Silverline 86815 - Admirador UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Silverline 86815 UNOLD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Silverline 86815 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Silverline 86815 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Silverline 86815 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO Silverline 86815 UNOLD
Manual de instrucciones Modelo 86815
Datos技术和. 34
Explicacion de symbolos 34
Para su seguridad 34
Montar. 36
Manejo 37
Limpieza y cuidado. 38
Condieiones de Garantia. 38
Disposión/Protección del medio
ambient 38
Service 11
INHALTSVERZEICHNIS
Longitud del cable: Aprox. 150 cm
Carcasa: Plástico/metal
Clase de
proteccion: II
Equipamento: 3 niveles de velocidad, oscilacion conectable aholamente, asa de transporte en la carcasa
Accesorios: Manual de instrucciones
Salvo modificaciones y erreos a nivel de las caracteristicas de equipamiento, la technología, los colores y el Diseño
EXPLICACION DE SIMBOLOS

Este*simbolo se asocia con riesgos eventuales que pueda provocar lesiones o daños en el aparato.
PARASUGERIDAD
Leay conserve las siguientes instrucciones.
Personas en el hogar
- Este aparato pueda ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con una capacité física, mental o sensorial redunda o carentes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan lospeligros que conlleva. Este aparato no es ningún juguete. Los niños solo peuvent落户
a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismos si está supervisados por unadulto.
- Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
Indicaciones de seguridad para la colocacion y el uso del aparato
- Conecte el aparato solamente si está correctamente montado.
- Asegürese de que haya空間 suficiente en el lugar de emplazimiento del aparato. Como minimum debe
haber 50 cm entre el aparato yotiros objetos.
-
No utilise el aparato en recintos con mucho polvo o cerca de sustancias inflamables.
-
Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tensión de acuerdo con la placá de característica.
-
Este aparato no debe utilizes con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
-
Nosumerjuna nunca el aparato o el cable de alimentacion en agua o enothersliquidos. Peligromortal!
-
De ninguna manera abra la carcasa del aparato. ;Existe peligro de descarga electrica!
-
El aparato está destinado exclusivamente a un uso dométrico o similares, p. ej.
en cocinas tipo office en comercios, oficinas uOTHERLUGARES de trabajo,
-
para el uso por parte de clientes en hoteles, moteles u otros establishimientos de alojamento colectivo,
-
empiènes pr ivadas o encasas vacaciones.
-
Asegúrese de tender el cable de alimentación deundry que quede excluido el riesgo de tropiezos.
-
No enrolle nunca el cable de alimentación alrededor del aparato para estar daños en el本身就是.
-
Con el fin de evaporar daños en el cable, desenchufe el aparato sujetando tiempo la clavija. No tire nunca del cable de alimentación.
-
Asegürese de que la toma de corriente utilizes sea fácilmente accesible, de manière que pueda desenchufar rápidamente el aparato en caso de peligro.
-
Preste atencion a que el cable de alimentacion no quede aplisionado ni tendido en las esquinas para vegetar daños en el本身就是.
-
De ser possible, no use ningún cable de prolongación. Si fuera inevitable hacerlo, disenrolle Completely el cable de prolongación y observe los limites de potencia del cable en cuestion.
-
El aparato no se debe operar en ambientes humedes, mojados y fríos. Peligro de descarga electrica!
-
Evite exponer el aparato a la radiación solar excessiva.
-
No se deben introducir nunca los dedos ni objetivos como agujas, bolígrafos, etc. por la rejilla hasta el interior del aparato. Peligro de lesiones!
-
Asegürese de que el Cablel largo no pueda enredarse en la rueda de aletas.
-
Controle periodicamente si el aparato, el enchufe y el cable de alimentacion presentan desgaste o daños.
En caso de daños en el aparato envie el aparato para su verificacion y reparacion a nuestro service de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadas poden occasionar considerablespeligos para el usuario ytenen como consecucciona la exclusion de la garantia.
- Si el cable está danado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de
servicio orialquier otro
profesional qualificado con
el fin de evaporar situaciones
depeligro.
-
Para evaporar danos en el aparato, este no debe ser uso con accesorios deothers fabricantes o margas.
-
Desenchufe el aparato antes de la limpieza. Nocede nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.

No se deben introducir nunca los dedos ni objetivos como agujas, bolígrafos, etc. por la rejilla hasta el interior del aparato. Peligro de lesiones!
Operar el aparato solo sobre una base plana y estable para que no vuelque.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados.
MONTAR
1 Rejilla dela rater
1 a Anillo def ijacion
2 Rued a alket as
3 Tulerca
4 Rejilla trasera
5 Eje
6 Bd t on osc ilario
7 Carca sa del motor
8 Base
9 Interruptor


- Antes del montaje, asegúrese de montar el aparato sobre un lugar plano y seco.
- Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje como, p. ej., bolsas de plástico o poliestireno alejado de los niños. iPeligro de asfixia!
- Compruebe que todas las piezas necessities esten disponibles.
- Tire el cable de alimentacion de la carcasa del motor a trovés de la abertura en la base.
- Fije la base y la carcasa del motor girando>famente la carcasa del motor en sentido de las agujas del reloj hasta que la carcasa del motor encaja audiblemente (el resalto en la carcasa del motor y la entalladura en la base deben quedar puestos entre si).
MANEJO
- Asegürese de que el aparato está sobre una base adecuada y plana y de que se haya colocado de forma segura y estable.
- Enchufe la clavija en una toma de corriente (230 V~, 50 Hz).
Ajustar ángulo de inclínación
- Puede inclinar a carca sa de motor verticalmente hasta cierto nivel. Paraarlo, empuje la carca sa de motor en el angulo de inclina tion deseado. Para evaporar daños en el aparato, no aplique fuerza durante la inclinacion.
Ajustar velocidad
-
Conecte el aparato seleccionando uno de los tres niveles de veloci
-
Retire la tuerca de la rosca en el bloque del motor.
- Fije la rejilla trasera bloqueando la rejilla con la tuerca.
- Coloque la rueda de aletas sobre el eje en la carcasa de motor. Compruebe si las hojas de la rueda de aletas se pueda girar libremente. Fije la rueda de aletas con el anillo de fijacion (girar en sentido contrario a las agujas del reloi).
- Una la revilla del antenna con la revilla trasera. Preste atencion a que los agujeros para el tornillo de fijacion abajo en las revillas queden uno por encima del除外. Fijelas con el tornillo.
- Compruebe si todas las piezas estan correctamente montadas y fijadas.
dad y pulsando la tecla correspondiente:
Nivel 1: aire suave
Nivel 2: aire medio
Nivel 3: aire potente
Nivel, O" disconnecta el aparato.
- Puede commas en cuales quiermomente entre los differentes niveles de velocidad.
Función de giro/oscilación
- Pulse el botón de oscilación en el botón del aparato (vease ilustración) hacía abajo. Ahora, el aparato gira automatistically.
- Si desea desconectar de nuevo la func tion de giro, tire el boton de oscilacion hacia arriba.
Desconectar
- Pulse la tecla „0“ para desconectar el aparato. Retire el enchufe
de la toma de corriente cuando no utilise el aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO

Desconecte el aparato pulsando la tecla, 0'' y retire el enchufe de la toma de corriente.
Espere hasta que el aparato se haya detenido.
Procure no sumergir nunca el aparato en agua. El motor o los componentes electricos del aparato no se deben mojar.
- No utilise produits de limpieza agresivos, lana o estopa de acero,
objetos metálicos, produits de limpieza calientes ni desinfectantes.
- Limpie la base y la rejilla del ventilador con un paño ligeramente humedo.
- Guard e el ventiladores un lugar seco y seguro para protegerlo contra el polvo, los golpes, el calor y la humedad.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darbirse fehacemente a defectos de fabricación. Dentre del periodo de garantía, SOLUTIONAMOS ERROS DE MATERIAL Y DE FABRICACION A CONSIDERAR NUESTA PARA MARAVILLES UNICAMPUCOS. Nuestros servicios de garantía son validos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los días como dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'à una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del cui debe desprenderse la Fecha de compra, asi como una breve descripción de las deficientencias, apropiamente embalado y con los sellos correspondentes a nuestro service al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente solamente en Alemania y Austria. Aquellos días causados por desgaste estan excluidos de la garantía, asi como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las conditiones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones oostenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantía.
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico a工程技术 de作为一名 cliente peuvent prolongar la duracion del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y no可以选择 repararse, por favor considere en la disposition final los siguientes+puntos: Este producto no可以选择 ser eliminado jusqu'à la basura domiciliaria. Usted decideentarag este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electronicos. Mediente la clasificacion por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.

NAVOD K OBSLUZE MODELU 86815
TECHNICKÉ UDAJE
Vykon: 40 W, 230 V~, 50 Hz