vollrath 46670 - MANTENIMIENTO (CAMBIO DE LÁMPARAS CALENTADORAS) - 2

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras.

No toque los alimentos, líquidos, lámparas calentadoras ni otras superficies cuando el equipo esté calentando o funcionando.

  1. Gire el interruptor de encendido/apagado (A) a la posición de apagado "OFF". Consulte la Figura 2.
  2. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de proceder.
  3. Retire la lámpara calentadora (E) desenroscándola de la pantalla (F). Sólo use lámparas calentadoras resistentes al rompimiento. Vollrath recomienda:
Art. Vlatios Voltaje LámparaLámpara calentadora - transparente
46670250 120 GE47724 óHalco 404066Halco 404071
46671175 230 Phlips 128959Philips 600530
46672175 230 Phlips 128959Philips 600530

Deseche las lámparas calentadoras de una manera ambientalmente responsable.

  1. Instale la lámpara nueva (E) en la pantalla y apriétela.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaPodría deberse a...Solución
Las lámparas calentadoras no funcionan cuando se colocan en la posición de encendido.La unidad no está enchufada.Enchúfelo.
Cortacircuitos disyuntado.Reinicie el cortacircuito. Si el cortacircuitos continúa disyuntándose, comuníquese con un taller de servicio autorizado.
Lámparas calentadoras quemadas.Reemplácelas.

REPARACIONES

Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar el calentador de inducción ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company. Comuníquese con el servicio de reparación profesional califi cada que se menciona a continuación.

Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado, esté listo para proporcionar el número de modelo, número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.

CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.

Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.

The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año, salvo según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo.

Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Vollrath 46670 - CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. - 1

www.vollrath.com

The Vollrath Company, L.L.C.1236 North 18th StreetVollrath Europe BVBeneluxbaan 7Vollrath of ChinaVollrath Shanghai Trading LimitedVollrath de Mexico S. de R.L. de C.VPeriferico Sur Edificio 2-C
Sheboygan, Wisconsin53081-3201 USA5121 AD RIJENThe Netherlands29D, 855 South Pu Dong RoadShanghai, China 200120Col. Santa Maria Tequepexpan45601 Tlaquepaque, Jalisco Mexico
Main Tel: 920-457-4851+31161870005Tel: 86-21-50589580Tel: (52) 333-133-6767
Main Fax: 920-459-6573Tel: (52) 333-133-6769
Service Tel: 920-457-4851Fax: (52) 333-133-6768
Service Fax: 920-459-5462

Vollrath 46670 - CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. - 2

text_image STA Ar 46 46 46 Merc fami CON Con- expé

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : 46670

Categoría : Calentadores de comida