97701E - Pulverizador agrícola eléctrico Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 97701E Chapin en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 97701E Chapin
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pulverizador agrícola eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 97701E - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 97701E de la marca Chapin.
MANUAL DE USUARIO 97701E Chapin
Pulverizador PROSERIES™ para vehículos todo terreno de 12voltios
MANUAL DE USO Y CUIDADO
ADVERTENCIA
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILizarLO

Para ver las instrucciones de montaje del remolque y la pluma, consulte el interior del kit del remolque.
Modelo 97301, 97501, 97701E
jFELICITACIONES!
ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN.
REGISTRE SU ESPARCIDOR EN LINEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP
VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM
ANTES DE DEVOLVER Este PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL:
1-800-950-4458
Cuando llame,onga a la mano la?singular informacion: Recibo de comprar y numero de modelo. Este numero lo conecta directamente con el fabricante de este producto. Nuestro equipo de asistencia技术水平 con gusto le poderarcon toda la informacion que necesite para ensambarlo, solucionar problemas o reemplazarlo.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO.
PARA EL USO SEGULO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES. NO DEJE EL PULVERIZADOR EXPUESTO AL SOL. EL CALOR PUEDE PROVOCAR UNA ACUMULACION DE PRESION QUE CAUSE UNA POSIBLE EXPLOSION. NO ALMACENE O DEJE LA SOLUCIOn EN EL TANQUE DESPUES DE USAR. CUANDO UTILICE EL PULVERIZADOR USE SIempre ANTEJOs PROTECTORES, GUANTES, CAMISA DE MANGA LARGA, PANTALONES LARGOS Y PROTECCION COMPLETA EN LOS PIES. NO INTENTE MODIFICAR ESTE PULVERIZADOR. REEMPLACE LAS PIEZAS SOLO CON PIEZAS ORIGINALES DEL FABRICANTE.
NUNCA PULVERICE SOLUCIONES INFLAMABLES, CAUSTICAS, ACIDAS, DE CLORO, A BASE DE PETRóLEO, DE LEJÍA U OTRAS SOLUCIONES CORROSIVAS NI QUÍMICOS QUE PRODUZCAN CALOR, PRESIÑO O GAS. SIempre LEAY SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL PRODUCTO QUÍMICO ANTES DE USARLO CON ESTE PULVERIZADOR, YA QUE ALGUNOS PRODUCTOS QUÍMICOS PUEDEN SER PELIGROSOS CUANDO SE USAN CON ESTE PULVERIZADOR.
ADVERTENCIA - ASEGURESE DE QUE EL CABLE NO SE PELLIZQUE O DANDE DE NINGUNA MANERA. ESTO PODRIA DANAR LA BOMBA O HACER QUE EL CABLE SE SOBRECALIENTE, DANDO LUGAR A PIEZAS DERRETIDAS O UN INCENDIO.
ALGUNAS SUSTANCIAS QUIMICAS DANARAN LAS VALVULAS DE LA BOMBA SI SE LES PERMITE REMOJARSE SIN TRATAMENTO DURANTE UN PERIODO LARGO. SIempre ENJUAGUE LA BOMBA CON AGUA DESPUES DE USARLA. NO PERMITA QUE SUSTANCIAS QUIMICAS REPOSEN EN LA BOMBA DURANTE PERIODOS EXTENSOS DE INACTIVIDAD. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA SUSTANCIA QUIMICA RESPECTO AL DESECHO DE TODA EL AGUA USADA DEL ASPERSOR.
CAUTION
ESTOS ASPERSORES ESTÁN DISEÑADOS PARA SUJETARSE A UNA SUPERFICIE ESTABLE.
"Siempre lea todas las instrucciones referentes a los liquidos y除外as materiales antes de introducirlos a este producto, y siempre obedezca dichas instrucciones. Siempre rotule este producto con el nombre Completo de cualquier liquido o material que introduzca en el.
Siempre asegürese de eliminar todo el liquido u other material de este producto antes de introducir un liquido o material differente en el.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: El fabricante no es responsable por ningún liquido u other material que se introduzca a este producto, y no asume responsabilitad alguna por dicho liquido o material. Usted asume los riesgos por todos los liquidos u other materiales que se introduzcan a este producto, y el uso de dichos liquidos u other materiales con este producto".
CONTENTS- NOT TO SCALE

C-1 Manómetro

C-2 Valvula esférica auxiliar

C-3 Abrazadora de manguera

C-4
Montaje del conductor principal

C-5
Montaje del conductor principal

SOLOS Modeloo
C-6
Instale el manómetro [C-1] y la valvula esférica (C-2) en el distribuidor de salute como se muestra. Introduzca el Conjunto del cable principal en el enchufe en la parte posterior de la bomba. Una el cable rojo del cable principal a una fuente de +12 voltios en el tractor de jardín. El cable negro debe estar connectado a tierra o connectado al borne negativo de la bateria.

NOTA: No apriete demasiado el manómetro
TUBERIA DE VARILLA AL DISTRIBUTOR
Instale la tuberia de varilla [C-7] en el distribuidor como se muestra y utilizes la abrazadora de manguera suministrada [C-3].

INSTALE EL TAPON DE DRENAJE
Instale el cordón de la tapa alrededor del sello de drenaje. Atornille el tapón de drenaje [C-5] en el sello de drenaje.

OPERACION DE LA VALVULA

OPERACION
El Sistema de bombeo jala solución desde el tanque, a trovés del colador y hacía la bomba. La bomba impulsa la SOLUTION bajo presión hacía la vara de aspersión.
La bomba tiene un interruptor de presión que apagará la bomba cuando alcance 60 PSI.
Inspeccione regularamente el bajo de succion en el inferior del tanque. Enjuague con agua para eliminar cualquier residuo acumulo.
DESPUÉS DE LA ASPERSION
Después de使用者, llene la parte del aspersor con agua. Arranque el aspersor y permita que se bombee agua limpia a工程技术 del systema de tuberías y que salga por lavara de aspersión.
Rellene el tanque hasta la mitad con agua limpia y use un neutralizador químico y repita las instrucciones de limpieza. Enjuague el pulverizador completo con el agente neutralizador. Siga las instrucciones de esecho del fabricante de la sustancia química para toda el agua de lavado y enjuagado.
ALMACENAMIENTO EN INVIERNO
Drene toda el agua y los químicos del aspersor, prestando especial atencion a la bomba y las valvulas. Estos articulos son specialmente susceptibles a daños por químicos y agua congelada.
El aspersor debe protegerse contra el frío antes de almacenarlo, bombeando una solución de anticongelante RV a工程技术 de todo el systema. El cuidado y mantenimiento apropriados prologaran la vida del aspersor.

BREAKDOWN & PARTS LIST Cont.

ARTICULO PARTE # CANT. DESCRIPCION
| 16-9221 1 | Conjunto de collector [sin manómetro] | ||
| 2 6-6000 1 | Kit de boquilla | ||
| 3 6-9223 1 | Conjunto de la manguera de succión | ||
| 4 6-9177 1 | Manómetro 0-100 Psi | ||
| 5 6-9222 4 | Tornillo de 10-24 x 1-1/4" | ||
| 6 6-8146-11 | apa, tanque | ||
| 7 | 6-8325 1 Kit del tapón de drenaje | ||
| 8 6-8003 | 3 Engranaje de tornillo sin fin | ||
| 9 | 6-8324 | 2 | Abrazadora, pistola (par) y tornillos |
| 10 | 6-8320 | 2 | Conjunto de cable principal con interruptor [96" - 2,4 m] |
| 11 | 6-9205 | 1 Manguera de 15 pies [4,5 m] | |
| 12 | 6-9138 1 Bomba de 2.5 Gal./min. [7,57 litros/min.] | ||
| 13 | 6-9224 | 1 Accesorio EL12QD | |
| 14 | 6-9204 | 1 Ojal de caúcho | |
| 15 | 6-9145 | 1 Unidad de cierre | |
Paraordenarpartedesrepuestos:1-800-950-4458
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEM REVISE:
| La bomba no arranca Voltaje [±10%] y conexiones electricas correctas | |
| Fusible o interruptor de seguidad | |
| Operación del interruptor de presión | |
| Rectificador o motor para circuito abierto o con conexión a tierra | |
| Conjunto de la transmisión bloqueado | |
| voltaje correcto en el interruptor | |
| La bomba no adquierecebado (no haydescarga con el motor operando) | Residuos en el colador |
| Restriciones (torceduras) en los tubos de alimentación/descarga | |
| Residuos ocretimientos en las valvulas de alimentación/descargas | |
| La bomba no se apaga(línea de descargacerrada y no hayfugas) | Aire atrapado en la ligne de alimentación o la cabeza de la bomba |
| Voltaje correcto a la bomba | |
| Residuos en las valvulas de alimentación/descarga de la bomba | |
| Conjunto de transmisión o tornillos de lackeza de la bombaflojos | |
| Operaciones/ajustes al interruptor de presión | |
| Fugas en lackeza ointerruptor de la bomba | Tornillos sueltos en el interruptor ockeza de la bomba |
| Diafragma del interruptor roto o pellizcado | |
| Diafragma perforado si hayliquido presente | |
| La bomba hace ruido, pero no genera flujo | Cebe con una manguera de jardín quitando la manguera de entrada,y llene con agua@msteadas la bomba estáfuncionando hasta que empiece a fluar agua(puede tardar hasta 15minutos en acumularsucción). |
| Para,&enterer mejor el proceso decebado,vea el video en https://www.youtube.com/watch?v=lrNeAvNL7Fs obusque "Priming the Pump on YourChapin ATV Sprayer" en la pagsina de YouTube de Chapin International. | |
PREGUNTAS FRECUYentes SOBRE LA PULVERIZACION Y LA BOMBA
- Por qué la bomba no funciona todo el tiempo?
Esta es una bomba de demanda y únicamente funciona con caudal, varilla pulverizadora, derivacion, puntas de pulverizacion o fugas en el systema.
- Por qué la bomba se revoluciona al usar la varilla pulverizadora?
Un caudal bajo puede causar que la bomba se revoluzione [o conmute ciclos]. Estoouldraasar cuando la varilla pulverizadora está ajustada para un patron de pulverizacion ligero o fino. Para arreglarlo,abra ligeramente la valvula de derivacion o la boquilla.
- ¿como regulo la presión?
La presión debe ajustarse mediante la regulación de la valvula de derivación [apertura o cierre ligeros].
- ¿Cuále es la presión de funciona bajo optima?
40 PSI - Este se pueda lograr mediante la activacion de la bomba y el ajuste de la valvula de derivacion hasta que el manometro arroje una lectura de 40 PSI [o ligeramente superior]. La bomba funciona de forma continua. Asegúrese de que la pluma o la pistola de mano no está realizando la
pulverización cuando estátle la presión. La presión caerá ligeramente cuando se opera la pluma o la pistola de manos.
- ¿Qué presión debe leer el manómetro?
Consulte las instrucciones de operation para informarse sobre las presiones de trabajo de la pluma; se pueda lograr differentes presiones de la pluma mediante la regulacion o el ajuste de la valvula de derivacion. Normalmente, la varilla pulverizadora se operará entre 20 y 40 PSI.
- Mi bomba se apaga y no reinicia, ¿qué debo revisar?
Revise todas las conexiones electricas. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de encendido. Revise el fusible de la linea de alimentación o el fusible en el extremo del adaptor para coche. Asegúrese de que el voltaje sea el correcto +/- 10%. 12 a 13voltios.
- Caudal bajo o nada de caudal, ¿qué debo revisar?
Compruebe que la manguera de succion o el filtro de succion no esten obstruidos. A bajo necessitar a limpar el filtrlo de succion. Verifique el voltaje apropiado.
- ?Hay un fusible para el pulverizador?
Sí, puede ser un fusible en la linea de alimentación, uno colocado en la carcaja del adaptor para coche o también.
- ¿Qué时间为 fuseible debo usar como repuestos?
10,0A.
- Cual es el rango de la varilla pulverizadora?
35 pies [10,66 m] máximo.
-
¿Có como debo limpiar el tanque antes de usar?
-
Enjuague minuciosamente el tanque únicamente con agua, vacía y vuelva a llenar con agua.
- Vacie el pulverizador al vaporizar por no menos de 1 minuto para enjuagar la linea. El agua restante pueda vaciarse por el tapón de drenaje.
- Guarde el tanque del pulverizador en posicion invertida, en un lugar seco y Templado.
12. Puede combustirse la punta de pulverizacion en la varilla por una punta de differente tipo?
Sí, pero si varillaiene con una punta N.° 18 que es la estándar. Las puntas de latón generalmente producen最好的 patrones de pulverización que las de plástico.
13. Cada vez que enciendo la bomba se quema el fusible.
- Voltaje excessivo
- Ajuste Incorrecto del interruptor de presión
- Arnés de cableado dañado.
14. La bomba continua的功能和 y se sobretensiona cuando no está pulverizarando.
Asegürese de que no haya perdidas en el sistema. Revise la valvula de derivación para asegurar de que no se desviía demasiado fluido. Si se desviía mucho fluido, el sistema no pueda acumular suficiente presión para cerrarse.
ESPECIFICACIONES
Se adapta a pulverizadores ATV Chapin de 15 y 25 galones
12 voltios CC, totalmente cerrada, sin ventilacion
Amperios nominalesolesticos:10
Cables: 6 pulg. de longitud
Bomba de diafragma de 2.5 GPM, 12 voltios c/pinzas de cocodrilo de rápida conexión.
Presión Tmaxima: 60 PSI
Puertos de alimentación/descarga: Conexión rápida