MIDEA MDT24P3CST - Lavadora

MDT24P3CST - Lavadora MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MDT24P3CST MIDEA en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MIDEA MDT24P3CST - page 109
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur MDT24P3CST MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDT24P3CST - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDT24P3CST de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MDT24P3CST MIDEA

Alimentación eléctrica: 120 V Frecuencia: 60 Hz Capacidad: 16 cubiertos Lavavajillas Advertencia: Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones para mejorar el producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para mayor información, consulte con su distribuidor o fabricante. versión A-10-2024SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS ................................................. 3

Requisitos del suministro de agua

GUÍA DE PUESTA EN MARCHA

Uso de su nuevo lavavajillas

Gráficos de ciclos y opciones

Sugerencias de carga

Patrones de carga recomendados

Estimado usuario GRACIAS y FELICITACIONES POR la compra de este producto Midea de alta calidad. Su lavavajillas Midea representa lo último en tecnología y está diseñado para un rendimiento confiable y sin problemas. Tómese un momento para registrar su nuevo lavavajillas. Registre su nuevo lavavajillas en https://us.midea.com/support en la pestaña Soporte. Para futuras consultas, registre el modelo y los números de serie de su producto, ubicados en el marco interior del lavavajillas. Número de modelo Número de serie Rejilla superior

Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaInstrucciones de funcionamientoConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS

SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, siga las instrucciones aquí indicadas. El funcionamiento incorrecto debido a la inobservancia de las instrucciones puede causar daños o lesiones, incluso la muerte. El nivel de riesgo se muestra mediante las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de que exista una tensión peligrosa que constituya un riesgo de descarga eléctrica que podría provocar la muerte o lesiones graves. CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN

Cómo conectarse con la aplicación SmartHome ..................... 29 Puesta en marcha y uso del inicio remoto

Configuración y uso de la función My Wash

Uso correcto del abrillantador

CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Instrucciones de funcionamiento Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA/ CONEXIÓN A TIERRA La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista o representante de servicio si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato. No modifique el enchufe suministrado con el aparato. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista cualificado instale una toma de corriente adecuada. Para un aparato conectado a tierra con cable: Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Si este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra, el enchufe debe conectarse a una toma de corriente apropiada que esté instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Para un aparato conectado permanentemente: Este aparato debe estar conectado a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectarlo al terminal o cable de conexión a tierra del aparato.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando utilice su lavavajillas, siga estas precauciones básicas:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.

Utilice el lavavajillas solo para la función prevista.

Utilice únicamente detergentes o agentes de abrillantamiento/ humectación recomendados para su uso en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.

Ubique los elementos afilados de modo que no dañen el sello de la puerta.

Cargue los cuchillos afilados con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones de tipo cortante.

No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "Aptos para lavavajillas" o su equivalente. Para los artículos de plástico que no estén marcados así, compruebe las recomendaciones del fabricante.

Los artículos que no son aptos para el lavavajillas pueden derretirse y crear un riesgo potencial de incendio.

No toque la resistencia durante o inmediatamente después de su uso.

No opere su lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén en su lugar.5 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

No altere los controles.

No maltrate la puerta del lavavajillas ni los estantes para platos, ni se siente ni se ponga de pie sobre ellos.

Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o encima del lavavajillas.

En determinadas condiciones, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese período, antes de utilizar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje que salga agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Como el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.

El uso de técnicos no cualificados o de piezas de repuesto no originales puede provocar daños graves en el producto y/ o lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnicocualificado y se deben utilizar únicamente piezas de repuesto originales de fábrica.

No almacene ni utilice materiales combustibles, gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.

Mantenga a los niños pequeños y a los bebés alejados del lavavajillas cuando esté en funcionamiento.

No utilice el lavavajillas si tiene la línea eléctrica o el enchufe dañados, y no enchufe el lavavajillas en una toma de corriente dañada. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar una descarga eléctrica.

Este manual no cubre todas las posibles condiciones o situaciones que puedan ocurrir.

Retire la puerta del compartimento de lavado cuando deje de usarlo definitivamente o deseche un lavavajillas antiguo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA Peligro de vuelco

No utilice el lavavajillas hasta que esté completamente instalado.

No empuje hacia abajo la puerta abierta.

Hacerlo puede provocar lesiones graves o cortes. Instrucciones de funcionamiento6 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas Advertencias de la Proposición 65 del Estado de California: ADVERTENCIA: Este producto puede contener uno o más productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos -www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA Peligro de asfixia

Antes de deshacerse de su viejo electrodoméstico, retire la puerta o la tapa para que los niños no puedan esconderse o quedar atrapados dentro del aparato a descartar.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones cerebrales. PRECAUCIÓN

Nunca utilice productos químicos agresivos para limpiar su lavavajillas. Algunos productos que contienen cloruro pueden dañar su lavavajillas y pueden presentar riesgos para la salud.

Nunca utilice productos de limpieza a vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños o consecuencias.

Para evitar posibles daños en el lavavajillas, no utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos, estropajos (metálicos o de plástico) o paños/toallas de papel abrasivos para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. El panel exterior de la puerta de su lavavajillas puede dañarse al hacerlo.

Se recomienda encarecidamente que el usuario se familiarice con el procedimiento para cortar el suministro de agua entrante y el procedimiento para cortar el suministro de energía entrante. Consulte las Instrucciones de instalación o póngase en contacto con su instalador para obtener más información.

Si el lavavajillas desagua en un triturador de alimentos, asegúrese de que el triturador esté completamente vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.

Los lavavajillas residenciales con certificación NSF/ANSI 184 no están diseñados para su uso en establecimientos alimentarios comerciales.

Proteja el lavavajillas de la intemperie. Protéjalo contra la congelación para evitar posibles daños en la válvula de llenado. Los daños causados por la congelación no están cubiertos por la garantía.

No apto para uso en exteriores. Instrucciones de funcionamiento7 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

REQUISITOS DE FUNCIONAMIENTO

REQUISITOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica

Conecte el cable de tierra al conector verde de tierra de la caja de terminales.

No utilice un cable de extensión.

El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. Este lavavajillas está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico individual de 120 V, 60 Hz, 15 ó 20 amperios con fusibles y cable de cobre solamente. Se recomienda utilizar un fusible de retardo o un disyuntor y disponer de un circuito separado que sirva solo a este electrodoméstico. Si se utiliza una toma de corriente, éste debe colocarse en un gabinete adyacente.

REQUISITOS DE UBICACIÓN

Instale el lavavajillas en un lugar protegido de la intemperie. Protéjalo contra la congelación para evitar la posible rotura de la válvula de llenado. Estas roturas no están cubiertas por la garantía. Para obtener información sobre el almacenamiento durante el invierno, consulte "Almacenamiento" en la sección "Cuidado del lavavajillas".

Instale y nivele el lavavajillas en un piso que soporte el peso y en un área adecuada para su tamaño y uso.

REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE AGUA

● La temperatura del suministro de agua debe ser de 49 °C a 65.5 °C (120 °F a 150 °F). ● El suministro de agua debe mantener la presión del agua entre 20 y 80 psi para un flujo suficiente. Instrucciones de funcionamiento8 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

Dispensador de abrillantador

Mecanismo de apertura automática

Instrucciones de funcionamiento9 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas Rejilla superior Soporte para copas de vino Rociador central Soporte para botellas Lavado de botellas Mecanismo ajustable de 3 niveles Rejilla inferior Tercera rejilla Canasta para cubiertos NOTA: Los accesorios también contienen el manual de usuario/instalación, el kit de instalación y la placa protectora, que no se muestran en la imagen anterior. ESPECIFICACIONES Capacidad: 16 cubiertos Dimensiones (An x Pr x Al): 606 mm x 623 mm x 857 mm (23

Peso sin embalaje: 88 lb Alimentación eléctrica: 120 V, 60Hz Presión de alimentación de agua:

Instrucciones de funcionamiento10 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

GUÍA DE PUESTA EN MARCHA

Deseche/recicle adecuadamente todo el material de embalaje.

Lea este Manual del Usuario en su totalidad. Encontrará información importante sobre seguridad y consejos útiles para su funcionamiento.

CÓMO SE LIMPIA SU LAVAVAJILLAS

Su lavavajillas se limpia rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores contra las superficies sucias. El lavavajillas se llena de agua cubriendo la zona del filtro. A continuación, el agua se bombea a través de los múltiples filtros y brazos rociadores. Las partículas de suciedad se separan del agua y se van por el desagüe a medida que el agua se bombea y se sustituye por agua limpia. El número de llenados de agua variará dependiendo del ciclo seleccionado.

ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS

1. Compruebe que los filtros no tengan residuos que puedan haberse

introducido desde el embalaje o durante la instalación. Consulte "Limpieza de los filtros".

2. Añada abrillantador. Consulte "Uso correcto del abrillantador".

USO DE SU NUEVO LAVAVAJILLAS

NOTA: Para disminuir el tiempo del ciclo y posiblemente mejorar el rendimiento, abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre el agua.

3. Seleccione el botón CYCLES y OPTIONS deseado. Consulte "Tablas

de ciclos y opciones".

Sólo se iluminarán las Opciones disponibles para el Ciclo seleccionado.

Los controles de los Ciclos y las Opciones seleccionados se iluminarán para indicar que se han seleccionado.

IMPORTANTE: Para que el lavavajillas comience a funcionar, la puerta debe cerrarse en un plazo de 4 segundos después de presionar Start/Cancel.

5. Cierre firmemente la puerta para que quede asegurada.

Instrucciones de funcionamiento11 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

NOTA: Se puede acceder a los controles del lavavajillas y utilizarlos solo cuando el lavavajillas esté abierto.

POWER Mantenga presionado el botón POWER para encender o apagar el lavavajillas.

Presione este botón para seleccionar el ciclo de lavado que desee. El panel de control se iluminará para indicar el ciclo seleccionado. AUTO El ciclo Auto utiliza sensores en el lavavajillas para determinar el nivel de suciedad de la carga de vajillay, a continuación, ajusta el ciclo de lavado para optimizar el rendimiento del lavado y el uso de agua y energía. HEAVY El ciclo Heavy es ideal para ollas, sartenes, cacerolas y vajillas con suciedad seca u horneada. Instrucciones de funcionamiento

f12 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas NORMAL Se recomienda el ciclo Normal con solo la opción Auto Open seleccionada para lavar y secar completamente una carga completa de platos con suciedad normal. La etiqueta de uso de energía se basa en esta combinación de ciclo y opción. QUICK El ciclo Quick es ideal para cargas de vajilla poco sucias o bien aclaradas. MY WASH La función My Wash le permite crear un ciclo personalizado en la aplicación SmartHome que se puede guardar y cargar en su lavavajillas para que su ciclo favorito o especial esté al alcance de su mano. El ciclo predeterminado de MY WASH es el ciclo NORMAL con las opciones AUTO OPEN y EXTENDED DRY seleccionadas. Para utilizar My Wash, haga clic en el botón más junto a los ciclos en la página de estadísticas del lavavajillas. Haga clic en My Wash y seleccione Configuración. Ahora puede editar My Wash para configurar el ciclo, las opciones y los tiempos que desee. Haga clic en Cargar cuando haya terminado, y el ciclo se guardará en la aplicación y se cargará en el botón My Wash del lavavajillas. Para obtener más información, consulte "Función My Wash" en la sección CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN.

OPTIONS Las Opciones mejoran el ciclo de lavado. Algunas Opciones solo están disponibles con determinados Ciclos de Lavado. Consulte las "Tablas de Ciclos y Opciones" para ver qué Opciones están disponibles para el ciclo de lavado que seleccionó.

Presione el(los) control(es) de Opción deseado(s). El(los) control(es) de opción(es) se ilumina(n) para indicar qué opción(es) se ha(n) seleccionado. SANITIZE ADVERTENCIA: Sólo los ciclos de higienización han sido diseñados para cumplir los requisitos de eliminación de suciedad y eficacia de higienización. No se pretende, ni directa ni indirectamente, que todos los ciclos de un aparato certificado hayan superado la prueba de eficacia de higienización. Esta opción higieniza la vajilla y la cristalería de acuerdo con la norma internacional NSF/ANSI 184 para lavavajillas residenciales. Los lavavajillas residenciales certificados no están diseñados para su uso en establecimientos alimentarios comerciales. Cuando se selecciona la opción Sanitize, la temperatura del agua alcanzará un máximo de 70 °C (158 °F). Instrucciones de funcionamiento13 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas El control de desinfección se ilumina para indicar que se ha completado el ciclo de lavado con la opción Sanitize. La luz se apagará 60 segundos después de abrir la puerta manualmente o al presionar cualquier botón. NOTA: Es posible que el agua no alcance los 70 °C (158 °F) en el modo Sanitize, si la temperatura del agua caliente entrante no cumple con el requisito mínimo de 49 °C (120 °F).

Aumenta la temperatura de lavado principal para mejorar el rendimiento d e limpieza de cargas con alimentos duros y horneados. AUTO OPEN Cuando se selecciona la opción Auto Open, la puerta de su lavavajillas se abrirá al final del ciclo de lavado para permitir que el aire caliente y húmedo escape de la unidad y acelere el secado de los platos sin el uso de energía adicional. EXTENDED DRY Cuando se selecciona la opción Extended Dry, el funcionamiento del calentador se extenderá para mejorar el rendimiento de secado durante el proceso de secado. NOTA: Para un rendimiento de secado óptimo, seleccione EXTENDED DRY y AUTO OPEN. Para obtener resultados aún mejores, utilice abrillantador.

FUNCIONES ADICIONALES SMART CONTROL Esta función permite monitorear y controlar el lavavajillas de forma remota a través de una conexión inalámbrica. Para obtener más información, consulte "Función Smart Control" en la sección CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN. Conexión Para conectar el aparato a la red, mantenga presionado el botón SMART CONTROL durante más de 3 segundos. Después de un breve pitido, el icono " " en la pantalla comenzará a parpadear lentamente, lo que indica que la unidad se está conectando a la aplicación. Una vez que la conexión de red se haya realizado correctamente, el icono " " permanecerá encendido. Para obtener más detalles, consulte "Cómo conectarse con la aplicación SmartHome" en la sección CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN. Instrucciones de funcionamiento14 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas DELAY START La función Delay Start le permite retardar el inicio de un ciclo de lavado seleccionado hasta 12 horas más tarde. Presione el botón DELAY hasta que las horas de retardo deseadas se muestren en la pantalla. Después de configurar el tiempo de retardo, presione el botón de inicio y cierre la puerta con 4 segundos para iniciar el ciclo.

1. Abra la puerta y presione el botón Delay Start para ajustar la

hora. Cada vez que presione el botón, el tiempo de retardo aumentará en 1 hora y se alternará entre "H:01

H:00" repetidamente. Mantenga presionado el botón para aumentar el tiempo más rápido.

2. Cuando el retardo se establece en "H:00", si no se presiona

ningún botón durante 3 segundos, se mostrará el tiempo total del programa seleccionado y el indicador Delay Start se apagará. CONTROL LOCK La función Control Lock bloquea todos los controles para evitar cambiar involuntariamente el ciclo del lavavajillas o encenderlo. El LED junto a Control Lock y el icono LOCK en la pantalla se iluminarán para indicar que el panel de control está bloqueado.

Mantenga presionado el botón CONTROL LOCK durante 3 segundos para activar o cancelar la opción Control Lock. Apagado del sonido

Mantenga presionado durante 3 segundos AUTO y NORMAL al mismo tiempo para desactivar o activar los tonos de control y el tono de fin de ciclo.

START INICIAR: Presione START una vez y cierre la puerta. El ciclo comenzará. NOTA: Debe cerrar la puerta antes de que transcurran 4 segundos después de presionar START. PAUSAR: Si necesita pausar o cancelar un ciclo del lavavajillas en curso: IMPORTANTE: Abra ligeramente la puerta y espere a que los brazos rociadores y la acción de lavado se detengan antes de abrir la puerta por completo. De este modo evitará que le salpique agua caliente.

1. Abra ligeramente la puerta y espere unos segundos hasta que

se detenga la acción de lavado.

2. Abra la puerta para añadir o quitar piezas de vajilla.

3. Presione START y cierre la puerta antes de que transcurran

CANCELAR: Abra la puerta lentamente para cancelar un ciclo mientras el lavavajillas está funcionando. Mantenga presionado el botón START durante 3 segundos y, a continuación, cierre la puerta. La bomba de drenaje funcionará durante 60 segundos y se mostrará una cuenta regresiva de 60 segundos en la pantalla. Instrucciones de funcionamiento15 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

INDICADORES Para mostrar el tiempo restante, el tiempo de retardo, los códigos de error y otra información, la pantalla mostrará los detalles relevantes. Al final del ciclo, se mostrará en la pantalla "End". Conexión El icono " " indica el estado de la conexión de red:

Parpadeo rápido: se está conectando al enrutador

Luz encendida: se conectó con éxito a la red

Luz apagada: el módulo inalámbrico está apagado Control Lock El indicador Control Lock " " se ilumina para indicar que el panel de control está bloqueado. Mantenga presionado el botón CONTROL LOCK durante 3 segundos para desbloquear el panel de control. Clean El indicador CLEAN se ilumina cuando se completa el ciclo. La luz se apagará 60 segundos después de que se abra la puerta manualmente o cuando se presione cualquier botón. Sanitized Al finalizar el ciclo completo, el indicador Sanitized se ilumina cuando el ciclo utiliza la opción Sanitize y la temperatura de enjuague alcance los 70 °C (158 °F). La luz se apagará 60 segundos después de que se abra la puerta manualmente o se presione cualquier botón. Low Rinse Aid El indicador Low Rinse Aid se enciende cuando el nivel de abrillantador es bajo. Se debe agregar abrillantador al dispensador de abrillantador. Instrucciones de funcionamiento16 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

LUCES INDICADORAS LED

La luz LED en la parte frontal de la puerta indica el progreso del ciclo actual o le avisa de cualquier mal funcionamiento. Tiene dos colores: Azul y blanco. El estado de la luz indicadora significa:

APAGADO: El lavavajillas está apagado o en modo en espera.

Luz blanca (sólida): El lavavajillas está funcionando.

Luz blanca (parpadeo): El ciclo está en pausa.

Luz azul (sólida): El ciclo está completo. La luz se apagará 60 segundos después de que se abra la puerta manualmente o se presione cualquier botón.

Luz azul (parpadeo): Hay una falla crítica para el funcionamiento y la seguridad del lavavajillas. El control se apagará y se mostrará un código de error. Consulte "Códigos de error" en la sección Solución de problemas. Instrucciones de funcionamiento17 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

GRÁFICOS DE CICLOS Y OPCIONES

Los siguientes gráficos de ciclos y opciones muestran las opciones disponibles para cada ciclo. Los tiempos de los ciclos son aproximados y pueden variar según el ciclo de lavado y las opciones seleccionadas. CICLO AUTO NORMAL HEAVY QUICK RINSE ( ) Consumo de agua (gal.) (L.) 11-21.5 10.1-21.1 21.1 15.3 7.9 Tiempo de Ciclo (minutos

RINSE ( ) solo se puede seleccionar durante la configuración de My Wash en la aplicación SmartHome. No se muestra en el panel de control.

Un " " muestra la opción que se puede seleccionar en cada ciclo.

Las Opciones añadidas pueden añadir más tiempo y utilizar más agua.

El agua caliente es necesaria para activar el detergente del lavavajillas y derretir los residuos grasos de los alimentos. Un sensor automático comprueba la temperatura del agua entrante. Si el agua no está lo suficientemente caliente, el ciclo se alargará para calentar el agua para el lavado principal.

El sensor de lavado inteligente detecta el nivel de suciedad de los platos y ajusta el tiempo del ciclo según el número de llenados de agua necesarios. Los ciclos NORMAL y AUTO detectarán automáticamente el nivel de suciedad.

Instrucciones de funcionamiento18 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

Vacíe los líquidos de vasos y tazas.

Retire los restos de comida, huesos, palillos y otros elementos duros de la vajilla y deséchelos.

No es necesario enjuagar a mano los platos antes de cargarlos en el lavavajillas con las siguientes excepciones:

Ingredientes como mayonesa, mostaza, vinagre,zumo de limón y los productos a base de tomate pueden decolorar el acero inoxidable y los plásticos si permanecen en ellos durante algún tiempo.

En utensilios con restos de alimentos quemados, primero afloje estos residuos antes de introducir los utensilios en el lavavajillas.

Es IMPORTANTE que el chorro de agua llegue a todas las superficies sucias.

Cargue los platos de forma que no estén apilados ni superpuestos, si es posible. Para obtener los mejores resultados de secado, el agua debe poder escurrir por todas las superficies.

Cargue las ollas y sartenes pesadas con cuidado. Los objetos pesados pueden abollar el interior de acero inoxidable de la puerta si se caen o golpean.

Asegúrese de que las tapas y asas de las ollas, moldes para pizza, bandejas para galletas, etc., no interfieran con la rotación del brazo rociador.

Asegúrese de que los brazos rociadores superior e inferior no estén bloqueados y se muevan libremente.

CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO

Para evitar ruidos durante el funcionamiento:

Asegúrese de que los objetos ligeros estén bien sujetos en las rejillas.

Asegúrese de que las tapas y asas de las ollas, pizzas, bandejas para galletas, etc., no toquen las paredes interiores ni interfieran con la rotación del brazo rociador.

Cargue los platos de forma que no se toquen entre sí. NOTA: En los modelos empotrables, mantenga cerrados los tapones de desagüe del fregadero durante el funcionamiento del lavavajillas para evitar la transferencia de ruido a través de los desagües.

Instrucciones de funcionamiento19 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas REJILLA SUPERIOR La rejilla superior del lavavajillas está diseñada para tazas, vasos, platos pequeños, cuencos y artículos de plástico marcados como aptos para el lavavajillas. La rejilla superior se puede ajustar fácilmente 5 cm (2 pulg.) hacia arriba o hacia abajo para acomodar artículos más altos en la rejilla superior o inferior. La rejilla tiene 3 posiciones ajustables para mayor flexibilidad.

Retire todos los artículos antes de ajustar la rejilla. La rejilla debe estar vacía.

NO sujete la palanca de ajuste al levantar la rejilla superior. Si sujeta la palanca de ajuste, la rejilla superior no se enganchará correctamente y se podrían dañar los platos al soltarse la rejilla. Para elevar la rejilla superior:

1. Sujete la manija de ajuste a cada lado de la rejilla superior y, a

continuación, levántela hasta que escuche un clic en ambos lados. La rejilla tiene 3 posiciones ajustables para mayor flexibilidad. Manija de ajuste Palanca de ajuste Indicador de posición Instrucciones de funcionamiento20 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas Para bajar la rejilla superior:

1. Tire hacia arriba de la palanca de ajuste ubicada a cada lado de la

2. Baje la rejilla superior hasta que quede nivelada en la posición inferior.

Manija de ajuste Palanca de ajuste Indicador de posición

SOPORTE PARA COPAS DE VINO

La rejilla superior incluye dos soportes para copas de vino en el lado izquierdo para acomodar de forma segura las copas de vino. Para utilizar el soporte para copas de vino:

1. Ajuste la rejilla superior en la posición más baja.

2. Gire el soporte para copas de vino a la posición superior.

3. Coloque la copa de vino en el soporte. Para copas de vino más grandes,

es posible que tenga que bajar las púas abatibles para asegurarlas. Instrucciones de funcionamiento21 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas IMPORTANTE: NO se recomienda cargar las copas de vino cuando la rejilla esté ajustada en la posición superior, ya que puede interferir con la tercera rejilla. Baje el soporte para copas de vino cuando el estante esté en la posición superior.

La rejilla superior incluye una función de lavado de botellas y un soporte para botellas en el lado derecho para sujetar las botellas de forma segura. Admite el lavado de hasta 4 botellas grandes al mismo tiempo. Para utilizar el lavado de botellas

1. Ajuste la rejilla superior en la posición más baja.

Coloque la botella frente al brazo rociador de lavado. Para sujetar botellas delgadas, colóquelas en el soporte para mantenerlas en su lugar.

Placez la bouteille de façon à ce que le jet de pulvérisation v aporise dans la bouteille. Pour sécuriser les bouteilles minces, placez-les sur le support pour les maintenir en place. IMPORTANTE: Asegúrese de que las botellas cargadas en la rejilla superior no interfieran con la tercera rejilla. NO se recomienda cargar botellas cuando la rejilla esté ajustada en la posición superior. Baje el soporte para botellas cuando la rejilla esté en la posición superior.

Instrucciones de funcionamiento22 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

CARGAR LA REJILLA SUPERIOR

NOTA: Las características de la rejilla de su lavavajillas pueden variar con respecto a los dibujos mostrados. 12 cubiertos IMPORTANTE: Asegúrese de que los artículos cargados en la rejilla superior no interfieran con la rotación del brazo rociador central ubicado debajo de la rejilla superior. Compruebe si hay interferencias girando el brazo rociador con la mano.

Coloque los artículos de forma que los extremos abiertos queden hacia abajo para su limpieza y escurrido.

Coloque los vasos y las tazas sólo en la rejilla superior. La rejilla inferior no está diseñada para vasos y tazas. Pueden producirse daños.

Coloque los vasos y las tazas en las filas entre las púas. Colocarlos sobre las púas puede provocar roturas, manchas de agua y una limpieza deficiente.

Los cuencos pequeños, sartenes y otros utensilios pueden colocarse en la rejilla superior. Cargue los cuencos en la sección central para una mejor estabilidad.

La porcelana, el cristal y otros objetos delicados no deben tocarse durante el funcionamiento del lavavajillas. Podrían producirse daños.

Cargue los artículos de plástico de forma que la fuerza del chorro no los mueva durante el ciclo. Instrucciones de funcionamiento23 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas REJILLA INFERIOR La rejilla inferior está diseñada para platos, soperas, utensilios de cocina y utensilios para hornear. La rejilla superior ajustable le permite cargar artículos de hasta 33 cm (13 pulg.) de altura en la rejilla inferior. IMPORTANTE: Los artículos en la rejilla inferior deben colocarse de manera que no interfieran con la rotación de los brazos rociadores, bloqueen la entrada de agua o impidan que el rocío de agua llegue al dispensador de detergente. 12 cubiertos

CARGAR LA REJILLA INFERIOR

NOTA: Las características de la rejilla de su lavavajillas pueden variar con respecto a los dibujos mostrados.

No coloque vasos, tazas o artículos de plástico en la rejilla inferior.

Coloque objetos pequeños en la rejilla inferior sólo si están bien sujetos.

Coloque platos, soperas, etc. entre las púas. No los coloque en nidos porque el chorro de agua no llegará a todas las superficies.

No coloque objetos entre la rejilla inferior y el lateral de la tina del lavavajillas.

Coloque los utensilios de cocina muy sucios boca abajo en la rejilla. Instrucciones de funcionamiento24 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

Cargue bandejas para galletas, moldes para pasteles y otros artículos grandes a lo largo de los lados y la parte posterior de la rejilla inferior.

PÚAS AJUSTABLES DE LA REJILLA

Las púas abatibles de la rejilla inferior facilitan la carga de objetos de gran tamaño o difíciles de colocar, como fuentes y asadores. Las púas pueden dejarse en posición elevada para un uso normal, o abatirse para una carga más flexible. Para colocar las púas hacia abajo: Sujete la punta de la púa, tire suavemente de la púa para sacarla del soporte y gírela hacia un costado.

Rejilla superior: Empuje las púas hacia el centro de la rejilla.

Rejilla inferior: Empuje las púas hacia la parte posterior de la rejilla. Para colocar las púas en posición vertical: Sujete y tire de la púa hasta que esté en posición vertical o encaje en su lugar. Verifique que las púas estén seguras antes de la carga.

Rejilla superior: Empuje las púas hacia el lado derecho de la rejilla.

Rejilla inferior: Tire de las púas hacia la parte delantera de la rejilla. Instrucciones de funcionamiento25 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

No cargue cubiertos de plata o plateados con acero inoxidable. Estos metales pueden dañarse al entrar en contacto durante el lavado.

Algunos alimentos (como la sal, el vinagre, los productos lácteos, los zumos de fruta, etc.) pueden dañar o corroer los cubiertos. NO LAVE LOS UTENSILIOS DE ALUMINIO EN EL LAVAVAJILLAS. TERCERA REJILLA La tercera rejilla se puede utilizar para cargar cubiertos u otros accesorios como espátulas o cucharas de cocina. Los cubiertos, cuchillos y utensilios deben cargarse en la tercera rejilla separados entre sí en las posiciones apropiadas para que no se mezclen entre sí.

CANASTA DE TRES SECCIONES PARA CUBIERTOS

La canasta para cubiertos consta de tres secciones separadas. Para una óptima flexibilidad de carga, la sección central de la canasta puede utilizarse individualmente, unirse con una o ambas secciones laterales o retirarse.

Levante el asa para extraer la canasta y colóquela sobre la encimera o la mesa.

Levante cada sección lateral para desenganchar la sección central de las ranuras de las secciones laterales. Instrucciones de funcionamiento26 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

Vuelva a colocar la(s) sección(es) en la rejilla inferior y cargue los cubiertos, O cargue los cubiertos mientras la(s) sección(es) está(n) en la encimera y luego vuelva a colocar la cesta en la rejilla inferior. Ranuras Dientes Para obtener mejores resultados:

Cargue los artículos con las asas hacia abajo, utilizando los separadores para evitar que los cubiertos se encajen.

Coloque los artículos pequeños, como tapas de biberones, tapas de tarros, soportes para mazorcas de maíz, etc. en la(s) sección(es) con tapa(s) abatible(s). Cierre la tapa para mantener los objetos pequeños en su sitio.

Descargue o retire la canasta antes de descargar las rejillas para evitar que caigan gotas de agua sobre los cubiertos.

Cuando las asas estén hacia arriba, mezcle los artículos en cada sección de la canasta con algunos apuntando hacia arriba y otros hacia abajo para evitar que se aniden. El pulverizador no puede alcanzar los artículos anidados. IMPORTANTE: Cargue siempre los artículos afilados (cuchillos, brochetas, etc.) apuntando hacia abajo. Asegúrese de que no sobresalga nada por el fondo de la canasta o de la rejilla que pueda bloquear el brazo de lavado. Instrucciones de funcionamiento27 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

PATRONES DE CARGA RECOMENDADOS

Rejilla superior de 8 cubiertos Rejilla superior de 10 cubiertos Rejilla superior de 12 cubiertos Rejilla inferior de 8 cubiertos Rejilla inferior de 10 cubiertos Rejilla inferior de 12 cubiertos Instrucciones de funcionamiento28 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

grandes 8 cubiertos 10 cubiertos 12 cubiertos Instrucciones de funcionamiento29 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Cómo conectarse con la aplicación SmartHome Antes de comenzar, asegúrese de que:

1. Su teléfono inteligente esté conectado a su red doméstica y conozca

3. La señal inalámbrica de 2.4 GHz esté habilitada en el enrutador.

4. El Bluetooth esté activado y la aplicación tenga permiso para

detectar dispositivos inteligentes cercanos. Descargar la aplicación SmartHome En la tienda de aplicaciones (Google Play Store o Apple App Store), busque SmartHome y encuentre la aplicación SmartHome. Descárguela e instálela en su teléfono. También puede descargar la aplicación escaneando el código QR a continuación. Registrarse e iniciar sesión Abra la aplicación SmartHome y cree una nueva cuenta para comenzar (también puede registrarse utilizando una cuenta de terceros). Si ya dispone de una cuenta, simplemente inicie sesión. Instrucciones de funcionamiento30 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

LIMPIEZA DEL INTERIOR

1. Asegúrese de que su teléfono móvil esté conectado a una red

inalámbrica. Si no es así, vaya a Configuración y habilite la conexión inalámbrica y Bluetooth.

2. Encienda el lavavajillas.

La luz indicadora del icono " " que parpadea en la pantalla se activará automáticamente cada vez que se encienda el lavavajillas, lo que significa que el lavavajillas está listo para conectarse a la red. NOTA: La luz indicadora del icono se cerrará si no se produce ninguna operación de conexión inalámbrica después de 10 minutos. Puede mantener presionado el botón SMART CONTROL durante 3 segundos para activarlo nuevamente. Explicación de estado del icono " ":

Parpadeo rápido: se está conectando al enrutador

Luz encendida: se conectó con éxito a la red

Luz apagada: el módulo inalámbrico está apagado

3. Abra la aplicación SmartHome en su teléfono.

4. Si aparece un mensaje que dice "Smart devices discovered nearby",

haga clic en el mensaje para añadir el dispositivo. Instrucciones de funcionamiento31 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

5. Si no aparece ningún mensaje, toque el icono "+" en la página y

seleccione su dispositivo de la lista de dispositivos disponibles cercanos. Si su dispositivo no aparece en la lista, añádalo manualmente seleccionando la categoría y el modelo del dispositivo.

6. Conecte su dispositivo a la red inalámbrica de acuerdo con

las instrucciones de la aplicación. Si la conexión falla, siga las instrucciones proporcionadas por la aplicación para solucionar el problema y continuar con el proceso. Una vez que la conexión de red se haya realizado correctamente, el icono " " permanecerá encendido. Apagado de la conexión de red (temporal): Con la puerta abierta y el lavavajillas apagado, mantenga presionado el botón SMART CONTROL durante 10 segundos para desconectar la alimentación del módulo inalámbrico. Para restablecer la conexión de red, mantenga presionado el botón SMART CONTROL durante otros 10 segundos, o encienda el lavavajillas y presione el botón SMART CONTROL durante 3 segundos para volver a conectarse a la red. Cancelación o restablecimiento de la conexión de red: Con la puerta abierta y la alimentación encendida, mantenga presionado el botón SMART CONTROL durante 15 segundos. Esto desconectará la red y la restablecerá a la configuración predeterminada de fábrica. Instrucciones de funcionamiento32 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas PUESTA EN MARCHA Y USO DEL INICIO REMOTO Esta función permite monitorear y controlar el lavavajillas de forma remota a través de una conexión inalámbrica. Configuración y niveles del control remoto La función de control remoto tiene tres niveles: Apagado, Una vez yPpermanente. Solo se pueden ajustar a través de la aplicación.

Apagado: Cuando se establece en Apagado en la aplicación, solo se puede comprobar el estado del dispositivo y el funcionamiento remoto está desactivado. El indicador Smart Control estará apagado.

Una vez: Cuando se selecciona Una vez, al presionar el botón Smart Control se encenderá la luz indicadora, activando el control remoto. Sin embargo, el control remoto se desactivará si la puerta se abre o se apaga. Para reactivar, presione el botón Smart Control y cierre la puerta.

Permanente: Cuando se selecciona Permanente, el indicador Smart Control parpadeará durante 15 minutos. Durante este tiempo, presione el botón Smart Control para que el indicador permanezca encendido, lo que activará permanentemente el control remoto sin necesidad de presionar el botón nuevamente para futuras operaciones. Puesta en marcha y uso del inicio remoto permanente Al configurar el control remoto permanente, siempre puede controlar el dispositivo de forma remota a través de la aplicación, y una vez que se active el inicio remoto permanente, no tendrá que presionar repetidamente el botón Smart Control a menos que decida desactivarlo. La función de inicio remoto le permite iniciar un ciclo desde cualquier lugar siempre y cuando la puerta esté cerrada y la función esté activada. Para activar el control remoto de forma permanente,

1. Conecte la unidad a la aplicación.

2. En la aplicación, vaya a la página Smart Control.

3. Seleccione y active el inicio remoto permanente en la aplicación.

4. Una vez que el inicio remoto permanente esté activado, presione

el botón Smart Control en la unidad dentro de los 15 minutos posteriores a la activación.

5. El inicio remoto permanente ahora está activo hasta que se apague.

Instrucciones de funcionamiento33 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas CONFIGURACIÓN Y USO DE LA FUNCIÓN MY WASH La función My Wash le permite crear un ciclo personalizado en la aplicación SmartHome que se puede guardar y cargar en su lavavajillas para que su ciclo favorito o especial esté al alcance de su mano. El ciclo predeterminado de MY WASH es el ciclo NORMAL con las opciones AUTO OPEN y EXTENDED DRY seleccionadas. Para utilizar la función My Wash,

1. Haga clic en el botón más junto a ciclos en la página de estadísticas

2. Haga clic en My Wash y seleccione Configuración. Ahora puede

editar la función My Wash para establecer el ciclo,las opciones y los tiempos de lavado de botellas que desee.

3. Haga clic en Cargar cuando haya terminado y el ciclo se guardará en

la aplicación y se cargará en el botón My Wash del lavavajillas. Instrucciones de funcionamiento34 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

IMPORTANTE: Utilice únicamente detergente para lavavajillas automático. Otrosdetergentes pueden producir una espuma excesiva que puederebosar fuera del lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado. Añada detergente justo antes de iniciar un ciclo. Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. Eldetergente fresco para lavavajillas automáticos da como resultadouna mejor limpieza.DISPENSADOR DE DETERGENTE1. Si la tapa del dispensador está cerrada, ábrala presionando elpestillo de la tapa. La tapa se deslizará hacia abajo. Tapa Pestillo de tapa azul2. Añada la cantidad recomendada de detergente en el compartimentode detergente.NOTA: Si utiliza detergente para lavavajillas en forma de pastillas ocápsulas, coloque el detergente en el compartimento de detergente,NO en la tina, para maximizar el rendimiento del detergente.Compartimento de detergente

Instrucciones de funcionamiento35 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

La cantidad de detergente a utilizar depende del nivel de suciedad de la carga, del tipo de detergente utilizado y de la dureza del agua.

Si utiliza muy poco detergente, los platos no quedarán limpios.

Si el agua es blanda y utiliza demasiado detergente, la cristalería se estropeará. Dureza del agua La dureza del agua varía en función de la fuente de agua. Para obtener los mejores resultados, el lavavajillas está diseñado para funcionar con agua cuya dureza no supere los 7 granos por galón. Los kits de prueba están disponibles en los principales puntos de venta de electrodomésticos. Si su agua tiene una dureza superior a 8 granos por galón, puede considerar instalar un ablandador de agua o utilizar regularmente un aditivo para mejorar el rendimiento de su detergente.

USO CORRECTO DEL ABRILLANTADOR

El abrillantador evita que el agua forme gotas que pueden secarse en forma de manchas o rayas. Una pequeña cantidad del abrillantador se libera en el agua del aclarado final, lo que permite que el agua escurra de la vajilla. El abrillantador mejora considerablemente el secado tras el aclarado final. Su lavavajillas está diseñado para usar abrillantadores líquidos. No utilice abrillantadores sólidos o en barra. Instrucciones de funcionamiento36 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR

En condiciones normales, deberá llenar el dispensador de abrillantador aproximadamente una vez al mes. El abrillantador sale por una abertura del dispensador. No es necesario esperar a que el dispensador esté vacío para rellenarlo. Intente mantenerlo lleno, pero tenga cuidado de no llenarlo en exceso.

1. Abra la puerta del lavavajillas.

2. Gire la tapa del dispensador de abrillantador en sentido antihorario

y tire hacia arriba para retirarlo.

3. Vierta el abrillantador en el dispensador hasta que la ventana de

visualización indique que está LLENO. NOTA: NO lo llene en exceso. El exceso de abrillantador puede desbordarse durante el ciclo de lavado.

4. Puede ajustar la cantidad de abrillantador liberado durante el

enjuague. Cuanto mayor sea el número, mayor será la cantidad de abrillantador liberado.

Si la cristalería tiene manchas después del ciclo, aumente la configuración del abrillantador.

Si la cristalería tiene rayas después del ciclo, disminuya la configuración del abrillantador. Método de configuración del abrillantador:

1) Cierre la puerta y encienda el lavavajillas.

2) Antes de que transcurran 60 segundos, mantenga presionado

el botón MY WASH durante 5 segundos para entrar en el modo de configuración. El indicador Low Rinse Aid parpadeará y se mostrará el nivel actual. El nivel predeterminado es d5.

3) Presione el botón MY WASH para recorrer los niveles:

4) Si no se presiona ningún botón durante 5 segundos o se apaga el

lavavajillas, se guardará el nivel seleccionado y el sistema saldrá del modo de configuración.

5. Limpie el abrillantador derramado con un paño húmedo.

6. Cierre la tapa del abrillantador.

Instrucciones de funcionamiento37 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

LAVADO DE PRENDAS ESPECIALES

Si tiene dudas sobre el lavado de algún artículo en particular, consulte con el fabricante de la vajilla para asegurarse de que es apto para el lavavajillas. Material Apto para lavavajillas Comentarios Aluminio Posible Las altas temperaturas del agua y los detergentes pueden afectar al acabado del aluminio anodizado. El aluminio sin acabado se decolorará. Aluminio desechable No No lave ollas de aluminio desechables en el lavavajillas Podrían desplazarse durante el lavado y transferir marcas negras a los platos y otros objetos. Botellas y latas No Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas pegadas con pegamento pueden aflojarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento del lavado. Hierro fundido No Se eliminará el condimento y el hierro se oxidará. Porcelana/ Gres Sí Compruebe siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los motivos antiguos, pintados a mano o sobrevidriados pueden desteñir, el pan de oro puede decolorarse o desteñir. Cristal Sí Compruebe las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal emplomado pueden decolorarse con los lavados repetidos. Oro No La cubertería dorada se decolora. Vasos Sí El cristal de leche amarillea con los lavados repetidos en el lavavajillas. Cuchillos de mango ahuecado No Los mangos de algunos cuchillos están unidos a la hoja con un adhesivo que puede aflojarse si se lavan en el lavavajillas. Peltre Latón, Bronce No Las altas temperaturas del agua y el detergente pueden decolorar o dañar el acabado. Plásticos desechables No No resisten las altas temperaturas del agua y los detergentes. Plásticos Sí Compruebe siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los plásticos varían en su capacidad para soportar altas temperaturas y detergentes. Cargue los plásticos sólo en la rejilla superior. Instrucciones de funcionamiento38 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas Material Apto para lavavajillas Comentarios Acero inoxidable Sí Realice un ciclo de aclarado si no lava inmediatamente. El contacto prolongado con alimentos que contengan sal, vinagre, productos lácteos o zumo de frutas puede dañar el acabado. Plata de ley o plateado Sí Realice un ciclo de aclarado si no lava inmediatamente. El contacto prolongado con alimentos que contengan sal, ácido o sulfuro (huevos, mayonesa y marisco) puede dañar el acabado. Estaño No Puede oxidarse. Vajilla de madera No Lavar a mano. Consulte siempre las instrucciones del fabricante antes de lavar. La madera sin tratar puede deformarse, agrietarse o perder su acabado. Instrucciones de funcionamiento39 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS

En la mayoría de los casos, el uso regular de un paño suave y húmedo o una esponja y un detergente suave es todo lo que se necesita para limpiar el exterior de su lavavajillas. Limpie regularmente la puerta y el tirador de acero inoxidable con un paño limpio y suave para eliminar los residuos. IMPORTANTE: No utilice cera para electrodomésticos, abrillantadores, lejía o productos que contengan cloro para limpiar la puerta de acero inoxidable. Panel de control Limpie suavemente el panel de control con un paño limpio y suave.

LIMPIEZA DEL INTERIOR

La tina es de acero inoxidable diseñado para resistir el óxido y la corrosión si el lavavajillas se raya o se abolla. Los minerales del agua dura pueden hacer que se acumule una película blanca en las superficies interiores, especialmente justo debajo de la zona de la puerta. No limpie el interior del lavavajillas hasta que se haya enfriado. Utilice guantes de goma. No utilice ningún tipo de limpiador que no sea detergente para lavavajillas, ya que puede provocar la formación de espuma.

Limpie la puerta interior de acero y la tina con un paño limpio, suave y húmedo. Con un paño húmedo, limpie regularmente alrededor de la junta de la puerta para eliminar las partículas de comida. Instrucciones de funcionamiento40 Precauciones de seguridadRequisitos de funcionamientoPiezas y especificacionesGuía de puesta en marchaConfiguración y funcionamiento de la aplicaciónUso del LavavajillasCuidado del LavavajillasSolución de problemas

Limpie el panel de control suavemente con un paño ligeramente humedecido.

LIMPIEZA DE LOS FILTROS

Su lavavajillas tiene un sistema de filtrado múltiple que ayuda a que funcione mejor utilizando menos agua y menos energía. Las características de su lavavajillas pueden variar con respecto a las imágenes que se muestran a continuación. Compruebe y limpie los filtros con regularidad para obtener el mejor rendimiento.

1. Retire la rejilla inferior del lavavajillas.

2. Gire el filtro cilíndrico un cuarto de vuelta en sentido antihorario y

levántelo para extraerlo.

3. Vacíe el filtro cilíndrico y enjuáguelo con agua corriente.

6. Inspeccione el filtro fino y el microfiltro en busca de suciedad y

límpielos manteniéndolos bajo un chorro lento de agua. NOTA: Es posible que necesite un cepillo de cerdas de plástico duras para eliminar algunos residuos.

7. Vuelva a instalar los filtros en orden inverso, asegurándose de que el

filtro cilíndrico encaje en su sitio.

Instrucciones de funcionamiento41 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

ESPACIO DE AIRE DEL DESAGÜE

Compruebe el espacio de aire del desagüe siempre que su lavavajillas no desagüe bien. Algunos códigos de plomería estatales o locales requieren la adición de un espacio de aire de drenaje entre un lavavajillas empotrado y el sistema de drenaje de la casa. Si el desagüe está obstruido, el espacio de aire evita que el agua se acumule en el lavavajillas. El espacio de aire del desagüe suele estar situado en la parte superior del fregadero o en la encimera, cerca del lavavajillas. NOTA: Se trata de un dispositivo de fontanería externo que no forma parte del lavavajillas. La garantía proporcionada con su lavavajillas no cubre los costes de servicio directamente asociados con la limpieza o reparación del espacio de aire del desagüe externo. Para limpiar el espacio de aire del desagüe: Limpie el espacio de aire del desagüe periódicamente para asegurar el drenaje adecuado de su lavavajillas. Siga las instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Con la mayoría de los tipos:

1. Apague el lavavajillas.

2. Levante la tapa metálica y desenrosque el tapón de plástico.

3. Limpie la tapa de plástico con un palillo de dientes.

Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y la alimentación eléctrica del lavavajillas. PREPARACIÓN DEL LAVAVAJILLAS PARA EL INVIERNO Proteja su lavavajillas y su hogar contra los daños causados por la congelación de las tuberías de agua. Si su lavavajillas se deja en una vivienda de temporada o podría estar expuesto a temperaturas cercanas al punto de congelación, haga que su lavavajillas sea preparado para el invierno por personal de servicio autorizado. Preparación para el almacenamiento:

1. Desconecte la alimentación eléctrica del lavavajillas.

2. Cierre el suministro de agua.

3. Coloque una bandeja debajo de la válvula de entrada y desconecte

la línea de agua de la válvula de entrada.

4. Desconecte la línea de drenaje de la bomba y drene el agua en la

bandeja. Instrucciones de funcionamiento42 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas Prepare el aparato para su uso:

1. Vuelva a conectar el agua, el desagüe y la alimentación eléctrica.

2. Abra el suministro de agua y energía eléctrica.

3. Llene el vaso de detergente y haga funcionar el lavavajillas durante

un ciclo de lavado con agua caliente.

4. Compruebe si hay fugas en las conexiones.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

EL LAVAVAJILLAS NO FUNCIONA CORRECTAMENTE

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

El lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo No hay corriente en el lavavajillas. Reemplace el fusible o active el interruptor de circuito. La puerta no está bien cerrada. Cierre y asegure la puerta. La mayoría de los ciclos hacen una pausa de 5 minutos cerca del inicio del ciclo para dejar la vajilla en remojo. Esto es normal y reduce la energía necesaria para limpiar la vajilla. Algunos ciclos se detienen repetidamente entre 15 y 65 segundos durante el lavado principal. Esto es normal. Se selecciona la función Delay. Para restablecer, consulte “Opciones” en la sección Controles. El lavavajillas no inicia un ciclo La función Control Lock está activada. Desactive la función Control Lock. Consulte "Funciones adicionales" en la sección Controles. La puerta no se cierra en los 4 segundos posteriores después de presionar el botón START. Cierre la puerta antes de que transcurran 4 segundos después de ppresionar START. Instrucciones de funcionamiento43 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

El lavavajillas no se llena La válvula de cierre de agua no está abierta. Abra la válvula de agua. La puerta no está bien cerrada. Cierre y asegure la puerta. La presión del agua es demasiado baja. Verifique que se mantenga un mínimo de 20 psi de presión de agua durante la operación de llenado. El lavavajillas parece funcionar demasiado tiempo El agua suministrada al lavavajillas no está suficientemente caliente. Deje correr el agua en el fregadero adyacente hasta que se caliente antes de encender el lavavajillas. El lavavajillas funciona durante más tiempo mientras calienta el agua, y se produce automáticamente un retraso en algunos ciclos de lavado y aclarado hasta que el agua alcanza la temperatura adecuada. Se selecciona la opción Sanitize. El tiempo del ciclo aumenta para calentar el agua a la temperatura correcta para higienizar. La duración del ciclo variará en función del nivel de suciedad. Si se detecta mucha suciedad, el ciclo Normal aumentará automáticamente la duración del ciclo. Queda agua en el lavavajillas NOTA: Una pequeña cantidad de agua limpia alrededor de la salida en la parte inferior de la tina es normal. Mantiene la junta lubricada. El ciclo no se ha completado o está en pausa. El agua se drenará cuando se complete el ciclo. La manguera de desagüe está doblada. Enderece la manguera de desagüe. El tapón ciego todavía está en el triturador de basura. Retire el tapón ciego. La manguera de desagüe está conectada al triturador de basura y éste no está vacío. Haga funcionar el triturador de basura hasta que se vacíe. El desagüe está obstruido. Compruebe el espacio de aire. Instrucciones de funcionamiento44 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Queda detergente en el dispensador El ciclo no se ha completado. Cierre la puerta y presione START para completar el ciclo. El detergente está húmedo o se ha apelmazado. Retire el detergente y sustitúyalo por detergente lavavajillas seco nuevo. Un objeto ha bloqueado el dispensador. Retire el objeto. Retire el detergente y sustitúyalo por detergente lavavajillas seco nuevo. El brazo rociador está bloqueado. Cargue la vajilla de forma que no impida que el brazo aspersor gire libremente. Sonidos de molienda, chirrido, crujido o zumbido Un objeto duro o gránulos de detergente en polvo han entrado en el módulo de lavado. IMPORTANTE: El cristal transparente es difícil de ver en el agua y podría provocar un corte. Con cuidado, retire el objeto duro. Si el ruido ha sido causado por gránulos de detergente, el ruido debería cesar una vez que el detergente se haya triturado. NOTA: Si el ruido persiste después de un ciclo completo, llame al servicio técnico. Pitidos Indican que el ciclo de lavado se ha completado. Esto es normal. NOTA: Un pitido rápido indica una condición de error. Consulte "Códigos de error" en el manual de usuario para obtener más instrucciones. Suciedad en la tina Se ha utilizado un tipo de detergente incorrecto. Utilice sólo detergente aprobado para lavavajillas automáticos. Fugas en el lavavajillas Excesiva espuma causada por el uso de un detergente inadecuado. Utilice sólo detergente aprobado para lavavajillas automáticos. El lavavajillas no está nivelado. Nivele el lavavajillas. Consulte las instrucciones de instalación. La luz del abrillantador está encendida El nivel de abrillantador es bajo. Añada abrillantador líquido. Instrucciones de funcionamiento45 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

LA VAJILLA NO ESTÁ COMPLETAMENTE LIMPIA

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Quedan restos de comida en la vajilla El lavavajillas no está cargado correctamente Consulte "Carga del lavavajillas". Se seleccionó el ciclo de lavado incorrecto para la carga de vajilla. Seleccione el ciclo de lavado basándose en la suciedad más difícil de la carga del lavavajillas. Si tiene algunos artículos con suciedad más pesada, utilice un ciclo de lavado más pesado. La temperatura del agua es demasiado baja. Para obtener mejores resultados, la temperatura del agua entrante debe ser de un mínimo de 49°C (120 °F). Utilizó una cantidad incorrecta de detergente. Utilice un mínimo de 1 cucharada (15 g) de detergente por carga. La suciedad pesada y/o el agua dura generalmente requieren detergente adicional. Quedan restos de comida en la vajilla (cont.) El detergente es demasiado viejo. El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guárdelo en un lugar fresco y seco. El detergente está apelmazado en el dispensador. No deje que el detergente permanezca varias horas en un dispensador húmedo. Limpie el dispensador y rellénelo con detergente fresco y seco. Hay objetos extraños que obstruyen la bomba o los brazos rociadores. Compruebe si hay etiquetas en la bomba o en el brazo rociador y retírelas. La presión del agua que entra en la vivienda es demasiado baja. La presión del agua debe ser de 20 a 80 psi (138 a 552 kPa) para que el lavavajillas se llene correctamente. Se puede añadir una bomba de refuerzo en el suministro de agua si la presión es demasiado baja. El brazo de lavado se ralentiza debido a la gran cantidad de espuma. El filtro no está instalado correctamente Utilice sólo detergente recomendado para el lavavajillas. No utilice jabón ni detergentes para ropa. Compruebe que todos los componentes del filtro estén correctamente instalados, de modo que ninguna suciedad pueda atravesar los filtros y volver a depositarse en la vajilla. Instrucciones de funcionamiento46 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

MANCHAS EN LA VAJILLA

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Manchas y películas en la vajilla El dispensador de abrillantador está vacío. Añada un abrillantador líquido al dispensador. Agua dura. Alto contenido mineral en el agua Utilice un abrillantador y mantenga el dispensador lleno para eliminar las manchas y las películas. Aumente el nivel del dispensador de abrillantador un número por ciclo hasta que desaparezcan las manchas. NOTA: Si la dureza del agua es de 13 granos (223 ppm) o superior, se recomienda encarecidamente instalar un descalcificador doméstico. La temperatura del agua es demasiado baja. Para obtener mejores resultados, el agua debe tener un mínimo de 49 °C (120 °F) al entrar en el lavavajillas. No ha utilizado suficiente detergente. Utilice un mínimo de 1 cucharada (15 g) de detergente por carga. La suciedad pesada y/o el agua dura generalmente requieren detergente adicional. Manchas y películas en la vajilla (cont.) El detergente es demasiado viejo. El detergente debe estar fresco y seco para ser eficaz. Guárdelo en un lugar fresco y seco. La presión del agua en casa es demasiado baja para llenar el lavavajillas correctamente. La presión del agua de la casa debe ser de 20 a 80 psi (138 a 552 kPa) para llenar correctamente el lavavajillas. Se puede añadir una bomba de refuerzo en el suministro de agua si la presión es demasiado baja. Instrucciones de funcionamiento47 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Película de sílice o grabado Uso de demasiado detergente Si tiene agua blanda use menos detergente, pero no use menos de 1 cucharada (15 g) por carga. La temperatura del agua de entrada supera los 65 °C (150 °F). Reduzca la temperatura del agua de entrada. Hay marcas negras o grises en la vajilla Los artículos de aluminio rozan los platos durante el lavado. Los artículos de aluminio desechables pueden romperse en el lavavajillas y causar marcas. Lave a mano los artículos de aluminio. Elimine las marcas de aluminio con un limpiador abrasivo suave. Hay manchas naranjas en la vajilla de plástico o en el interior del lavavajillas Grandes cantidades de alimentos a base de tomate en los platos colocados en el lavavajillas. Utilice un producto quitamanchas para eliminar las manchas de su lavavajillas. Las manchas no afectan el rendimiento del lavavajillas.

LOS PLATOS NO SE SECAN COMPLETAMENTE

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

Los platos no se secan completamente NOTA: Los plásticos a menudo necesitan secarse con una toalla. Los platos no están cargados correctamente para permitir el drenaje del agua. No sobrecargue el lavavajillas. Coloque los vasos y tazas en la rejilla de forma que la superficie inferior quede inclinada para permitir el escurrimiento del agua. No se ha utilizado abrillantador o el dispensador está vacío. Utilice un abrillantador líquido para acelerar el secado y mantener el dispensador lleno. Ha utilizado una opción de secado al aire o de ahorro de energía. Para secar la vajilla, seleccione un ciclo que permita la opción Heated Dry. Instrucciones de funcionamiento48 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas LA VAJILLA SE DAÑA DURANTE UN CICLO

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La vajilla está astillada NOTA: Algunos tipos de vajilla y cristalería pueden ser demasiado delicados para el lavado automático de vajilla. Lavar a mano. La vajilla no se ha cargado correctamente. Cargue la vajilla y los vasos de forma que estén estables y no se golpeen entre sí por la acción del lavado. No mueva demasiado rápido la rejilla dentro o fuera del lavavajillas. Minimice el desconchado moviendo la rejilla hacia dentro y hacia fuera lentamente.

Código Significado Causa Solución E1 No hay suficiente flujo de agua en el tiempo asignado Flujo de agua bajo o nulo. Confirme que el agua esté abierta en el lavavajillas. Verifique la presión del agua. NOTA: El suministro de agua debe mantener la presión del agua entre 20 y 80 psi para un flujo suficiente. E4 Sensor de desbordamiento o fuga activado Hay demasiada agua en la tina o hay una fuga. Primero, cierre el paso de agua al lavavajillas. Compruebe si el sistema de filtrado está obstruido. IMPORTANTE: Compruebe que no haya vidrios rotos en el filtro. Si no hay agua en la tina, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Los códigos de error se mostrarán en el panel de control del lavavajillas y pueden ir acompañados de una serie de pitidos para alertar a los usuarios sobre un error. Instrucciones de funcionamiento49 Precauciones de seguridad Requisitos de funcionamiento Piezas y especificaciones Guía de puesta en marcha Configuración y funcionamiento de la aplicación Uso del Lavavajillas Cuidado del Lavavajillas Solución de problemas Código Significado Causa Solución Ed Excepción de comunicación Cuando la placa de visualización no puede recibir o la placa principal no puede enviar una señal durante más de 20 segundos, el lavavajillas avisará sobre el código de error Ed. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Instrucciones de funcionamiento50 08/2024

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

Esta garantía es proporcionada al comprador original final (el "Comprador" o "usted") por Midea America Corp. ("Midea" o "nosotros"), que garantiza todas las partes de este Producto, como se describe a continuación. Midea garantiza este Producto al Comprador para uso personal, familiar o doméstico. Esta garantía cubre los problemas de rendimiento y calidad en materiales y mano de obra que aparezcan en condiciones normales de uso y mantenimiento en un plazo de dos años a partir de la fecha de entrega. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía se otorga solo al comprador original final en los Estados Unidos o Canadá y no puede transferirse a ningún comprador posterior. Esta garantía no se aplica a los compradores de nuestros productos para su uso o reventa en un negocio. Para este tipo de comrapadores, se requiere una garantía comercial separada. Esta garantía no cubre ninguna falla del producto causada por: (a) Abuso, daño o uso del Producto que incumpla con las instrucciones del Producto. (b) Modificación a cualquier Producto o pieza. (c) No realizar el mantenimiento del Producto o de la pieza tal y como se describe en las instrucciones del Producto. (d) Instalación o aplicación defectuosa. (e) Uso de piezas o accesorios no compatibles con este Producto. (f) Inundaciones, incendios, vientos, rayos, accidentes, atmósfera corrosiva u otras condiciones fuera del control de Midea. (g) Interrupción del servicio eléctrico o servicio eléctrico inadecuado. (h) Reemplazo de fusibles y reemplazo o restablecimiento de disyuntores. (i) Tuberías de agua congeladas o rotas, daños por agua, intrusión de humedad, moho u otro crecimiento biológico. (j) El uso, combinación o vinculación del Producto a otros productos, procesos o materiales no proporcionados por Midea.

SOLUCIÓN DE GARANTÍA

Si se descubre algún problema de calidad o rendimiento cubierto por esta garantía durante el período de garantía, a nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos dicho Producto. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del Producto por parte de un proveedor de servicios o distribuidor autorizado de Midea y no cubre ningún costo de envío, costo de mano de obra, derechos de aduana, costo de logística interior o costo de servicio, incluidos los costos de diagnóstico, desmontaje, transporte o reinstalación. Si se lo solicitamos, deberá devolvernos el Producto. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA; EXCLUSIÓN DE DAÑOS Esta es la única garantía expresa que ofrecemos a los consumidores sobre nuestros Productos. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MIDEA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de 4867-9660-6836.6 GARANTÍA51 garantías expresas y/o limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la exclusión y/o limitación anterior puede no aplicarse en su caso. EL RECURSO DESCRITO ANTERIORMENTE ES EL ÚNICO QUE PROPORCIONAREMOS, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY. NO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO, O DE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la exclusión anterior no se aplique en su caso. PROCESO DE RECLAMACIÓN DE LA GARANTÍA Para obtener más información o presentar una reclamación de garantía, visite: https://www.midea.com/us/support O contáctenos en: Teléfono: 1-866-646-4332 Correo electrónico: customerserviceusa@midea.com Debe tener su factura de venta, albarán de entrega o prueba de compra adecuada para presentar un reclamo de garantía. La fecha de entrega establece el período de garantía, en caso de que se requiera servicio.

RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

CLÁUSULA DE ARBITRAJE. IMPORTANTE. POR FAVOR, REVISE ESTA CLÁUSULA DE ARBITRAJE. ESTA CLÁUSULA AFECTA SUS DERECHOS LEGALES. (a) Partes: Esta cláusula de arbitraje (esta "Cláusula de Arbitraje") afecta sus derechos contra Midea y cualquiera de sus afiliados o empleados o agentes, sucesores o cesionarios, todos los cuales en conjunto se denominan a continuación "nosotros" o "nos" para facilitar la referencia. (b) REQUISITO DE ARBITRAJE: EXCEPTO COMO SE INDICA A CONTINUACIÓN, CUALQUIER DISPUTA ENTRE USTED Y CUALQUIERA DE NOSOTROS SE DECIDIRÁ MEDIANTE ARBITRAJE NEUTRAL Y VINCULANTE EN LUGAR DE EN UN TRIBUNAL O JUICIO CON JURADO. Una "Disputa" tendrá el significado más amplio posible permitido por la ley. Incluye cualquier disputa, reclamo o controversia que surja de o esté relacionada con su compra de este Producto, cualquier garantía sobre el Producto o la condición del Producto. También incluye la determinación del alcance o aplicabilidad de esta Cláusula de Arbitraje. El requisito de arbitraje se aplica a los reclamos contractuales y extracontractuales, de conformidad con la ley o de otro modo. (c) RENUNCIA AL ARBITRAJE COLECTIVO: EL ARBITRAJE SE MANEJA DE FORMA INDIVIDUAL. SI SE ARBITRA UNA DISPUTA, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A CUALQUIER DERECHO A PARTICIPAR COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO DE UN GRUPO EN CUALQUIER RECLAMO COLECTIVO QUE PUEDA TENER CONTRA NOSOTROS O NOSOTROS CONTRA USTED, O COMO ABOGADO GENERAL PRIVADO O EN CUALQUIER OTRA CAPACIDAD REPRESENTATIVA, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY. USTED Y NOSOTROS TAMBIÉN RENUNCIAMOS A CUALQUIER DERECHO DE ARBITRAJE COLECTIVO O A CUALQUIER CONSOLIDACIÓN DE ARBITRAJES INDIVIDUALES. (d) Descubrimiento y otros derechos: El descubrimiento y los derechos de apelación en el arbitraje son generalmente más limitados que en una demanda. Esto se aplica a usted así como a nosotros. Es posible que otros derechos que usted o nosotros tendríamos en un tribunal no estén disponibles en el arbitraje. Lea esta Cláusula de Arbitraje y consulte las reglas de las organizaciones de arbitraje que se enumeran a continuación para obtener más información. 4867-9660-6836.652 (e) OPCIÓN DE TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES: USTED PUEDE OPTAR POR LITIGAR CUALQUIER DISPUTA ENTRE USTED Y CUALQUIERA DE NOSOTROS EN UN TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES, EN LUGAR DE EN ARBITRAJE, SI LA DISPUTA CUMPLE CON TODOS LOS REQUISITOS PARA SER ESCUCHADA EN UN TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES. (f) Legislación aplicable: Para los residentes de los Estados Unidos, los procedimientos y el efecto del arbitraje se regirán por la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C. § 1 y siguientes) en lugar de por la ley estatal relativa al arbitraje. Para los residentes de Canadá, los procedimientos y el efecto del arbitraje se regirán por la ley de arbitraje aplicable de la provincia en la que compró su Producto. La ley que rige sus derechos sustanciales de garantía y otros reclamos será la ley del estado o provincia en la que compró su Producto. Cualquier tribunal competente puede dictar sentencia sobre el laudo arbitral. (g) Reglas del arbitraje: Si el monto en controversia es inferior a $ 250.000, el arbitraje será decidido por un solo árbitro. Si el monto en controversia es mayor o igual a $ 250.000, el arbitraje será decidido por un panel de tres árbitros. El árbitro o árbitros serán elegidos de conformidad con las normas de la organización de arbitraje administradora. Los residentes de los Estados Unidos pueden elegir JAMS (1920 Main Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com), o, sujeto a nuestra aprobación, cualquier otra organización de arbitraje. Además, los residentes canadienses pueden elegir el Instituto ADR de Canadá (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P 1K5, www.amic.org). Las reglas de estas organizaciones se pueden obtener poniéndose en contacto con la organización o visitando su sitio web. Si las reglas de la organización de arbitraje elegida entran en conflicto con esta Cláusula de Arbitraje, prevalecerán las disposiciones de esta Cláusula de Arbitraje. El laudo arbitral será definitivo y vinculante para todas las partes. (h) Lugar de la audiencia de arbitraje: A menos que la ley aplicable disponga lo contrario, la audiencia de arbitraje para los residentes de los Estados Unidos se llevará a cabo en el distrito judicial federal en el que usted reside (en el área de su ciudad natal) o, para los residentes canadienses, en la provincia en la que usted reside y, si lo desea, será en persona. (i) Costos del arbitraje: Cada parte es responsable de sus propios costos y honorarios de abogado, experto y otros, a menos que la ley aplicable exija lo contrario. Sin perjuicio de lo anterior, y a menos que la ley aplicable exija lo contrario, si usted es un consumidor bajo las reglas de JAMS o las reglas de otro administrador de arbitraje acordado, Midea le pagará o reembolsará todos los honorarios o costos razonables en la medida requerida por la ley o las reglas del administrador de arbitraje aplicable. Independientemente de que lo exija la ley o dichas normas, si usted gana el arbitraje en cualquier reclamo contra Midea, Midea le reembolsará todos los honorarios razonables pagados al administrador del arbitraje en relación con el procedimiento de arbitraje. En ningún caso Midea le solicitará el pago o reembolso de los honorarios razonables en los que Midea incurra en relación con el arbitraje. En caso de que usted tenga que pagar honorarios o costos a JAMS u otro administrador de arbitraje acordado, pero solicite a Midea que lo haga en su lugar, Midea considerará y responderá a su solicitud. (j) Vigencia y aplicabilidad de esta Cláusula de Arbitraje: Esta Cláusula de Arbitraje seguirá vigente después del vencimiento y rescisión, o cualquier transferencia, de la garantía de su Producto. Si alguna parte de esta Cláusula de Arbitraje, excepto las renuncias a los derechos de demanda colectiva, se considera inaplicable por cualquier motivo, el resto de esta cláusula y la garantía seguirán siendo aplicables. Si, en un caso en el que se hayan presentado alegaciones de demanda colectiva, se determina que la renuncia a los derechos de demanda colectiva en virtud de esta garantía es inaplicable con respecto a cualquier parte de la disputa, las partes de la disputa en las que se haya considerado inaplicable la renuncia a los derechos de demanda colectiva se separarán y procederán ante el tribunal sin referencia ni aplicación de esta Cláusula de Arbitraje. Las partes restantes se someterán a arbitraje.

RESIDENTES DE QUEBEC

Las disposiciones de arbitraje de esta garantía no se aplicarán a los residentes de Quebec. 4867-9660-6836.653

AUTODECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaración de Cumplimiento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el permiso del usuario para utilizar el equipo. Información de Cumplimiento Identificador único Nombre del producto: Lavavajillas Modelo del producto: MDT24P3CST Módulo Wi-Fi: MWB-S-WB01 ID de la FCC: 2ADQOMWB-SWB01 Parte responsable: información de contacto de EE. UU. Midea America Corp. Parsippany, NJ, USA07054 1-866-646-4332 https://www.midea.com/us/support Declaración de cumplimiento de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.

Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra antena o transmisor. Evaluación de exposición a radiación de radiofrecuencia: dispositivos portátiles

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MDT24P3CST

Categoría : Lavadora