DO1154S - Limpiador a vapor DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO1154S DOMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DO1154S DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO1154S - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO1154S de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO1154S DOMO
ES Manual de instrucciones Vaporizador de prendas
Lea detenidamente todas las instrucciones.
Conserve este manual para futura referencia.
Muchasgracias por depositar su confianza en DOMO.
Esperamos que disfrute de su nuevo compra.
Todoos.nuestros productos se someten a un estricto control de calidad ante dellegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algo problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estas dispuestos a SOLUTIONARLO lo antes possible.
No dude en ponerse en contacto con el service de atencion al cliente de la tienda donde lo compró. Haran todo lo possible por ayudarle.
Estaunidad tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante este periodo de garantía, el distribuidor asumirá la responsabilidad de los defectos que se demuestre que tienen su origen en defectos de material, construcción o fabricación. Estos defectos se subsanaran mediante la reparación o sustitución del aparato. El periodo de garantía de 2 años se suspenderá durante el periodo de reparación y luego将继续 durante el resto del periodo de garantía. La garantía se concede sobre la base del justificante de compra, donde figura claramente la Fecha de Acquisition. Si detecta que su aparato es defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedaleararlo a la tienda donde lo comprójuven con el justificante de compra, o seguir el procedimiento de la tienda web correspondiente si se trata de una compra en linea.
La garantía no cubre los días al aparato, accesorios o piezas causados por:
- desgaste normal debido al uso;
- incumplimiento de las instruciones de funciona, mantenimiento y limpieza del manual;
- connexion Incorrecta, por exemple, voltaje demasiado alto;
- uso Incorrecto, abusivo o anomal;
- reparaciones o manipulaciones efectuadas por el consumidor o por cerceros no autorizados;
- uso de piezas o accesorios no recomendados o suministrados por el distribuidor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion. Los accidentes o los daños occasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este respecto.
- Lea detenidamente estas instrucciones.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionesales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
- Este equipo solo es apto para su uso en un entorno domésico y en entornos similares como:
- Zona de cocina para el personal de tiendas, ofecinas yotiros entornos profesionales similares.
- Granjas.
- Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de caracteter residencial.
-
Habitaciones de invitados o similares.
-
Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con稀缺ad fisica o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instruciones sobre el uso del aparato de manos segra y conozcan los peligros del uso del mismo.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más o estar supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
ADVERTENCIAS ELECTRICAS
- Para evaporar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia分开ado, ni debe connectarse a una red que se encienda y se apague con fecuencia.
- Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Si los hubiera, gire primero todos los botones a la posicion de apagado y, afterwards, disenchufe el equipo de la corriente electrica. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Antes de utiliserlo, asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de la red electrica de su hogar.
- El aparato siempre se debe conectar a una toma de corriente instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas locales de instalacion.
- Nocede que el cable de alimentación可能导致 sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
- Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
- Desenrolle el cable de alimentacion complemente para evaporar el sobrecalentamento del本身就是. No permita que el cable de alimentacion@cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
- Para evaporar riesgos, nunca use el equipo si el cable de alimentación o el enchufe está dañados, si el aparato no funciona correctamente o si está dañado. En el caso de que el aparato está dañado, llévelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicerialmente más cercano para su inspections, reparación o para realizar ajustes electricos/ mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
△INSTALLACION
- No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos.
- No utilise el aparato al aire libre.
-
Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
-
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
△USO
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
- No deja nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones. Solo deben utiliser los accesorios que se suministran con el aparato.
△LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
- Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion o el enchufe en agua o enequalquier othero liquido.esto evitara choques electricos or incendios.
- Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útul del aparato se reducirá drásticamente y se podrián produir situaciones peligrosas.
△ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO

PRECAUCION: Si ve este symbolo, ese quiere decir que el aparato pueda calentarse mucho. No toque nunca la superficie del aparato; utilise siempre el mango.
- NoURTAL.
- NoURTAL.
- NoURTAL.
- NoURTAL.
- NoURTAL.
- NoURTAL.
- NoURTAL.
- No llene nunca el deposito de agua con otro liquido que no sea agua.
- Asegúrese de que el aparato se haya enfiado por completeo antes de partir el deposito de agua para limparlo. Compruebe después que el deposito de agua se haya vuelto a instalar correctamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
Todas las imagenes y descripciones de este manual son meramenteindicativas yuen diferir ligeramente del dispositivo real.
PIEZAS
- Placa de vape
- Botón de vape con botón de bloqueo
- Liberación del deposito de agua
- Depóstito de agua
- Abertura de llenado del deposito de agua
- Botón de encendido/apagado
- Lampara indicadora de temperatura
- Cepillo

ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todos los materiales de embalaje y limpieDUCTosamente el aparato y los accesorios antes deusatlos porprimera vez (consulte el apartado "Limpieza ymantimiento").
- Los aparatos siempre se prueban afterwards de la produccion. Por lo tanto, es normal que se formen gotas de condensacion en el deposito de agua.
USO
- Llene el deposito de agua según las instrucciones "Llenar el deposito de agua".
-
Conecte el enchufe. Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado. La lámpara indicadora de temperatura comenzará a parpadear para indicar que el aparato se está calentando. El aparato está lists para usar cuando la luz deje de parpadear. El aparato se habrá calentado antes de aproximamente 25 segundos.
-
Verifique sempre la etiqueta con las instrucciones de la ropa.

Este"simbolo significa que la prenda no puede ser planchada ni vaporizada
- Mantenga el botón de vapor aprietado para vaporizar. Si suele el botón, el aparatodeer de vaporizar.
- Si quere vapor continuo, mantenga el botón de vapor aprietado y deslice el botón de bloqueo hacía abajo. Para dejar de vaporizar, deslice el botón de bloqueo hacía arriba y suelte el botón de vapor.




- Después del uso, apague el aparato con el botón de encendido/apagado y retire el enchufe de la toma de corriente.
- Deje resfiar el aparato. Elimine el agua del deposito de agua y guarde el aparato.
Tenga cuidado si utilizes el vaporizador. El aparato y el vapor está calientes. Nunca dirija el vapor a personas.
- Es normal que se oye bombear el agua durante la vaporización. Puede también estarlo en el mango.
- Para eliminar arrugas, tiene que presionar la plac de vapor sobre el tejido durante la vaporizacion. Mueve el vaporizador sobre el tejido. No deje la plac en el本身就是 lugar durante mucho tiempo.
- Cuando la lámpara indicatora de temperatura parpadea rápidamente, significía que el depóstito de agua está vacio. Llene el depóstito de agua siguiendo las instrucciones del aparato "Llenar el depóstito de agua".
LLENAR EL DEPOSITO DE AGUA
- Deslice hacía arriba el botón de liberación del deposito de agua y extraiga el deposito del aparato tirando del本身就是不曾ó.
- Abra la abertura de Ilenado.
- Llene el deposito con agua, teniendo cuidado de no exceder el nivel máximo. Utilice únicamente agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua desmineralizada. Nunca utilizes agua perfumada. Vuelva a cerrar la abertura de llenado.
- Vuelva a colocar el deposito de agua en el aparato hasta que escuche un cig.




CEPILLO
Se peut utiliser el cepillo para los tejidos más densos, muebles o para eliminarleo.
- Cologne el cepillo cuando el aparato está frío.
- Coloque la parte superior del cepillo en la parte superior del aparato. Presione hasta que entende un "clic".
- Siempre tiene que departing resfiar el aparato antes de remover el cepillo.
- Remueve el cepillo elevando la tapa en la parte superior.

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Asegürese sempre de que el aparato está apagado. Quite el enchufe y deben restriar el aparato antes de limparlo.
Limpie la plac de vapor y el exterior del aparato con un tejido humedo.
Remueve el agua del deposito antes de guardar el aparato.
Nuncasumerjalelaparato,el cablede alimentacion o el enchufe enaguao encualquier otro liguido.
Nunca utilise detergentes quimicos, abrasivos o corrosivos.
DIRECTRICES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debeleara un lugar en el que se recicljan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento, o con la Empresa o département responsable del service de recogida de basura dométrica, o con la tienda donde adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.

Este aparato cumple todos los requisitos europeos de seguridad, salute y proteccion del medio ambiente.
Puede solicitar la declaracion UE de este dispositivo a info@linea2000.be en todo momento.