PROWS 900 S - Broyeur Toolson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PROWS 900 S Toolson en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PROWS 900 S - Toolson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PROWS 900 S de la marca Toolson.
MANUAL DE USUARIO PROWS 900 S Toolson
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con materi- al que contenga asbesto! Esta cubierta de protección es adecuada para tronzar y para lijar. (no se incluye en el volumen de entrega) Esta cubierta de protección es adecuada para lijar. Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 40Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 40 26.05.2020 08:13:1026.05.2020 08:13:10ES
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1. Bloqueo del husillo
4. Empuñadura adicional
5. Dispositivo de seguridad para lijar
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Empuñadura adicional
Instrucciones de seguridad
La lijadora angular ha sido concebida para lijar metales y roca utilizando la muela de afi lar corre- spondiente, así como los dispositivos de seguri- dad necesarios. Aviso! La lijadora angular solo puede ser uti- lizada para tronzar metal y roca si el dispositivo de seguridad, disponible como accesorio, está montado. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 41Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 41 26.05.2020 08:13:1126.05.2020 08:13:11ES
4. Características técnicas
Peso: ..........................................................1,6 kg Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L
............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745. Lijado de superfi cies: Valor de emisión de vibraciones a hAG = 13,466 m/s
Imprecisión K = 1,5 m/s
Información adicional sobre herramientas eléctricas El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.
Llevar guantes. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Aviso! Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
No utilizar la amoladora angular sin la em- puñadura adicional (4).
La empuñadura adicional puede ser enrosca- da en las tres posiciones (A, B, C). Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 42Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 42 26.05.2020 08:13:1126.05.2020 08:13:11ES
Lado del aparato Indicado para Izquierdo (pos. A / según se ilustra) Diestros Derecho (pos. B) Zurdos Arriba (pos. C) Uso de muelas de tronzar
5.2 Ajustar el dispositivo de seguridad (fi g. 3)
Apagar el aparato. ¡Retirar el enchufe de la toma de corriente!
Ajustar el dispositivo de seguridad (5) para protegerse las manos de modo que el materi- al de amolar sea alejado del cuerpo.
La posición del dispositivo de seguridad (5) se puede ajustar a las condiciones de trabajo respectivas; girar la cubierta (5) a la posición deseada. El talón de retención (a) del dis- positivo de seguridad (5) debe encajar en la posición correspondiente (b).
Prestar atención a que el dispositivo de segu- ridad (5) cubra correctamente la carcasa de rueda dentada.
Cerciorarse de que el dispositivo de seguri- dad (5) quede firmemente enclavado en la posición correspondiente (b).
Para extraer el dispositivo de seguridad, desatornillar la tuerca de la brida (c) como se describe en el apartado 6.2. Retirar la brida de sujeción que se encuentra debajo, desatornillar los 3 tornillos (d), y extraer el soporte (e) (véase fig. 3). Ya puede retirarse el dispositivo de seguridad.
Para montar el dispositivo de seguridad, se- guir los mismos pasos que al extraerlo pero en el orden inverso. Asegurarse de que el dispositivo de segu- ridad esté bien sujeto. No utilizar la amoladora angular sin el dis- positivo de seguridad.
5.3 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS
NUEVOS DISCOS DE LIJADO. Ponga la lijadora en marcha al menos durante un minuto con el nuevo disco de lijado o de corte. Discos que se pongan a vibrar deberán ser susti- tuidos inmediatamente.
El interruptor ON/OFF (3) está dotado de un interruptor de bloqueo (a) para evitar que el aparato se ponga en marcha de forma invo- luntaria.
Para ponerlo en marcha, desplazar hacia delante el interruptor de bloqueo (a) y segui- damente pulsar el interruptor ON/OFF (3). Esperar a que la máquina haya alcanzado su número de revoluciones máximo. A conti- nuación se puede aplicar la amoladora angu- lar a la pieza a trabajar y procesarla.
6.2 Cambiar las muelas de lijar(fi g. 5)
Para cambiar las muelas de lijar se necesita la llave de espigas suministrada (6). Aviso! Primeramente desenchufar el aparato.
Cambio simple del disco por el bloqueo del husillo
A continuación presione el bloqueo del husil- lo para enclavar el disco.
Abra la tuerca bridada con la llave de espigas frontales. (fig. 5)
Cambie el disco de muela o de corte y aprie- te de nuevo la tuerca bridada con la llave. Advertencia! Presione únicamente el bloqueo del husillo si el motor y el husillo se hallan parados! ¡El bloqueo del husillo debe per- manecer presionado durante el cambio del disco! En caso de discos de lijado o de corte de hasta 3 mm es preciso desatornillar la tuerca bridada con el lado plano hacia el disco. Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 43Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 43 26.05.2020 08:13:1226.05.2020 08:13:12ES
6.3 Disposición de las bridas en el uso de
Disposición de las bridas si se emplea un dis- co de lijado acodado o recto (Fig. 7) a) Brida de tensado b) Tuerca bridada
Disposición de las bridas si se emplea un dis- co de corte acodado (Fig. 8) a) Brida de tensado b) Tuerca bridada
Disposición de las bridas si se emplea un dis- co de corte recto (Fig. 9) a) Brida de tensado b) Tuerca bridada
El motor deberá estar bien ventilado durante su funcionamiento, las ranuras de ventilación de- berán mantenerse por tanto siempre limpias.
Los discos de lijado o de corte no deberán superar el diámetro previsto.
Antes de usar los discos compruebe el nú- mero de revoluciones que se indica en éllos.
La velocidad máxima de la muela de lijar o tronzar debe ser superior a la velocidad en vacío de la amoladora angular.
Emplee siempre discos de lijado o de corte que hayan sido homologados para una ve- locidad máxima de 12.000 min
y para una velocidad periférica de 80 m/seg.
Si se utilizan muelas de tronzar diamantadas, tener en cuenta el sentido de giro. La flecha de sentido de giro que aparece en la muela de tronzar diamantada debe coincidir con la flecha del sentido de giro que aparece en el aparato. Asegurarse de que el almacenamiento y trans- porte sean adecuados, especialmente en el caso del dispositivo de lijado. No someter nunca el dispositivo de lijado a golpes, choques o bordes afi lados (p. ej. durante el transporte o alma- cenamiento en una caja de herramientas). De lo contrario se podría dañar el dispositivo de lijado (p. ej., agrietar), lo que supondría un peligro para el usuario. Aviso!
m ¡Atención! Utilizar el dispositivo de seguridad para lijar (incluido en el volumen de entrega). Los mejores resultados en la lijadura de desbaste se obtienen manteniendo el disco a un ángulo de 30º a 40º respecto a la superfi cie de lijado y des- plazando la lijadora con movimientos regulares sobre la pieza a trabajar.
¡Atención! ¡Utilizar el dispositivo de segu- ridad para tronzar! (disponible como accesorio, ver 8.4). No incline la lijadora respecto al plano de corte. El disco deberá presentar un reborde de corte limpio. Para cortar piedra dura se empleará preferente- mente un disco de corte adiamantado. ¡No trabaje con materiales que contengan amianto No use nunca discos de corte para des- bastar.
7. Cambio del cable de conexión a
la red eléctrica Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro. Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 44Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 44 26.05.2020 08:13:1226.05.2020 08:13:12ES
8. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Escobillas de carbón
En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
8.4 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info Cubierta de protección para el tronzado (núm. de artículo: 44.500.17)
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 45Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 45 26.05.2020 08:13:1326.05.2020 08:13:13ES
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 46Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 46 26.05.2020 08:13:1326.05.2020 08:13:13ES
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Escobillas de carbón Material de consumo/Piezas de consumo* Muelas de tronzar y de lija Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 47Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 47 26.05.2020 08:13:1426.05.2020 08:13:14ES
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 60 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 48Anl_PRO_WS_900_S_SPK7.indb 48 26.05.2020 08:13:1426.05.2020 08:13:14NL
ManualFacil