Optiss BC5118 - Licuadora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Optiss BC5118 TEFAL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Optiss BC5118 TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Optiss BC5118 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Optiss BC5118 de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Optiss BC5118 TEFAL
E. Picadora (*en funciona del modulo)
E1. Tapon
E2. Tapadera
E3. Bol
F. Espátula
CONSEJOS DE SEGURIDAD
- Lea atentamente las instruciones de uso antes de utiliser por primera vez el aparato y guardelas: un uso no conforms a las instruciones eximiría al fabricante de cualquier responsabilidad.
- Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos los niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si estas están supervisas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
- Se recomienda vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
- En caso de que el cable de alimentacion está dañado, no utilizes el aparato. Deberá ser换成 por el fabricante, un serviceo posventa autorizzato o por personas con una calidad similar con el fin de evaporar cualquier peligro.
- Desconecte siempre el aparato de la electricidad si sedea sin vigilancia o antes de montarlo /desmontarlo o limparlo (incluo en caso de corte de corriente).
-
No permitted that los niños usidan el aparato sin supervisión.
-
Las láminas están muy MPGafiladas, manipululelas con precaución para no cortarse al vinciar los recipientes, montar o desmontar las láminas en el recipiente y al proceder a la limpieza del aparato.
- Tenga cuidado si se vierte liquido caliente en el preparador culinario o en la batidora, puis podra藓 disparado del aparato al entrada repentinamente en ebullición.
- No llene nunca el bol de la picadora con un liquido caliente.
- Este aparato no ha sido Diseñado para usarse en aplicaciones domesticas o similares como, por exemple:
- Zona de trabajo de cocina en tiendas, ofecinas y otros enterornos de trabajo;
- En las granjas,
- Por parte de pacientes de hoteles, moteles yotiros entornos con caracteral residencial
- En Lugares como habitaciones de huéspedes.
- Asegúrese de que la tension de alimentación de su aparato se corresponde con la de su instalación electrica. Cualquier error en la connexion anulará la garantía.
- EsteApartado estádisenado para uso en el hogar, a unaaltitude inferiora 2000m
- No utilizes el aparato si este no funciona correctamente o si está dañado.
- Cualquier intervencion por parte del cliente diferente de la limpieza y el mantenimiento deben;llevarse a cabo en un centro de servicios autorizzato (consulte la lista en el cuaderno de service).
-
No ponga la base del motor, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro liquido.
-
No utilise los accesorios como recipiente (congelación, coccción o esterilización en caliente).
- No introduzca nunca los accesorios en un microondas.
- No permitted that haya cabello largo, bufandas o corbatas, etc. que queden colgando por encima del aparato o de los accesorios cuando estén en funciona.
- Si se hace un mal uso del aparato, pueda producir quemaduras. Utilicelo con precaución.
- Consulte las instrucciones para conocer el tiempo de configuración y los ajustes de velocidad de los accesorios.
- Consulte las instrucciones para realizar la limpieza y el mantenimiento de su producto, especially de los accesorios en contacto con alimentos.
- Consulte las instrucciones para montar y descantar los accesorios.
- Antes de proceder a Cambiar accesorios o al aproximarse a piezas que se mueven en uso, apague el aparato y desconectelo de la red.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños.
- Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
-
Este aparato pueda ser utilisé por personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas o que no tengan la experiencia o los conocimientos necessarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entiendan bien los posibles riesgos.
-
Los niños no deben utiliser el aparato como si se tratase de un juguete.
ANTES DEL PRIMER USO
- Lave el bol (B), la tapadora (D), la cucilla (C) y el accesorio picador (E^*) con agua jabonosa. Aclarélo y sequelo a continuación.
- Atencion: las hojas son muy cortantes; maneje los accesorios cortantes con precaucion cuando vaya a utiliser o a limpiar el aparato.
USO DEL BOL PICADOR
- Coloque el bloque motor (A) en una superficie de trabajo estable.
- No connecte aun el aparato.
- Coloque el bol picador (B) en el bloque motor (A) (fig. 1).
- Coloque la cucilla (C) en el interior del bol. Coloque la cucilla en el eje central presionando el botón blanco para bloquearlo (fig. 2).
- Coloque los alimentos cortados a trozos en el bol picador.
- Coloque la tapadora (D) en el bol picador (B) (fig. 3). Ahora puede conectar el aparato.
- Presione la tapadora (D) paraponerlo en marcha (fig. 4).
- Para detenerlo, deja de presionar la tapadora: el aparato se detendra automatistically.
- No retire nunca la tapadora antes de que la cucilla se haya detenido Completely.
- Para retirar la cucilla, presione el botón blanco tirando de la cucilla hacía arriba.
- No utilise este accesario para elaborar recetas de consistencia semiliquida o liquida (compotas, tomates, etc.).
- No utiliser este accesario para hacer azúcarglas.
CONSEJOS DE USO
- Trabajo por impulsiones para Obtener un picadillo bajo y regular. En caso de que los trozos de alimentos se queden pegados a la pared del bol (carne, cebolla...), despegue los trozos con la espátula (F), distribuyanos por el bol y realizce de 2 a 3 impulsiones supplementary.
- En caso de que al presionar la tapadora el aparato no se pusiese en marcha, asegúrese de que los trozos de alimentos no estén pegados al borde interno de la tapadora que está en contacto con el bol.
- Tras un uso prolongado, la cucilla se deteriorora. Cambiela.
- Deje enfriar el aparato 2 horas antes de cada uso.
| INGREDIENTES CANTIDAD MÁX. TIEMPO | ||
| Perejil | 20 g | 6 s |
| Cebolla | 150 g | 5 s |
| Chalote | 150 g | 9 s |
| Ajo | 100 g | 5 s |
| Biscote | 20 g | 10 s |
| Almendras | 150 g | 8 s |
| Avellanas | 150 g | 12 s |
| Nueces | 100 g | 10 s |
| Gruyère | 150 g | 10 s |
| Huelo duro | 200 g | 5 s |
| Carne (cortada en cuadrados de aprox. 1,5cm) : | ||
| - Carne tierna | 200 g | 6 s |
| - Carne dura | 100 g | 6 s |

USO DEL BOL PICADOR (E) (*EN FUNCION DEL MODELO)
- Duración maximala de funcionaimiento: 30seguidos.
- Coloque el bol (E3) en una superficie de trabajo estable. Todas las Manipulaciones deben realizarse con el bol (E3) colocado en una superficie de trabajo estable, nunca sobre el bloque motor (A).
- Ponga en el bol (E3) los ingredientes que va a batir (fig. 5). Vierta primero los liquidos sin superar nunca el nivel máximo indicado (1,25 l).
- Colique la tapadera (E2) en el bol (E3) (fig. 6).
- Coloque el tapón (E1) en su alojimiento situado en la tapadora y girelo para bloquearlo (fig.7).
- Coloque el bol picador (E^*) en el bloque motor (A) (fig. 8).
- Conecte el aparato.
- Ponga en marcha el aparato: presione con una mano la corona deslizante del bol picador (fig. 9).
- Para detener el aparato,defer de presionar la corona.
- La tapadora y su tapóndeferán estar siempre colocados durante el funciona del aparato.
- No introduzca nunca los dedos o cualquier(other objeto en el bol picador cuando que el aparato se ocurren en functionamento.
- No utiliser este accesorio para hacer azúcarglas.
Atencion: no vierta o mezcle nunca liquidos o ingredientes cuya temperatura supere los 80^ C (175° F). Cuando mezcle ingredientes calientes, aleje las manos de la tapaderay deltapón para evaporarrialquierriesgo dequemadura.
Recetas
Sopa de zanahoria con comino:
Ingredients:
- 500 g de zanahorias cortadas en trozos de 15 mm x 15 mm
- 750 ml de agua
- 1 cucharilla de comino
-salypimienta
Ponga las zanahorias en el bol yañada agua. Bátalias a la velocidad Tmaxima durante 30segundos.Detenga el aparato.Vierta todo en una cacerola,añada el comino y deje cocer duranteunos 30min . Puedeañadir agua durante la cocción para Obtener una sopa mas espesa.
Salpimiento a su gusto.
LIMPIEZA
- Desconecte siempre el aparato antes de limpiar el bloque motor (A).
- Nosumerjani pase por agua el bloque el motor (A). Limpie el bloque motor (A) con un paño humedecido. Séquelocuidadosamente.
- Tenga cuidado durante la Manipulación de la hoja (C) al vinciar la jarra o limpiar el aparato.
- No deja la cucilla (C) a remojo+junto con la vajilla en el fondo del fregadero.
- Para poder la limpieza del bol picador (E^*) afterwards de utiliser, llénelo con un poco de agua caliente y una gotas de producto lavavajillas. Ponga a functionar el aparato durante unosegundos. Vacielo y a continuación aclarelo bajo del grifo. Manipule las cuchillas con precaución, son muy cortantes.
- El bol picador (B), la cucilla (C), la tapdera (D) y el bol picador (E) pueda ser limpiados con una esponja con detergente lavavajillas liquido o lavarse en la cesta superior del lavavajillas si utilizes el programa "ECO" o "POCO SUCIA".
- Limpie todos los accesos antes deusatlos porprimera vez,asi comodespuesde cada uso.
¿QUE HACER SI LA BATIDORA NO FUNCIONA?
- Compruebe primero la connexion.
- Ha seguido cada una de las instrucciones de uso y su aparato sigue sin funciona?
- En ese caso,LEVELO a su tienda habitual o a un centro de serviceo autorizzato (consulte la lista en el cuaderno de service).
FIN DE LA VIDA UTI L DE UN PRODUCTO ELECTRICO O ELECTRONICO

Contribuyamos a la proteccion del medio ambiente!
① Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un centro de增值服务专业技术o autorizzato para que realice su tratamiento.
DESCRIZIONE
UTILIZACAO DO COPO LIQUIDIFICADOR (E)
(*CONSOANTE O MODELO)
PT