Magic Vac Jumbo - Máquinas de envasado al vacío

Jumbo - Máquinas de envasado al vacío Magic Vac - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Jumbo Magic Vac en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Magic Vac Jumbo - page 79
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Jumbo - Magic Vac y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Jumbo de la marca Magic Vac.

MANUAL DE USUARIO Jumbo Magic Vac

MÁQUINA PROFESIONAL PARA ENVASADO EN VACÍO Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza depositada en nosotros.Les aconsejamos que lean con atención estas instrucciones, de manera que puedan utilizar correctamente la MAGIC VAC

Jumbo para obtener los mejores resultados de conservación.Sería aconsejable tener este manual a mano para consultas futuras. ÍNDICE

  • CONCEPTOSPARTESDELAMÁQUINA pág.78• DESCRIPCIÓNMANDOSyFUNCIONES pág.79• ADVERTENCIASIMPORTANTES pág.80• INSTRUCCIONESDEUSO pág.81-87 1-Colocacióndelamáquina pág.81 2-Encenderlamáquina pág.81 3-Regulaciones pág.81 3.1-Programareltiempodesoldadura pág.81 3.2-PulsadorStop/Cancel pág.81 4-Consejosparaelusodelasbolsas pág.81 5-RealizarlasbolsasconlosrollosMAGICVAC pág.82-83 6-Cicloautomáticoenrollosybolsas(pre-cortadosoverpunto5) pág.83-857-Ciclomanualdeenvasadoenvacíoenbolsas pág.85 8-Cicloautomáticoenlosrecipientes pág.86-87 8.1-EnvasadoenrecipientesMAGICVAC Executiveo conlasTapasUniversalesMAGICVAC pág.86 8.2Envasadoentarrosdevidrio pág.87 8.3EnvasadoconTaponesparabotellaMAGICVAC pág.87 9-Marinadorápido pág.88• INSTRUCCIONESPARALALIMPIEZA pág.89• CARACTERÍSTICASTÉCNICAS pág.89• DECLARACIÓNDECONFORMIDAD pág.90• LOCALIZACIÓNDEDESPERFECTOS pág.91• LASVENTAJASDELENVASADOENVACÍOMAGICVAC pág. 92• TIEMPOSDECONSERVACIÓNCONMAGICVAC pág. 92• QUÉESELVACÍO pág.93• CÓMOCONSERVARCONLASBOLSASMAGICVAC pág. 94• COMOCONSERVARENLOSRECIPIENTESMAGICVAC pág. 94-95• LASCOSASQUESEDEBENRECORDAR pág.95 SECCIÓN1 SECCIÓN INFORMACIONESSOBRELACONSERVACIÓNENVACIO DELOSALIMENTOS pág.92-95 INSTRUCCIONESDEUSOyPARALALIMPIEZA pág.77-91

(2) (3) (4) (1) (5) (6) (9) (11) (10) (10A) (12) (7) (9) (8) (13) (1) InterruptorON(I)/OFF(0)-Pulsar(I)paraencender la máquina. Cuando no se utilice el aparato, mantenerloenposiciónOFF(0). (2) Tecladodemandos–para programar las diferentes funcionesdelamáquina(). (3) Vacuómetro– instrumento análogico meánico que indica el valor de vacío alcanzado. (4) Tomadeaireparaeltubo(HOSEAIRINLET)-Para insertar el tubo de manera que el envasado en vacío se efectúe en recipientes MAGIC VAC

, en botella con el tapón de botella MAGIC VAC

y en tarros de vidrio con tapa y anillo. (5) Tapa - Su abertura con posición fija en la parte superior permite colocar las bolsas antes de proceder al envasado. (6) Manilladelatapa–facilita la operación de cierre de la tapa, antes de empezar el ciclo de envasado. (7) Dispositivopatentado“Lock&UnlockSystem”–permite bloquear y desbloquear la zona de introducción de la bolsa, ejecutando el ciclo de envasado de manera automática así que el operador pueda desenvolver otras actividades. Lock&UnlockSystem está provisto de muelles de gas para abrir suavemente la tapa. (8) Juntadecierre-Aprieta la bolsa en la barra de soldadura. (9) Juntasherméticas- Garantizan el hermetismo en la cámara, lo cual permite la expulsión del aire de las bolsas MAGIC VAC

(10)Cámaradevacíoconcubetaextraíble–esdondehayqueposicionarlabolsayevacuarelaire;Enelinteriordela cámara se introduce la cubeta de retención de líquidos(10A) extraíble y lavable también en lavavajillas para obtener el máximo grado de higiene. (11)Barradesoldaduraconsistemadeenfriamientoparausointensivo-Elementodecalentamientoquepermitela soldadura de la bolsa sin que ésta se pegue a la barra. (12)Filtroderetencióndelosalimentosenpolvo-Protegelabombacontralaentradadealimentosenpolvo(azúcar, harina,café,etc.)quepodríandañarlaysepuedeextraerparafacilidaddelimpieza.Paraextraerelltroesnecesario extraer antes la cubeta de retención líquidos(10A). (13)Soportesantideslizamiento- impiden el deslizamiento de la máquina durante su utilización. (14)CablediAlimentación–para conectar la máquina a la red eléctrica. (14) *79 ()DESCRIPCIÓNMANDOSyFUNCIONES (2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4) (2A) IndicadorON-Con el interruptor (1) en posición I, la luz del indicador es verde. (2B) Pulsador“A”(AutoVacuum&Seal)-Pulsadordeactivacióndelcicloautomáticodeenvasadoenbolsas,incluida la soldadura final. (2C) PulsadorSTOP/CANCEL-Paralamáquinaencualquiermomento. (2D) Pulsador“M”(ManualVacuum)-Pulsadordeactivacióndelciclomanual;lamáquinacontinuaráextrayendoaire hasta que se efectúe la soldadura manual presionando el botón S. (2E) Pulsador“S”(ManualSeal)-PulsadordeactivaciónmanualdelaSoldadura. (2F) Pulsador“T”(SealingTime)-Pulsadordeseleccióndeltiempodesoldadura. (2G) Pulsador “C” (Canister) - Pulsador de activación del ciclo de vacío automático en recipientes MAGIC VAC

, en botella con el tapón de botella MAGIC VAC

y en tarros de vidrio con tapa y anillo. (2H) Pulsador“M”(Marinating)-Pulsadordeactivacióndelafunciónespecial“Marinadorápido”quesepuedeefectuar sólo en el recipiente cuadrado MAGIC VAC

, en botella con el tapón de botella MAGIC VAC

y en tarros de vidrio con tapa y anillo. *80

¡¡LEER ESTAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ANTESDEUTILIZARLAMÁQUINA!! Elfabricanteponetodosuempeñoparaquelosproductosseandelamásaltacalidadygaranticenlaseguridaddel usuario.Noobstante,comosucedeconcualquierotroaparatoeléctrico,sedebenseguiralgunasnormasdeseguridad fundamentales para evitar que pueda representar un peligro para personas o cosas.

  • Antesdel primeruso yperiódicamente durantela vidaútil delproducto,controlarel cablede alimentacióna nde vericarquenopresentedaños;Encasodequeestéestropeado,esimportantenoenchufarelaparatoyllevarloaun centro de asistencia autorizado o a su revendedor de confianza.

Jumbo y tenerlas a mano para posteriores consultas.

  • Esteaparatonoestádestinadoalusoporpartedepersonas(incluidoslosniños)concapacidadesfísicas,sensitivaso mentales reducidas, o que no posean la experiencia y el conocimiento necesarios, a menos que una persona responsable de su seguridad controle el uso que éstas hagan del aparato o que les haya provisto todas las instrucciones del caso.
  • Asegurarsedequelosniñosnojueguenconelaparato.
  • Noutilizarelaparatosobreocercadesuperciescalientes.
  • Laenvolturadelaparatonoesprotegidacontralapenetracióndelíquidos.
  • Notocarlabarradesoldaduradurantelautilizaciónoalnaldelciclodelamáquinaparaevitarposiblesquemaduras.
  • Noutilizarcuchillosuotrosutensiliosaladosparaeliminareventualesresiduosenlabarradesoldadura;esperar siempre que el aparato se enfríe antes de limpiar con una esponja humedecida con un detergente delicado.
  • Noutilizarnuncaadaptadoresparavoltajesdiferentesdelosindicadosenelaparato(datosdelaplaca).
  • Desenchufarelaparatodespuésdesuutilización.
  • Noabrirnimodicarelaparato.Lasreparacionesdebenserefectuadassolamenteporpersonalautorizado.Reparaciones no autorizadas anulan la garantía.
  • ElFabricante,elVendedoryelImportadorseconsideranresponsablesdelaseguridad,abilidadyprestacionesdel aparatosolosi:a)elaparatoseempleasiguiendolasinstruccionesdeuso;b)laredeléctricadellocaldondeseusael aparato está conforme con las leyes vigentes. UtilicensolamenteaccesoriosybolsasoriginalesMAGICVAC ®81 Colocar la máquina en un lugar seco y sobre una superficie horizontal, dejando la zona por delante de la máquina libre de obstáculos y bastante amplia para poder apoyar las bolsas con los alimentos que se desean envasar. Introducir el cable de alimentación en la toma situada en el lado de la máquina y después enchufarlo en la toma de corriente correspondiente alatensióndelamisma(véanselosdatosdelaplaca). 2-Encenderlamáquina Apretar el interruptor(1), situado en el lado de la máquina; en el visor de la misma se encenderán tanto el indicador verde ON(2A), como el indicador rojo (2F)deltiempo(MED)desoldadura. 3-Regulaciones 3.1-Programareltiempodesoldadura Paraprogramareltiempodesoldadura,presionarelpulsador“T”(2F) antes de la activación del ciclo de envasado.Eltiempodesoldaduraprogramadopermanecememorizado hasta que: - se haga otra selección del tiempo de soldadura; -sepresioneelpulsadorSTOP; -seapaguelamáquinaponiendoelinterruptorenposición(0) o desconectando el cable de alimentación de la red eléctrica. La posición del indicador rojo sobre el pulsador indica el tiempo de soldadura seleccionado:
  • MÍN(seenciendeelindicadorrojoizquierdo)correspondealtiempomínimodesoldadurayseaconsejaencasode ejecutar muchas soldaduras consecutivas;
  • MED(seenciendeelindicadorrojocentral)tiempo mediode soldadura,idóneo parala mayorparte delos usos; cada vez en que se enciende la máquina siempre se programa automáticamente en tiempo medio ya que es el valor programado en la fábrica.
  • MAX(seenciendeelindicadorrojoderecho)tiempomáximo,aconsejadoparalaconservacióndealimentoshúmedos. 3.2-PulsadorSTOP/CANCEL–2C -Parapararlamáquinaencualquiermomentopresionarelpulsador “STOP/CANCEL (2C) como en la figura A; sucesivamente desbloquear la tapa girando una de las 2 manecillas (7) del dispositivo“Lock&UnlockSystem”. 4-Consejosparaelusodelasbolsas Las bolsas MAGIC VAC

seencuentrandisponiblesenvariosanchos:de20,de30yde40cm.Escogerlamedidadela bolsa apropiada para los alimentos que se desea envasar. Asegurarse de que la medida de la bolsa sea al menos 8 cm más larga que los alimentos que se desea envasar, dejando 2 cm extra para cada uso posterior.

INSTRUCCIONES DE USO

Atención: Cuando no se usa la máquina dejar la tapa levantada para que no se deformen las juntas de retén del vacío. Antesdecadausolimpiarcuidadosamentesumáquinaylosaccesoriosquevanaestarencontactoconalimentos (recipientes,tapas,tarros)siguiendolasinstruccionesdelasección“INSTRUCCIONESPARALALIMPIEZA”. 1-Colocacióndelamáquina (2C)(2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4) (2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4) A82 (15) 5-RealizarlasbolsasconlosrollosMAGICVAC

a)Desenrollarelrollohastaalcanzarlamedidanecesariaycortarel trozo utilizando el cortabolsa MAGIC Cutter(15)como ilustrado en la g.B,desplazándolodeunbordealotro.Ahorasepuedesoldarun lado abierto del trozo siguiendo las fases descritas a continuación : b) Soldar un lado abierto del trozo colocando uno de los extremos abiertos de la bolsa sobre la barra de soldadura(11)con la parte lisa haciaarriba(g.C) Atención: no dejar que la bolsa cuelgue hacia el interior de la cámara de vacío (10) o sobre la junta hermética (9), sino apoyar el extremo sobre la parte exterior de la junta, como indicado en la figura. c)BajarlaTapa(5) presionando la Manilla(6)(FIG.D1), a continuación con la otra mano engancharla girando una cualquiera de las dos Manecillas (7) en dirección de la flecha LOCK (FIG. D2) En este momentolaTapa(5) tiene que permanecer completamente bajada por sí misma(FIG.D3)

D3(2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4) Presionarelpulsador“S”(2E): la máquina soldará automáticamente labolsayseapagaráunavezterminadalaoperación(g.E) e) Desbloquear la tapa girando una de las 2 manecillas (7) del dispositivo“Lock&UnlockSystem”(g.F)yquitarlabolsa.

f) Comprobar que la soldadura sea correcta: tiene que presentarse como una banda transversal regular sin arrugas y estrías al interior de labolsa.(g.G) 6-Cicloautomáticoconlasbolsas(pre-cortadosovéasepunto5) b) Apoyar delante de la máquina la bolsa con su contenido situando el extremo abierto en la cámara de vacío (10) y con la parte lisa hacia arriba(g.H). Paraefectuarelcicloautomáticodeenvasadoenbolsas,incluidalasoldaduranal. a) Meter los alimentos en la bolsa sin crear arrugas ni tensar las superficies. Eliminarloslíquidosylaspartículasdeali- mentos de la zona interna de la bolsa que debe sellarse.

H(2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4) c)BajarlaTapa(5) presionando la Manilla (6)(FIG.I1), a continuación con la otra mano engancharla girando una cualquiera de las dos Manecillas(7) en dirección de la flecha LOCK(FIG.I2) EnestemomentolaTapa(5) tiene que permanecer completamente bajada por sí misma(FIG.I3) d)Programareltiempodesoldadura,sinecesario(véasepunto3.1 - Programar el tiempo de soldadura)(g.L)

L85 7-Ciclomanualdeenvasadoalvacíoenrecipientes e) Presionar el pulsador “A” (2B) relativo al ciclo automático. La máquina ejecutará automáticamente el ciclo de envasado. Esperar hastaqueelindicadorrojodelpulsadorT(g.M)dejededestellar. f) Desbloquear la tapa girando una de las 2 manecillas (7) del dispositivo“Lock&UnlockSystem”(g.N)yquitarlabolsa. g) Comprobar que la soldadura sea correcta: tiene que presentarse como una banda transversal regular sin arrugas y estrías al interior de labolsa.(g.O) A)Paralimitarlaextraccióndelairedemaneraquenoseaprieten losalimentosdelicadosyfrágiles -Repetirlasoperacionesdea) a d) del punto 6 véase. - Apretarelpulsador“M”(2D) para poner en marcha el ciclo manual devacío.Despuéseloperadorpuedeactivarlasoldaduraantes de que contenido frágil y delicado de la sea apretado, activando lasoldaduramanualmedianteelpulsador“S”(2E). Esperarhasta queuno delos 3indicadoresrojos MIN/ MED/ MAX sobrelatecla Tdejen dedestellar para desbloquear la tapa mediante una de las 2 manecillas (7) y extraer la bolsa; en esta fase es posible, si la bomba no ha alcanzado un determinado valor de vacío, que la máquina ejecute una segunda soldadura de seguridad (activandootravezlabombaporunossegundos). (Sinembargo,encasodealimentosfrágilesydelicados,esaconsejableutilizarcontenedoresrígidos) B)Paraobtenerlamáximaextraccióndeairetambiénenalimentosdeformacompleja - Repetirlasoperacionesdea) a d) del punto 6 véase. - Presionarelpulsador“M”(2D) para activar el ciclo manual; esperar hasta que la aguja del vacuómetro alcance elnivelmáximo(aproximadamente–0,85bar)ydejarquelabombafuncioneporaproximadamenteotrominuto. Seguidamenteefectuarlasoldaduramanualpresionandoelpulsador“S”(2E). Estemétodoseaconsejaparaenvasarenvacíolosalimentosquepresentenvesículasdeaireenelinterior(por ejemploquesoEmmenthal,polloentero,pescado,etc.). (2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4) (2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4)

Executive y las Tapas Universales MAGIC VAC

quedisponendemanecillaconformadeestrella(g. P)simplicanlaobtencióndelenvasadoalvacío,porqueeltubode conexión puede ser introducido directamente en el agujero central de lamanecillamisma(g.Q). Las Tapas Universales MAGIC VAC

están disponibles en dos tamaños(100mmy125mmdediámetro)yseutilizancontarrospara la conservación de los alimentos, con cazuelas y bandejas de vidrio templado. Las Tapas Universales funcionan exactamente como las TapaspararecipientesMAGICVAC

Executive. a)Llenarlosrecipientesdejandoporlomenos3cmdeespaciohasta el borde superior y colocar la tapa sobre el recipiente. Girar la manecilla hacialaposición“VACUUM”.(g.P) b) Conectar a través del tubo de conexión (16) la manecilla de la tapa del recipiente a la toma de aire (4)delamáquina.(g.Q) NOTA.: al comienzo de la fase de vacío puede ser necesario presionar, con la mano, la tapa del recipiente para cerrar herméticamente el recipiente c)Presionarelpulsador“C”(2G); la máquina ejecutará automáticamente el ciclo de vacío y se apagará una vez terminada la operación. De cada manerala bomba se apaga automáticamente después de unos 5 minutos. d) Separar el tubito respecto tanto de la manecilla del recipiente como de la toma de aire de la máquina. e)Girarlamanecillahacialaposición“CLOSED”. ParaenvasaralvacíoenrecipientesMAGICVAC

, en botella con el tapón de botella MAGIC VAC

y en tarros de vidrio con tapa y anillo. 8.1-EnvasadoenrecipientesMAGICVAC

¡ATENCIÓN! Utilizar solo y exclusivamente los recipientes MAGIC VAC

Executive ya que son resistentes al valor de vacío creado por la Jumbo, mientras otros tipos de recipientes podrían sufrir implosión debido al vacío de la máquina y provocar heridas. ¡ATENCIÓN! Con las tapas universales MAGIC VAC

no utilizar recipientes de plástico o de vidrio inadecuados al vacío ya que podría producirse una implosión bajo la presión del vacío de la máquina y causar heridas. Paraabrirloscontenedoresgirarlamanecillahacialaposición“OPEN”;seescucharáelsonidodelairesilbandoenel bote.Estesonidoeslagarantíadequeelcontenidosehaenvasadoalvacío. (4) (16) (2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4)

Q87 a)Llenareltarrodejandoporlomenos3cmdeespaciohastaelborde superior del tarro. b) Conectar a través del tubo de conexión(16),laFijaciónparaTapas (17) a la toma de aire(4) de la máquina. Colocar la fijación para tapas directamente sobre el tarro sellado con tapa metálica (18) y presionar haciaabajoasegurándosedequelauniónseacorrecta(g.R). c)Presionarelpulsador“C”(2G); la máquina ejecutará automáticamente el ciclo de vacío y se apagará una vez terminada la operación. Nota: al comienzo de la fase de vacío puede ser necesario presionar, con la mano, la fijación para tapas para cerrar herméticamente el recipiente. d)Separar el tubito respecto tanto de la fijación para tapas como de latomadeairedelamáquina.Extraerdeltarrolajaciónparatapas. e) Atornillar bien el cerquillo metálico (19) proporcionado junto con el tarro(g.S). Paraabriruntarrodevidriocontapametálicacerradoalvacío,utilizar elAbretapasespecícoparatarrosdevidrio(conlapartedelasletras hacia arriba). Colocar el abretapas como en la gura T y presionar delicadamentehastadejarsalirelvacío.Quitarlatapametálica.Este accesorio les permitirá volver a utilizar la tapa.

Introducireltapónrmementeenlabotella.Conectar,atravésdelTubo de Conexión(16), la toma de aire del máquina (4)conelTapónparaBotella MAGIC VAC

(20). b)Presionarelpulsador“C”(2G) indicado al encenderse el indicador azul colocado por encima; la máquina ejecutará automáticamente el ciclo de vacío y se apagará una vez terminada la operación. c)QuitarinmediatamenteeltubotantodelTapónparaBotellacomodela máquina. ParaabrirunabotellaselladaconelTapónparaBotellaMAGICVAC

, tan sólohayqueretirareltapóndelabotella.Denuevoescucharáelsonidodel aire que entra en la botella. 8.2-Envasadoentarrosdevidriocerradosherméticamentecontapasmetálicas(porej.Leihfeit) La fijación grande de tapas se debe utilizar para el envasado en tarros de vidrio de boca amplia cerrados herméticamente contapasmetálicas.SinembargolajaciónparaTapasestádisponibletambiénentamañopequeñoparatarrosdevidrio debocapequeñacerradosherméticamentecontapasmetálicas. 8.3-EnvasadoalvacíocontaponesparabotellaMAGICVAC

pueden ser utilizados para volver a tapar botellas de vino o bebidas sin gas parcialmente llenas.Eltapóndebotellapermitehacerelvacíoenlabotellayasísucontenidonoseoxidarácontantarapidez,manteniendosu calidad y sabor durante más tiempo. (19) (16) (20) (4) (2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4)

(4) (16) (18) (17) R88 a)Paramarinarcarne,polloopescado,sedeberáperforarlasupercie de los alimentos y colocarlos en un recipiente cuadrado específico MAGIC VAC

Executivede2,5litros(cód.ACO1073),cubiertosconel escabecheelegidodejandoporlomenos3cmdeespaciohastael borde superior del recipiente y colocando la tapa sobre el recipiente. Engancharloscierresdeseguridad(21) de la tapa y girar la manecilla enlaposición“OPEN-(M)”. b) Conectar a través del tubo de conexión(16) la manecilla de la tapa del recipiente a la toma de aire (4)delamáquina.(g.V) NOTA: Asegurarse de que la junta de la tapa y el borde del recipiente sean limpios y secos. c)Presionarelpulsador“M”(2H) indicado al encenderse el indicador azul colocado por encima; que permanecerá encendido fijo durante la fase de vacío y encendido destellante en la fase de reposo. La máquina se apaga automáticamente después de la tercera fase de vacío.Elciclocompletoduraunos12minutos. d)Unaseñalacústica(bip)indicalaconclusióndelciclo. NOTA: Al final del ciclo, si desean conservar en vacío su marinado, es necesariogirarlamanecilladelrecipienteenlaposición“CLOSED”. e) Separar antes el tubito respecto del recipiente y después de la tomadeairedelamáquina.AlnalpresionarelpulsadorSTOPpara terminar el ciclo. La máquina puede detenerse en cualquier momento presionando el pulsador “STOP/CANCEL” (2C); Si desean repetir la operación de marinado desconecten el tubo del recipiente y esperen hasta que el recipiente se llene completamente de aire. Volver a conectar el tubo a lamanecilla(enposiciónOPEN-M)delrecipiente,despuésreactivar elciclodemarinadorápidopresionandoelpulsador“M”.

Marinareselmejorsistemaparasazonarunplatodecarneodecazayparavolvermástiernasuconsistencia.Elalimento se marina en pocos minutos cuando está envasado en vacío porque el proceso del vacío abre los poros del alimento permitiendo una mayor y más veloz absorción del marinado. Graciasalaexclusivafunción“marinadorápido”,lamáquinamantieneelvacíoporvariosminutosydespuésliberael vacíopermitiendoalalimento“descansar”por30segundos.Esteprocesoserárepetidomáveces.Laacciónpulsada de vacío y descanso permitirá un marinado mucho más veloz. Cuando el ciclo de marinado rápido sea completado, lamáquinaemitiráunaseñalacústica(bip)paraindicarqueelmarinadoesterminado.Elciclocompletoduraunos12 minutos. 9-Marinadorápido (16) (4) (21) NOTA:Duranteelciclodemarinado,lamanecilladelrecipientedebesergiradaenla posición“OPEN-(M)””. (2C) (2A) (2B) (2D) (2E) (2F) (2G) (2H) (3) (4) V89 ATENCIÓN!DesconectarsiempreelcabledealimentacióndelaMAGICVAC

antesdeprocederasulimpieza.

  • Lavarsecuidadosamentelasmanosantesdelimpiarlamáquinaylosaccesorios.
  • Limpiar,tantoantescomodespuésdeluso,lassuperciesexternasdelamáquinaconunaesponjahumedecidacon un jabón neutro, o alcol denaturalizado o una solución de agua y vinagre blanco. ¡¡¡¡Noutilizardetergentesagresivosnisolventesoproductosconesenciasaromáticas!!!!¡¡¡¡Noutilizardetergentes agresivosnisolventesoproductosconesenciasaromáticas!!!! Encasodepenetracionesaccidentalesdelíquidosenlaenvoltura,noinsertarelcableenlatomadecorriente,no utilizar la unidad y acudir inmediatamente a un centro de asistencia autorizado o al revendedor. Importante:Evitarelusodeutensiliosmetálicospuntiagudos(comotijeras,cuchillos,punterosorascadores)para eliminarelosresiduosdesuciedad,ya queéstospuedendañar la superciedelacerofavoreciendoprincipiosde corrosión. Además el uso errado de cloro o detergentes a base de ácido clorídrico, ácido muriático, ácido fluorídrico y ácidosolfórico(comoalgunosdetergentesantical),puedenarruinarlabrillanteztípicadelaceroinoxidableyaveces hasta comprometer irremediablemente su resistencia.
  • Para la limpieza de los accesorios MAGIC VAC

(contenedores, tapas,tarros,etc.)consultelasinstruccionesqueseencuentranen los envasesde estos accesorios.

  • Lamáquinaestáprovistadeunacubetarecogedoradelíquidos(10A) completamente extraíble y lavable también en el anaquel superior del lavavajillas(g.Z).Lavarlacomosisetrataradecualquierotroobjeto de la cocina y dejarla secar completamente; a continuación volver a insertar la cubeta en la cámara de vacío. INSTRUCCIONESPARALALIMPIEZA

CARACTERÍSTICASTÉCNICAS

Estructura: Aceroinoxidable(AISI304) Medidasmáquina: 54(L)x31,5(P)x17(H)cm Tensión:/Potencia: 230V~50Hz380W Longitudbarradesoldadura: 435mm(enfriadaconaireforzado) Tipobomba: Doblebombaconpistonesautolubricantes Caudalnominabomba: 31,5l/mín VacíoMáx.: -0,85bar Pesomáquina: 12Kgaprox. Marcado ProductoaprobadoporF.I.C La eficacia de los sistemas MAGIC VAC

hasidotestadaporAITA(AsociaciónItalianadeTecnologíaAlimentaria)véase a la pág. 92. Compatibilidadelectromagnética La MAGIC VAC

Jumbo ha sido estudiada para cumplir con los requisitos actualmente necesarios en materia de com- patibilidadelectromagnética.Encasodesospechasdequesufuncionamientoalteraelfuncionamientonormaldesu televisor, radio u otro aparato eléctrico, cambiar la posición del aparato hasta que la interferencia desaparezca, o bien enchufarlo a otra toma de corriente. Eliminación/Reciclado.EnconformidadconloestablecidoporlaDirectiva2002/96/CE,elsímbolopresenteen elaparatoindicaqueparalosefectosdesueliminación/recicladoelmismodebeserconsideradocomoresiduo especícoy,consiguientemente,debeserobjetode“recogidaselectiva”.Porlotanto,elusuariodeberáentregar (ohacerentregar)elcitadoresiduoaloscentrosderecogidadiferenciadapredispuestosporlasadministraciones locales, o bien entregarlo al revendedor en el momento de comprar un nuevo aparato de tipo equivalente. La recogida diferenciadadelresiduoy lassucesivasoperacionesdetratamiento,recuperaciónyeliminación/recicladodel mismo, favorecen la producción de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el ambiente y sobre la salud derivados de una eventual gestión impropia del residuo. La eliminación abusiva del producto de parte del usuario comportalaaplicacióndeeventualessancionesadministrativasprevistasporlasleyesdetransposicióndelaDirectiva 2002/96/CEdelestadomiembroeuropeoenelqueelproductoeseliminado. (10A) Z90 D E C L A R A C I Ó N D E C O N F O R M I D A D

Se declara que el producto mencionado es conforme a los requisitos esenciales de las Directivas europeas 2006/95/CE - 2004/108/CE

Estánda res de seg urida d aplicado s:

Patentes y marcas registradas en Italia y otros países.

efectúalaprimera soldaduraeneltrozo cortadodelrollo LaMAGICVAC

nocierralabolsa correctamente LabolsaMAGICVAC

nomantieneelvacío despuésdehabersido sellada LaMAGICVAC

haceelvacíoenlos recipientes LosrecipientesMAGIC VAC

esté insertado en la máquina y en la toma de corriente. Verificar la toma de corriente eléctrica conectando otro aparato.

  • Vericarsielcabledealimentaciónoelenchufeestándefectuosos.Siesasí,noutilizarla máquina.
  • Veriquenqueeltrozoderolloestécolocadocorrectamentetalcomoespecicadoenla sección: “5-RealizarlasbolsasconlosrollosMAGICVAC
  • ControlarlaposiciónylaintegridaddelaJuntadecierre
  • Parasellarcorrectamenteelextremoabiertodelabolsa,éstedebeencontrarsedentrodel área de la Cámara de Vacío.
  • Comprobarque la Barrade Soldadura,lasJuntas deRetény Cierrese hallenlibres de residuos. Limpiarlas si necesario y colocarlas en su lugar.

puedeteneralgúnagujero.Paracomprobarlo,sellarlabolsacon un poco de aire dentro, sumergirla en agua y apretar. La aparición de burbujas indica la presencia de una pérdida. Volver a cerrar herméticamente o utilizar otra bolsa.

  • Cuandolasbolsasnosesoldanporcompleto,presionarelpulsador“T”(2F) e incrementar el tiempo de soldadura.
  • Labarradesoldadurapodríasobrecalentarseyfundirlabolsa,enestecasolevantarlaTapa y dejar que la barra de soldadura se enfríe unos minutos.
  • ControlarlaposiciónylaintegridaddelaJuntadecierre
  • Esposiblequeseocasionenpérdidasalolargodelaparteselladaporarrugas,migajas, grasa o líquidos. Abrir la bolsa, limpiar la parte superior del interior de la bolsa y sacar los cuerposextrañosdelaBarradeSoldaduraantesdevolverasellar.
  • Comprobarquelabolsanoestéagujereada,cosaquepodríahabereliminadoelvacío.Es aconsejable proteger los bordes puntiagudos del contenido de la bolsa con servilletas de papel.
  • ConectaratravésdelTubodeConexiónlatapadelrecipiente(olaFijaciónparaTapas,si necesario)alaTomadeAiredelamáquina.
  • Dejarunespacioadecuado(porlomenos3cm)entreelcontenidoylapartesuperiordel tarro o recipiente.
  • Siloslíquidosuyenenlafasedeenvasadoalvacío,esprecisorecordarquedebenenfriarse previamente en el refrigerador.
  • Asegurarsedequelaechadelbotóndelatapadelrecipienteestésituadasobre“VACUUM” antesdeefectuarelvacíoenelrecipienteysobre“CLOSED”unavezquesehallevadoa cabo la operación de vacío.
  • Controlarqueeltubodeconexiónestéconectadocorrectamentetantoalamanecilladel recipiente como a la toma de aire (4) de la máquina.
  • Asegurarse de que la manecilla de la tapa del recipiente cuadrado esté situada sobre “OPEN-M”yqueloscierresdeseguridad(21) estén enganchados.
  • Controlarqueeltubodeconexiónestéconectadocorrectamentetantoalamanecilladel recipiente como a la toma de aire(4)de la máquina.
  • ComprobarquelajuntadelatapadelrecipienteoladelaTapaUniversalestécolocada correctamenteensulugaryquenoestédañada.
  • Presionarligeramentelatapasobreelrecipientedurantelaactivacióndelaprimerafasede vacío hasta que la aguja del vacuómetro empiece a girar regularmente. LOCALIZACIÓNDEAVERIAS92 Alimentos refrigerados (5 ± 2 °C) Carnes rojas 3-4 días 8-9 días Carnes blancas 2-3 días 6-9 días Pescados enteros 1-3 días 4-5 días Salvajina 2-3 días 5-7 días Embutidos 7-15 días 25-40 días Embutidos en rebanadas 4-6 días 20-25 días Quesos blandos 5-7 días 14-20 días Quesos duros y semiduros 15-20 días 25-60 días Hortalizas 1-3 días 7-10 días Fruta 5-7 días 14-20 días Alimentos cocidos y refrigerados (5 ± 2 °C) Pasados y sopas vegetales 2-3 días 8-10 días Pastas y arroces 2-3 días 6-8 días Carnes cocidas y asadas 3-5 días 10-15 días Dulces rellenos (cremas y fruta) 2-3 días 6-8 días Aceite para freir 10-15 días 25-40 días Alimentos congelados (-18 ± 2 °C) Carnes 4-6 meses 15-20 meses Pescados 3-4 meses 10-12 meses Vegetales 8-10 meses 18-24 meses Alimentos a temperatura ambiente (25 ± 2 °C) Pan 1-2 días 6-8 días Galletas envasadas 4-6 meses 12 meses Pasta 5-6 meses 12 meses Arroz 5-6 meses 12 meses Harina 4-5 meses 12 meses Fruta seca 3-4 meses 12 meses Café molido 2-3 meses 12 meses Té en polvo 5-6 meses 12 meses Preparados liofilizados 1-2 meses 12 meses Leche en polvo 1-2 meses 12 meses Período de conservación a presión atmosférica Período de conservación con MAGIC VAC

El presente trabajo es el resultado del Parere ProVeritate redactado por cuenta de AITA (Asociación de Tecnología Alimentaria) por el Profesor Luciano Piergiovanni - Cátedra de “Tecnología del Acondicionamiento y de la Distribución de los Productos Agroalimentarios” de la Universidad de Milán. El envasado en vacío cambiará radicalmente el modo con el cual se comprarán y conservarán los alimentos. Conservando en vacío (es decir sin aire), la duración de los alimentos crece enormemente, tanto conservando en despensa, en refrigerador como en congelador. El aire puede poner los alimentos pasados y rancios, puede hacerlos fermentar, secarlos o causarles quemaduras de congelador. El envasado en vacío conserva por un período más largo la frescura y el sabor de los alimentos. Ahora existe la posibilidad de envasar los alimentos frescos comprados en el mercado y aquéllos de la huerta personal en porciones convenientes para uso futuro, incluso en grandes cantidades. Los alimentos adquiridos ya envasados en vacío, tales como quesos, embutidos y carnes, una vez abiertos, conservarán sabor y frescura intacta si son envasados nuevamente en vacío en las bolsas o en los recipientes MAGIC VAC

. La carne, el pescado y las verduras pueden ser congelados evitando las quemaduras de hielo y conservarán frescura y calidad. Alimentos tales como café, arroz, harina y fruta seca tendrán una duración mucho mayor sin son envasados en vacío. Los alimentos frescos o perecederos deberán ser en todo caso congelados o conservados en el refrigerador. La calidad original de los alimentos debe ser la mejor posible, sea respecto de su frescura sea respecto de la higiene del ambiente en el momento en el cual se efectúa el envasado. En efecto, no existe ninguna técnica de conservación que permita transformar un producto malo en uno bueno. Manteniendo siempre al alcance de la mano la MAGIC VAC

y las bolsas y recipientes para el vacío se podrá constatar su facilidad de uso y todas las grandes posibilidades para salvaguardar la calidad de los alimentos que ofrece el sistema MAGIC VAC

. Consúltese la tabla “Tiempos de conservación con MAGIC VAC

”, en que se indica el efectivo aumento de duración de cada alimento manteniendo inalteradas sus originales características sensoriales, higiénicas y nutricionales. TIEMPOS DE CONSERVACIÓN CON MAGIC VAC

Valores genéricos que dependen, en todo caso, de la integridad del envase y de las características cualitativas originales del alimento. Además se refieren al envasado efectuado con la combinación máquina–bolsas/rollos, contenedores y accesorios “originales”. El uso de bolsas/rollos, contenedores y accesorios de otras marcas puede no garantizar los tiempos señalados en la tabla, caso en el cual el fabricante declinará toda responsabilidad. ATENCIÓN. Conservar los alimentos perecederos en el congelador o en el refrigerador. La operación de envasado en vacío aumenta la duración de los alimentos, pero no los transforma en “conserva”, es decir, en un producto estable a temperatura ambiente.93

QUÉESELSISTEMADEENVASADOENVACÍO

Eldeteriorodelosalimentosesprovocadoporreaccionesquímicasquesevericanporexposiciónalaire,alatemperatura, a la humedad, a la acción de los enzimas, al desarrollo de microorganismos o a la contaminación de los insectos. Mediante una reducción absoluta de la presión del aire en el interior del envase, el envasado en vacío provoca sustracción deoxígenoyeliminacióndeloscompuestosvolátiles.Eloxígenoenelaireprovocaeldeteriorodelosalimentos,antetodo mediante el proceso de oxidación, que produce la pérdida de los valores nutricionales, del sabor y de todas las cualidades del alimento mismo. Además, el aire contribuye al desarrollo de la mayor parte de los microorganismos y determina las quemaduras producidas por el hielo en el alimento congelado. Elenvasadoenvacíoprolongalaconservacióndemuchosalimentosfrescos,reduciendosuoxidacióneimpidiendola proliferaciónmicrobiana(bacteriasyhongos).Detodasformas,muchosalimentosfrescoscontienensucientehumedad comoparafavorecereldesarrollodemicroorganismosquepuedenproducirseconpocoaireeinclusosinél.Paraevitar el deterioro de estos alimentos es esencial la conservación a baja temperatura. Los microorganismos, tales como hongos, fermentos y bacterias, están presentes en todas partes, pero pueden provocar problemas solamente bajo ciertas condiciones. Porejemplo,loshongosnocrecenenambientesconbajocontenidodeoxígenooenausenciadehumedad.Porsuparte, para desarrollarse, los fermentos necesitan humedad, azúcar y una temperatura moderada y pueden crecer en presencia o ausencia de aire. La refrigeración reduce el crecimiento de los fermentos y el congelamiento lo detiene por completo. Las bacterias pueden multiplicarse con o sin aire, según su naturaleza. ElClostridiumbotulinumesuntipodebacteriamuypeligrosaquepuededesarrollarseenambientesquenocontienen ácidos, desprovistos de oxígeno y expuestos por largos períodos a temperaturas superiores a 4 °C. Por lo tanto los alimentos expuestos al ataque del Botulinum son aquellos de baja acidez (tales como carne, pollo, pescado,mariscos,aceitunasensalmuera,huevos,hongosyverduras)yalimentosdemedianaacidez,talescomocasi todaslashortalizasymuchasfrutas(tomatesmaduros,cebollas,ajírojo,higosypepinos).Paraimpedirlacontaminación de este patógeno, es indispensable operar aplicando las medidas de higiene y a fin de evitar una peligrosa proliferación enlosalimentosconservados,éstosdebenserrefrigeradosencasodeconservacióndebreveperíodoy/ocongeladosen casodeconservacióndelargoperíodo.Detodasformas,esnecesarioconsumirlosinmediatamentedespuésdehaberlos calentado. Atención. Un alimento que haya sido calentado dentro de la bolsa MAGIC VAC

en vacío, deberá ser consumido de inmediato. Si se lo deja enfriar lentamente a temperatura ambiente en el envase sellado en vacío, puede dar lugar a multiplicación de algunos microorganismos patógenos en pocas horas, alcanzándose valores peligrosos para la salud. Algunos enzimas presentes en los alimentos provocan cambios siempre más evidentes en el color, en la estructura y en elsabor,losquedependendeltiempodeconservación,delatemperaturay,especialmente,delapresenciadeaire.Para detener la acción de los enzimas, las verduras deben ser cocidas por un breve período mediante el vapor o utilizando el horno de microondas. Los alimentos que contienen un alto nivel de acidez tales como la mayor parte de las frutas, no requieren cocción. La ausencia de aire que se obtiene con el sistema en vacío de todas formas reduce o impide la acción de estos enzimas. Las larvas de los insectos con frecuencia están presentes en muchos alimentos de bajo contenido de agua o secos y, sin el envasado en vacío o el congelamiento, podrían desarrollarse durante la conservación, contaminando el alimento. Esposiblequealgunosproductoscomolaharinayloscerealescontenganlarvas,peroutilizandoelenvasadoenvacío MAGIC VAC

permitirá mantener toda la frescura de los alimentos sólo si serán conservados correctamente. Algunos alimentos de consistencia blanda podrían sufrirdañosalefectuarseelenvasadoenvacíodelproductofresco.Paraproductosdelicadostalescomocarne,pescado, frutasdebosque,pan,etc.,esconvenienteefectuarunprecongelamiento.Durantelasprimerasveinticuatrohorasno existe ningún riesgo de quemaduras de congelador y se podrá envasar en vacío en las bolsas MAGIC VAC

los productos precongelados el día anterior y luego conservarlos en el congelador por largos períodos, a fin de mantener del mejor modo posible todas las características sensoriales y nutricionales del producto envasado. Cuando se trata de conservar en vacío sopas, estofados u otros alimentos líquidos, estos deberán ser precongelados en una cazuela o plato templado. Unavezqueasumenconsistenciasólidapodránserenvasadosenvacío,selladosycolocadosenelcongelador. Paraconservarenvacíolasverdurashabráquepelarlas,limpiarlasyluegocalentarlasexponiéndolasbrevementeenagua hervida o en el horno de microondas hasta que se calienten, manteniéndolas de todas formas crujientes. A continuación podrán ser envasadas en vacío en porciones adecuadas. Si el alimento no es precongelado, dejar una altura suplementaria decincocm.extradebolsa,parapermitirlaexpansióndebidaalcongelamiento.Paralacarneyelpescadoesconveniente poner el alimento sobre una servilleta de papel y envasarlo en vacío con la servilleta de papel dentro de la bolsa a fin de queabsorbalahumedaddelosalimentos.Paraconservaralimentoscomomasas,crêpesypequeñashamburguesas, sobreponerlos colocando entre uno y otro papel para horno o película extensible lo que, sucesivamente, permitirá retirar parte de los alimentos, reenvasar el resto y reponerlo de inmediato en el congelador. Envasadoenvacíoparaelrefrigerador Paralasfamiliasquecuentanconpocotiempo,elalimentopuedeserpreparadoconanticipación,envasadoenvacío, conservado en el refrigerador y utilizado en diferentes ocasiones, ya listo para ser calentado cuando sea necesario. Envasadoenvacíoparaladespensa Tambiénlosalimentosquepuedenconservarseatemperaturaambiente(comoporejemploelcafé,laharina,lapasta,el azúcar,etc.)puedenobtenerventajasdeunenvasadoenvacío.Siestosproductosnoseránutilizadosdurantealgunos días, como sucede cuando se deja la casa por unos días o se deja la casa de las vacaciones, es conveniente proteger todos los alimentos con un envasado en vacío. Se mantendrán más frescos y se impedirá que la humedad del ambiente, los hongos o los insectos puedan deteriorarlos. DescongelamientodelasbolsasMAGICVAC

Paradescongelarlosalimentosenvacío,sisetratadecarnes,pescados,frutas,vegetalesuotrosalimentosdelicados, deben ser puestos en la repisa más baja del refrigerador, a fin de obtener un descongelamiento lento; en cambio, si se trata de pan o masas pueden dejarse a temperatura ambiente y, por último, si se trata de sopas u otros líquidos, se deberán sumergir en agua caliente las bolsas con el contenido, hasta alcanzar la temperatura adecuada. Cuando los alimentossedejanatemperaturaambienteosecalientanabañodeMaría,sedebecortarunapuntadelabolsapara permitirlasalidadelvapor.Unavezqueelalimentohasidodescongelado,consumirloinmediatamente.Norecongelarlo. Reenvasadodealimentospreenvasados Muchos alimentos, tales como quesos y carnes, son vendidos preenvasados en bolsas industriales en vacío. Para mantener el sabor y la frescura de estos alimentos conviene reenvasarlos en las bolsas MAGIC VAC

después de que la bolsa industrial ha sido abierta. Los alimentos preenvasados deberán ser consumidos antes de la fecha de vencimiento indicada en el envase original del producto y ser manejados con la máxima atención e higiene durante las operaciones de reenvasado. Sugerenciasútiles… - Para alimentos con puntas aladas o con ángulo sobresalientes, como huesos o deos, envolver los bordes con servilletas de papel a fin de evitar rupturas de la bolsa. - Paraartículosfrágilesydelicadostalescomofresasygalletasdulcesysaladasesmásadecuadalaconservaciónen recipientes. - Existeunavariedaddeproductosnoalimentariosquepuedenserenvasadosenvacío.Esposibleconservarherramientas o instrumentos de camping tales como cerillas, botiquines y ropa limpia y seca. También es posible conservar el triángulodeemergenciatránsito.Esposibleademásconservarpormástiempoeltabacodepipa,losobjetosdeplata, colecciones incontaminadas, etc. Atención. No utilizar recipientes de plástico o vidrio que no sean adecuados, porque pueden sufrir implosión debido al vacío del sistema MAGIC VAC

y provocar heridas. Congelamientoenrecipientes Paracongelarelalimentoenrecipientesdematerialplástico,utilizarsóloaquéllosMAGICVAC

o, en el caso de recipientes de vidrio, usar recipientes templados, adecuados para las temperaturas del congelador. Envasadoenvacíodelosalimentosenrecipientes Elenvasadoenvacíoenrecipientesesperfectoparalosproductosquesonutilizadosconfrecuencia.Alimentossecos tales como pasta, cereales, harina, azúcar, patatas fritas, bollos salados o galletas, además de alimentos para animales, mantendrán su estructura y un gusto fresco al máximo.95

LAS COSAS QUE SE DEBEN RECORDAR

Con el objeto de alcanzar un óptimo nivel de seguridad en la conservación de los alimentos es indispensable aplicar algunas reglas:

  • Lavarselasmanosconmáximaatenciónyefectuarlalimpiezadetodoslosinstrumentosysuperciesqueseutilizarán para cortar y envasar los alimentos en vacío.
  • Situardemaneraordenadaenelrefrigeradorocongeladorlosrecipientesdelosalimentosenvasadosenvacío,ande obtener que los mismos alcancen rápidamente bajas temperaturas.
  • Luegodelaaperturadealimentosenlataoenvasadosenvacíoanivelindustrial,losmismospuedenserreenvasadosen vacío.Despuésdelaaperturadelalata,aplicarlasinstruccionespararefrigerarlosalimentosunavezenvasadosenvacío.
  • Entodocaso,losalimentospreenvasadosdebenserconsumidosantesdelafechadevencimientoindicadaenelenvase original del producto.
  • Elalimentoperecedero,unavezcalentadoodescongelado,debeserconsumido.Noingeriralimentosperecederossihan permanecido por muchas horas a temperatura ambiente, particularmente si han sido preparados con una salsa densa, en un envase en vacío o en otros ambientes con bajo contenido de oxígeno.
  • Nodescongelarelalimentoconaguacalienteoconotrasfuentesdecalor,exceptosisetratadelíquidos(sopas,zumos, etc.)
  • Elenvasadoenvacíoaumentaráladuracióndelosalimentossecados.Elalimentoqueposeeunaltocontenidodemateria grasadesarrollarancidezdebidoaloxígenoyalcalor.Elenvasadoenvacíoaumentaladuracióndealimentostalescomo nueces, nueces de coco y cereales. Se deben conservar en un lugar fresco y obscuro.
  • Elenvasadoenvacíonoaumentaráladuracióndefrutayverduratalescomobananas,manzanas,patatas,yalgunas verduras, a menos de quitarles la cáscara antes de efectuar el envasado en vacío.
  • Alimentos blandos y de estructura delicada (tales como pescados, frutas de bosque, etc.) deben ser precongelados durante una noche, antes de envasarlos en vacío y colocarlos definitivamente en el congelador.
  • Verdurascomobróculis,colioryrepolloemitengascuandosonenvasadasfrescasenvacíoparalarefrigeración.Para efectuar el envasado en vacío de estos alimentos, deberán ser hervidos y luego congelados.
  • Paraunacorrectayseguraconservaciónenvacíoutilizarúnicamentebolsas,recipientesyaccesoriosoriginales MAGIC VAC

en el que se mantendráncrujientesyfrescas.Paraabsorberlahumedadenexceso,doblarunaservilletadepapelycolocarlaenel fondo del envase. Atención. Los líquidos deben ser enfriados antes de ser sometidos al vacío. En efecto, los líquidos calientes rebosan, saliendo del recipiente durante la operación de aplicación del vacío. Alimentos en polvo o a granos pueden ser cubiertos con una servilleta de papel cortada antes de realizar el envasado en vacío.Estoevitaráquelosgranosseintroduzcanenlosrecorridosdelvacíoosedepositenenlaselladuradeltapónpara elvacío.Elaceiteusadounavezparalafriturapuedeserltrado,enfriado,cerradoenunenvaseenvacíoMAGICVAC

conservadoenrefrigerador.Deestaformasepodráreutilizaralmenosunavezmáselaceitequehasidoconservadosin aire y en frío, manteniendo casi intactas sus características. Los artículos de despensa como harina, arroz y preparados paratortasybuñuelos,permaneceránfrescosporunperíodomáslargosisonenvasadosenvacío.Nuecesycondimentos mantienen su sabor y permanecen protegidos contra la rancidez. Consejosparalaconservaciónenrecipiente Paralaconservacióndelosalimentosutilizarcubiertasquehayancontroladasyquenopresentendefectos.Pararealizary mantener un adecuado grado de vacío es necesario que las juntas herméticas de las cubiertas se encuentren en perfecto estado; un buen mantenimiento de las cubiertas se obtiene sumergiéndolas en agua hirviente durante tres minutos y frotandoluegoconunagotadeaceitelajuntaseca.Estaoperacióndevolverálaelasticidadnecesariaalasjuntasdelas cubiertas. Quedanreservadostodoslosderechos.Seprohibelareproducciónparcialototal. Dada la continua búsqueda tecnológica en el sector, FLAEM NUOVA, se reserva el derecho a realizar cambios técnicos y funcionales en la unidad sin previo aviso.* ROLLS - ROULEAUX - ROLLEN - ROLLOS

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Magic Vac

Modelo : Jumbo

Categoría : Máquinas de envasado al vacío