OMHDS84YW - Máquina de hot dogs Kraft - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OMHDS84YW Kraft en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre OMHDS84YW Kraft
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hot dogs en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OMHDS84YW - Kraft y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OMHDS84YW de la marca Kraft.
MANUAL DE USUARIO OMHDS84YW Kraft
¡Convierta todos los días en una esta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SEGURIDAD Especicaciones del aparato: 120 Voltios, 60 Hertz 350 Vatios ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado. Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar serias lesiones a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no sigue las instrucciones.17 ESPAÑOL
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato. Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. eL Uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el
cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a “o” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Este aparato genera vapor que puede provocar quemaduras, escaldaduras y lesiones
graves. Proceda con EXTREMA PRECAUCIÓN y siempre use mitones para hornos y pinzas de cocina para sacar los alimentos de su vaporera para salchichas.
2. Use mitones para hornos cuando abra la tapa, la bandeja de la vaporera para salchichas
o cuando manipule el alimento caliente o cualquier parte caliente del aparato.18 ESPAÑOL
3. Revise la unidad para ver si tiene objetos extraños antes del uso.
4. NO coloque el aparato directamente debajo de armarios de cocina
pues la unidad genera vapor que podría dañarlos. Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
- Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
- Las características nominales del grupo de cables o del cable de extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
- Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar la VAPORERA DE PERROS CALIENTES de Nostalgia! ¡Ahora puede cocinar al vapor los perros calientes y los panes en minutos con exquisita perfección! Genial para pequeñas estas y reuniones, esta unidad compacta puede contener hasta 8 perros calientes y 4 panes a la vez. ¡También es estupenda para cocer al vapor muchos otros alimentos! Incluye:
- Hacer hasta 8 perros calientes y 4 panes a la vez
- Bandejas separadas para cocer al vapor para los perros calientes y los panes
- Selector de cocción de dos posiciones: OFF - ON
- Indicador de nivel de agua fácil de ver
- Toda la unidad se desensambla para facilitar la limpieza
- Cordón envuelto y oculto para guardarlo ordenado19 ESPAÑOL
ENSAMBLAJE Para ensamblar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga los sencillos pasos a continuación:
1. Coloque la bandeja de cocer al vapor en una supercie estable.
2. Apile la bandeja de calentar panes encima de la bandeja de cocer al vapor.
3. Coloque la tapa superior encima de la bandeja de calentar panes.
4. Finalmente, deslice la bandeja de perros calientes en la
abertura frontal de la bandeja de calentar panes.
Tapa superior Bandeja de cocer al vapor Dial de Control Bandeja de perros calientes Bandeja de calentar Elemento de Calentamiento Indicador de nivel de agua20 ESPAÑOL
Antes de usar su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, siga las indicaciones de limpieza que aparecen en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.
1. Antes de comenzar coloque la unidad en una supercie estable cerca del tomacorriente.
2. Llene la bandeja de cocer al vapor con agua fría hasta el nivel deseado. Asegúrese de que
el nivel del agua no sobrepase la línea de llenado MÁX ni esté por debajo de la línea de llenado MÍN en el indicador de nivel de agua. NOTA: En dependencia del tiempo que use su unidad, pudiera necesitar rellenar periódicamente con agua la bandeja de cocer al vapor.
3. Coloque hasta 8 perros calientes en la bandeja de perros calientes y
cierre la bandeja. Coloque hasta 4 panes para perros calientes en la bandeja de calentar panes y cúbrala con la tapa superior.
4. Gire el dial de control a ALTO para comenzar a cocinar los perros calientes. En dependencia
de la cantidad de perros calientes en la bandeja, los perros calientes pueden demorar 15-20 minutos para estar listos. NOTA: Compruebe periódicamente los perros calientes y los panes para ver si están bien cocidos. Si se deja demasiado tiempo, los panecillos para perros calientes pueden absorber la humedad y empaparse. Si se deja en demasiado tiempo, las salchichas pueden partirse.
5. Cuando los perros calientes y los panes estén listos, retire con cuidado la tapa superior y con
un guante de cocina tire de la bandeja de perros calientes para abrirla. Con pinzas de cocina (no incluidas), saque un pan y póngale un perro caliente. PRECAUCIÓN: ¡Tenga PRECAUCIÓN EXTREMA cuando abra la vaporera y cuando sirva! Puede quemarse con el vapor y el agua calientes que escapan de la unidad.
6. Cuando los perros calientes estén completamente cocidos
al vapor, gire el dial a la posición de apagado. CONSEJOS ÚTILES
- Asegúrese de que siempre quede una cantidad suciente de agua en la bandeja de la vaporera, especialmente cuando esté cociendo varias tandas de perros calientes.
- Para mejores resultados, no llene demasiado la bandeja de perros calientes ni la bandeja de calentar panes.
- Si la luz roja del indicador de encendido no se ilumina después de girar el dial a la posición de ENCENDIDO, revise el enchufe y asegúrese de que entró completamente en el tomacorriente.
- Revise periódicamente las salchichas y los panecillos para salchichas para ver si están bien cocidos. Si se deja demasiado tiempo, los panecillos para perros calientes pueden absorber la humedad y empaparse. Si se deja en demasiado tiempo, las salchichas pueden partirse.
- Use la bandeja para calentar panecillos como otro medio para mantener caliente la cobertura para perros calientes, como chile, queso o saurfkaut. Con un TAZÓN A SEGURO PARA MICROONDAS, coloque la cobertura deseada en el tazón y colóquela encima de la bandeja para calentar panecillos. PRECAUCIÓN: No use tazones para coberturas que podrían derretirse por el vapor caliente en la bandeja para calentar panecillos.21 ESPAÑOL
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de limpiarlo. Deje que todas las partes se ENFRÍEN para tocarlas, especialmente el elemento de calentamiento. Antes del primer uso y después de cada uso, asegúrese de limpiar la bandeja de perros calientes, la bandeja de calentar panes, la tapa superior y la bandeja de cocer al vapor con un paño húmedo y séquelas bien después. Cuando sea necesaria una limpieza más completa, friegue la bandeja de perros calientes, la bandeja de calentar panes y la tapa superior con agua jabonosa tibia, enjuáguelas, y séquelas bien después. PRECAUCIÓN: ¡Nunca sumerja la bandeja de cocer al vapor en agua ni en otro líquido! Para extender la vida útil de su VAPORERA DE PERROS CALIENTES, se recomienda fregar a mano las piezas. No se recomienda el uso de un lavavajillas. RECETAS Cocine al vapor diversos productos alimenticios con su VAPORERA DE PERROS CALIENTES para preparar una comida rápida y fácil de servir:
- Diversos perros calientes y salchichas (de carne de res, de pavo, de vegetales, o de pollo)
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este. Distribuida por: Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com Solicitud de servicio al cliente Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar. Un representante le contactará tan pronto como sea posible. Términos de garantía del producto Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted. Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada. Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía. Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.• PRODUCT REGISTRATION WELCOME TO THE NOSTALGIA PARTY! Do you love our product? Give us your REVIEW, REGISTER your product and get entered to WIN PRIZES! You can also gain access to exclusive disscounts, fresh new recipes, monthly specials & more!
ManualFácil